Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
twoich 30
twoim 53
twoimi 7
twój 58
twoja 92
twoje 85
twojego 7
Frequency    [«  »]
58 kazdy
58 kochany
58 swiecie
58 twój
58 widzialem
58 zamiast
58 zarazem
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

twój

   Dzien
1 2 | przybyliśmy do tej karczmy. Twój ojciec udał się na noc do 2 3 | Gome-lezowie, od których wiedziesz twój ród po kądzieli, dopiero 3 6 | czym rzekł:~- Moje dziecko, twój ojciec umierając zostawił 4 7 | haniebną śmiercią, a trup twój, zawieszony między zwłokami 5 9 | dodał:~- Senor Alfonsie, twój dobry uczynek nie pójdzie 6 9 | uprzedzam cię, abyś wstrzymał twój przyjazd do Kastylii. Srogość 7 9 | świetle wcale go nie rażącym.~Twój życzliwy Don Sancho de Tor 8 9 | on to właśnie przyniósł twój list z Puerto-Lapiche. Poszedł 9 9 | starać się przezwyciężyć twój upór, czyli, jak ty to nazywasz, 10 10 | zmianie uległy. Zrzuć, proszę, twój pas i rozepnij kaftan. Cóż 11 13 | która bez wątpienia wzbudzi twój podziw.~Rzeczywiście, stanąłem 12 14 | działań, i pomyśl, że cały twój los od nich zależy.~Po tych 13 15 | odpowiedziałem - ale cóż na to brat twój powiada?~- Z początku - 14 16 | zobaczymy. Wszelako zapewnię twój los, chociaż nie przyznam 15 16 | ciebie nie dobył wnętrzności? Twój przeklęty szacunek spowodował 16 19 | Drogi Henryku, chociaż brat twój wydarł ci kochankę, nie 17 19 | don Henryk - ale majątek twój w całości należy do twojej 18 19 | Szczęściem, posiadałem jeszcze twój list z podpisem don Karlosa. 19 19 | będziesz tak nieszczęśliwe. jak twój ojciec, przysięgam na święte 20 20 | odwagę i rzekła:~- Majątek twój, Jaśnie Oświecony Panie, 21 20 | Elwiro. Jeżeli połączę los twój z moim, nic mi nie pozostanie 22 22 | że posag, jaki wniosła w twój dom, przewyższa nieco część 23 24 | Folencour jest dezerterem, twój ojciec zaś, który nienawidzi 24 24 | jesteś równie dobry jak twój ojciec, ale że Pan Bóg pozbawił 25 25 | synowcze - rzekła do mnie - twój ojciec nas tu przysłał, 26 26 | przepaści. Szatan obłąkał twój umysł, szatan wlecze cię 27 26 | krew krąży w twych żyłach. Twój ojciec był jego synem; poprzedził 28 28 | rzekła Rebeka - gdyby twój ojciec nie był się pojedynkował 29 29 | spomiędzy nas, nie dlatego, żeby twój ród był świetniejszy od 30 29 | okrętowego; wiedziałem, że twój ojciec także jest margrabią, 31 29 | męczarni, widziałem obraz twój pławiący się w obłokach.~ 32 29 | Mencja. Rozkazuje ci to twój małżonek i sędzia.~Mencja 33 30 | religijnych. Wszelako znając twój charakter, poprzestaniemy 34 30 | nieograniczoną i dadzą ci na twój podpis, ile sam zażądasz. 35 31 | rzekł kawaler - znam już twój dowcip i uczciwość. Chcesz 36 31 | wypróżniłem całą butelkę, a twój kieliszek jeszcze pełny. 37 31 | przekonany, że przyjaciel twój nie omieszka upewnić cię 38 33 | wyczytałem napis: "Wiecznie twój, moja kochana Inezo". Schowałam 39 34 | człowieka równie bogatego jak twój ojciec, a mianowicie bankiera 40 35 | obudziłaś - rzekłem - małżonek twój uczynił mi zaszczyt wzięcia 41 39 | złotych sestercji; jeżeli twój plan się powiedzie, będziesz 42 41 | przeciw mnie i pojmuję słuszny twój gniew, ale pójdź, proszę, 43 41 | jak bożek miłości. Związek twój z Elwirą musiał być pasmem 44 42 | ci tu brakuje? Porównaj twój teraźniejszy stan z tym, 45 50 | Szczęściem dla ciebie, dziad twój jest człowiekiem prostym 46 54 | daleko lepszego, aniżeli był twój czarny. Wszelako radzę ci, 47 56 | istniała. Wszelako szczery twój żal nie był stracony. Księżniczka 48 57 | senora Avadoro, był właśnie twój ojciec.~- Wcale się nie 49 57 | kapitanie - rzekła Rebeka - twój ojciec dał dowód niezwykłej 50 58 | i gdy będzie chodziło o twój los, potrafię zaprzeć się 51 58 | narazić, kupuję przeto cały twój majątek i zabezpieczam jego 52 60 | zapomnieli o twoim losie. Twój majątek podwoił się w ich 53 61 | rzekł:~- Senor Alfonsie, weź twój kapelusz i szpadę i udaj 54 Dod| Wybornie - rzekł Busqueros - twój sposób wyrażania się również 55 Dod| ostatniej wyprawy do Filipin. Twój rozmówca miał więc słuszność, 56 Dod| postępowania.~Już poprzednio syn twój, Lopez Suarez, usilował 57 Dod| zawsze dorównuje winie. Twój syn, ubiegając się o rękę 58 Dod| przyszły teść twego syna, a twój uniżony sługa. Moro~Dokończywszy


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL