Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] którzy 137 ktos 19 któz 7 ku 88 kubek 5 kubion 1 kubkiem 1 | Frequency [« »] 89 wszyscy 88 chcialem 88 dzis 88 ku 87 bynajmniej 87 trzy 86 jakis | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances ku |
Dzien
1 1 | Nieznajome zbliżyły się ku mnie z uprzedzającym uśmiechem. 2 1 | rodziny, która już chyli się ku upadkowi. Dość byłoby do 3 2 | Opowiadanie jego może się przydać ku twemu zbawieniu, rozkażę 4 7 | górą. Zwróciłem się naprzód ku temu. co nazywamy Wieżą 5 8 | przemiany i chciałem uciekać ku naszemu mieszkaniu, ale 6 8 | bóść mnie rogami i popychać ku przepaści. Gdy już mnie 7 8 | chwili wisielcy poskoczyli ku mnie i wyciągnęli mnie z 8 9 | owiązane czoło. Wyciągnął ku mnie kapelusz, jak gdyby 9 11 | wdzięcznie zbliżyła się ku niemu i rzekła:~- O Menipie, 10 13 | kościotrupa, który zbliżał się ku mnie w groźnej postawie. 11 14 | niczego nie byłam zdolna. Ku wieczorowi zasnęłam i miałam 12 14 | mimowolnie zwracały się ku zwierciadłu i zdawało mi 13 14 | przytrafiło, ale dodał, ku wielkiemu memu zadziwieniu, 14 15 | Rebeka zaś z pośpiechem ku mnie się zbliża. Postąpiłem 15 15 | uczuciom, którymi pałał ku mojej siostrze. Elwira tymczasem, 16 15 | Zraniony byk udał, że ucieka ku drzwiom, ale zwróciwszy 17 17 | Ciotka jej wzniosła ręce ku niebu i padła na krzesło; 18 18 | Madrytu, gdy uczucia moje ku Elwirze osiągnęły pewną 19 18 | Elwira, pochyliwszy się ku pani, mówiła coś o mnie 20 18 | wyratowałem, zbliżył się ku mnie z wyrazem najłagodniejszej 21 19 | niektóre miejsca służące ku obronie naszego królestwa. 22 19 | mówiąc pocałował ją w twarz ku wielkiemu zdziwieniu don 23 19 | spostrzec, że Blanka nie ma ku mnie żadnej skłonności i 24 19 | siły swego umysłu zwrócił ku polepszeniu losu załogi 25 19 | na ręce i wznosząc oczy ku niebu, rzekł:~- O niezmierzona 26 20 | na konia i w cwał pogonił ku Burgos. Nie potrzebuję opisywać 27 21 | natychmiast, przez miłość, jaką ma ku mnie.~Mój dziad wypełnił 28 21 | mnie przez miłość, jaką mam ku niej, abym natychmiast zjadł 29 22 | sprawiony przez siły działające ku B i C. Przekątnia ta zbliży 30 22 | Przekątnia ta zbliży się ku linii AB. jeżeli przypuścimy 31 22 | miłości, przekątnia zbliży się ku linii AC. (Gdyby ambicja 32 24 | złością za rękę i, chcąc ku sobie przybliżyć, pociągnął 33 24 | we łzach, obróciłem oczy ku jedynemu kwadratowemu oknu 34 24 | złożył ręce, wzniósł oczy ku niebu i rzekł:~- Wielki 35 25 | opuścić obóz i udać się drogą ku zachodowi; spotkasz osoby, 36 26 | wam drogę. Wznieś wzrok ku niebieskiemu światłu, wyrwij 37 26 | powiedziawszy dama obróciła się ku koniuszemu, mówiąc:~- Don 38 27 | się nad tym zastanawiać i ku czemu innemu zwróciła uwagę.~ 39 28 | moich poddanych. Miłość ku ojczyźnie i ludzkości napełniła 40 28 | do tej myśli, powzięliśmy ku sobie wzajemne uczucia, 41 28 | po czym, obracając się ku widzom z tąż samą zimną 42 29 | tej ostrożności.~Nazajutrz ku wielkiej mojej radości przyszła 43 29 | hidalgów i paziów poskoczył ku drzwiczkom i spostrzegłam 44 29 | gdy zaś wznosiłem oczy ku niebu, błagając je o zakończenie 45 31 | nim ożywieniu, że mają się ku pochodowi, aby znowu rozpocząć 46 31 | wszelako gdy Żyd zbliżył się ku nam, Uzeda nie mógł powstrzymać 47 31 | zwróciliśmy się drogą, ku Manzanaresowi, ale jeszcze 48 32 | to naczelnik zwrócił się ku niemu i rzekł:~- Książę 49 34 | przechodząc zbliżyła się ku mnie, mówiąc półgłosem:~- 50 34 | Następnie kareta potoczyła się ku Buen Retiro, Busqueros zaś 51 34 | przygoda, i z wolna podążyłem ku ogrodowi. Zastałem tam już 52 34 | rzeczach obojętnych i udała się ku swojej karecie. Zanim wsiadła 53 35 | przez kilka dni, po czym bóg ku wielkiej wszystkich radości 54 35 | upał i udałem .się drogą ku Buen Retiro, ale wprzódy 55 35 | się, że słońce chyli się ku zachodowi, nie mając ze 56 35 | też, czy wiem co o jego ku mnie zapałach. Niebawem 57 37 | dziecinnych lat, na miłości dzieci ku rodzicom, na potrzebach 58 38 | noc, we dnie zaś obracają ku słońcu.~Rodzaj woli polipa 59 40 | Zwróciliśmy nasze kroki ku drodze dla przekonania się, 60 40 | karawanę, która zbliżała się ku wąwozowi i przeciągała o 61 40 | Im bardziej podróżni ci ku nam się zbliżali, tym większą 62 41 | razie czuliśmy wzajemny ku sobie pociąg. Krata dzieląca 63 42 | jak najgorzej. Wszelako, ku wielkiemu memu zdziwieniu, 64 42 | wszedł do pokoju Laury i - ku swemu rozkosznemu zdziwieniu - 65 44 | światło, które, zbliżając się ku mnie coraz bardziej, oświeciło 66 44 | sprawiedliwości i przyjaźń, jaką miał ku mnie. Wyprawił lekki okręt 67 45 | namiętność wznosiła cię ku górze, kiedy zacząłeś posuwać 68 45 | gdzie zapałasz się miłością ku młodej dziewczynie, takiej, 69 47 | na palcach pomykając się ku drzwiom, poszedłem otworzyć. 70 47 | podzielał nienawiści, jaką pałał ku niemu nieboszczyk Gaspar 71 48 | zwrócił więc swoje spojrzenia ku stolicy. Tam bez wątpienia 72 50 | starym winem, wzniósł oczy ku niebu i rzekł:~- Boże, jeżeli 73 51 | mimowolnie obróciły się ku mojej kiesie, która tuż 74 51 | rynsztok, ale tym razem ku wielkiemu mojemu zadowoleniu, 75 52 | wszystkich uczuć, jakimi już była ku mnie przejęta. Jej oddanie 76 52 | Sobotni dzień chylił się już ku końcowi. Słońce zachodzące 77 52 | Odzyskawszy ją, pobiegłem drogą ku Manzanaresowi. chcąc po 78 53 | bardziej dzień chylił się ku schyłkowi, tym więcej szaty, 79 54 | upodobanie w sąsiadce, powziął ku niej szczególniejszy szacunek.~ 80 55 | Druga z kobiet odwróciła się ku niemu; nie znał jej wcale 81 55 | rozdziela, abym śmiał wznosić ku tobie uczucia. Dziś jednak 82 55 | obudzę w niej pewną skłonność ku tobie. Ochmistrzyni naręcza 83 56 | świętokradztwo wobec miłości, jaką ku niej pałałem, i gorzko je 84 57 | Busqueros pochylił się ku mnie i półgłosem rzekł:~- 85 58 | z miłością, jaką miałem ku księżniczce. Za grzech odbierałem 86 61 | przygody Cygana zmierzają już ku końcowi, z tym większą przeto 87 63 | zwrócił moją uwagę, postąpiłem ku jego spadkowi i przybyłem 88 Dod| kamerdynera. Wkrótce potem, ku memu wielkiemu zadziwieniu,