Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] zdziwily 2 zdziwiona 1 zdziwiony 8 ze 2999 zebach 1 zebami 4 zebra 1 | Frequency [« »] 3270 nie 3141 na 3134 z 2999 ze 1498 mnie 1311 o 1275 mi | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances ze |
Dzien
1001 18 | naszą stronę. Przy-nieśliśmy ze sobą dwieście dwadzieścia 1002 18 | cię, zachwycająca Elwiro, że nigdy nie będziesz wicekrólową. 1003 18 | tabliczek i ołówka, ale myśląc, że trzyma pióro, umoczył ołówek 1004 18 | czekoladzie; widząc jednak, że czekolada nie pisze, chciał 1005 18 | miejscu zorientowałem się, że naczelnik chce pobałamucić 1006 18 | głosem:~- Bądźcie przekonani, że majątek wicekróla wynosił 1007 18 | piastrów, przypuszczając, że część wicekróla tak się 1008 18 | chcieliśmy go budzić, sądząc, że potrzebuje spoczynku. Spał 1009 18 | wodę. Gdy mu odpowiedziano, że on sam i że ja go wyratowałem, 1010 18 | odpowiedziano, że on sam i że ja go wyratowałem, zbliżył 1011 18 | W istocie, nie myślałem, że umiem tak dobrze pływać; 1012 18 | pływać; mocno mnie to cieszy, że zachowałem królowi jednego 1013 18 | mnie, przekonany jestem, że uśpiono mnie za pomocą napoju 1014 18 | przerwała Rebeka - zdaje mi się, że chcą, abyś przeszedł na 1015 18 | celu; wszakże mówiłam ci, że nigdy nie pokocham żadnego 1016 19 | zupełnie zdrów i, przekonany, że to on wydobył mnie z wody, 1017 19 | bardzo zajmujące. Zdaje się, że poświęcał się naukom niezupełnie 1018 19 | Zacznę więc od oznajmienia, że nazywam się... że nazywam 1019 19 | oznajmienia, że nazywam się... że nazywam się... To mówiąc 1020 19 | wprawdzie - rzekła Rebeka - że zdradzasz senor niejaką 1021 19 | Pedro Velasquez. Pochodzę ze słynnej rodziny margrabiów 1022 19 | nadzieje don Sancha nie ze wszystkim się urzeczywistniły. 1023 19 | skłonności, postanowił, że mój ojciec będzie jego zięciem; 1024 19 | kochanki - czy nie znajdujesz, że do zupełnego szczęścia brak 1025 19 | naszego królestwa. Widzimy, że Europa dzieli się w zdaniach 1026 19 | w zapasy? Uprzedzam cię, że współzawodnikami twymi będą 1027 19 | księcia. Mój ojciec poznał, że należy ostatecznie wykończyć 1028 19 | zasadami, i udowadniał, że zawsze, ilekroć od tych 1029 19 | wszelako przepowiadał, że po raz drugi zmieni on swój 1030 19 | odpowiedział:~- Przewiduję, że Karlos będzie nam suszył 1031 19 | minister dawał do zrozumienia, że młody człowiek zapewne mógłby 1032 19 | przeczytał, wszelako oświadczył, że nie ośmieli się nigdy przyjąć 1033 19 | mamy u nas bal. Pamiętaj, że co za górami uważają za 1034 19 | wszystkich, chociaż utrzymywała, że dziad jej, ambasador, przysłał 1035 19 | tańczyć. Mój ojciec przyznaje, że don Karlos tańczył nieporównanie. 1036 19 | gdyby chciały mu dać poznać, że jest właściwym przedmiotem 1037 19 | rolę słońca, po czym dodał, że pamięta ten balet wybornie 1038 19 | pamięta ten balet wybornie i ze Blanka byłaby zachwycająca 1039 19 | zawróciły głowę Blance, że nie wiedziała, co się koło 1040 19 | mego, ale jestem pewny, że brat mój wcale się do tego 1041 19 | raczyłeś już spostrzec, że Blanka nie ma ku mnie żadnej 1042 19 | mnie żadnej skłonności i że, przeciwnie, wcale nie jest 1043 19 | zapadł na podagrę i czując, że niewiele mu pozostaje chwil 1044 19 | zadowolony, szkoda tylko, że muzykanci niegodziwie grali. 1045 19 | Blanko! Henryk wkrótce się ze mną złączy. Przebaczamy 1046 19 | rzekł:~- Przypominam sobie, że w chwili gdy podpisywałem 1047 19 | widząc się z królem. Wyznaję, że urząd ten nie odpowiada 1048 19 | zdolnościom, nadto pojmuję, że w twoim wieku przykro jest 1049 19 | miejsca. Spodziewam się, że porzucając Europę, wymknę 1050 19 | ojciec wiedział dobrze, że ów brat popełnia błąd, uwzględniając 1051 19 | komendant dlatego tak cierpi, że nikt nie podziela jego zmartwień". - 1052 19 | przysięgam na święte imię Boga, że nigdy nie każę uczyć cię 1053 19 | przeznaczenie. Ojciec przysięga, że nigdy nie będę uczył się 1054 19 | wszedł do jaskini i rzekł, że sprawy hordy wymagają śpiesznego 1055 20 | niecierpliwimy. Odpowiedzieliśmy, że powodem tego są jego papiery, 1056 20 | przybywają. Odrzekł nam, że to niecierpliwienie się 1057 20 | dowodzi dobroci naszych serc i że jak tylko skończy swoje 1058 20 | niecierpliwość i zawsze sądziłem, że musi to być nieprzyjemne 1059 20 | z każdą chwilą, ale tak, że nigdy nie można dokładnie 1060 20 | można ogólnie powiedzieć, że pozostaje ono w stosunku 1061 20 | senor - rzekła Rebeka - że doskonale znasz sprężyny 1062 20 | sprężyny serca ludzkiego i że geometria jest najpewniejszą 1063 20 | pani ostatni wyraz i wiesz, że jest iloczynem wszystkich 1064 20 | próżnuje. Zdaje ci się, że ta skała spoczywa, gdyż 1065 20 | na przykład zapewniają, że ścisłość pożycia zmniejsza 1066 20 | odpowiedział Velasquez - dowodzi, że jedna z dwóch miłości bieży 1067 20 | Przypuśćmy na przykład, że x...~Gdy Velasquez właśnie 1068 20 | CYGANÓW~Zostawiliście mnie ze straszliwym wicekrólem, 1069 20 | bardziej, gdy mi oznajmił, że wykłuto mu igłą węża. który 1070 20 | wdzięcznym uśmiechem, ale myśl, że u moich nóg klęczy człowiek, 1071 20 | jakie pomieszanie sprawiło, że ledwie nie postradałem zmysłów. 1072 20 | ciotki Torres świadectwa, że je odebrała. Co do mnie 1073 20 | Ciotce Dalanosa zdawało się, że już mnie widzi w rękach 1074 20 | bardziej przekonywam się, że niebo przeznaczyło cię na 1075 20 | tego stopnia mnie zachwyca, że tej nocy postanowiłem przyśpieszyć 1076 20 | małżonka, który nam oznajmił, że czekano na nas w pałacu 1077 20 | na czoło, upewnił mnie, że jeszcze żyję, gdyż zresztą 1078 20 | taki stan bezwładności, że dopiero stanąwszy przed 1079 20 | Otworzywszy nieco oczy, ujrzałem, że arcybiskup w postawie pełnej 1080 20 | milczenia jak przysięgą, że gdy dojdzie stosownych lat, 1081 20 | przychylnie, z warunkiem jednak, że tylko do chwili małżeństwa 1082 20 | Madrytu. Łatwo zrozumiałem, że należy mi wyrzec się albo 1083 20 | zachwycającą Elwirę zdało mi się, że niebo chce armie sprowadzić 1084 20 | pożegnał kapeluszem obecnych, ze srogim spojrzeniem wcisnął 1085 20 | poskoczy-łem do okna w nadziei, że znajdę jaki sposób ucieczki 1086 20 | obszarpanych i umierających ze znużenia, którzy gasili 1087 20 | nich i ciotka Torres ledwie że nie umarła z radości, ściskając 1088 20 | klucz. Ciotka moja zawołała, że młoda osoba znowu wpadła 1089 20 | przygody i śmieliśmy się ze strachu, jakiego nas nabawiła. 1090 20 | klasztoru wizytek. Ułożono, że Elwira zrazu okaże niepowściągnioną 1091 20 | niepowściągnioną chęć zostania mniszką, że jednak ten zapał powoli 1092 20 | zapał powoli będzie ostygał, że nareszcie opuści klasztor 1093 20 | Wkrótce dowiedzieliśmy się, że wicekról przybył do Madrytu. 1094 20 | skłonności do włóczęgostwa. Ze wstrętem myślałem o chwili, 1095 20 | Wiecznego Tułacza, i zaręczył, że nazajutrz niezawodnie ujrzymy 1096 21 | stopień. Spodziewam się także, że niedługo pozbędziesz się 1097 21 | słowem, mogę was zapewnić, że dziad mój miał wielkie znaczenie 1098 21 | Ptolemeusz, nie mogąc mieć dzieci ze swoją siostrą, posądził 1099 21 | Aleksandrii. nawet nie dlatego, że Żydzi jerozolimscy uważali 1100 21 | nas za odszczepieńców, ale że, według naszego zdania, 1101 21 | Stronnictwo nasze utrzymywało, że nasza świątynia egipska, 1102 21 | dworskim urzędom, sprawiły, że mój dziad postanowił oddalić 1103 21 | chwili, mój przyjacielu, że Cezar został mianowany dożywotnim 1104 21 | Aleksander. Szczycę się. że jest on ojcem mojego małego 1105 21 | wyjechać do Rzymu. Pojmujesz, że chcę uczynić wjazd godny 1106 21 | moje sprzęty mają być ulane ze szlachetnego kruszcu i wysadzone 1107 21 | namiętnością. Dowiedziawszy się, że ma wyjeżdżać, oddał się 1108 21 | okręt, wpadł w taki smutek, że lękano się o jego życie.~ 1109 21 | ją Tybrem, i można rzec, że w tryumfie wjechała do tego 1110 21 | tego spodziewała. Kleopatra ze swej strony, powodowana 1111 21 | jaźni. Kleopatra widząc, że Cezar nie zważa na jej przestrogi, 1112 21 | siebie. Przekonana była, że Cezar padnie ofiarą jakiegoś 1113 21 | ofiarą jakiegoś spisku i że świat rzymski rozpadnie 1114 21 | nadętego, który myślał, że dokonywa wielkich rzeczy 1115 21 | wielkich rzeczy dlatego, że szumnie przemawia do ludzi, 1116 21 | się wpływów, związanych ze stanowiskiem przywódcy stronnictwa. 1117 21 | znający dobrze widzieli, że cele polityczne są głównymi 1118 21 | otaczający ją zaś poznali, że powzięła zamiar zaślubienia 1119 21 | chcę, abyś był świadkiem, że żadnego nie zostawię.~Ale 1120 21 | posadzkę. Mój dziad poznał, że użyto go za narzędzie okropnej 1121 21 | rzekła:~- Wiadomo ci zapewne, że Oktawian, Antoniusz i Lepidus 1122 21 | się wypełnić moje rozkazy ze zwykłą ci pojętnością.~Mój 1123 21 | mówiąc:~- Pani, racz zważyć, że jestem hebrajczykiem i że 1124 21 | że jestem hebrajczykiem i że wszystko, co się stosuje 1125 21 | spodziewała. Hiskiasie, widzę, że nie jesteś stworzony do 1126 21 | Antoniusz zaś, znajdując, że niezupełnie się mylą, odpłynął 1127 21 | gdzie związek ich odbył się ze wspaniałością niepodobną 1128 22 | małżonką Antoniusza, pojęła, że dla zachowania jego serca 1129 22 | wiernej małżonki. Wiedziała, że Antoniusz z namiętnością 1130 22 | poszedł za miastem, tak że wkrótce Egipt stał się wielką 1131 22 | jezioro i zamknął się u siebie ze swoją żoną Meleą i synem, 1132 22 | chociaż przekonany jestem, że będą chcieli mnie zatrzymać 1133 22 | dziadowi, uprzedzając go, że dla ważnych spraw dworskich 1134 22 | mojej podróży, wyznam ci, że niesłychanie jestem z niej 1135 22 | pozwoliła mi wieczerzać ze swymi dziećmi, Mariamną, 1136 22 | jej brata. Jeżeli prawda, że młodzieniec ten jest tak 1137 22 | Aleksandrę w jej pałacu za to, że chciała uciec wraz ze swym 1138 22 | to, że chciała uciec wraz ze swym synem do Kleopatry, 1139 22 | Antoniusz odpowiedział, że każdy król jest panem u 1140 22 | uduszenia Kleopatry zaręczając, że Antoniusz jest już nią znudzony 1141 22 | Wszelako rada przełożyła mu, że jakkolwiek Antoniusz w duchu 1142 22 | strony jestem przekonany, że Herod niczego nie zaniedba, 1143 22 | dalece weszło w zwyczaj, że wypadki polityczne nie przynosiły 1144 22 | Herod, który, zdawało się, że upadnie razem z opiekunem 1145 22 | niezmiernych zapasów zboża, tak że zaczynano go już nazywać 1146 22 | przesiedlenia się tam wraz ze swoim drogim Mardochejem, 1147 22 | niegodny grzesznik i ostatni ze świętego Sanhedrynu faryzeuszów, 1148 22 | winnym, usłyszawszy zaś, że dom, który zajmowaliśmy 1149 22 | saduceuszem.~Odkryłem także, że pewien nieobrzezaniec, nazwiskiem 1150 22 | mym sercu. Zdaje mi się, że posag, jaki wniosła w twój 1151 22 | wydziera mi moje dobro i mówi, że ma zamazany papier, który 1152 22 | posłaniec wrócił donosząc, że szczęście Heroda z każdym 1153 22 | z każdym dniem wzrasta i że zręczny ten monarcha zjednywa 1154 22 | tak dalece zachwyca lud, że niektórzy pochlebcy zawczasu 1155 22 | stoi Sedekias.~Pojmujecie, że wieści te mocno zastanowiły 1156 22 | spiesznie uchodząc, tak że wkrótce straciliśmy go z 1157 22 | rzekł:~- Upewniam was, że zuchwalec nie ma pojęcia 1158 22 | będących w mojej mocy i że dopiero pozna je swoim kosztem. 1159 22 | jego słowom i znajduję, że wszystko, co mówił, zupełnie 1160 22 | obliczenia matematyczne, sądził, że można je także użyć do nauki 1161 22 | swoją teorię, sądził bowiem, że można wyobrażać czyny i 1162 22 | niż ambicji. Przypuśćmy, że stosunek jest jak jeden 1163 22 | raz wyraził mój podziw, że widzę cię równie biegłym 1164 22 | przez nią materiały, tak że w usystematyzowanej pamięci 1165 22 | wnioski. Wszelako nie przeczę, że tak pamięć jak rozwaga mogą 1166 22 | nad uszami. Stąd pochodzi, że niektórzy uważają mnie za 1167 22 | mówił dalej Velasquez - że sann nie wiem, dlaczego 1168 22 | mnie cieszy, tym bardziej że dał mi sposobność ocalenia 1169 23 | pewnymi zdaniami, dowodzącymi, że niezupełnie jest zadowolony 1170 23 | niezupełnie jest zadowolony ze swego napowietrznego świata. 1171 23 | siostra jego, uważając, że monologi te muszą nudzić 1172 23 | geometryczną i zaprzysiągł, że nigdy nie każe mnie uczyć 1173 23 | to jest w zielony kaftan ze złotymi i szkarłatnymi wyłogami 1174 23 | rękawami oraz pas galicyjski ze szpadą na temblaku. Mój 1175 23 | teleskop i zdało mu się, że rozpoznał Alvareza. On to 1176 23 | Następnie Alvarez oznajmił ojcu, że przybywa od księżnej Blanki, 1177 23 | Alvarez przedstawił mi, że jeżeli umrę, zostawię księcia 1178 23 | zostawię księcia wolnym i że małżonek mój niechybnie 1179 23 | szczęśliwsze co do potomstwa niż ze mną; przeciwnie zaś, zachowując 1180 23 | zdrowiu i nieraz myślałam, że zostawi cię posiadaczem 1181 23 | zdolnościami.~Dowiedziałam się, że masz syna. Jeżeli teraz 1182 23 | ojca, możecie więc pojąć, że list ten rozbudził je wszystkie 1183 23 | Nie potrzebuję dodawać, że nie omieszkał zadośćuczynić 1184 23 | uczynków. Zaręczam wam. że nie zostawiłem w Ceucie 1185 23 | zajmujące, ale nie zapominam, że przyrzekłem wam własną historię 1186 23 | ojciec mój wciąż powtarzał, że dość będzie, jeżeli nauczę 1187 23 | przedstawił memu ojcu, że należy wyuczyć mnie przynajmniej 1188 23 | zepsutej hiszpańskiej mowie, że nazywa się margrabią de 1189 23 | margrabią de Folencour, że zmuszony został opuścić 1190 23 | człowieka w pojedynku i że prosi nas o udzielenie mu 1191 23 | radości, oświadczył nam, że od dwudziestu wieków nikt 1192 23 | ludzi i można by sądzić, że jesteś tancmistrzem z rzemiosła. 1193 23 | francuskiego.~Folencour przyznał, że w istocie nieszczęścia familijne 1194 23 | czas rzemiosłu tancmistrza, że jednak jest człowiekiem 1195 23 | rodziny. Postanowiono więc. że już nazajutrz zacznę brać 1196 23 | tajemnicami. Bądź pewny, że jutro jeszcze uwiadomię 1197 23 | rzekł Cadanza - bądź pewny, że minister zabroni ci na przyszłość 1198 23 | Skutkiem tej lekcji było, że mogłem nareszcie oddać się 1199 23 | kabalista przerwał mu, mówiąc, że ma do pomówienia z siostrą 1200 24 | przyjęciem, zapomniał zupełnie, że przedstawił się nam jako 1201 24 | Następnie zwrócił uwagę, że trzymam nogi do siebie, 1202 24 | i usiłował wytłumaczyć, że haniebny ten zwyczaj zupełnie 1203 24 | zniecierpliwiony, ujął mnie ze złością za rękę i, chcąc 1204 24 | pociągnął tak gwałtownie, że straciwszy równowagę padłem 1205 24 | mieszkańców Ceuty, sądziłem, że nie należy bezkarnie puszczać 1206 24 | drobne kawałki, przysięgając, że żadnej nauki nie pragnę 1207 24 | zamknął drzwi za mną, mówiąc, że wtedy z niej wyjdę, gdy 1208 24 | z zadziwieniem ujrzałem, że wypadła mi prawdziwa ilość 1209 24 | poziomych. Zrozumiałem naówczas, że mnożenie jest tylko wielokrotnością 1210 24 | wielokrotnością dodawania i że powierzchnie dają się tak 1211 24 | dzbanek wody. Zaklinała mnie ze łzami w oczach, abym zgodził 1212 24 | niewypowiedzianym zapałem, przekonany, że co chwila dokonywam najważniejszych 1213 24 | rozłamałem chleb i spostrzegłem, że matka umieściła w nim kurczę 1214 24 | boki kwadratu i ujrzałem, że mnożenie połowy przez połowę 1215 24 | moje badania i znalazłem, że mnożąc daną liczbę przez 1216 24 | dobrą nowiną: odkryło się, że Folencour jest dezerterem, 1217 24 | Francji. Spodziewam się, że wkrótce wyjdziesz z twego 1218 24 | potwierdził jej wyrazy i dodał, że napisał do swoich przyjaciół, 1219 24 | wzrastało, ale dostrzegłem, że nie było mu zupełnie nieprzyjemne. 1220 24 | narożnego, ten byłby tak mały, że nie mogę go sobie żadnym 1221 24 | dwumianu". Mogę śmiało wyznać, że odtąd z każdym dniem czyniłem 1222 24 | matematyce. Ojciec zaprzysiągł, że nigdy nie będzie mnie jej 1223 24 | nucił jakąś arię udając, że nie spostrzega moich niezgrabnych 1224 24 | dawny sposób postępowania ze mną. W istocie, nie od niego 1225 24 | skrupułu, oddawał się rozmowie ze mną, zwłaszcza w przedmiotach 1226 24 | dziewczyna w równym wieku ze swoją panią, tegoż samego 1227 24 | Ma-rika.~Wkrótce spostrzegłem, że siostra moja wcale nie lubi 1228 24 | swego fotela. Poznawszy, że tym razem zabiera się na 1229 24 | napisałem cały logarytm, tak że nie brakowało w nim żadnego 1230 24 | chciała przez to powiedzieć, że mojej metody nie dałoby 1231 24 | która także chciała się ze mną przekomarzać, ale byłem 1232 24 | rozjątrzony słowami jej pani, że odprawiłem ją bez żadnej 1233 24 | wiadomością, spogląda na nią ze wszystkich stron, następnie 1234 24 | zastanowiwszy, powziąłem myśl, że zapewne chciała mnie zapytać 1235 24 | moja wyobraźnia, sądziłem, że potrafię oznaczyć miejsce 1236 24 | raczej miałem wrażenie, że wracam drogą do domu. Stało 1237 24 | podwoiłem kroku, myśląc ciągle, że idę we właściwym kierunku, 1238 24 | rzeczy o tobie. Powiadają, że jesteś równie dobry jak 1239 24 | dobry jak twój ojciec, ale że Pan Bóg pozbawił cię pewnej 1240 24 | przynależą.~Wyznam wam, że mowa szejka zmieszała mnie 1241 24 | Tymczasem Arabowie widząc, że potłukłem tabliczki. na 1242 24 | pisałem z taką gorliwością, i że zacząłem tańczyć, zawołali 1243 24 | roztargniony, spostrzegłszy więc, że z trudnością przyjdzie mu 1244 25 | karawany i zdało mi się, że słyszę jęki w wydrążeniu 1245 25 | obietnic. Odpowiedziałem, że nie będę ani kapitulował, 1246 25 | niestosownym zapytaniem sprawiła, że myśli moje zebrały się niejako 1247 25 | jak - przekonawszy się, że uważano mnie za szaleńca - 1248 25 | zniechęcenia. Teraz wyznam wam, że stan tego przygnębienia 1249 25 | na ludzi, zdawało mi się, że bliźni moi spiknęli się 1250 25 | wewnętrznie, dowiedziawszy się, że don Izaak Newton pochwalał 1251 25 | przyjemności. Przypominały mi one, że są wokół mnie nieszczęścia, 1252 25 | dzień przekonywały mnie. że jestem jedynym przedmiotem 1253 25 | Widzisz więc, mój synu, że i my mamy nasze radości, 1254 25 | zaszczyty, wnet poznaje, że brak mu skrzydeł do lotu. 1255 25 | ambasadorem i powiadają, że przedstawiał swego króla 1256 25 | go odwołać. Wiesz także, że należał do składu ministerium 1257 25 | pozorować przed światem, że jest w łasce. Z tym wszystkim, 1258 25 | najmniejszą przeciwność, że życie stało mu się ciężarem. 1259 25 | częste choroby ostrzegły go, że ten jedyny przedmiot jego 1260 25 | Alvarez, i z tego wniosłem, że w moim zaponieniu byłem 1261 25 | szedłem nie wiedząc dokąd, tak że miałbym słuszność, gdybym 1262 25 | śmiało mogę powiedzieć, że prawie zupełnie jestem wyleczony.~- 1263 25 | się - rzekł kabalista - że czasami jeszcze wpadasz 1264 25 | skoro jednak zapewniasz nas, że jesteś już wyleczony, pozwól, 1265 25 | sprawił w moim przeznaczeniu, że teraz trudno mi będzie, 1266 25 | twojej historii? Mniemam, że kto inny na twoim miejscu 1267 25 | Przyznaję - odparł Velasquez - że jest to współczynnik, pomnażający 1268 25 | walory, sądziłem jednak, że nie muszę o nim wspominać, 1269 25 | List ten uwiadomi cię, że Bóg zapewne wkrótce do siebie 1270 25 | syna. Jestem szczęśliwa, że kończąc czterdziesty rok 1271 25 | Velasquez~Muszę wyznać, że list ten napełnił radością 1272 25 | towarzyszyli memu odjazdowi, ze wszystkich oczu można było 1273 25 | wybrałem się w drogę. Miałem ze sobą dwóch służących; jeden 1274 25 | za mną. Uderzony myślą, że w Madrycie nie będę miał 1275 25 | nie miałem, sądziłem więc, że potrzeba nadaje mi prawa 1276 25 | bijący północ. Myślałem, że w pobliżu jest jakiś klasztor, 1277 25 | hałas z podwórza; sądziłem, że moi służący powrócili, ale 1278 25 | koła". Wiedziałem dobrze, że mój ojciec nigdy się nie 1279 25 | oburzeniem spostrzegłem że mniemana kwadratura jest 1280 25 | W istocie spostrzegłem, że przytoczone dowody są tylko 1281 25 | ciotka zwróciła mi uwagę, że zająłem jedyne łóżko w gospodzie, 1282 25 | Byłem tak zmartwiony myślą, że mój ojciec mógł popaść w 1283 25 | popaść w podobne błędy, że nie słuchałem tego wszystkiego, 1284 25 | silnie ujęły mnie w objęcia, że nie byłem w stanie im się 1285 25 | nieskończoność. Potem zasnąłem i ze zgrozą obudziłem się pod 1286 25 | Spodziewam się jednak, że kiedyś dam wam ją poznać, 1287 25 | żałuję, gdyż nie wątpię, że przejrzawszy powtórnie to 1288 25 | mnie jednak zadziwia - to, że pismo było ręki mego ojca, 1289 25 | Velasqueza. zwłaszcza gdy mówił, że nie mógł oprzeć się senności. 1290 25 | senności. Domyślałem się, że musiano mu podać wino podobne 1291 25 | na wiele uwag i sądziłem, że za ich pomocą zdołam naturalnym 1292 26 | stroju i można było rzec, że stara się stać przedmiotem 1293 26 | zazwyczaj, Rebeka rzekła, że ponieważ naczelnik Cyganów 1294 26 | razy na dzień powtarzała, że mam najlepsze serce. Tu 1295 26 | nasze tak były urządzane, że podejrzenie zawsze padało 1296 26 | szkolnych psotach; powiem tylko, że w przeciągu czterech lat, 1297 26 | powołaniem duchownego, tak że w trzydziestym roku życia 1298 26 | godne tym większej pochwały, że zdawało się, iż sama natura 1299 26 | marszczył brwi i udawał, że ich nie widzi. Takim był 1300 26 | y Castilla. Związek ten. ze wszech stron tak dobrany, 1301 26 | Codziennie panna de Liria ze swoją dueną przejeżdżały 1302 26 | ale jak tylko spostrzegał, że kobiety zwracają nań uwagę, 1303 26 | pewnego razu rzekł mi. że Sanudo bynajmniej nie jest 1304 26 | nieprzyjacielem kobiet i że on musi się o tym przekonać. 1305 26 | miłość tak żywymi barwami, że książka ta była nader niebezpieczna 1306 26 | go w kieszeń, tak jednak, że widać było większą część. 1307 26 | zmieszał się, udaliśmy, że tego nie spostrzegamy, a 1308 26 | buscarelpadre. Stąd pochodzi, że niektórzy złośliwi żartownisie, 1309 26 | podejrzliwy zakonnik oświadczał, że nie czuje się zdolny do 1310 26 | konfesjonału. Niektórzy ze znajomych winszowali mu 1311 26 | Sanudo z powagą odpowiedział, że nie lęka się nieprzyjaciela, 1312 26 | już zwalczył. Być może, że zakonnicy uwierzyli temu 1313 26 | mój towarzysz. - Wiesz, że kobiety nasze podczas postu 1314 26 | śmiertelny. Sanudo rzekł jej, że dziś nie będzie w stanie 1315 26 | szlachetnego małżonka. Sądziłam, że go kocham...~Tu znowu łkania 1316 26 | świętokradztwie dała poznać Sanudowi, że chodziło o księdza, może 1317 26 | Mój ojcze, zdaje mi się, że miałam tej nocy objawienie. 1318 26 | gdy nagle zdało mi się, że ktoś wstrzymuje mi ręce, 1319 26 | klęknij u stóp ołtarza i ze łzami błagaj niebo, aby 1320 26 | odpusty; są one najcenniejsze ze wszystkich relikwii, jakie 1321 26 | otworzyliśmy go w nadziei, że znajdziemy w nim pukiel 1322 26 | jest rozgniewana i powiada, że mnie oszukałeś; nie szczędzi 1323 26 | dla dony Mendozy za to, że codziennie przejeżdżała 1324 26 | codziennie przejeżdżała ze mną obok kolegium teatynów. 1325 26 | najprzyjemniejsze było to, że nie zjawiał się w klasie, 1326 26 | przychodził na tak krótko, że mogliśmy lekcję wycierpieć 1327 26 | zmrok zapadnie. Być może, że rady twoje więcej będą skutkowały 1328 26 | dalece przeraziły Sanuda, że zaledwie zdołał trafić do 1329 26 | przenikliwości, sądząc, że jeszcze nie odgadliście, 1330 26 | Przekonaliśmy się bowiem, że Sanudo był łatwowierny, 1331 26 | zamiarem, gdym usłyszał, że otwierają się drzwi. Wszedł 1332 26 | zły duch natchnął mnie, że odsłoniłem kwef i rzuciłem 1333 26 | przebaczenie i przysięgając, ze z Veyrasem święcie dochowamy 1334 26 | rozpaczaj jeszcze; być może, że zdołam wyjednać, aby nam 1335 26 | mówił:~- Powiedziałem wam, że trzy ohydne widma pokazały 1336 26 | złączyły z pierwszymi, tak że było ich razem dziesięć 1337 26 | Widzieliście, jak niegodnie ze mną postąpili moi koledzy. 1338 26 | jak głupiec, utrzymując, że margrabia umarł na puchlinę 1339 26 | miałem słuszność dowodząc, że była to angina polyposa, 1340 26 | tego roku, bądźcie pewni, że żaden z moich kolegów jej 1341 26 | Ach, jakże gorzko żałuję, że dostojny margrabia nie może 1342 26 | powinien on sobie winszować, że zmarł na tak rzadką chorobę, 1343 26 | a jeszcze bardziej tego, że wpadł w ręce ludzi, którzy 1344 26 | padł na nich, gdy ujrzeli, że ciało margrabiego znikło. 1345 26 | margrabiego znikło. Osądzili, że bez wątpienia diabeł musiał 1346 26 | wniebogłosy. Co do mnie, padałem ze znużenia, rzuciłem się więc 1347 26 | zakradać się do spiżarni. że wdrapywanie się na mury 1348 26 | o Veyrasie; okazało się, że nie został uwięziony. Stwierdziłem 1349 26 | Braciszek odpowiedział, że nie wie, że jednak zwykle 1350 26 | odpowiedział, że nie wie, że jednak zwykle zostawiają 1351 26 | gdyż braciszek doniósł mi, że następnego dnia mam być 1352 26 | ciało, okryte czarnym suknem ze srebrnymi frędzlami. Domyśliłem 1353 26 | frędzlami. Domyśliłem się, że musi to być ów znakomity 1354 26 | nie tykając wszakże sukna ze srebrnymi frędzlami. Skoro 1355 26 | do tego, gdym posłyszał, że otwierano bramę cmentarną. 1356 26 | służących porwało mary. Sądząc, że niosą umarłego, niezupełnie 1357 26 | swych przygód, dano mu znać, że sprawy hordy wymagają jego 1358 27 | mnie suknie. Spostrzegłem, że dama wsiadła do lektyki 1359 27 | moją wściekłość.~Osądziłem, że nadszedł czas oznajmić tym 1360 27 | sukna i padając do nóg damy ze sztyletem, zawołałem:~- 1361 27 | dama - on jeden wiedział, że książę został otruty. Jestem 1362 27 | nie ośmieli się wyznać, że porywa trupy z cmentarza~ 1363 27 | nie zechcą przyznać się, że szatan nabrał takiej mocy 1364 27 | schronieniu.~Wtedy dama ze sztyletem, spojrzawszy na 1365 27 | chłopcze, kto nam zaręczy, że potrafisz milczeć?~- Ja - 1366 27 | przed światem, upewnić się, że dochowam tajemnicy.~Dama 1367 27 | dochowam tajemnicy.~Dama ze sztyletem, zamiast odpowiedzi, 1368 27 | obudziwszy się spostrzegłem, że moje więzienie oświeca lampa, 1369 27 | żelazną kratą. Wkrótce dama ze sztyletem pokazała się u 1370 27 | znakami do zrozumienia, że miejsce to budzi w niej 1371 27 | niepokoić i byłem, pewny, że nie spotkam się z żadnym 1372 27 | teatynem; względy te sprawiły, że dzień upłynął mi przyjemnie.~ 1373 27 | bym, aby jej doniesiono, że żyję i że znajduję się w 1374 27 | jej doniesiono, że żyję i że znajduję się w bezpiecznym 1375 27 | niebezpieczeństwo. Przyrzekam ci jednak, że pomyślę nad sposobem uspokojenia 1376 27 | u twojej ciotki; widać, że ta kobieta kocha cię jak 1377 27 | rodziców?~Odpowiedziałem, że matka moja już nie żyje 1378 27 | matka moja już nie żyje i że nieszczęśliwym trafem wpadłszy 1379 27 | nienawidzić, i wierzaj mi, że osoby z takim charakterem 1380 27 | Podziękowałem damie, zapewniając ją, że do grobu zachowam dla niej 1381 27 | przyzwyczajały. Mamka postępowała ze mną jak z synem, a księżna 1382 27 | małżonka, pamiętam tylko, że długie cierpienia jej życia 1383 27 | wątpienia, ale można było rzec, że lęka się kierować moim życiem. 1384 27 | kierować moim życiem. Nie tylko że nie udzielała mi żadnych 1385 27 | ochmistrzyni. Znasz ją, wiesz, że posiada duszę silną i umysł 1386 27 | pięknością, co sprawiło, że nazywano je Hermositem. 1387 27 | Wtedy Girona osądziła, że nadszedł czas pouczyć syna 1388 27 | abyś nigdy nie zapominał, że panna de Val Florida jest 1389 27 | jest twoją i moją panią i że oboje jesteśmy tylko pierwszymi 1390 27 | Naówczas Girona spostrzegła, że nowy ten sposób wzajemnego 1391 27 | do uległości Hermosita, że najmniejszy opór z jego 1392 27 | ale zarazem znajdowałam, że pięknie mieć taką władzę, 1393 27 | zafrasowany z oznajmieniem, że przechodząc przez las, odstąpił 1394 27 | nie znalazł już Hermosita, że wołał go i szukał na próżno 1395 27 | go i szukał na próżno i że bez wątpienia wilcy go pożarli. 1396 27 | Zobaczycie - rzekła - że mały łotr wkrótce do nas 1397 27 | wiadomości. Pisał do niej, że w Veracruz zebrał znaczny 1398 27 | znaczny majątek, dodając, że rad by mieć syna przy sobie, 1399 27 | świetny orszak, wybrali się ze mną w drogę. Zresztą córka 1400 27 | pierwsze uczucie. Pamiętałam, że margrabina de Val Florida 1401 27 | o moim wieku, sądziłam, że jestem już dorosła, chociaż 1402 27 | powróciło, spodziewam się, że odtąd pogodniejsze dni zajaśnieją. 1403 27 | rozmawiać i mam nadzieję, że słodycz tego nowego pożycia 1404 27 | ich bawiły. Spostrzegłam, że zajmują one mego ojca, i 1405 27 | tylko dowiedziałam się, że jest w swoim gabinecie, 1406 27 | gdyż przekonany jestem. że jego los ściśle łączy się 1407 27 | tego miejsca, dano mu znać, że sprawy hordy wymagają jego 1408 28 | śniadanie. Rebeka widząc, że naczelnik nie jest gwałtownie 1409 28 | razy zawsze zdawało mi się, że krew występuje mi na dłonie. 1410 28 | wzajemnością i dwór osądził, że zbyt mnie kochano. Odtąd 1411 28 | ród Medina Sidonia. Wiem, że córki wielu grandów pragną 1412 28 | grandów pragną połączenia ze mną, ale nie wiedzą, że 1413 28 | ze mną, ale nie wiedzą, że ofiara mojej ręki byłaby 1414 28 | ostatecznie więc lepiej, że mój ród na mnie się skończy.~ 1415 28 | zaczęłam go lak usilnie prosić, że nie mógł oprzeć się moim 1416 28 | Cieszę się wraz z tobą ze szczęścia, jakie ci sprawia 1417 28 | o nie piszesz, dowodzi, że jesteś z nią szczęśliwy; 1418 28 | go ściskać, byłam pewna, że stanowię jego szczęście. 1419 28 | VAL FLORIDA~Wiesz dobrze, że ród Astorgas wygasł na twojej 1420 28 | opóźniły nasz związek, tak że ożeniłem się dopiero w dwudziestym 1421 28 | oświadczyłem mojej żonie, że ponieważ wszyscy moi przodkowie 1422 28 | iść za ich przykładem, i że zresztą w wielu garnizonach 1423 28 | Val Florida odpowiedziała, że zawsze zgodzi się z moim 1424 28 | naszego domu. Uradzono więc, że wstąpię do wojska. Napisałem 1425 28 | istocie, słusznie uczynił, że się nazwał, gdyż bylibyśmy 1426 28 | pułku. Mogę śmiało wyznać. że po księciu ja najdzielniej 1427 28 | Kochany Val Florida, wiem, że liczba dwa najlepiej przystoi 1428 28 | tego uczucia. Sądzę jednak, że ważna przysługa, jaką van 1429 28 | na wyjątek. Zdaje mi się, że wdzięczność nakazuje nam 1430 28 | zaszczyt. Muszę cię uprzedzić, że mam zwyczaj co dzień się 1431 28 | swoim szacunku i obiecał mu, że użyje na dworze całego kredytu, 1432 28 | księciem; byliśmy przekonani. że świat będzie kiedyś mówił 1433 28 | mówił o naszym związku i że szlachetne umysły, postępując 1434 28 | od dawna już zauważono, że młodzież, zapuszczająca 1435 28 | łudziliśmy się nadzieją, że urzeczywistnimy kiedyś w 1436 28 | przysiągł na słowo honoru, że nie tylko wyda te pieniądze 1437 28 | Flamandczyk obliczył następnie, że dla dotrzymania słowa należy 1438 28 | Coimbra. Uląkł się myśląc, że zbyt lekkomyślnie dał słowo, 1439 28 | gdy mu zaś przedkładano, że może użyć część pieniędzy 1440 28 | tylu ludzi, odpowiedział, że przysiągł wydawać, nie zaś 1441 28 | wydawać, nie zaś rozdawać, i że poczucie własnej godności 1442 28 | wyrzucać oknem, mówiąc, że podobny postępek wchodzi 1443 28 | często u mnie bywał wraz ze znaczniejszymi oficerami 1444 28 | wyobrażałem sobie bowiem, że nieograniczone zaufanie 1445 28 | gruba gra! ale przysięgam, że jeżeli wygram, nie będę 1446 28 | patriarchą Indii, dowiódł, że dom, gdzie zatrzymano księcia 1447 28 | nietykalne schronienie, że przeto książę może spokojnie 1448 28 | okazywanym, wszelako oświadczył, że nie chce korzystać z tego 1449 28 | właśnie zniesiono, utrzymywał, że sądzenie księcia, jako urodzonego 1450 28 | sposobem wyobrażałem sobie, że moja żona może tylko mnie 1451 28 | zanim zdołałem uwierzyć, że jestem w błędzie. Na koniec 1452 28 | rzekłem:~- Dowiedziałem się, że ojciec pani niebezpiecznie 1453 28 | niebezpiecznie zasłabł; sądzę, że wypada, abyś do niego pojechała. 1454 28 | narodowej. Utrzymywali, że ponieważ grandowie hiszpańscy 1455 28 | Hiszpanie natomiast dowodzili, że to był pojedynek, nie zaś 1456 28 | Rzeczy tak daleko zaszły, że król nakazał zwołać juntę, 1457 28 | Wordena i spodziewam się, że w twoim opowiadaniu nic 1458 28 | zaręczyć - odrzekł Cygan - że wiernie powtórzę słowa margrabiego 1459 28 | wyraził:~- Panowie, sądzę, że dwie rzeczy oznaczają istotę 1460 28 | cztery, i z zastrzeżeniem, że już uprzednio zgodzono się, 1461 28 | stron przyjęte.~Wyznaję, że z przykrością widzę pojedynek, 1462 28 | mi się niezaprzeczonym, że zajmująca nas obecnie sprawa 1463 28 | jakkolwiek przykro mi, że sprzeciwia się to sposobowi 1464 28 | Będąc zatem prawie pewnym, że spotka mnie nieszczęście 1465 28 | mi zaszczyt wystąpienia ze mną do pojedynku, mianowicie 1466 28 | smutnych wypadków. Nauczył się, że nie wystarcza chcieć dobra. 1467 28 | umyśle księcia. Nie tylko że odstąpił od porywów swojej 1468 28 | ale teraz wiedział już, że niepodobna wszystkiego od 1469 28 | wszystkiego od razu dokonać, że trzeba wprzód przygotować 1470 28 | stopnia posuwał ostrożność, że w Radzie zdawał się nigdy 1471 28 | ambasadę w Lizbonie. Wiedział, że nie wolno mu odmówić, przyjął 1472 28 | przyjął więc, ale z warunkiem, że ja zostanę sekretarzem stanu.~ 1473 28 | opowiadania, dano mu znać, że sprawy hordy wymagają jego 1474 28 | Zawsze zdawało mi się, że romanse i inne dzieła podobnego 1475 28 | jednej kolumnie czytano by, że pani de Val Florida oszukuje 1476 28 | zdziwiłbym się, widząc. że jeden płata zwłoki drugiego.~- 1477 28 | zabrałem głos i rzekłem, że podczas wojny portugalskiej 1478 28 | był jeszcze nader młody i ze nie można było dość wydziwić 1479 28 | słusznie zatem uczynił, że ją uprzedził.~Wydało mi 1480 28 | uprzedził.~Wydało mi się, że Rebeka drwi z nas wszystkich. 1481 28 | wątpiącego. Pomyślałem, że kto wie, czy nie mogłaby 1482 29 | niej też dowiedziałem się, że sprawa moja została załatwiona 1483 29 | Ostatecznie księża radzi byli, że się im wymknąłem. Wyrok 1484 29 | Girona uwiadomiła mnie także, że ciotka moja pragnie, abym 1485 29 | Zapytałem Gironę, czy myśli, że wytrwam przez te dwa lata 1486 29 | podziemiu. Odpowiedziała mi, że nie mam innego wyjścia i 1487 29 | nie mam innego wyjścia i że zresztą jej własne bezpieczeństwo 1488 29 | zawołał - spodziewałem się, że przyjedzie.~Odeszłam do 1489 29 | żąda nagrody. Odpowiedział, że pragnie jakiś czas odetchnąć 1490 29 | Sidonia przyznał mi się. że jest nieco skłonny do zazdrości, 1491 29 | swego gabinetu, oświadczył, że książę prosi o moją rękę.~ 1492 29 | moją rękę.~Odpowiedziałam, że nie żądam czasu do namysłu, 1493 29 | namysłu, przewidując bowiem, że książę może sobie upodobać 1494 29 | połączenie? Być może nawet, że przestaną mówić "ty" do 1495 29 | ale odpowiedział na to, że pragnie tylko twego zezwolenia, 1496 29 | rodzaju. Wiecie dobrze, że Asturyjczycy uważają się 1497 29 | Eleonory de Val Florida, że już nie wspomnę o znanych 1498 29 | przymiotach. Utrzymuję zatem, że podobny związek może tylko 1499 29 | nie obrazić.~Wyznałam ci, że w moim charakterze miałam 1500 29 | najskrytsze moje myśli. Sądziłam, że niepodobna, aby mógł mnie