Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
zdziwily 2
zdziwiona 1
zdziwiony 8
ze 2999
zebach 1
zebami 4
zebra 1
Frequency    [«  »]
3270 nie
3141 na
3134 z
2999 ze
1498 mnie
1311 o
1275 mi
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

ze

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2999

     Dzien
2501 53 | tym większą przyjemnością, że właśnie był piątek i lękałem 2502 53 | powiedziałem murgrabiemu, że ponieważ sen mnie jeszcze 2503 53 | który zatrząsł oknami tak, że broń na ścianie zagrzechotała, 2504 53 | przy kominie. Rozmawiali ze sobą poufale i można było 2505 53 | odrzekło widmo niewieście - że jest to wielki grzech a 2506 53 | nie-godziwość. Mam jednak nadzieję, że miłościwy Taillefer nie 2507 53 | Kastylijczyka z zamku i że ciśnie mu rękawicę.~Strach 2508 53 | usiłowałem wytłumaczyć sobie, że to moja rozogniona wyobraźnia 2509 53 | zbrojowni, przekonałem się, że rzeczywiście przy kominie 2510 53 | pochwyciłem pierwszą lepszą szpadę ze ściany i rzuciłem się na 2511 53 | murgrabiego, który widząc, że nie powracam, wziął święconej 2512 53 | Tete-Foulque. Zdawało mi się, że krew mnie zalewa, chciałem 2513 53 | sumieniem. Łatwo przekonałem go, że jeżeli rzeczywiście pragnie 2514 53 | niegodziwa! Wmówiła we mnie, że jestem pierwszym jej kochankiem, 2515 53 | pragnąc zostać sam na sam ze swoją kochanką, czym prędzej 2516 54 | początku mego opowiadania, że ojciec mój każdego poranku 2517 54 | czterdziestoletnia osoba ze świeżą cerą i słodkim, ale 2518 54 | wody i tak go rozrzedziła, ze zrobił się do niczego. Mój 2519 54 | szczególniejszy szacunek.~Mówiłem wam, że głównym zajęciem mego ojca 2520 54 | przy mnie nieraz zaręczał, że niezadługo don Felipe Avadoro 2521 54 | wszelako domyśliłem się, że małżeństwo mego ojca w żadnym 2522 54 | ale teatyn odpowiedział, że małżeństwo jest sakramentem 2523 54 | który nie ma prawa nastawać, że jednak będzie czuwał, aby 2524 54 | przyjmowała. Mój ojciec ze swej strony coraz rzadziej 2525 54 | zapalił jego wyobraźnię tak, że nie mógł o niczym innym 2526 54 | zielonym. Urzędnik dowodził, że sam jeden posiada tajemnicę 2527 54 | sporządzania takich atramentów, i że nikt w mieście nie jest 2528 54 | czarną butelkę. Zrozumiał, że jest to ktoś żądający atramentu, 2529 54 | trzeciej wysokości, tak że męty zostawały na spodzie. 2530 54 | pośrednictwem atramentu, że nie wspomnę o bilecikach 2531 54 | pokrótce moją myśl. Utrzymuję, że z tej butelki atramentu 2532 54 | Ojciec, uszczęśliwiony, że go się pozbędzie, otworzył 2533 54 | ale zapomnieliśmy obaj. że butelka jest próżna, wszelako 2534 54 | nagle mój ojciec spostrzegł, że kurek jest odkręcony i atrament 2535 54 | jeszcze raz powrócił i udając, ze nie spostrzega szkody, jaką 2536 54 | Avadoro - rzekł do mego ojca - że miałeś syna, który utonął 2537 54 | ten kocioł? Jestem pewien, że w Toboso. Doskonała glina, 2538 54 | doznał przyjemności na myśl, że zbliży się do pięknej nieznajomej, 2539 54 | ramiona i uśmiechała się ze szczególniejszym wdziękiem.~ 2540 54 | przybył z doniesieniem, że atrament przeciekł na jego 2541 54 | przeciekł na jego towary i że posłał po urzędników sądowych 2542 54 | domu uprzedził mego ojca, że dłużej nie ścierpi go u 2543 54 | siebie.~Ojciec, wypędzony ze swego mieszkania i skąpany 2544 54 | stłuczonym kotle, a wiem, że nie lubisz wiele mówić. 2545 54 | do niego i powiedziała, że naradziwszy się z bratanicą, 2546 54 | nie mówiąc ani słowa, tak że w całym domu panowało jak 2547 54 | podpisać ten papier, który ze sobą przynoszę, jeżeli chcesz, 2548 54 | Ojciec osłupiał na myśl, że będzie musiał czynić wyjaśnienia 2549 54 | tym bardziej go wzruszyły, że nie mógł dokładnie odgadnąć 2550 54 | Geronimo Santez i przyniósł ze sobą kontrakt ślubny, w 2551 54 | usta, chcąc powiedzieć, że myślał, wyjechał tylko 2552 54 | domu. Odpowiedziano mu, że znajduje się we własnym 2553 54 | mieszkaniu. Ojciec pomyślał, że dom ten stanowi część posagu 2554 54 | par pończoch. Powiesz mi, że w ten sposób zostaje ci 2555 54 | ojciec nie mógł ochłonąć ze zdumienia, w jakie wprawiły 2556 54 | swoją szlafmycę i udawać, że śpi. Znam się na tych wybiegach 2557 54 | spokój. Wyobraził sobie, że zostawiając żonie wszelką 2558 54 | otworzył oczy i dał znak, że podpisze pełnomocnictwo.