Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sloniowej 2
slów 69
slowa 198
slowach 64
slowami 11
slowem 35
slowie 2
Frequency    [«  »]
64 miejsce
64 prawie
64 rodzaju
64 slowach
64 wprawdzie
63 cygan
63 cyganów
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

slowach

   Dzien
1 2 | w cierpieniach.~Po tych słowach opętaniec zaryczał straszliwie 2 5 | u ciebie pokaże.~Po tych słowach nieznajomy zawinął się w 3 5 | rozgrzeszenie ogólne.~Po tych słowach już więcej nie wspomniano 4 6 | Szlachcic oświadczył w krótkich słowach, że księżna Rocca Fiorita 5 6 | dziecinne lata.~Po tych słowach przeor zawołał braciszka 6 7 | sobie postąpił!~Po tych słowach wziąłem czarę i wychyliłem 7 9 | tego pożałujesz.~Po tych słowach wyszedł z pustelni. Gdy 8 9 | klepsydrze... umieram.~Po tych słowach ojciec zniknął, a w miejscu, 9 9 | przeznaczeniu.~Przy tych słowach Rebeka dobyła chustki i 10 13 | nie przerywał - i po tych słowach tak dalej mówiła:~- W dniu, 11 13 | moich służących.~Przy tych słowach dobyła złoty klucz zza pasa 12 13 | ciągle mi dolega.~Przy tych słowach Romati obnażył ramię, na 13 14 | od nich zależy.~Po tych słowach brat mój wyprowadził mnie 14 14 | śmiertelniczkę.~Na tych słowach Rebeka skończyła swoje opowiadanie 15 15 | historię, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII NACZELNIKA 16 16 | opowiadanie, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII NACZELNIKA 17 16 | nam list zawarty w tych słowach:~Senor pułkowniku!~Przeczytawszy 18 16 | która przebija się w jego słowach i uczynkach.~Mój mąż doskonale 19 16 | być ostrożniejszy w swoich słowach. i odtąd zerwał z nim wszelkie 20 16 | pisma i przy pierwszych słowach padła zemdlona. Mój mąż 21 17 | lubię żartować.~Po tych słowach rozmowa ustała i nikt więcej 22 18 | gwardii wallońskiej.~Po tych słowach nieznajomy wziął się znowu 23 18 | tak nagle opadła.~Po tych słowach wicekról w milczeniu oczekiwał 24 18 | w podobne błędy.~Po tych słowach tak dalej mówił:~- Roztargnienia 25 19 | go wydoskonalili.~Po tych słowach Don Karlos wyszedł, nucąc 26 19 | ministra, zawarty w tych słowach:~Jaśnie Oświecony Książę!~ 27 19 | gdziekolwiek usłyszę.~Po tych słowach ojciec oblał mnie rzewnymi 28 20 | co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII NACZELNIKA 29 20 | przybycia do Madrytu.~Po tych słowach straszliwy wicekról pożegnał 30 23 | przygód, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII VELASQUEZA~ 31 23 | i la bourree. Przy tych słowach dobył z kieszeni małe skrzypki, 32 24 | życia, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII VELASQUEZA~ 33 25 | czas się stawił.~Po tych słowach lekko mi się ukłonił, gwizdnął 34 25 | przygody, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII VELASQUEZA~ 35 26 | przyszła po ciebie.~Po tych słowach otworzył drzwi, ja zaś natychmiast 36 27 | tylu okropności.~Po tych słowach dama cichym głosem, ale 37 28 | opowiadania, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII NACZELNIKA 38 29 | mi na pokutę. W krótkich słowach opowiem wam moje zamiary.~ 39 30 | się wypoczynku.~Po tych słowach starzec zaprowadził, mnie 40 32 | czas z czego żyć.~Przy tych słowach nieznajomy wręczył mu kiesę 41 32 | ulubieńca Antoniusza.~Po tych słowach mały Germanus obniósl dokoła 42 32 | stawia. Muszę zatem w kilku słowach objaśnić ci całą historię:~ 43 33 | opowiadać, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII NACZELNIKA 44 33 | układałeś twoje rzeczy.~Po tych słowach nieznajomy, wcale nie proszony, 45 35 | wydarzeń, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII LOPEZA 46 35 | mojej wzajemności.~Na tych słowach Frasqueta skończyła swoje 47 41 | mogli ich oczekiwać.~Po tych słowach weszliśmy wszyscy do jednej 48 42 | co też uczyniła w tych słowach:~HISTORIA MONSIGNORA RICARDI 49 44 | meksykańskiego napisu w następujących słowach:~Ja, Koatrii, syn Montezumy, 50 45 | opowiadać, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII MARGRABIEGO 51 47 | ofiarował moje usługi.~Po tych słowach obaj wyszli, ja zaś sam 52 47 | czy mu lepiej.~Po tych słowach dama znikła, ja zaś schowałem 53 50 | licz zawsze na nas.~Po tych słowach nieznajomy klasnął w dłonie 54 51 | przywraca równowagę.~Po tych słowach nieznajomy wyciągnął szufladę, 55 51 | stalową siatkę?~Po tych słowach porwał mnie za kark i znowu 56 52 | dokładnie. Wyjawię ci w kilku słowach. Od dziś za tydzień w pół 57 55 | nich potem sprawę.~Po tych słowach lekkie skinienie głowy dało 58 56 | obie księżniczki.~Przy tych słowach podał mi list, który drżąc 59 57 | ciekawość, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII NACZELNIKA 60 63 | przygody, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII SZEJKA 61 64 | opowiadać, co też uczynił w tych słowach:~DALSZY CIĄG HISTORII SZEJKA 62 Zak| się w podróż. Przy tych słowach wskazał mi zarazem jednego 63 Dod| zwracać się do samego siebie w słowach dźwięcznych i pełnych harmonii. 64 Dod| wręczono mu list zawarty w tych słowach:~Senor Gaspar Suarez!~Zwracam


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL