Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
myslom 4
myszy 1
n 1
na 3141
na-de 1
na-der 1
na-lezalo 1
Frequency    [«  »]
4126 w
3297 do
3270 nie
3141 na
3134 z
2999 ze
1498 mnie
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

na

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3141

     Dzien
3001 64 | który dał mi pieniędzy na podróż.~Dostałem się nareszcie 3002 64 | kiedykolwiek byłem zdolny na Mahdiego. Wszelako wysłano 3003 64 | Maurowie z dolin zeszli się na modlitwę i przynieśli dla 3004 64 | moje klejnoty. Ustanawiałem na nie stałą cenę i nigdy nic 3005 64 | gdziekolwiek się ruszyłem, czy to na Prado, czy do Buen Retiro, 3006 64 | znać, że wieczerza jest już na stole, odłożył zatem dalsze 3007 64 | zatem dalsze opowiadanie na dzień następny.~ ~ 3008 65 | drzwi i padając przede mną na kolana, rzekł:~- Władco 3009 65 | pochodzeniem, poprzestajemy więc na wywodzeniu naszego początku 3010 65 | czci Adonaja, zbezcześcił na koniec swoją starość, pozwalając 3011 65 | i pojął, że monarchowie na starość muszą przecież mieć 3012 65 | Przez szpary więc patrzył na nadużycia, któ-rym nie mógł 3013 65 | paziów i zamieniono mu imię na Sabdek. Byli tam i inni 3014 65 | Widział był w Egipcie kolosy na sześćdziesiąt stóp wysokości, 3015 65 | wszystkim padać przed nim na kolana. Młodzi Hebrajczycy, 3016 65 | pokłonów. Sabdek, nie zważając na to, gorliwie się kłaniał, 3017 65 | pierwszy padał przed nim na twarz, gdy zaś powieszono 3018 65 | potomkom, aby wcale nie zważali na zdania Żydów, gdy im się 3019 65 | babilońskiej ród nasz rozpadł się na dwie gałęzie. Jozedek, głowa 3020 65 | Wespazjanowi. Nebajoth nie czekał na rozwój wypadków i przeniósł 3021 65 | aby mu dozwolił przejść na wiarę Proroka.~- Wiesz zapewne, 3022 65 | raju; gdybyś zaś przeszedł na naszą wiarę, mogłoby nam 3023 65 | sarafa, czyli podskarbiego na dworze Mahdiego. Szallum 3024 65 | Maurów z całej Hiszpanii, na dwa lata przed zdobyciem 3025 65 | zdobyciem Grenady przeszedł na wiarę chrześcijańską. Król 3026 65 | czterech rodzin: Jezydów na Libanie, Chalilów w Egipcie 3027 65 | wcale nie jestem zdatny ani na szejka, ani na Muhdiego.~- 3028 65 | zdatny ani na szejka, ani na Muhdiego.~- Co się tyczy 3029 66 | lub rodziły się niedołężne na umyśle. Ja sam z dwunastu 3030 66 | pochodzą i mogą przejść na wiarę Proroka.~Tym sposobem 3031 66 | spodziewaliśmy się, że przejdziesz na wiarę mahometańską lub przynajmniej, 3032 66 | smutna jego historia sprawi na tobie jakiekolwiek wrażenie 3033 66 | Nazajutrz wystawiliśmy cię na daleko straszliwszą próbę; 3034 66 | więc różne rozrywki, i tak na przykład Uzeda z rękopisów 3035 66 | Otrzymałeś od nas weksel na nieograniczoną sumę, stosownie 3036 66 | zagadnieniem, wyglądającym z pozoru na kwadraturę koła. Znakomity 3037 66 | musiałem powoli przywodzić mu na pamięć wszystkie wypadki 3038 Zak | wszyscy przybylibyśmy mu na pomoc. Senor miałeś stryja 3039 Zak | nie wątpię, że wsiądziesz na okręt św. Zachariasza, który 3040 Zak | moich opiekunów. Wsiadłem na okręt z moją rotą, która 3041 Zak | powróciłem do Madrytu.~Będąc raz na służbie u dworu, spostrzegłem 3042 Zak | Tunisu, która dla przejścia na naszą wiarę uciekła, z własnego 3043 Zak | zaś z moją rotą stanąłem na kwaterze w Toledo.~Nająłem 3044 Zak | znajdowali się wówczas na morzu. Kobiety te żyły w 3045 Zak | tygodnie. Pokój wychodzący na ulicę należał do dzieci 3046 Zak | postawiono wysokie~stołki, na których posadzono dzieci. 3047 Zak | moje kuzynki i poszedłem na adiutanta do infanta don 3048 Zak | infanta, w Livorno wsiadłem na okręt i po dziesięciu dniach 3049 Zak | moim przybyciu, czekał już na mnie w przystani. Tego samego 3050 Zak | obrócić dobyte z nich złoto na rozszerzenie islamu, zwłaszcza 3051 Zak | pozostałych nam bogactw i ilości na każdego z nas przypadającej. 3052 Zak | najśpieszniejszego powrotu. Stanąwszy na górze, usłyszeliśmy straszliwy 3053 Zak | i otrzymałem zaproszenie na wieczór do zamku zwanego 3054 Zak | ogrodowej i drzwi za mną na klucz zamknięto. Otworzyły 3055 Zak | drzwiczki. Dej wszedł, przykląkł na jedno kolano i pocałował 3056 Dod | wyrazem uniżonej gorliwości na twarzy. Pomyślałem, że to 3057 Dod | Busqueros - polegać będą na nadzwyczajnie wielkiej ilości 3058 Dod | do don. Filipa Tintero na ulicę Toledo. Powiesz mu, 3059 Dod | pójdziesz do kupca korzennego na róg placu Cevada. Wejdziesz 3060 Dod | placu Cevada. Wejdziesz na strych, gdzie zastaniesz 3061 Dod | zamiast czapki pantalony na głowie. Dasz mu butelkę 3062 Dod | polecisz mu napisać satyrę na grandów, którzy popełniają 3063 Dod | włosku. Stamtąd wrócisz na ulicę Toledo; wejdziesz 3064 Dod | cuarto principal, to jest na pierwsze piętro, i zawezwiesz 3065 Dod | senor Busqueros, przecież na wypełnienie tych poleceń 3066 Dod | mojej gorliwości i moich nóg na tak ciężkie próby.~- Wybornie - 3067 Dod | zostawię je wobec tego na jutro. Jeżeli u księcia 3068 Dod | bez wątpienia narażasz się na to. że ci mogą natrzeć uszu; 3069 Dod | przyjacielu, nie trać czasu na mędrkowanie i ruszaj w drogę.~ 3070 Dod | więc butelkę, poszedłem na ulicę Toledo. Gdy znalazłem 3071 Dod | ojca, poczułem, że drżę na całym ciele. Nie mogłem 3072 Dod | kroku dalej. Ojciec wyszedł na balkon, a widząc mnie z 3073 Dod | środka. Gdy wstępowałem na schody, serce wciąż mi waliło 3074 Dod | wciąż mi waliło miotem: na koniec otworzyłem drzwi 3075 Dod | wzruszenie malujące się na mojej twarzy wzbudziło w 3076 Dod | Rzuciłem jeszcze wzrok na szafę, skąd niegdyś wpadłem 3077 Dod | niegdyś wpadłem w atrament, i na wiosło, którym ciotka moja 3078 Dod | Agudeza, a potem znowu wrócić na ulicę Toledo i przyjrzeć 3079 Dod | postanowiłem pilnie baczyć na zachowanie się przyszłych 3080 Dod | mieszkańców.~Następnie udałem się na plac Cevada, gdzie wnet 3081 Dod | te słowa:~Śmiertelny, co na szlaku swej lotnej wędrówki~ 3082 Dod | butli przynoszę atrament.~Na to poeta odparł:~Kunsztowna 3083 Dod | zresztą nie warte, by na nie zwracać uwagę.~- Opisuj, 3084 Dod | po satyrę? Dziś wszedłem na jedyne schody w tym domu, 3085 Dod | które prowadzą od razu na dach.~- Mój przyjacielu, 3086 Dod | drabina, po której wchodzi się na strych, gdzie mulnik z sąsiedztwa 3087 Dod | jednej strony, przechodzę na druga, zresztą częstokroć 3088 Dod | bankiera Moro. Wszedłem na pierwsze piętro i zapytałem 3089 Dod | spojrzał porozumiewawczo na kamerdynera i odprawił mnie, 3090 Dod | na-leży położyć to raczej na karb zrządzeń losu, aniżeli 3091 Dod | zbyt wyraźnie przywodziło na pamięć historię z infantką. 3092 Dod | pamiętają dawne dzieje, na nowo poczynają wierzyć, 3093 Dod | również, książę ma nadzieję na uznanie praw tego dziecięcia, 3094 Dod | jej rękę. Liczę jednakowoż na wygórowaną miłość własną 3095 Dod | wiesz, panuje teraz moda na wielkie kokardy, które kobiety 3096 Dod | kobiety noszą we włosach, na ramionach i sukniach. Znakomite 3097 Dod | Maura był przedstawiony na dworze; wieczorem tegoż 3098 Dod | ostatniej przyczyny ściągnął na siebie uwagę najpiękniejszych 3099 Dod | lekceważeniem. Żalił się na to wobec kilku dworzan i 3100 Dod | dworzan i pozwolił sobie nawet na żarty z nie-przystępności 3101 Dod | signor neapolitański żali się na lekceważące przyjęcie. Księżniczka 3102 Dod | straciły w jego oczach na wartości.~Nazajutrz, spożywając 3103 Dod | księżniczki Beaty padnie zapewne na jakiegoś cudzoziemca. Zacny 3104 Dod | mu przecież mocno leżały na sercu. W istocie książę 3105 Dod | że wystarczy ci sprytu na przeniknięcie węzła tej 3106 Dod | zwróci tam z pewnością uwagę na księcia, gdyż wiele jest 3107 Dod | mi przychodzić do siebie na przyjęcia.~Prawdę mówiąc, 3108 Dod | wzbraniam ci więc iść sobie na obiad.~Poszedłem do kawalera 3109 Dod | usługiwać do stołu. Kiedy na koniec damy oddaliły się, 3110 Dod | przewidywał wiele trudności, na koniec naznaczał spotkanie 3111 Dod | się, przybył punktualnie na spotkanie. Tym razem Beata 3112 Dod | Beaty stawały się z dnia na dzień bardziej wymowne, 3113 Dod | dzień bardziej wymowne, na koniec pozwalały domyślać 3114 Dod | wiersz zatytułowany: "Satyra na grandów, którzy popełniają 3115 Dod | książę, nie tracąc czasu na wyjaśnienia, polecił zaprząc 3116 Dod | Nazajutrz wydarzenie to było na ustach wszystkich mieszkańców 3117 Dod | Gaspar Suarez, rozgniewany na syna, przez dłuższy czas 3118 Dod | nie ruszał się z gospody; na koniec postanowił wyjść 3119 Dod | koniec postanowił wyjść na miasto. Dla rozrywki udał 3120 Dod | zarazem nie być zbytnio na widoku.~Natenczas pierwszy 3121 Dod | który plecie, co mu ślina na język przyniesie.~Poplecznik 3122 Dod | mu przechadzkę po Prado, na co nieznajomy wyraził zgodę. 3123 Dod | wyraził zgodę. Gdy usiedli na jednej z ławek, Suarez zwrócił 3124 Dod | handlowym Kadyksu, zwłaszcza zaś na wylot znasz historię mojego 3125 Dod | szlachcic nazwiskiem Busqueros. Na dobitkę pojedynkował się 3126 Dod | wyglądasz jednak najwyżej na trzydzieści. Udał się teraz 3127 Dod | pragnie zachować tajemnicę na wypadek, gdyby małżeństwo 3128 Dod | długim krążeniu przybyli na dziedziniec jakiegoś dużego 3129 Dod | nie znalazłabym szczęścia na tym świecie i ściągnęłabym 3130 Dod | tym świecie i ściągnęłabym na siebie potępienie na tamtym. 3131 Dod | ściągnęłabym na siebie potępienie na tamtym. Postanowiłam poślubić 3132 Dod | Wyprowadźcie moją siostrę - rzekł na to młodzieniec. - Ciebie, 3133 Dod | jednak nie lepiej znał się na szermierce od swego syna, 3134 Dod | przeszył mu szpadą ramię. Na widok krwi miody Moro wycofał 3135 Dod | Suarez natknął się tam na swego syna, którego właśnie 3136 Dod | którego właśnie przyniesiono na noszach. Widok ten poruszył 3137 Dod | przed chwilą przydarzyć.~Na te słowa Suarez zmieszał 3138 Dod | mogą przywieść do zguby na tym i na tamtym świecie.~ 3139 Dod | przywieść do zguby na tym i na tamtym świecie.~Proszę cię 3140 Dod | listu Suarez osunął się na krzesło miotany sprzecznymi 3141 Dod | zamiary, które mocno mu leżały na sercu. Zamyślił wydać swoją


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3141

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL