Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] oczywiscie 2 oczywisty 2 oczywistych 1 od 665 od-dawac 1 od-wodzac 1 odbeda 1 | Frequency [« »] 764 jak 708 tak 668 go 665 od 657 jest 639 gdy 633 tym | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances od |
Dzien
1 Przed| stosowną dla oderwania umysłu od trudów wojennej wyprawy. 2 Przed| Nieszczęściem znalazłem się z dala od głównego korpusu armii i 3 1 | które oddziela Andaluzję od Manszy, zamieszkiwali wówczas 4 1 | Hermandady zawsze wymawiają się od wycieczek w góry Sierra 5 1 | jaki można było napotkać od Andujar aż do gospody Venta 6 1 | płaszczyźnie. Dolina wzięła nazwę od trzech braci, których wspólna 7 1 | nie mogłem wstrzymać się od powtórzenia w pamięci znanej 8 1 | duchy mają władzę tylko od północy do pierwszego piania 9 1 | utkana, wspaniale odbijała od hebanowej barwy ich służebnic. 10 1 | połowie była płócienna, od pasa zaś uszyta z gazy z 11 1 | śnieżyste łono. rękawy zaś od koszuli, także gazowe, związane 12 1 | odpowiedziałem - który mam od matki i którego obiecałem 13 1 | która wiedzie ród swój od Abencerragów... - ale siądźmy 14 1 | tak blisko byliśmy jedno od drugiego, że nasze oddechy 15 1 | lepiej będzie, gdy zacznę od własnej.~ ~HISTORIA EMINY 16 1 | znałyśmy nigdy ojca, a ponieważ od najmłodszych lat zamknięte 17 1 | Przywiązanie to zaczęło się od pierwszych lat dziecinnych. 18 1 | moja siostra czternaście. Od dawna zauważyłyśmy, że nasza 19 1 | życie dzikie i mało różne od życia zwierząt drapieżnych. 20 1 | prawa, jak linia męska, od ciebie więc zależy zostać 21 1 | arabskiej broni, otrzymał od kalifa Bagdadu zwierzchnictwo 22 1 | oddzielają królestwo Grenady od królestwa Walencji.~Wizygoci, 23 1 | następcą, oddał mu klucz od podziemia, a sam schronił 24 1 | kalifów, zupełnie niezawisłych od władców Bagdadu. Natenczas 25 1 | Gonzalwa i wręczył mu klucze od zamku. Hiszpan zażądał kluczy 26 1 | Hiszpan zażądał kluczy od podziemia, szejk i te mu 27 1 | niej usta i rozkazały mi od razu wychylić resztę napoju. 28 1 | ust i długo nie mogła się od nich oderwać. Wreszcie obie 29 2 | po zgniciu ciał odpadły od kości.~Mniemałem, że śpię 30 2 | Los Hermanos, niedaleko od brzegów Gwadalkwiwiru.~Gdy 31 2 | chleb i jaja.~Zacząłem od pokrzepienia sił. a następnie 32 2 | połowy biegu już dochodziło, od tego czasu dwie godziny 33 2 | dość znacznym oddaleniu od drogi, ale gdy głód zaczął 34 2 | pokus, gdyż Pan odsunął od nas swoją prawicę.~Podziękowałem 35 2 | starali się odwrócić go od tej znajomości; ale właśnie, 36 2 | moja, dowiedziawszy się od ojca o tym, co zaszło, przyszła 37 2 | drugiego miesiąca otrzymałem od ojca list, w którym rozkazywał 38 2 | spoglądać przez dziurkę od klucza. Kiedy dość się już 39 2 | straszny widok odszedłem prawie od zmysłów; wyskoczyłem z łóżka, 40 2 | żem uciekł szczęśliwie od tych wszystkich okropności, 41 3 | wyjeżdżając z Kadyksu, a od tego czasu, nie sądzę, abym 42 3 | zawadzie. Oto jest list od burmistrza Bouillon, którego 43 3 | posiadanie. Dach naszych przodków od dawna pozbawiony był nie 44 3 | nas w odwiedziny. Kawaler od tego czasu ożenił się był 45 3 | był biegłym znawcą, aby od tej chwili nie miał zastąpić 46 3 | pergamin, który pożółkł już od starości. Otworzył księgę 47 3 | ją tym zaszczyca, ale że od dzieciństwa kocha swego 48 3 | nieszczęśliwe ofiary. Tułał się od miasta do miasta i pędził 49 3 | Hierro! niech cię Bóg broni od usprawiedliwień, gdyż te 50 3 | fotelu. Matka moja i teolog od dawna już spali i Garcias 51 3 | postępkami. Pewnego dnia zażądała od Landolfa. aby zaprowadził 52 3 | straszliwe widmo, pokryte ranami od sztyletu, w którym jednak 53 3 | tajemnicę, którą otrzymałem od mego ojca, a którą ty przekażesz 54 3 | wytrwać. Ci Gome-lezowie, od których wiedziesz twój ród 55 3 | po kądzieli, są dopiero od niedawna chrześcijanami, 56 3 | gwałtownego ze mną postępowania. Od razu pomyślałem, że inkwizycja 57 4 | Zdawało mi się, że spałem już od kilku godzin, gdy wtem nagle 58 4 | postanowieniu i zamierzyłem na włos od niego nie odstąpić. Przywiodłem 59 5 | mieszkalna, dla ochrony od wilgoci, pokryta była wewnątrz 60 5 | pracował, dawała cztery strzały od jednego nabicia. Ojciec 61 5 | rzemiosła, jak ktokolwiek inny i od najbliższej niedzieli postanowiła 62 5 | żółtym galonem, odprutym od ładownicy jakiegoś munduru. 63 5 | płaci się po dwanaście tan. od sztuki. Powiadają, że zamordowano 64 5 | uncji, które dawniej był od niego pożyczył, ale Monaldi 65 5 | przed dwoma dniami słyszałem od pewnego pustelnika, który 66 5 | swą siostrę, piękniejszą od Amora. Moje łóżko posłane 67 5 | moje nie miały kluczyka od zatrzasku, w każdym razie 68 6 | ale daleko mniej świetną od naszej.~Matka moja, o ile 69 6 | u mnichów, dostawaliśmy od ojca po jednym taro na kasztany 70 6 | nie było szczęśliwszych od nas uliczników, gdy wtem 71 6 | wściekłości. Mogę powiedzieć, że od tej chwili przestałem być 72 6 | się do wszystkiego. Już od sześciu miesięcy wykonywałem 73 6 | w Mesynie. Pochodzi ono od pewnego listu, który Najświętsza 74 6 | datując go: "w roku 1452 od narodzenia mojego syna". 75 6 | która oddziela Sardynię od Korsyki. Znaleźliśmy tam 76 6 | że kapitan Pepo otrzymał od króla neapolitańskicgo rozkaz 77 6 | wymyślił Pepo, który już od czterech dni krążył koło 78 7 | kilkoma rozbójnikami, którzy od niejakiego czasu ukrywali 79 7 | każdy rozbójnik kładł się od śmiechu nazywając mnie signor 80 7 | pochlebniejszą zdobycz.~Już od dwóch lat byłem porucznikiem 81 7 | posiadłości mego wroga Principina.~Od dawna zapomniałem już o 82 7 | już o krzywdach, jakich od niego doświadczyłem, gdy 83 7 | zbliżającego się z kwiatami w ręku. Od trzech lat, jak go straciłem 84 7 | część o dziesięć kroków od drugiej i zostawiłem mu 85 7 | widzę, jak bardzo różnią się od okropnych wzruszeń, które 86 7 | Ogniste potoki dzieliły nas od reszty ludzi; ogień miłości 87 7 | żadna przecież nie będzie od nas bardziej czuła i bardziej 88 7 | który uchroni cię może od niestałości, jeżeli cokolwiek 89 7 | w świecie zdoła uchronić od tego kochanków.~Następnie 90 7 | nie mogłem wstrzymać się od wzruszenia i rzekłem do 91 8 | pojmiecie, że nie umarłem od wypitej - jak myślałem - 92 8 | trucizny. Odszedłem tylko od przytomności i nie wiem, 93 8 | stronę, ale zacznijmy naprzód od przyjęcia jakiego posiłku.~ 94 8 | do ust. Wszystko to. co od kilku dni widziałem, tak 95 8 | której spałem pierwszego dnia od wyjazdu z Andujar. Poznałem 96 8 | co do wypadków, jakie nas od kilku dni zajmują.~- Senor 97 9 | wnet zerwał się mówiąc:~- Od ciebie niczego nie żądam. 98 9 | zapewne musieliście słyszeć. Od siedemnastu wieków ani razu 99 9 | przeznaczenie zaczął objawiać się od pierwszych chwil mego życia. 100 9 | objawienia pochodzą prosto od proroka Eliasza, który po 101 9 | córek Salomona. Zacznij od ostatnich wersetów i staraj 102 9 | młodzieńców piękniejszych od aniołów trzymało mnie w 103 9 | kruszcu tak kosztowniejszego od złota, jak złoto droższe 104 9 | jak złoto droższe jest od ołowiu. Córki Salomona podały 105 9 | po głowie. Gdy wstaliśmy od stołu, rzekł:~- Drodzy goście, 106 9 | sen ci przerwać. Wracam od mego brata, z którym czyniliśmy 107 9 | Jakże nasz los różny jest od twojego! Chcieliśmy ujrzeć 108 10 | wszystkim, co mi się wydarzyło od czasu mego wyjazdu z Kadyksu. 109 10 | naczelnika odróżniał się od innych nie tylko wielką 110 10 | tylko potok oddzielał mnie od tancerek. Ale to wcale nie 111 10 | Ale zupełnie był odmienny od ojca jedyny syn radcy, imć 112 10 | przeżegnali się, inni powstali od stołu. Imć pan Tybald wstał 113 10 | mnóstwa butelek, gdy noc już od dawna była zapadła, wyszli 114 10 | nieznajomy otworzyl drzwiczki od karety i rzekł:~- Oto jesteście 115 10 | że potrafi kochać lepiej od innych. Dwaj pozostali utrzymywali 116 10 | znacznie już byli oddalili się od zamku. Niepojęte Cyganki 117 11 | dwóch Cyganek, ale krata od potoku była zamknięta. Przynoszę 118 11 | daleko już byli odeszli od zamku. Wziąłem książkę z 119 11 | niemu i rzekła:~- O Menipie, od dawna cię już kocham; jestem 120 11 | Fenicjanka i, zarumieniona od gniewu, poczęła wygadywać 121 11 | czcigodny ojcze, pokazywały się od najdawniejszych czasów. 122 11 | ich obejścia odróżniał je od gburowatych i niewykształconych 123 11 | spokojnie nawet odłączyć się od naszego towarzystwa. Przedtem 124 11 | wodą, która o dwa kroki od nas wytryskała ze skały 125 12 | zniżały o kilkaset stóp od nich. Wtedy zatrzymywałem 126 12 | ujrzano, jak otwierał drzwi od swego balkonu, który wychodził 127 12 | ojciec mój oddalał mnie od siebie w przeczuciu niesłychanej 128 12 | istocie - odparł Cygan - od czasu gdy zacząłem żyć w 129 12 | niesłychanych postępów; wtedy od razu byłby się przekonał 130 12 | jednostajny rozkład czasu, od którego ojciec mój nigdy 131 12 | książkę, nie mógł jej jednak od razu wynaleźć, a gdy powrócił, 132 12 | usilnie do oddzielenia się od nich. że nadto sama guma 133 12 | okręcie. Tym sposobem mógł od razu sfabrykować dwadzieścia 134 12 | mnie zobaczy, wnet odstąpi od wszystkich dziwactw, aby 135 12 | tylko zachwycać się mną od rana do wieczora. Nareszcie 136 12 | kuchni, którą oddzielały od mułów dwa kamienne schody. 137 12 | poświęca wszystkie chwile wolne od głównych zatrudnień.~Nie 138 12 | zabobonnego. Tak jestem daleki od podobnych błędów, że jedyną 139 12 | trudnością zdołałem oderwać się od moich książek, gabinetu 140 12 | celu rozpocząłem podróż od zwiedzenia cudów, jakie 141 12 | Na koniec zszedłem z góry od strony Katanii.~Miasteczko 142 12 | starożytna, ale więcej oświecona od panów z Palermo. Wprawdzie 143 12 | Palermo.~Tydzień upływał od czasu, jak to niezdecydowanie 144 13 | zaledwie oddaliłem się o milę od miasta, gdy ujrzałem małe 145 13 | Już byłem tylko o dwa dni od Neapolu. gdy nagle przyszła 146 13 | przyjęciu, jakiego doznałem od gospodarza. W istocie, biedak 147 13 | ujrzysz przepyszny pałac, od którego zaledwie o dwieście 148 13 | gładkiego, zielonego aksamitu, od którego barwy malowidła 149 13 | dałeś mi do zrozumienia, że od czasu, jak żyjesz w tych 150 14 | mnie, gdybym nie zaczęła od początku mego życia.~Rebeka 151 14 | je przypomniał. Zaczęłam od składania sylab, następnie 152 14 | zbladłam. Czułam, że odchodzę od zmysłów. Zulejka podbiegła, 153 14 | przyłożyłam oko do dziurki od klucza. Ujrzałam młodego 154 14 | miałam sny cale odmienne od tych, jakie dotąd mnie nawiedzały. 155 14 | pomyśl, że cały twój los od nich zależy.~Po tych słowach 156 14 | jednak niczym nie różnili się od mężczyzn. Wytoczone ramiona 157 14 | wewnętrznie wstrzymać się od porównania ich z młodym 158 14 | zamkową, która była zamknięta od czasu mego wyjścia na górę, 159 14 | brata pewien zapał, odmienny od tego, jaki w nim przedtem 160 14 | znowu pobiegła do dziurki od klucza. Ujrzałam Tanzai 161 14 | świata. Usiadłam z daleka od zwierciadła i zaczęłam głośno 162 14 | oznajmiły mu, iż sławny adept od dwustu lat zamieszkujący 163 14 | mówiąc, że władza silniejsza od jego potęgi nie pozwoliła 164 14 | było, że drwiła ze mnie od początku do końca i chciała 165 15 | bowiem, że nie wiesz więcej od niego. Dzisiejszego wieczora 166 15 | że będzie mógł powziąć od niego niektóre wiadomości.~ 167 15 | nie mogła wstrzymać się od śmiechu. Tymczasem druga 168 15 | niech mnie niebo uchowa od złych sądów o bliźnich, 169 15 | które nie były zamożniejsze od naszego. Złączone wspólną 170 15 | to konieczny obowiązek, od którego nie mogłam się uwolnić, 171 15 | zgaśnie światło w pokojach od frontu, słychać dwie lub 172 15 | nam mówiła. Śpiewak zaczął od kunsztownej przygrywki, 173 15 | uznał za stosowne zacząć od naszego domu. Przyjęłam 174 15 | miejsce oddalone o sto kroków od amfiteatru, gdzie po skończeniu 175 15 | wówczas syn mój miał dwa lata; od tego czasu znacznie wyrósł, 176 16 | ludzkiego i materialnego od czczych marzeń idealnego 177 16 | hrabiego mniej ją uderzyły od wygórowanej miłości własnej, 178 16 | się do Villaca. Zaczęliśmy od zwiedzenia naszego domu 179 16 | zwiedzenia naszego domu od strychu aż do piwnicy, po 180 16 | Wróciliśmy do Segowii, gdzie od razu wpadliśmy na same uroczystości, 181 16 | to pochodzi bez wątpienia od jakiegoś współzalotnika. 182 16 | Sanchem de Peńa Sombre. Od dawna domyślałem się zdrady, 183 16 | Już blisko rok upływał od czasu, jak mieszkałam w 184 16 | Elwiry, był może większy od miłości, której na pierwszy 185 16 | służący i drugi chłopiec od pługa składali całą moją 186 16 | don Sancho nie odstąpił od swego zamiaru.~Wkrótce potem 187 16 | pistolów, nie chcąc powiedzieć, od kogo pochodzi ta suma. Domyśliłam 188 16 | za późno spostrzegłam, że od dziecięcych lat nauczyła 189 16 | Panny i dobrze drzwi zamykać od sypialnego pokoju Elwiry.~ 190 16 | Najświętszej Panny i zamykać drzwi od pokoju sypialnego Elwiry, 191 16 | może niebezpieczniejsza od tych, którym dotąd się poświęcałam, 192 17 | odległości pięćdziesięciu mil od Madrytu. Teraz więc pozostaje 193 17 | nie mogłam wstrzymać się od uśmiechu, czytając ten list, 194 17 | list, pełen poszanowania, od wicekróla. Corregidor wraz 195 17 | którzy towarzyszyli nam od Villaca. ci nie będą mogli 196 17 | można było powstrzymać się od śmiechu. Gdy zwracał się 197 18 | nieznajomy, śmiem ci zaręczyć, że od najmłodszych lat wpajano 198 18 | ogarnął. Ciotka Torres. która od razu straciła syna i siostrzenicę, 199 18 | której obawiałem się bardziej od śmierci.~Właśnie zagłębiałem 200 18 | wchodzi w świat, zaczyna od wyboru damy swoich myśli. 201 18 | czasami zaczynałem prawić od rzeczy i z daleka można 202 18 | szaleństwo moje odmienne było od obłędów reszty grenadczyków; 203 18 | widzieć, gdy wyratowałem go od śmierci. Dwóch jego dojeżdżaczy 204 18 | które jednak dalekie było od nadziei.~Wtedy dowiedziałem 205 18 | Nie mogłem wstrzymać się od uwiadomienia pani, że jest 206 18 | stopnie dalej na północ od Zatoki Meksykańskiej.~- 207 18 | tam i przyjęty zostałem od ludu. Dla pozyskania jednak, 208 18 | Świecie tak obszerną władzę. Od chwili, w której raczysz 209 18 | północnego Meksyku, otrzymałem od króla pozwolenie na eksploatację 210 18 | tysięcy piastrów więcej od mego wspólnika.~- Pozwól, 211 18 | dołączałem do kapitału procenty od procentów, otrzymałem jako 212 18 | co słyszałeś i widziałeś od czasu przybycia twego w 213 19 | obowiązkiem. Zacznę więc od oznajmienia, że nazywam 214 19 | nazwisko brata zamiast swego, od razu stracił żonę. majątek 215 19 | margrabiów Velasquez, którzy od wynalezienia prochu wszyscy 216 19 | majątku, atoli - daleka od oddania się próżniactwu 217 19 | książę Velasquez pochodził od don Ramira. Na rozkaz księcia 218 19 | w tej chwili otrzymałem od króla, naszego najmiłościwszego 219 19 | słabe wyobrażenie. Zaczął od ustalenia głównych zasad 220 19 | udowadniał, że zawsze, ilekroć od tych zasad odchodzi, popada 221 19 | Niebawem ojciec otrzymał list od ministra, w którym ten wyrażał 222 19 | przyszła bratowa? Musiała od tego czasu szalenie wypięknieć.~ 223 19 | trzpiot, odróżniający się od młodzieży hiszpańskiej swoim 224 19 | wszystkim role i zanim wstano od stołu, balet Ludwika XIV 225 19 | depeszę z dworu. Był to list od ministra, zawarty w tych 226 19 | niepodobna zaś mieć więcej od niego doświadczenia.~Następnie 227 20 | bezwładności. Stąd ja, będąc od was dwa razy trudniejszym 228 20 | wywiera oddziaływanie wyższe od jej ciśnienia, ale gdybyś 229 20 | się w szkatułce i zażądali od ciotki Torres świadectwa, 230 20 | tylko o pół dnia oddaleni od Burgos.~Położenie moje stawało 231 20 | stół nakryty, odłączył się od towarzystwa, posadził mnie 232 20 | usługi, podwyższał mnie od stopnia do stopnia i nareszcie 233 20 | rzeczy, które usłyszymy od Żyda Wiecznego Tułacza, 234 21 | był o kilkadziesiąt kroków od nas. W tej jeszcze odległości 235 21 | samych kupców z Serendib, od których otrzymałeś twoje 236 21 | dworskiego, uwalniam cię więc od pełnienia dotychczasowych 237 22 | żydowskich.~Mój dziad byłby już od dawna przeniósł się do Jerozolimy, 238 22 | wspaniałego domu, który nabyłem od twego własnego teścia. Sędziowie 239 22 | spokojny. Oto jest list od samego Hillela, który będzie 240 22 | kształtniejszego mężczyzny. Ponieważ od czasu mego powrotu o nich 241 22 | wypadki. Herod wydzierżawił od Kleopatry wydarte mu przez 242 22 | twoim domu schronienie. Od wczoraj porzuciłem dwór. 243 22 | przyjaciela i odsunął się od świata bardziej niż kiedykolwiek. 244 22 | są skutki odłączenia się od świata. Cieszymy się nadzieją 245 22 | część twego majątku, ale ja od razu straciłem wszystko 246 22 | Żyda, który przyniósł list od Sedekiasa. Długo leczył 247 22 | nieczysty Mamuna, potężniejszy od ciebie adept wzywa mnie 248 22 | mam sto razy więcej władzy od szejka Tarudantu.~- Straciłeś 249 22 | panowania, i miłość, która go od niego odciąga. Przedstawiam 250 22 | Kleopatry, jest krótsza od linii AC, ponieważ Antoniusz 251 22 | dokładność rozwiązań zależała od pewności wiadomych, przeto 252 22 | tych nauk zależy więcej od rozwagi, druga zaś od pamięci, 253 22 | więcej od rozwagi, druga zaś od pamięci, tymczasem dwie 254 23 | oznajmił ojcu, że przybywa od księżnej Blanki, która już 255 23 | księżnej Blanki, która już od dawna mieszka w klasztorze 256 23 | Dobra alodialne naszego domu od najdawniejszych czasów zawsze 257 23 | nagle z żywością porwał się od stołu i rzekł:~- Mości margrabio, 258 23 | pan człowiekiem, jakiego od dawna wyglądałem. Racz uważać 259 23 | radości, oświadczył nam, że od dwudziestu wieków nikt nie 260 23 | pokładam. Proszę cię, abyś od jutra zaraz zajął się moim 261 24 | dobrze urodzony, i zaczął od szumnej przemowy na pochwałę 262 24 | żadnej nauki nie pragnę od człowieka tak źle wychowanego. 263 24 | twoje nie będą szczęśliwsze od moich.~W pięć lat po mojej 264 24 | postępowania ze mną. W istocie, nie od niego nauczyłem się matematyki, 265 24 | dwudziestoletnią, owdowiałą od sześciu miesięcy. Była ona 266 24 | przez naturę, zacząwszy od cedru - aż do porostów i 267 24 | cedru - aż do porostów i od wieloryba - do żyjątek dostrzegalnych 268 24 | zamiast pójść na prawo od wysuniętego bastionu, poszedłem 269 24 | coraz więcej oddalałem się od miasta. Na koniec, zmęczony, 270 24 | i zdawali się oczekiwać od niego odpowiedzi zapowiadającej 271 25 | jedną z gór, oddaliłem się od karawany i zdało mi się, 272 25 | największej egzaltacji umysłu od razu spadłem na samo dno 273 25 | opowiedziałem smutek dręczący mnie od chwili, w której po raz 274 25 | szaleństwo, odtrącają go od swego grona, upadlają i 275 25 | swoje obowiązki nie gorzej od innych, ale pomimo wszelkich 276 25 | na twoim miejscu zacząłby od tej wiadomości.~- Przyznaję - 277 25 | przybył do Ceuty z listem od księżnej Blanki do mojego 278 25 | którego łożu jestem już od dwóch miesięcy, pragnie 279 25 | ja jednak daleki byłem od podzielania powszechnej 280 25 | kilku uczciwych ludzi. Cala od nich wdzięczność należy 281 25 | chleb i flaszę alikantu. Od Andujar nic w ustach nie 282 26 | przestawał o nich myśleć i od dawna zwalczany nieprzyjaciel 283 26 | mogła jednak powstrzymać się od gwałtownego płaczu i łkania. 284 26 | powróciły obie pokutnice. Sanudo od dawna ich oczekiwał. Młodsza 285 26 | podniósł mnie i zanosząc się od łez. rzekł:~- Nieszczęśliwy 286 26 | ciała, które pragną zachować od rozkładu; ciemność chroni 287 26 | rozkładu; ciemność chroni je od robaków, powietrze zaś wysusza. 288 26 | dama niezwykłej piękności, od głowy do stóp osłonięta 289 27 | podziemiu, oddzielonym, od mego żelazną kratą. Wkrótce 290 27 | żem się roześmiała, co od dawna już mi się nie przytrafiło. 291 27 | regularnie odbierała listy od swego męża i równie regularnie 292 27 | córkę. Opuszczenie, w jakim od pierwszych lat życia zostawałam, 293 27 | Florida, i umrę. jeżeli mnie od niej oddalą.~W kilka dni 294 27 | potem Girona otrzymała list od męża, o którym dotąd nie 295 27 | tej sposobności. Hermosito od chwili swego powrotu nie 296 27 | rozchorował się; matka moja, od dawna trawiona przewlekłą 297 27 | miarą nie chciał go p Liście od siebie, gdyż sprawy państwa 298 27 | niewesoły i charakter mój od pewnego czasu nader zesmutniał; 299 27 | przypomni mi niektóre obrazy od tak dawna straconego domowego 300 27 | To listy - odpowiedział - od naszego posła w Lizbonie, 301 28 | z przeoryszą oddzielony od niej nieprzełamaną kratą, 302 28 | wiosnę mego życia, czegóż się od niej dziś mogę spodziewać? 303 28 | pochlebne świadectwo pozyskałem od mego naczelnika, który natychmiast 304 28 | miłość cnoty i odciągnąć od niepomiarkowanej chęci zysku, 305 28 | podobnych szaleństwach, ale od dawna już zauważono, że 306 28 | rozmowie i odróżniały go od nas, Hiszpanów, zwykle poważnych 307 28 | Coimbrze, należy do kapituły, i od najdawniejszych czasów uważany 308 28 | przyjęła wyrok.~Wiesz, jak od tego czaru żyliśmy z twoją 309 28 | księcia. Nie tylko że odstąpił od porywów swojej młodości, 310 28 | że niepodobna wszystkiego od razu dokonać, że trzeba 311 28 | Czyliż nie lepiej było zacząć od wojny portugalskiej? Wtedy 312 28 | przygód wcale odmiennych od historii niebieskich bliźniąt, 313 29 | koszyk przynosiła mi Girona. Od niej też dowiedziałem się, 314 29 | daleko więcej ją lubiłem od jej dumnej mamki. Chciałem 315 29 | znowu wręczyłam mu list od księcia Sidonii. Nie czytał 316 29 | dopominała się o lenno zależne od księstwa Sidonia. Nigdy 317 29 | miną, dziwnie odbijającą od wrodzonej mu dumy. Widok 318 29 | twój ród był świetniejszy od mojego, ale przez szacunek 319 29 | tylko letni dom, o milę od miasta położony, ten sam, 320 29 | się, co ci się przytrafiło od czasu naszego rozłączenia.~ 321 29 | jaką matka wypędziła mnie od siebie. W żaden sposób nie 322 29 | margrabią, a jednak zaczął od takiego chłopca okrętowego 323 29 | wytłumaczył mi, że postępował od stopnia do stopnia i wszędzie 324 29 | zamęściu z księciem Sidonia. Od dawna miałem zamiar poświęcić 325 29 | tym zamiarze mego ojca. Od dawna już nie podobała mu 326 29 | Mencja przyniosła mi list od księcia zawierający te tylko 327 29 | która nie była więcej warta od ciebie.~Niesprawiedliwość 328 29 | się później dowiedziałam, od dwóch dni nic nie jadł. 329 29 | język, kazał przynieść od siebie mnóstwo flaszek i 330 29 | stałabyś się okrutniejszą od rozjuszonej tygrysicy.~Nic 331 29 | patrzałam przez dziurkę od klucza i byłabym natychmiast 332 29 | zostawiały otworem drzwi od podziemia, sądząc zapewne, 333 29 | się daleko przyjemniejszy od mojego. W istocie, podczas 334 29 | po mowie rozpoznać mnie od moich towarzyszów, ale spodziewałem 335 29 | czy przypadkiem nie wraca od senora Avadoro.~- Nie - 336 29 | Nie - odpowiedziała - idę od don Filipa del Tintero Largo.~ 337 29 | twarz twoja zapowiada więcej od innych rozumu, tego zaś 338 29 | czterysta kroków na zachód od obozu. Wziąłem szpadę i 339 29 | oddaliwszy się na taką odległość od obozu, usłyszałem 'wystrzał 340 29 | młodych niewolnic daleko od nas piękniejszych...~- Nie 341 30 | Witaj nam, senor Alfonsie, od dawna czekamy już na ciebie.~ 342 30 | w posłuszeństwie. Prawa od wielu wieków rządzące nami 343 30 | nareszcie słowo honoru, jakiego od ciebie wymagam, jest tylko 344 31 | nie mógł powstrzymać się od uczynienia mu gwałtownych 345 31 | opowiadanie swoich przygód od miejsca, w którym je przerwał.~ 346 31 | powszechnie jestem znany od czasu, jak kabaliści wpadli 347 31 | na którego tyle trosk się od razu zwaliło. Żyli nadal 348 31 | Toledo kazał mi przynieść od piwniczego dwie butelki 349 31 | rzekł Toledo - przyznaj się, od kogo zasłyszałeś te przyjemne 350 31 | Wyśmienicie - rzekł Toledo - od dawna nie trzymałem już 351 31 | najhuczniejszej wesołości od razu wpadł w najposępniejszą 352 32 | zapytał mego ojca, czy drzwi od piwnicy zostały wyłamane.~ 353 32 | powinien się niczego spodziewać od sprawiedliwości i że najlepiej 354 32 | zupełnie zaprzestał mówić.~Już od tygodnia przebywaliśmy w 355 32 | dobre imię bynajmniej nie od tego zależy.~Po wtóre, rozkazuję 356 32 | stałe stosunki. Otrzymał od niej przyzwolenie i aby 357 32 | teraz zaś żył z procentu od znacznych sum, poumieszczanych 358 33 | Jesteś świętym, potężniejszym od wszelkiej potęgi,~Jesteś 359 33 | Jesteś świętym, wyższym od wszelkiej wyniosłości,~Jesteś 360 33 | Jesteś świętym, lepszym od wszelkiej pochwały!~Przyjm 361 33 | usłyszałem jakiś szmer przy zamku od drzwi. Podbiegłem i otworzyłem 362 33 | go trzymać przy dziurce od klucza.~- Wyśmienicie - 363 33 | zbiór tych monet, począwszy od pierwszych lat. w których 364 33 | stole.~Busqueros wyszedł od razu po obiedzie, ja zaś, 365 33 | przypuszczając A daleko mniejszym od X.~- Zachwycająca Lauro - 366 34 | monadą jedności, dawniejszą od istnienia i tirorzącą zasadę 367 34 | tirorzącą zasadę istnienia. Od niego bowiem pochodzi istnienie 368 34 | bóstwie wznioślejszych pojęć od naszych, ale sądziliśmy, 369 34 | służących do odróżnienia jednych od drugich. Tak na przykład 370 34 | nie pochwalam tych formuł, od których nawet Chaldejczycy 371 34 | niegodziwiec Busqueros, który od czasu mego przybycia do 372 35 | religia. Oddala się ona od dawnej w wielu ważnych punktach, 373 35 | względzie jaśniejszych pojęć od reszty ludzi. To, co on 374 35 | społeczeństwo odpychało od siebie ludzi nic mogących 375 35 | zaczyna nowe życie, uczciwsze od tego, jakie dotąd prowadził.~ 376 35 | jest bardziej oświecona od twojej, chociaż równie gorąca 377 35 | dowiedziałam się, że już prawic od wieku dom wasz nie chce 378 35 | nich nie zbywa. Mój ojciec od dawna już rozporządził mną 379 35 | powiększyło się jeszcze od chwili, gdy cię poznałam. 380 35 | potrzebują wiele ruchu - od rana do wieczora pozwalała 381 35 | obrał sobie jakiś zawód. Od dawna uczyniłem już wybór: 382 35 | oświeconą i trzymać drabinę od ściany. Gdy będziemy chcieli 383 35 | co się dzieje u innych. Od pierwszych lat mego życia 384 35 | panną, ja zaś już przeszło od roku mam męża.~Nasza ulica 385 35 | daleko wykwintniej ubrany od tych, których dotąd widywałam, 386 35 | abyś mnie nieco odróżniła od tłumu.~W tej chwili weszła 387 35 | wiedziałam, że nie należy od nieznajomych przyjmować 388 35 | nie zgłosił.~Młodzieniec, od którego otrzymałam tak kosztowny 389 35 | twarzy, odstręczał mnie tym od siebie i coraz bardziej 390 35 | wybawić z kłopotu, wziął od niego list i rzucił okiem 391 35 | mnie, gdyż nie otrzymałem od ciebie żadnego znaku porozumienia. 392 35 | chodzi o namiętność, która od samego początku nie zna 393 35 | jak najwięcej odpustów.~Od dnia, w którym mąż uczynił 394 35 | znalazłam drewnianą głowę od jego peruki, którą przypadkiem 395 35 | postawiono na miedniczce od golenia. Nie chcąc wieść 396 36 | Cheromona były daleko dłuższe od wyciągu, jaki wam uczyniłem. 397 36 | o Słowie, za co uzyskał od Greków przydomek boskiego.~ 398 36 | natręta odstręczył mnie od podejmowania nowych i poddałem 399 36 | wywichnąłem i pokaleczyłem się od karku aż do krzyżów. Człowiek, 400 37 | kobietę odznaczającą się od innych większą głębokością 401 37 | przez nauki ścisłe.~Rebeka od dawna pragnęła poznać poglądy 402 37 | przekonani jesteśmy, że różni się od całego królestwa zwierzęcego, 403 37 | Liczyć jest to odrywać liczbę od rzeczy. Widzimy nieraz szarlatanów 404 37 | odróżnia jego przyjaciół od obcych; pierwszych lubi, 405 37 | jest daleko trudniejsza od abstrakcji liczbowej, ponieważ 406 37 | przymioty, odróżniające go od wszystkich innych istot 407 37 | na zwyczajach powziętych od dziecinnych lat, na miłości 408 37 | fundament daleko pewniejszy od rozumowania. Zwątpiono nawet 409 37 | sumieniu, które wyróżnia nas od zwierząt; sceptycy chcieli 410 37 | w niczym nie różnił się od tysiąca innych istot pojmujących, 411 37 | do których odwołujesz się od wyroków religii. Promienie 412 37 | bardziej przekonywającą od tej, jaką dotąd słyszano 413 37 | do odległości mniejszej od wszelkiej, jaką możemy sobie 414 37 | między nimi będzie mniejsza od wszelkiej różnicy możliwej 415 37 | możliwej do oznaczenia i od wszelkiej ilości, mogącej 416 38 | tysięcy darejków i procenta od wielu lat urosłe.~Naówczas 417 38 | zawiódł hymn, zaczynający się od słów: "Witaj, szczęśliwa 418 38 | Jakże sen jego odmienny był od Delliusowego. Snadź trapiące 419 38 | Materia organiczna różni się od martwej posiadaniem organów, 420 38 | w członkach oddzielonych od reszty ciała. Nareszcie, 421 38 | zdają się być o wiele niższe od niektórych roślin. Takimi 422 39 | przeszkadzały służbie bożej. Od kilku dni wszelako taki 423 39 | tym obrocie przeszło sto od sta.~Natychmiast lud ze 424 39 | i rzekł:~- Potężniejszy od ciebie kabalista wzywa mnie 425 39 | wszystkie rzeczywiście pochodzą od obrazów, czyli od wrażeń 426 39 | pochodzą od obrazów, czyli od wrażeń sprawionych na naszych 427 39 | bowiem w mocy człowieka. Od Arystotelesa powszechnie 428 39 | odejmować. Jeżeli w myśli odejmę od mego pokoju wszystko, co 429 39 | czysta przestrzeń. Jeżeli od pewnego okresu czasu odejmę 430 39 | pojęcie o wieczności. Jeżeli od istoty myślącej odejmę ciało, 431 39 | pojęcie o aniołach. Jeżeli od linii odejmę w myśli ich 432 39 | słuchu. Zęby cierpną nam od cytryny i tym sposobem nabywamy 433 39 | wskutek poruszeń niezależnych od naszej woli, znajdują się 434 39 | na drugi raz potrafi się od tego powstrzymać, nie zbywa 435 39 | które bardziej mu smakują od innych, to nabiera pojęcia 436 39 | kombinacją układ niezależnie od ustawienia: tak więc na 437 39 | oznaczały rozumy wyższe od chłopskiego, niższe zaś 438 39 | chłopskiego, niższe zaś od geniuszu don Newtona.~W 439 39 | która by zaczynała się od chłopa oznaczonego przez 440 39 | Polega ono na oddzielaniu od przedmiotów ich własności 441 39 | skala poziomów inteligencji, od najniższego aż do najwyższego, 442 39 | pasmem abstrakcji, poczynając od najprostszych, a kończąc 443 40 | wszystkich odcieni, zacząwszy od czarnohebanowego aż do oliwkowego, 444 40 | niewoli jak kacerstwa, i od chwili, gdy ci czarni stanęli 445 40 | peruwiański, wywodzący się od Pizarrów i Almagrów i dziedzic 446 40 | odrzekł nam, iż wie, że od dawna mieli oni zamiar opuścić 447 41 | przyrody całkiem odmienny od tych, jakie dotychczas widziałem. 448 41 | milczenie oznaczało, że od dawna żaden człowiek w te 449 41 | wulkanu, jest daleko większa od sił, które przypisujemy 450 41 | szczególniej zaś dobrze widzianego od oo. jezuitów, którzy podówczas 451 42 | służąca piękniejsza jest od pani.~- Sylwio - rzekłem - 452 42 | prosiła, aby raczył kilka od niej kupić. Ricardi rozpustną 453 42 | która jest nieznośniejsza od wszelkich występków. Ricardi 454 42 | zwierciadle, nie mogła się poznać, od pierwszego jednak dnia domyśliła 455 42 | chwili otwierają się drzwi od przyległego pokoju i wchodzi 456 42 | Wolałabym otwarte zniewagi od ich dwuznacznych grzeczności. 457 42 | żeby nie popadł w zależność od swojej kochanki. Laura czytała 458 42 | byłeś piękny, gdy wyszedłszy od Laury szukałeś mojego ramienia, 459 43 | który posiadaliśmy niedaleko od Burgos.~Przechadzałem się 460 43 | cale niedorzeczne. Elwira od pierwszych lat życia mówiła 461 43 | iskry miłości własnej, która od siedmiu lat naszego pożycia 462 43 | przeciwnym kierunku i daleko od kwiecistych ścieżek, po 463 43 | który posiadała na północ od jeziora. Z początku zacząłem 464 44 | alfabetu, które przejęli od Hiszpanów. Napisy owoczesne 465 44 | myśli razem i ciągle mówiła od rzeczy. Powróciłem do siebie 466 45 | klasztoru, którego rozmownica od razu zmieniła się w salon 467 45 | moją boleść; odchodziłem od zmysłów i nic dokoła nie 468 45 | rozpędem skrzydeł ucieka od niego, szukając młodzieńczego 469 45 | córki żywiej drga we mnie od wszystkich dawnych namiętności. 470 45 | widzę, iż ten oto senor od pewnego czasu wolał oddać 471 45 | na chwilę nie odwróciłem od niego uwagi. Postępując 472 45 | wzrastać o 31 10. Stąd różnica od zera do istoty zaledwie 473 45 | jest daleko znaczniejsza od każdej późniejszej różnicy.~ 474 45 | lat wynosi tylko 18/10, od 21 zaś do 28 lat - 12/10. 475 46 | początku pasterze uciekali od niej, ale późniejszy zwyczaili 476 46 | jeszcze dwadzieścia pięć od sta, ale lud, uniesiony 477 46 | rozjątrzyły się umysły, od słów przyszło do czynnej 478 46 | głowy, postanowiłem wszystko od razu rzucić na szalę losu 479 46 | mi z uśmiechem, że mniej od kogokolwiek powinienem czynić 480 46 | wyobrazić, jak z rozpaczy od razu przeszedłem do stanu 481 46 | wcale mnie nie zdziwiły. Od niejakiego czasu sam spostrzegam, 482 46 | dalszą rozmowę, oddaliłem się od reszty towarzystwa i sam 483 47 | pokucie, należałoby zacząć od wyświadczenia komu dobrego 484 47 | bynajmniej mnie nie zdziwił, od dawna już bowiem miałem 485 47 | Madryt i potrafił wyłudzić od nowożeńca za mniemane przysługi 486 47 | tymczasem inaczej się stało.~Od pewnego czasu zauważyłem, 487 48 | CYGANÓW~Lopez Suarez już od dwóch tygodni był szczęśliwym 488 48 | pielgrzym. - Jestem jego synem, od przyjścia na świat naznaczonym 489 48 | zaś latach więcej umiał od wszystkich profesorów. Natenczas, 490 48 | tym względzie uwiadomienie od swoich opiekunów; oświadczyli 491 48 | chciał ujawnić swe nazwisko i od razu pozyskać sławę i miano 492 49 | w zupełnej niezależności od zdrowego rozsądku i 77. 493 49 | którym ziemskie dzierżawy od tej pory stały się własnością 494 49 | obrzędach.~80. tom, uczeńszy od innych, obejmował pierwsze 495 49 | tom, który zaczynał się od historii nauki, a kończył 496 49 | piórem w ręku i głową wolną od wszelkich myśli tyczących 497 49 | spodziewał się wsławić. Od piętnastu lat za całą zabawę 498 49 | nauk i liczby porządkowe, od pierwszej na Gramatyce ogólnej 499 50 | choroby i obronisz mnie od szczurów w razie, gdybym 500 50 | i poprosił o uwolnienie od służby i udzielenie mu dożywotniej