~ 2559 54 | dopomogę i spodziewam się, że będziesz zadowolony z planu, 2560 54 | ci podam, tym bardziej, że dzień ten rozpocznie pasmo 2561 54 | się, senor don Filipie, że małżonka twoja ma w mieście 2562 54 | ci ten zaszczyt i mysie, że nie zawiodą się na tobie. 2563 54 | Avadoro, i masz słuszność, że mi nie przerywasz. Tak na 2564 54 | hiszpańską, ale założę się. że nigdy nie byłeś na operze 2565 54 | macochy, widoczne było, że obecność jej wielce mu szkodzi, 2566 54 | jej wielce mu szkodzi, tak że fra Geronimo namówił , 2567 54 | chory tak upadł na siłach, że stracił całą odporność. 2568 54 | człowiek, który nie przyniósł ze sobą na świat tego stopnia 2569 54 | przeciętną dzielność. Instynkt, że tak powiem, skłonił go do 2570 54 | nazwiska pod warunkiem, że odbędę wyprawę na galerach 2571 54 | rozkaz, spodziewając się, że spotkam komandora Toledo 2572 54 | spodziewałem. Toledo zapewnił mnie, że nigdy nie dał się omamić 2573 54 | omamić memu przebraniu i że zamierzał mi ofiarować swoją 2574 54 | dziecięcych. Opowiedziałem wam ze wszelkimi szczegółami, gdyż 2575 54 | mojej pamięci. Zdaje mi się, że widzę przed sobą celę mojego 2576 54 | ojca Sanudo: zdaje mi się, że zajadam kasztany pod przysionkiem 2577 54 | swoją słodycz.~Mniemam, że od jednego końca świata 2578 54 | zbyt zajmujące, ale sądzę, że radzi posłuchacie historię 2579 55 | Mediolanie, Wenecji, Genui, tak że dopiero następnego roku 2580 55 | wziąwszy najpiękniejszego konia ze stajni swego brata, księcia 2581 55 | Księżna Sidonia oświadczyła, że nie wejdzie już w powtórne 2582 55 | księżniczka Avila zaś, że nigdy nie pójdzie za mąż. 2583 55 | księżna Sidonia zaś, udając, że mnie po raz pierwszy wiidzi, 2584 55 | rodziny. Spodziewano się, że testament nieboszczyka objaśni 2585 55 | nazwiska. Spodziewam się, że nie odmówisz mu zaszczytu 2586 55 | skinieniem głowy dała znak, że mogę odejść.~W tydzień potem 2587 55 | pozwala mi się spodziewać, że tym razem nie odmówisz. 2588 55 | Avadoro, wiesz zapewne, że ojciec mój potajemnie był 2589 55 | infantki Beatrycze i być może, że wspominano ci nawet w tajemnicy, 2590 55 | nadzwyczajnym podobieństwie do mnie, że nie śmiałam więcej powracać. 2591 55 | Pomimo to oświadczyłam, że pragnę szczerze się nią 2592 55 | szczerze się nią opiekować i że jest ona jednym z owoców 2593 55 | kilku dniami doniesiono mi, że dwór zaczął wypytywać się 2594 55 | urszulanek z Peńon. Weźmiesz ze sobą czterech jezdnych i 2595 55 | gospodarstwa.~Nazajutrz wziąłem ze sobą czterech jezdnych, 2596 55 | księżniczki Avila, ale tak, że dwa obrazy słodkiego Jezusa 2597 55 | dałem jej do zrozumienia, że muszę jak najprędzej wypełnić 2598 55 | Leonorą, z jednak różnicą, że Leonora miała płeć bielszą, 2599 55 | przypatrzyć. Szczęśliwa, że wydobyła się z klasztoru, 2600 55 | nareszcie żaluzje na klucz, tak że odtąd nic już nie widziałem.~ 2601 55 | czynności. Przyjęła mnie ze zwykłą zimną powagą.~- Senor 2602 55 | odpowiedziałem - mówiłem tylko, że w wyborze nie będę powodował 2603 55 | prawdę mówiąc, wyznam, że postanowiłem nigdy się nie 2604 55 | Nie mogłem się nadziwić, że poważna i zimna księżniczka 2605 55 | obraz jakiegoś bóstwa. Wiem, że zbyt wielka przestrzeń nas 2606 55 | surowszy wyraz. Myślałem, że każe mi odejść i nie pokazywać 2607 55 | naprzeciwko były pootwierane, tak że dokładnie mogłem widzieć, 2608 55 | tego rodzaju przyczyną, że ludzie się żenią.~Nazajutrz 2609 55 | zrażała, sądziłem bowiem, że gdy zechce oddać komu swoje 2610 55 | Hiszpanii. Wyobraziłem sobie, że może nawet i mnie kiedyś 2611 55 | pokocha, choć postępowanie jej ze mną powinno było rozwiać 2612 55 | przyjaźń?~Odpowiedziałem, że nigdy się na niej nie zawiedzie.~- 2613 55 | karmelitanek. Tam myślałam, że świat składa się tylko z 2614 55 | spowiedników, ale teraz wiem, że żony i mężowie, którzy 2615 55 | nigdy nie opuszczają, i że dzieci noszą nazwisko ojca. 2616 55 | dziewczyny. Odparłem przeto, że niestety nie znam jej nazwiska. 2617 55 | Powiedziałem następnie, że widziałem tańczącą w 2618 55 | tańczącą w jej pokoju i że zapewne nie u karmelitanek 2619 55 | zaś, w jaki mężowie żyją ze swymi żonami, wszystkie 2620 55 | Leonory spodziewałam się, ze obudzę w niej pewną skłonność 2621 55 | Ochmistrzyni naręcza mi, że spełnily się moje nadzieje. 2622 55 | zaślubisz Leonorę. Pomyśl, że odmowa będzie dla mnie obrazą.~ 2623 55 | dłużej ukrywać przed tobą, że jesteś dla mnie niebezpieczny 2624 55 | dla mnie niebezpieczny i że twoja odmowa sprawiła mi 2625 55 | wygnanym z Hiszpanii. Wiesz, że rodzina moja ma dość wpływów 2626 56 | przychylnością. Ile razy sam na sam ze mną się znajdowała, porzucała 2627 56 | zamykałem drzwi, gdy uczułem, że ktoś ciągnie mnie za połę. 2628 56 | Kawaler Toledo żali się, że cię od tak dawna nie widział, 2629 56 | od tak dawna nie widział, że kryjesz się przed nim i 2630 56 | kryjesz się przed nim i że nie może domyślić się, co 2631 56 | Pomimo to muszę wyznać, że teraz przywiązałem się do 2632 56 | spraw pragnie widzieć się ze mną w Neapolu. JKMość nie 2633 56 | dodał - zdaje mi się, że ten zamiar nie bardzo przypada 2634 56 | spokrewniwszy się jednak ze mną, wyleczyła się z namiętności, 2635 56 | zmieniony. Dowiedziałem się, że Leonora zaszła w ciążę, 2636 56 | Leonora zaszła w ciążę, ale że jest chora i znacznie opadła 2637 56 | Niebawem doszły mnie wieści, że zostałem ojcem i że Leonora 2638 56 | wieści, że zostałem ojcem i że Leonora ogromnie cierpi. 2639 56 | się we wszystkim dowieść, że uważają mnie za równego. 2640 56 | ale Ambrosio zapewnił, że ze strachu na nic nie patrzył, 2641 56 | ale Ambrosio zapewnił, że ze strachu na nic nie patrzył, 2642 56 | strachu na nic nie patrzył, że zresztą za żadne skarby 2643 56 | wieczerzy. Kazałem jednemu ze służących spać w przedpokoju, 2644 56 | nareszcie mamka wyznała, że w nocy weszła jakaś kobieta 2645 56 | w bieli, z lampą w ręku, że długo spoglądała na dziecko, 2646 56 | mieszkanie, ale obawiam się, że mogłyby stąd uróść niepotrzebne 2647 56 | domysły.~Odpowiedziałem, że zachowam mieszkanie naprzeciwko 2648 56 | znikła mi z oczu.~Wyznaję, że mocno byłem tym wszystkim 2649 56 | odrzekłem - byłem przekonany, że umarłaś.~W istocie, była 2650 56 | których gwałtowność sprawiła, że nie zastanawiałem się nawet 2651 56 | zaszłe wypadki i wyznam, że wspomnienie ich mocno mnie 2652 56 | Geronimo. Powiedziano mi, że leży chory, poprosiłem przeto 2653 56 | Jeżeli myślisz, mój synu, że spotkałeś takie widma, udaj 2654 56 | śmierci.~Odpowiedziałem, że spotkało mnie dziwne zdarzenie, 2655 56 | Toleda, który oświadczył, że zaprowadzi mnie na obiad 2656 56 | księżna Sidonia. Zauważył, że jestem roztargniony, i zapytał 2657 56 | i obu dam była tak żywa, że nareszcie rozchmurzyłem 2658 56 | Avadoro. Zwierzyła się jej ze swymi uczuciami i wtedy 2659 56 | próbach tej roli i wyznam, że również dałbym się omamić.~ 2660 56 | omamić.~Księżniczka widząc, że odrzucasz najświetniejsze 2661 56 | był stracony. Księżniczka ze wzruszeniem przekonała się, 2662 56 | wzruszeniem przekonała się, że kochałeś pod dwiema tak 2663 56 | śledzić i dowiedziałem się, że długo klęczałeś przy konfesjonale. 2664 56 | księżniczki i postanowiliśmy, że dziś dowiesz się o wszystkim.~ 2665 56 | tych słów, dano mu znać, że czas zająć się sprawami 2666 56 | Rebeki i uczyniłem jej uwagę, że słyszeliśmy opowiadanie 2667 56 | odpowiedziała - być może, że i twoje tak samo dadzą się 2668 57 | trząsł głową i odpowiadał. że nie może dokładnie naznaczyć 2669 57 | przyjacielem moim Toledem, i to, że naówczas dopiero dowiedziałem 2670 57 | następnie, powinieneś wiedzieć, że nie jestem już podrzędnym 2671 57 | podsłuchał. Uprzedzam cię, że nie bardzo lubimy ani Avilów, 2672 57 | nie może mu przebaczyć, że porzucił. Nie pojmuję, 2673 57 | jednak wówczas w niezgodzie ze świętą inkwizycja, a ja 2674 57 | odszedł, ja zaś poznałem, że nadal jest tak samo wścibski 2675 57 | natrętny, z tylko różnicą, że w wyższych sferach spożytkowuje 2676 57 | wyraźnie spostrzegałem, że nierówność stanów nawet 2677 57 | on sam nawet spostrzegł, że słuchacze nie dlań obojętni. 2678 57 | W istocie, muszę wyznać, że byłoby to zachwycające!~- 2679 57 | najmłodszą i najpiękniejszą ze wszystkich teściowych.~Księżna 2680 57 | dając każdej do zrozumienia, że większe na nim sprawiła 2681 57 | order Calatravy i sądziłem, że dano mi go w nagrodę za 2682 57 | pogardzałem, wyznam wam, że byłem zupełnie zmieszany. 2683 57 | Przekonywasz się, mój przyjacielu, że różne drogi prowadzą do 2684 57 | Busqueros, przestrzegam cię, że jeżeli kiedykolwiek spotkam 2685 57 | konia masztalerzowi i chodź ze mną do pobliskiej cukierni.~ 2686 57 | mówić rzeczy nie mające ze sobą żadnego związku. Byliśmy 2687 57 | nieco, ponieważ myślałeś, że zakradłem się do księżniczki 2688 57 | przyczyny. Mogę jednak zaręczyć, że przedmiot naszej rozmowy 2689 57 | oficer walloński - wyznaję, że odpowiedź twoja niezupełnie 2690 57 | i sprzeczać z tym, który ze mną mówił. Po chwili tenże 2691 57 | Towarzysze moi utrzymują, że powinniśmy na nim poprzestać. 2692 57 | tak dalece mnie martwi, że chcąc zapobiec skutkom mego 2693 57 | senor kawalerze, wyznaję, że powinienem udać się do senora 2694 57 | Busquera, ale śmiem utrzymywać, że sława, jakiej tenże używa, 2695 57 | spoglądałeś na nas. Sądzę przeto, że nie nadając bynajmniej ważności 2696 57 | początku chcieli go przekonać, że nie ma się o co bić ani 2697 57 | o co bić ani z nimi, ani ze mną, ale wiedząc, z kim 2698 57 | tym i ojciec mój dodaje, że obawiając się niepotrzebnej 2699 58 | do zmysłów, spostrzegłem, że z obu rąk krew mi puszczano. 2700 58 | Toleda, który donosił mi, że wyjechał do Wiednia, ale 2701 58 | ręką pisany. Oznajmiała mi, że przedsięwzięto poszukiwania 2702 58 | poszukiwania na ulicy Retrada i że nawet zaczęto szpiegować 2703 58 | świadka. Powiedział mi, że przeciwnik mój przez cały 2704 58 | najgwałtowniejszej rozpaczy i że błaga o pozwolenie uściskania 2705 58 | który zbliżył się do mnie ze zwykłą bezczelnością i rzekł:~- 2706 58 | szpadę w przewidywaniu, że coś podobnego może mi się 2707 58 | przyczynienia się, sądzę, że należałoby je wynagrodzić, 2708 58 | Arcos, raczył uśmiechnąć się ze szczególniejszą łaskawością. 2709 58 | Wiem, senor Busqueros, że jesteś jednym z ludzi najlepiej 2710 58 | eminencja przypomina sobie, że książę Avila połączony był 2711 58 | kroków. Nagle spostrzegł, że zbladłem i jestem bliski 2712 58 | Powiedział Busquerowi, że obowiązek zmusza go do przerwania 2713 58 | siebie. Księżniczka zawiera ze mną małżeństwo, które nic 2714 58 | niezwykły. Powiedziano mi, ze król kona. Wniosłem stąd, 2715 58 | król kona. Wniosłem stąd, że może zapomną o mojej sprawie, 2716 58 | królewski i dowiedziano się, że don Filip Andegaweński został 2717 58 | dochować tajemnicy, tak, że wieść ta, rozszedłszy się 2718 58 | małżeństwa. Byłabym umarła ze zmartwienia. Bez wątpienia, 2719 58 | zmartwienia. Bez wątpienia, czuję, że nie mam słuszności, ale 2720 58 | małżeństwem, zdaje mi się, że wznoszę się nad naszą płeć, 2721 58 | sił użyła, przysięgam ci, że byłoby to daremne.~- A córka 2722 58 | nie wspominaj. Wierzaj mi, że więcej, niż możesz sobie 2723 58 | innych znakomitych osób, że już takich nie wymieniam, 2724 58 | obrad i przekonałem się, że duma, a raczej chęć wmieszania 2725 58 | wyniknąć, ale mogę zaręczyć, że żaden z nas nie rozpocznie 2726 58 | domowej.~Berlepsch zapewnił, że cała Europa się uzbroi i 2727 58 | cała Europa się uzbroi i że nigdy nie ścierpi, aby rodzina 2728 58 | na mnie i już myślałem, że mnie przedstawi, ale zamyślił 2729 58 | zamyślił się i odpowiedział, że nie nadeszła jeszcze pora 2730 58 | kroku.~Berlepsch oznajmił, że zostawi kogoś w kraju; zresztą 2731 58 | z łatwością spostrzegał, że panowie, obecni na tym posiedzeniu, 2732 58 | księżniczką i powiedziałem jej, że hrabia Oropesa spojrzał 2733 58 | Juanie - rzekła - wyznaję, że mówiliśmy już o tobie w 2734 58 | tobie w tym względzie i że sama cię nawet wysunęłam. 2735 58 | mnie za zbyt szczęśliwego, że mogę poświęcić się jej własnej 2736 58 | monologu i mogę cię zapewnić, że w burzliwych czasach nikt 2737 58 | Madrytu i oświadczyłem, że wyjeżdżam do Ameryki. Oddałem 2738 58 | księżniczki i wybrałem się w drogę ze służącym, którego mi nastręczył 2739 58 | Powiedziano mi bowiem, że jesteś astrologiem, a nawet 2740 59 | CYGANÓW~Powiedziałem wam, że utkwiłem wzrok w weneckie 2741 59 | czarnoksiężniku, mniemam, że do oczarowania mego wzroku 2742 59 | zwierciadle, nie wątpię, że ona sama także znajduje 2743 59 | Przystaję na to, ale pomnij, że zostawiam dziecko moje przy 2744 59 | chwili jeszcze mi się zdaje, że księżniczka miała słuszność. 2745 59 | zachować. Nie ma wątpliwości, że wówczas cały los księżniczki 2746 59 | zmienił, zdawało mi się więc, że słuszność była po jej stronie. 2747 59 | księżniczki:~- Pani, sądzę, że należałoby uwiadomić senora 2748 59 | Powiedziałem ci, senor Avadoro, że pomiędzy Cyganami z doliny 2749 59 | dumę i wyniosłość i wyznam, że pożegnanie nasze nie było 2750 59 | francuski Ludwik XIV myśląc, że wszystko mu wolno, obsadził 2751 59 | Toleda? Odpowiedziałem, że dotąd żadnych nie miałem.~- 2752 59 | stratę przyjaciela i pojąłem, że teraz nie potrafię już przestać 2753 59 | Peterborough - a zaręczam, że wszystko przyprowadzę do 2754 59 | śledzić. Doniesiono mi, że jest to jakiś człowiek z 2755 59 | Nie wątpiłem na chwilę, że jest to mój łotr, który 2756 59 | wychodząc z odwachu, poznał, że te przygotowania jego się 2757 59 | przygotowania jego się tyczą i że jest, jak to mówią, królem 2758 59 | dostał ich przynajmniej ze dwieście. W porcie wpadł 2759 60 | Katalończyków: sądzili, że potrafią stawić czoło całej 2760 60 | najwięcej indywiduów i sądzi, że wiele zyska na odmówieniu 2761 60 | jestem członkiem, mniema, że na wiele rzeczy w tych górach 2762 60 | dawała poznać po sobie, że wątpi w prawdę naszych słów; 2763 60 | pomoc. Odpowiedziano mi, że nie mam się czego obawiać, 2764 60 | nie mam się czego obawiać, że wzdłuż skał jaskinie, 2765 60 | przyjęła mnie w rozmównicy ze zwykłą godnością; odesławszy 2766 60 | mnie do Wiednia. Wyznam, że mało rzeczy w życiu równie 2767 60 | Cesarz raczył rozważać ze mną, czyby nic lepiej było 2768 60 | przeczucie ostrzegało mnie, że nie będę z niej korzystał.~ 2769 60 | hiszpańskiego. Ten mniemał, że prześladując mnie wywiąże 2770 60 | poczynił. W istocie, czuję, że niedługo doczekam się końca 2771 60 | jaskiniach, do-wiedziałem się, że jakaś kobieta pragnie ze 2772 60 | że jakaś kobieta pragnie ze mną pomówić. Udałem się 2773 60 | zakochał, chociaż sądził, że ma do czynienia z wróżką. 2774 60 | zaś natychmiast odgadłem, że wróżką była nasza Ondyna, 2775 60 | wypływania z drugiej strony ze źródła. Odpowiedziałem Mauretance 2776 60 | domawiał tych słów, spostrzegł, że jest już późno, odszedł 2777 61 | pierwszy~Przewidywaliśmy, że przygody Cygana zmierzają 2778 61 | Santa. Pan ten postępował ze mną nader otwarcie.~- Znam - 2779 61 | stosunki, jakie miałeś ze stronnictwem austriackim, 2780 61 | związków z tobą, pojmujesz, że bez niepotrzebnego narażenia 2781 61 | miał słuszność. Byłem jedną ze straconych placówek stronnictwa. 2782 61 | mego umysłu.~Uzeda widząc, że waham się i nie wiem, co 2783 61 | wydźwignęły mnie z kłopotu mówiąc, że wielożeństwo jest u nich 2784 61 | jest u nich dozwolone i że nie potrzeba żadnego obrzędu 2785 61 | małżeńskiego związku.~Wyznaję ze wstydem, że uwiodła mnie 2786 61 | związku.~Wyznaję ze wstydem, że uwiodła mnie ta występna 2787 61 | w tym tylko był naganny, że musiałem go ukrywać, i wszystkie 2788 61 | do grobu. Postanowiłem, że moje córki nie będą ani 2789 61 | mojej wycieczki wziąłem je ze sobą do Madrytu. Dwóch szlachetnie 2790 61 | Robustiego, mniemał przeto, że w niczym nie mogło ono zaszkodzić 2791 61 | bieda k pocieszał się myślą, że Homer także był ślepy. Busqueros 2792 61 | derwisz popchnął jedną ze ścian grobowca, obrócił 2793 61 | udźwignąć.~Wtedy spostrzegłem, że jaskinia napełnia się wodą; 2794 61 | ale zarazem zgadujesz, że jesieni wielkim szejkiem 2795 62 | przygodach. Szejk odpowiedział, że w istocie przyszedł czas, 2796 62 | Tarszisz i utrzymywali, że niegdyś przebywali w okolicach 2797 62 | Zatrzymali wiele wyrazów ze swego starożytnego języka, 2798 62 | siebie i przekonał się, że to czyste złoto. Przedsięwziął 2799 62 | zbudować kaplicę i udał, że chce w niej prowadzić pustelnicze 2800 62 | pracy.~Masud ujrzał wtedy, że bogactwa wcale nie stanowią 2801 62 | nie wiedział, co począć ze złotem i gdzie je schować.~ 2802 62 | stronnikiem Alego. Mniemał, że sam Prorok odkrył mu i dał 2803 62 | z tym większym zapałem, że ród Omajadów chwiał się 2804 62 | nadał im kształt, który, że tak powiem, zachowywał je 2805 62 | sześciu naczelników rodzin ze swego pokolenia, zobowiązał 2806 62 | zamordować. Mam nadzieję, że Prorok nasz przywróci kiedyś 2807 62 | kalifat swojej rodzinie i że wtedy cały świat przejdzie 2808 62 | Proroka, który powiada, że "słońce wstanie na zachodzie".~ 2809 62 | Potęga Abbasydów runęła ze szczętem. Książęta turkmeńscy 2810 62 | wysokie urzędy. Ci sądzili, że opiekują się tylko kilkoma 2811 62 | także w naszych rocznikach, że Billah ustanowił, a raczej 2812 62 | wygnani do Afryki, unieśli ze sobą ducha zemsty bezustannie 2813 62 | ożywiającego. Można było myśleć, że cała ta część świata powstanie 2814 62 | Mulaj Izmael skorzystał ze stuletnich niezgód i założył 2815 62 | domawiał tych słów, oznajmiono, że wieczerza jest już na stole, 2816 63 | zwanym Albaycin. Wiesz, że nie ma tam wcale domów, 2817 63 | nienawiść. Wszystkie te uczucia, że tak powiem, zrodziły się 2818 63 | powiem, zrodziły się razem ze mną i wzrastały w ciemnościach 2819 63 | życia i zdawało mi się, że już od kilku lat jaskinie 2820 63 | potrafiłem wyrazić. Dodałem, że koniecznie pragnę odetchnąć 2821 63 | lasy, góry, morze, ludzi i że umrę, jeżeli mi tego nie 2822 63 | sposobem nie zabłądzisz. Weź ze sobą ten worek z zapasami; 2823 63 | dostatkiem. Spodziewam się, że nikogo nie spotkasz; dla 2824 63 | i zniknęła. Byłem pewny, że to wróżka lub - jak je nazywają 2825 63 | bowiem w naszych gazdach, że wróżki lubią, aby im dochowywać 2826 63 | ożywionego, cieszyła się, że nastręczona mi przez nią 2827 63 | na wróżkę i przepraszać, że ośmieliłem się dopełniać 2828 63 | słowa. Wyobraziłem sobie, że jest to zwyczaj wróżek, 2829 63 | Juan Avadoro zapoznał cię ze swymi przygodami, zgadujesz 2830 63 | przygodami, zgadujesz zatem, że moja wróżka była jego córka 2831 63 | się pod sklepienia skal i ze swego jeziora wypływała 2832 63 | obejście tak proste i ponętne, że marząc w duszy, zostałem 2833 63 | Masudzie, nie sądziłam, że wróżki istnieją na świecie. 2834 63 | drugiej jednak strony wiesz, że najmniejsze nieposłuszeństwo 2835 63 | wrażenie. Wyobraziłem sobie, że w istocie wróżki wszechmocne 2836 63 | wróżki wszechmocne i że moja wynajdzie mnie. choćby 2837 63 | nazwą fezów. Powiedziano mi, że niedaleko miasta znajduje 2838 63 | Kartaginy. Mówiono także, że kaplica poświęcona jest 2839 63 | Wyobraziłem sobie, szalony, że bóstwem tym jest moja wróżka. 2840 63 | hiszpańsku, czy to prawda, że duchy zbudowały ten pałac. 2841 63 | Uśmiechnął się i odpowiedział mi, że jest to teatr, w którym 2842 63 | walki dzikich zwierząt, i że miejsce to, dziś nazywające 2843 63 | obficie rodzą w tym kraju, że jedno może przez cały rok 2844 63 | Matka każe ci powiedzieć, że wróżki zwykłymi kobietami 2845 63 | zwykłymi kobietami i że nawet mają dzieci". Zrozumiałem, 2846 63 | mają dzieci". Zrozumiałem, że moja wróżka była podobną 2847 63 | derwiszów oznajmił nam, że wieczerza jest już zastawiona, 2848 64 | SZEJKA GOMELEZÓW~Mówiłem ci, że otrzymałem od mego ojca 2849 64 | którego dowiedziałem się, że moja wróżka jest kobietą. 2850 64 | Sid-Ahmet wyprawił się ze mną do Fezanu, kraju większego 2851 64 | koryt. Sid-Ahmet rzekł mi, że tu zaczyna się sławny w 2852 64 | poprzerywana łączącymi się ze sobą wydrążeniami. Lampa 2853 64 | Egipcie. Władca ten, znany ze swej bezbożności, usiłował 2854 64 | europejscy;~nadto zdaje mi się, że Druzowie mają pewne stopnie 2855 64 | pokoleń arabskich i dowiódł, że z łatwością może simnitów 2856 64 | Hiszpanii. Szejk usynowił mnie ze wszystkimi zwykłymi uroczystościami. 2857 64 | wojnie. Postanowiono więc, że niezwłocznie udam się do 2858 64 | dalece byłem osłabiony, że nie mogłem dosiąść konia, 2859 64 | arabski. Powiedziałem mu, że jestem Maurem z Andaluzji 2860 64 | jestem Maurem z Andaluzji i że błagam, aby mi pozwolono 2861 64 | myśli. Zrozumiano tylko, że w Kairuanie panuje zaraza. 2862 64 | moje zamiary. Myślałem, że nikt o mnie nie wie; ale 2863 64 | wrażenia; wtem dano znać, że wieczerza jest już na stole, 2864 65 | SZEJKA GOMELEZÓW~Mówiłem ci, że gdziekolwiek się w Madrycie 2865 65 | twoim wzrokiem? Co masz ze mną do czynienia?~- Nic - 2866 65 | położenie. Zrozumiałem, że trzeba wyrzec się spoczynku, 2867 65 | ale namyślił się i pojął, że monarchowie na starość muszą 2868 65 | wyniosłego. Aman ogłosił, że kto tylko nie zechce wybijać 2869 65 | który dowiedziawszy się, że w kraju jest spokojnie, 2870 65 | miasta. Przypominasz sobie, że za czasów niewoli babilońskiej 2871 65 | powstała tak zacięta nienawiść, że starsza musiała wynieść 2872 65 | przyjacielu - powiedział mu wódz - że w dniu sądu ostatecznego 2873 65 | syna Abdona.~Abdon widząc, że wypędzano Maurów z całej 2874 65 | niego odezwał:~- Wiesz, że zamordowałem Sefiego. Prorok 2875 65 | siebie i swoich potomków, że kolejno co trzy lata będą 2876 66 | przyjęcia; spodziewaliśmy się, że przejdziesz na wiarę mahometańską 2877 66 | mahometańską lub przynajmniej, że zostaniesz ojcem, i pod 2878 66 | miłosierdzia. Myślałem, że smutna jego historia sprawi 2879 66 | jakiekolwiek wrażenie i że zdradzisz tajemnicę zaprzysiężoną 2880 66 | trwało. Wkrótce usłyszysz, że trzęsienia ziemi zburzyły 2881 66 | upatrzyliśmy w tobie: pamiętaj, że wkrótce zapewne zabraknie 2882 Zak | dowiedziałem się z niego, że ojciec mój umarł tknięty 2883 Zak | gdzie chciała spokojnie żyć ze swego dożywocia.~W dzień 2884 Zak | nic. Puściłem pogłoskę, że odziedziczyłeś znaczny spadek, 2885 Zak | nawet w Ameryce; pozwolisz, że ja się tym zajmę. Co się 2886 Zak | twoją odwagę i nie wątpię, że wsiądziesz na okręt św. 2887 Zak | Rebekę. Powiedziano mi, że jest to pewna księżniczka 2888 Zak | ręki. Rebeka spostrzegła, że mi o niej mówiono, rzuciła 2889 Zak | tak dalece mnie zajmował, że nie mogłem oderwać się od 2890 Zak | jednak wieczora spostrzegłem, że nakrywano w nim stół i przygotowywano 2891 Zak | i tajemniczo oświadczył, że z niecierpliwością oczekiwano 2892 Zak | oczekiwano mnie w zamku Uzedy i że powinienem natychmiast wybrać 2893 Zak | rodzin. Szejk oznajmił, że ponieważ zebraliśmy się 2894 Zak | tysiąca blisko lat stanowiły, że tak powiem, majątek naszej 2895 Zak | kilku miejscach i znalazłem, że żyła złota zewsząd dochodzi 2896 Zak | Pokazało się z rachunku, że każdy z głównych spadkobierców 2897 Zak | wybuch. Szejk oznajmił nam, że materie palne wysadziły 2898 Zak | Tunisu, spodziewając się, że znajdę tam najmniej trudności 2899 Zak | tam najmniej trudności i że przykład tego państwa inne 2900 Zak | moją mąciła tylko myśl, że dzieci moje wyznają wiarę 2901 Zak | uczucie.~Dej wyznał mi, że mocno jest przywiązany do 2902 Zak | przywiązany do swojej religii, że jednak siostra jego, Fatyma, 2903 Zak | chrześcijanką. Postanowiliśmy, że córka moja przesiedli się 2904 Zak | mój majątek, dowiódłszy, że nie mam bliskich krewnych 2905 Zak | bliskich krewnych po ojcu i że młoda Mauretanka, spokrewniona 2906 Zak | Mauretanka, spokrewniona ze mną przez Gomelezów, jest 2907 Dod | wesoło, winszując sobie, że znów jesteśmy razem. Zaledwie 2908 Dod | gorliwości na twarzy. Pomyślałem, że to zapewne Busqueros: podszedłem 2909 Dod | służby. Złóż dzięki niebu, że otwiera ci tym sposobem 2910 Dod | niewiele mnie obchodzą, że zajmując się nimi uważałbym, 2911 Dod | zrządzenie losu~i pójdź ze mną do cyrulika, gdzie zatrzymam 2912 Dod | przyjacielu, widziałem, że odkładając karty. włożyłeś 2913 Dod | ulicę Toledo. Powiesz mu, że don Busqueros prosi o atrament 2914 Dod | przeprowadzki: dowiedz się bowiem, że wynająłem ten dom i zamierzam 2915 Dod | kim jesteś, odpowiedz, że przychodzisz z pałacu Avilów.~- 2916 Dod | powiedziałem - czy nie sądzisz, że mogę mieć przykrości, chełpiąc 2917 Dod | wątpienia narażasz się na to. że ci mogą natrzeć uszu; wszelako 2918 Dod | domem mego ojca, poczułem, że drżę na całym ciele. Nie 2919 Dod | gdyby chcąc mi oznajmić, że nie powinienem zatrzymywać 2920 Dod | sąsiadów mego ojca. Uznałem, że wolno mi odwrócić kolejność 2921 Dod | naprzeciwko. Zobaczyłem, że sąsiedzi właśnie się wyprowadzają, 2922 Dod | przez sposób, w jaki je ze sobą wiążę, czyniąc z nich 2923 Dod | gonty i galas.~- Mówisz, że możesz umieścić w wierszach 2924 Dod | poezji opisowej, którą - że tak powiem - sam stworzyłem. 2925 Dod | Grzechy, wady ohydne, piętnuję ze wzgardą;~W najciemniejszych 2926 Dod | improwizacji.~- Zapewniam cię, że nie widzę w tych wierszach 2927 Dod | powiem don Busquerowi, że satyry piszesz tylko podczas 2928 Dod | przeczyć; przypuszczam tylko, że kiedy piszesz satyry, nie 2929 Dod | niepewnie. Powiedziałem, że przychodzę z pałacu Avilów, 2930 Dod | o syna. Powiedziano mu, że Lopez pojedynkował się z 2931 Dod | codziennie jadał obiady, że ów szlachcic zamieszkał 2932 Dod | lekkiego prowadzenia się i że jedna z tych kobiet wyrzuciła 2933 Dod | Suareza ciosem tak gwałtownym, że zamknął się u siebie, polecając 2934 Dod | przygodach Suareza. Odrzekłem mu, że sam mi je opowiadał. Busqueros 2935 Dod | biedaku, jakże się to dzieje, że zniżam się do mówienia ci 2936 Dod | odparłem - nie wiedziałem, że muszę udowadniać prawo do 2937 Dod | ci z łatwością dowieść, że otrzymałem wychowanie, jakie 2938 Dod | Możesz z tego wywnioskować, że jeśli jestem żebrakiem, 2939 Dod | A więc, zwierzę ci się ze wszystkim, co wiem o Avilach; 2940 Dod | Szczęśliwy Avila, dumny ze swoich powodzeń i otrzymywanych 2941 Dod | Ofiarowano mu łaskę z warunkiem, że zawrze jakiekolwiek małżeństwo; 2942 Dod | z czego wywnioskowano, że jest związany z infantką. 2943 Dod | poniechano tego z obawy, że sprawa zostanie rozgłoszona 2944 Dod | doszedł do przekonania, że tajemne małżeństwo zostało 2945 Dod | zostało rzeczywiście zawarte i że istnieją nawet owoce tego 2946 Dod | związki małżeńskie. Utrzymuje, że jako jedyna spadkobierczyni 2947 Dod | przybierać sobie małżonka i że ma prawo żyć samodzielnie. 2948 Dod | nowo poczynają wierzyć, że książę istotnie poślubił 2949 Dod | niepomiernie wyniosła i mniemam, że nikt z Hiszpanów nie ośmieliłby 2950 Dod | spodziewam się go przekonać, że Avila jest w nim zakochana.~ 2951 Dod | jeszcze wieczoru paź udając, że podaje limoniadę, wsunął 2952 Dod | Jednocześnie uwiadomiono ową damę, że signor neapolitański żali 2953 Dod | neapolitańczyk nie wątpił już, że wstążka w liście zastępowała 2954 Dod | Nazajutrz, spożywając śniadanie ze swym teściem, książę Santa 2955 Dod | małżeńskie. Moro przypuszczał, że wybór księżniczki Beaty 2956 Dod | książę Santa Maura osądził, że posiada dowody dostatecznie 2957 Dod | uliczniku - dorzucił Busqueros - że wystarczy ci sprytu na przeniknięcie 2958 Dod | tej intrygi. Dowiedz się, że ochmistrzyni księżniczki 2959 Dod | Neapolu. Niepodobna, żeby ze sobą nie rozmawiali, a rozmowa 2960 Dod | Beatą, ale ta odpowiadała mu ze zwykłą wyniosłością. Wszelako 2961 Dod | Maura, księżniczka miała ze swym ojcem gwałtowną sprzeczkę, 2962 Dod | Hiszpana. Santa Maura uwierzył, że jest kochany, i źródła tej 2963 Dod | jednak wyrażały zdziwienie, że książę Santa Maura wciąż 2964 Dod | Zobaczywszy przy jednym ze stołów kilku ludzi żywo 2965 Dod | ludzi żywo rozprawiających ze sobą. przysiadł się do nich 2966 Dod | niezbyt grzeczne, świadczyło, że nie ma w Madrycie nikogo 2967 Dod | słowa:~- Utrzymuję, senor, że żaden dom handlowy w Hiszpanii 2968 Dod | rozmawiających - przyznasz zapewne, że Kadyks jest miastem ważniejszym 2969 Dod | ważniejszym od Madrytu i że handel z Nowym Światem nastręcza 2970 Dod | zaszczyt powiedzieć ci, że widziałem księgi domu braci 2971 Dod | Senor, oświadczam ci, że we wszystkim, co powiedziałeś, 2972 Dod | niezaprzeczalne, jak to, że ty, senor, jesteś gadułą, 2973 Dod | pojmiesz dowiedziawszy się, ze jestem Gasparem Suarezem, 2974 Dod | Mogłem przy tym ocenić, że znakomicie rozeznajesz się 2975 Dod | mojego domu. Nie zaprzeczysz, że jesteś wytrawnym negocjantem; 2976 Dod | był Busqueros. Sądził on, że powinien raczej zataić swe 2977 Dod | prawdziwe nazwisko, i odparł, że nazywa się Roque Moraredo.~- 2978 Dod | zamiarów, zwierzę ci się ze swoich kłopotów. Mam jedynego 2979 Dod | po drugie, nie wdawać się ze szlachtą i po trzecie, nigdy 2980 Dod | mogę więc spodziewać się, że posłużysz mi za przewodnika 2981 Dod | rodzicielski. Mówisz, senor. że masz czterdzieści lat, wyglądasz 2982 Dod | za niedelikatne i odparł, że owa panna pragnie zachować 2983 Dod | Wierzaj mi, senor Suarezie, że przyczyna mojego postępowania 2984 Dod | hałasem i ujrzano młodzieńca ze szpadą w ręce, w towarzystwie 2985 Dod | przybyły wchodząc do środka - że zamierzasz poślubić pannę 2986 Dod | służącym, a wtedy policzymy się ze sobą.~Gdy służący oddalili 2987 Dod | jesteś za stary, aby się ze mną pojedynkować. Dobądź 2988 Dod | zabroniłem ci zadawać się ze szlachcicami.~- Ach, mój 2989 Dod | Zresztą zapewniam cię, że zostałem zniewolony do zawarcia 2990 Dod | senor - rzekł Busqueros - że jesteś ranny w ramię.~- 2991 Dod | dalej Suarez - gdyby nie to, że wyrzucono cię przez okno.~- 2992 Dod | przebaczenie. Esteban widząc, że znajdujesz się w pokoju 2993 Dod | nasunąć przypuszczenie, że zamyślacie zniesławić naszą 2994 Dod | je więc, ale z warunkiem, ze dołożę do nich jeszcze dwa 2995 Dod | które zdawały się walczyć ze sobą w jego sercu.~Lopez, 2996 Dod | przejmującego bólu, rzucił się ze swych noszy do kolan Suareza.~- 2997 Dod | sobie - przerwał Busqueros - że sam klęczałeś u jej kolan.~- 2998 Dod | swej pomocy utrzymując, że zakonnik nie powinien wdawać 2999 Dod | się w sprawy światowe, i że wtedy tylko miesza się do


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2999

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL