Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mszczac 1
msze 4
mszy 11
mu 564
mu-sial 1
mu-skuly 1
much 2
Frequency    [«  »]
605 jego
581 co
565 jej
564 mu
561 zas
558 który
544 ja
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

mu

1-500 | 501-564

    Dzien
1 1 | Estremadurę.~Odpowiedziałem mu na to, że taki wybór może 2 1 | podał mi trochę pozostałego mu jeszcze alikantu. Przyjąłem 3 1 | Na koniec przytoczyłem mu tyle dobrych przyczyn, że 4 1 | tłucze fale o skały, które mu co chwila w biegu zawadzają.~ 5 1 | pojąć uroku, jaki dodawały mu wdzięki dwóch Afrykanek, 6 1 | rządził swoim ludem, jak długo mu sił starczyło. Na koniec 7 1 | mianował go następcą, oddał mu klucz od podziemia, a sam 8 1 | naprzeciw Gonzalwa i wręczył mu klucze od zamku. Hiszpan 9 1 | od podziemia, szejk i te mu natychmiast przyniósł. Gonzalw 10 1 | doniósł cesarzowi, że odkryje mu ważną tajemnicę, jeżeli 11 2 | oświadczył, i napomknąłem mu o głodzie, który mnie trawił.~- 12 2 | rozkrwawione. Z ust wychodził mu język pokryty pianą. Okrywała 13 2 | kilku miesiącach wypadło mu jechać do Sewilli, zakochał 14 2 | niestosowna, powiedziałem mu więc, żeby sobie poszedł 15 2 | to lepiej, jeżeli raczysz mu rozkazać, aby mówił dalej.~ 16 2 | kostkę lewej nogi, chciałem mu wydrzeć, ale wtem drugi 17 2 | że będę spal tam, gdzie mu się podoba. Zanieśliśmy 18 3 | cząstce dziedzictwa, która mu jednak wystarczała do przyzwoitego 19 3 | niedostateczny uważał. Nie można mu tego brać za złe, gdyż, 20 3 | miłości; nareszcie wzruszyły mu serce wdzięki młodej jeszcze 21 3 | miasta Bouillon. Donoszono mu, że jego brat, zszedłszy 22 3 | bezpotomnie ze świata, zostawił mu cały majątek. Wieść ta niesłychanie 23 3 | chętnie przystał na podane mu warunki. Z drugiej strony 24 3 | ukląkł na jedno kolano, aby mu ucałować rękę; ale nagle 25 3 | rękę; ale nagle żal tak mu ścisnął serce, że zemdlał 26 3 | zawiadomił, że król wyznacza mu dwanaście tysięcy realów 27 3 | podróżnego, prosił o udzielenie mu chwilki rozmowy na osobności. 28 3 | generalskim mundurze, aby mu nie uchybić, także przypasał 29 3 | Mój ojciec podziękował mu i prosił tylko o przedstawienie 30 3 | Dzieło to tak dalece wydało mu się jedynym w swoim rodzaju, 31 3 | się memu ojcu, przypomniał mu bowiem oblężenie Leridy, 32 3 | marszałka, upraszał, aby raczono mu w przyszłości przesyłać 33 3 | trybunału. Ta łaska została mu udzielona i odtąd na początku 34 3 | spraw honorowych, który mu obiecywał, że w domu Believre' 35 3 | uderzyłem na .niego i zadałem mu kilka pchnięć, które dały 36 3 | przypadkiem która przypadła mu do smaku, milczał z obawy, 37 3 | o grób Niny. Powiedziano mu, że razem z kochankiem została 38 3 | chwili, łzy przecież ulżyły mu na sercu; dał więc swoją 39 3 | wchodzenia do kościoła, kiedy mu się tylko spodoba. Odtąd 40 3 | miałem zaszczyt pokazywać mu historię o duchach napisaną 41 3 | żadna jednak nie podobała mu się tak, jak Bianka de Rossi, 42 3 | wuja, pobiegł więc, chcąc mu się odpłacić, ale dzielni 43 3 | Wielki Boże, przebacz mu jego bluźnierstwa!~W tej 44 3 | mogło go natchnąć, podsunął mu półmisek. Widmo otworzyło 45 3 | paszczę, że głowa zdawała mu się łupać na dwoje, i zionęło 46 3 | mej duszy. Nie chciałem mu przypominać i dosiadłszy 47 4 | przesłuchujemy winowajcy. Zostawiamy mu wolność oskarżania samego 48 4 | milczeniu? Dobrze więc, niech mu ścisną palce.~Na te słowa 49 4 | stał się godny odkrycia mu tajemnicy, przyjął wiarę 50 5 | Gomelezów.~Odpowiedziałem mu, że mocno jestem ucieszony 51 5 | ona długo wzbraniała się mu wyznać, na koniec odkryła, 52 5 | Grillo Monaldi, i przyniósł mu pistolety do wyczyszczenia. 53 5 | zapytał go o przyczynę i ten mu wszystko wyjawił. Po chwili 54 5 | kawałka złota, które zdawało mu się równie bezpieczne na 55 5 | przyczynę, na co opowiedziała mu postępek siostry, której 56 5 | Monaldiego i powiedziawszy mu, że leszczynowa różdżka 57 5 | towarzyszów, o których ten mu wspomniał. Monaldi w te 58 5 | wspomniał. Monaldi w te słowa mu odrzekł:~- Dziwi mnie to, 59 5 | wypełnił słowo w słowo dane mu polecenie i gdy powrócił 60 5 | przyszedł do mego ojca winszować mu czynu, którym się popisał. 61 5 | się popisał. Ojciec chciał mu zwrócić czterdzieści pięć 62 5 | go do środka i odwiązano mu oczy. Wtedy ujrzał zamaskowaną 63 5 | niego nie nalegał, kazał mu znowu zawiązać oczy i polecił 64 5 | rodzaju jeszcze większe zyskał mu pochwały.~Było w Benewencie 65 5 | zawołać mego ojca i przyrzekł mu pięćset cekinów za zamordowanie 66 5 | ustronnego miejsca i rzekł mu:~- Ta kiesa z pięciuset 67 5 | że wprzódy już obiecałem mu zabić ciebie.~- Spodziewam 68 5 | pistoletów zza pasa i roztrzaskał mu głowę. Następnie udał się 69 5 | do Montalta i oświadczył mu, że jego nieprzyjaciel już 70 5 | margrabia przed śmiercią dał mu za zamordowanie hrabiego 71 5 | ojciec - gdyż przyrzekłem mu śmierć twoją pod słowem 72 5 | jeden z jego braci przyszedł mu powiedzieć, że oczekiwano 73 6 | przechadzki zaś pozwolono mu używać w ogrodach i na dziedzińcach 74 6 | klasztornych. Mnisi dawali mu zupę, po resztę zaś potraw 75 6 | braciszek zakonny opatrywał mu rany.~Domyślam się, że ojciec 76 6 | obszyta sobolami, spadała mu niżej kolan i pokrywała 77 6 | kitą z pereł, która spadała mu na ramię. U pasa ze złotych 78 6 | się do niego i ofiarowałem mu dwa kasztany, które trzymałem 79 6 | aby klasztor nie wymówił mu schronienia, z początku 80 6 | dokąd idę. Opowiedziałem mu całą przygodę, a ten zaprowadził 81 6 | majstra. Właśnie brakowało mu chłopców, nie wiedział, 82 6 | Principina i obnażywszy mu plecy, zacząłem porządnie 83 6 | okoliczności. Wprawdzie nieczęsto mu się to wydarzało, gdyż nie 84 6 | miał nadzieję, że polecając mu mnie, nie spotka się z odmową. 85 6 | statek wenecki, krzyknęliśmy mu na wzgardę:~- Viva san Marco!~ 86 6 | gdyby nie przedstawiono mu w Livomo innych możliwości, 87 6 | wyruszyć na morze, doniesiono mu, że kapitan Pepo otrzymał 88 6 | wziął go na cel i strzaskał mu ramię. Wszystko to stało 89 6 | uniknąć ciosu, podstawiłem mu nogę; upadł mocno na ziemię 90 6 | wprowadzono mnie. Opowiedziałem mu wszystkie przygody, nie 91 6 | zawołał braciszka i wydał mu stosowne rozkazy względem 92 7 | wdzięcznie przyjąć hołd, jaki mu składali jego poddani ustami 93 7 | Sądząc jednakże, że wypada mu pewniejsze środki przedsięwziąć, 94 7 | dla siebie tylko tyle, ile mu było niezbędne do życia. 95 7 | i dopiero gdy zaręczono mu, że żadnego z nas nie ma 96 7 | postanowiłem nie złazić, aby bliżej mu się przypatrzyć. W istocie, 97 7 | od drugiej i zostawiłem mu wybór. Ale nieszczęśliwy 98 7 | młotka - kamieniem przybiłem mu rękę do ławki, na której 99 7 | że kochanka moja nie jest mu wzajemna, i byłem spokojny. 100 7 | zaufanie Antonina i przyrzekł mu dopomóc w miłości; pozyskał 101 7 | książę Rocca Fiorita zapłacił mu, aby mnie i Sylwię zgładził 102 7 | do naszej bandy. Utopiłem mu sztylet w piersiach. Następnie 103 7 | szablę; kuzynki moje rzuciły mu się do nóg, mówiąc:~- Potężny 104 8 | się udać. Odpowiedziałem mu, że mam zamiar udać się 105 8 | go pieszczotami, zdjęły mu z szyi relikwie i w tej 106 8 | opętały Paszeka, mogły obłąkać mu zmysły i otumanić złudzeniami 107 9 | Paszeka i w istocie wiele mu pomógł, ale bynajmniej nie 108 9 | obrzydliwie języka. Usta przestały mu się pienić i pozostałe oko 109 9 | prosił o jałmużnę. Rzuciłem mu sztukę złota. Szczególny 110 9 | przed pustelnikiem, który mu napełnił kapelusz kasztanami, 111 9 | czcigodnego ojca i przedstawiono mu całą sprawę w świetle wcale 112 9 | przeor benedyktynów, porwał mu bez. ceremonii wieczerzę 113 9 | wyznań, których nie chciałem mu udzielić. Zimno mu odpowiedziałem, 114 9 | chciałem mu udzielić. Zimno mu odpowiedziałem, że wielce 115 9 | przygoda bezustannie krąży mu po głowie. Gdy wstaliśmy 116 9 | rozkazał Paszekowi, aby mu przeczytał kilka rozdziałów. 117 10 | Często w nocy zdarzało mu się zatrzymywać na ulicy 118 10 | jedynaka i każdy życzył mu roztropności i opamiętania. 119 10 | bynajmniej nie przypadły mu do smaku. Rozpustnik wziął 120 10 | wrogiem człowieka i że aby mu zaszkodził, nie potrzeba 121 10 | go, śmiejąc się i życząc mu wesołej zabawy.~Tybald podał 122 10 | chełpił się przed Tybaldem, że mu pokaże, można mieć wierną 123 10 | się grubiaństwa. i zaczęła mu odpowiadać. Nadeszło wiele 124 10 | jak gdyby ogień krążył mu po żyłach. Co do Orlandyny, 125 10 | współbiesiadnika, raz rzucając mu czułe i niewinne spojrzenia, 126 10 | gdyby kto szpony zapuszczał mu w szyję.~- Orlandyno! - 127 10 | miejscu okropne, nie znane mu dotąd kształty.~- Jam nie 128 11 | jeżeli zdołasz donieść mu o nich coś nowego. Co do 129 11 | popiersie; następnie rzekł mu:~- Piękny młodzieńcze, pieścisz 130 11 | badać jej przyczyny i gdy mu opowiedziano cała historię, 131 11 | uniosła i nie przedstawiła mu rzeczy wcale nie istniejących, 132 11 | widmo zupełnie takie, jakie mu opisywano. Zjawisko stało 133 11 | pierwsze lepsze dało, nadają mu dowolne kształty...~Kabalista 134 12 | zaspokoiliśmy głód, oświadczyłem mu ciekawość bliższego zapoznania 135 12 | do mego ojca. powinszował mu powrotu do zdrowia, niewiele 136 12 | nawet pobłażanie do dania mu rady. ażeby poszedł na komedię. 137 12 | drzwi swego pokoju, dopóki mu nie przyniesiono obiadu.~ 138 12 | wpatrywał się w zegar, dopóki mu ten nie oznajmił godziny 139 12 | do teatynów z prośbą, aby mu wyznaczono spowiednika. 140 12 | wyznaczono spowiednika. Przysłano mu fra Geronimo Santez, który 141 12 | korzystał z tej sposobności, aby mu przypomnieć, że ja żyję 142 12 | Ojciec bądź z obawy, abym mu nie przypomniał ukochanej 143 12 | które nic złego w życiu mu nie uczyniło. Fra Geronimo 144 12 | zatrudnienia przynoszącego mu tyle miłych chwil. Widząc, 145 12 | mieszkaniu, i towarzyszyć mu w drodze do domu. Fra Geronimo, 146 12 | gospodyni, która odpowiadała mu z żywością właściwą jej 147 12 | zawodu, który zabezpiecza mu przyzwoity byt, ale mocniej 148 13 | posiłek, błagał mnie, abym mu udzielił nieco z moich zapasów. 149 13 | dwaj inni towarzyszyli mu tylko dla poparcia jego 150 13 | prosto na nas. Książę zabiegł mu drogę z płaszczem w jednej, 151 13 | moje zmysły, opowiedziałem mu wszystko, com widział tej 152 13 | przerwałem naczelnikowi, mówiąc mu, że przeglądałem u kabalisty 153 13 | chodziłem; odpowiedziałem mu, że zapuściłem się do 154 14 | najprzykrzejszymi wymówkami. Przyrzekłam mu poprawę, nie myśląc jednak 155 14 | straszliwego Mamuna.~Padłam mu do nóg, wzywałam litości, 156 14 | kwiatami. Zulejka pobiegła mu naprzeciw, wzięła pełne 157 14 | ubłagaj cień Mamuna i powiedz mu, że jego córka niegodna 158 14 | zapłoniona opowiedziałam mu wszystko, co mi się wydarzyło 159 14 | pożenił, że jednak jest mu przykro, nie przewidział 160 14 | spostrzegł na niebie, oznajmiły mu, sławny adept od dwustu 161 14 | piękne widoki zapowiadały mu najwięcej rozrywki. Tym 162 14 | się w jaskini, i polecił mu przynieść sobie wieczerzę. 163 14 | jego potęgi nie pozwoliła mu przedrzeć się do wnętrza 164 15 | chłopca, z tej strony nie mam mu nic do zarzucenia, ale zdziwiłam 165 15 | nie spostrzega grożącego mu niebezpieczeństwa, zatoczył 166 16 | człowiek pod ramię z równą mu prawie wiekiem dziewczyną. 167 16 | jego wygnaniu i że wolno mu pokazać się na dworze. Z 168 16 | kazał więc ogłosić, że kto mu doniesie o miejscu pobytu 169 16 | list memu mężowi i rzekł mu wyniośle, że pismo to pochodzi 170 16 | pokoju Elwiry.~Podziękowałam mu za radę, zaczęłam odprawiać 171 17 | przed kilku dniami, przysłał mu list z rozkazem śpiesznego 172 17 | szacunku i poważania. Ale cóż mu powiem, nieszczęsna? Co 173 17 | nader wdzięcznie i kazałem mu powstać. Wtedy weszli dworzanie 174 17 | miałem czas przypatrzeć mu się do woli. Nie był to 175 17 | rysy mimowolnie łamały mu się w przerażające kształty. 176 17 | Ale zaledwie wyświadczyłem mu laskę, gdy zdało mi się, 177 17 | jego ludzi przyszedł zdawać mu sprawę z dziennych czynności; 178 18 | Przyniosłem wody i skropiłem mu twarz, widząc jednak, że 179 18 | zranił w głowę. Otarłem mu chustką ranę. po czym. oddarłszy 180 18 | własnej koszuli, owiązałem mu głowę. Nieznajomy nic mi 181 18 | zachęcony uległością, podałem mu rękę i zaprowadziłem do 182 18 | gospody. Łaska, jaką okazałem mu wczoraj, uczyniła go śmielszym; 183 18 | odpowiedzi. Oświadczyliśmy mu żywą chęć poznania bliższych 184 18 | rękawiczki. Również daje mu pierwszeństwo, gdy idzie 185 18 | hrabia przyrzekł temu, który mu odkryje nazwisko jego wybawcy.~ 186 18 | przyrzekł nagrodę temu, kto mu odkryje nazwisko jego wybawcy. 187 18 | wpadającego w potok.~Pobiegłem mu na pomoc, rzuciłem się w 188 18 | zapytał, kto wpadł w wodę. Gdy mu odpowiedziano, że on sam 189 18 | Wiecznym Tułaczu, który miał mu udzielić niektórych wiadomości 190 19 | siebie mego ojca i rzekł mu:~- Don Henryku, w tej chwili 191 19 | księciu, który nazajutrz oddał mu go mówiąc:~- Kochany synowcze, 192 19 | ministra, w którym ten wyrażał mu najwyższe zadowolenie i 193 19 | zaniósł list księciu, który mu nawzajem swój przeczytał, 194 19 | ministrowi.~Książę odmówił mu:~- Do ciebie - rzekł - minister 195 19 | minister pisał i ty powinieneś mu odpowiedzieć. Bez wątpienia 196 19 | listu, don Henryku - rzekł mu goniec, który miał natychmiast 197 19 | księcia. Nareszcie stryj rzekł mu surowo:~- Idź i przebierz 198 19 | uprzedzony, Blanka zaś nie brała mu niczego za złe.~Gdy bal 199 19 | cokolwiek przynajmniej dodawała mu wdzięku, i zastąpiono 200 19 | Karlosa, jak gdyby chciały mu dać poznać, że jest właściwym 201 19 | przybliżał się do nich, mówił mu:~- Henryku, mój przyjacielu, 202 19 | Velasquez, nadto potwierdza mu tytuł granda i mianuje pierwszym 203 19 | podagrę i czując, że niewiele mu pozostaje chwil do życia, 204 19 | klasztoru i wypełnił dane mu polecenie. Ka-meduli, stosownie 205 19 | Hiszpanii. Widok ten przypominał mu dni sławy i szczęścia, gdy 206 19 | wspominał brata, który porwał mu kochankę, majątek, godność 207 19 | ponieważ zaś nie wolno mu odpoczywać, przeto uda się 208 20 | mi oznajmił, że wykłuto mu igłą węża. który owijał 209 20 | swego sekretarza, kazał mu przynieść szkatułkę z kosztownego 210 20 | miejsca w lektyce; musiałem mu być posłuszny.~Przybywszy 211 20 | swoim miejscu i zostawił mu czas do namysłu. Arcybiskup 212 20 | Król raczył nawet pozwolić mu na przeniesienie majątku 213 20 | podwładnych przyszedł zdawać mu sprawę z dziennych czynności. 214 21 | Ptolemeusza Dionizego, który kazał mu ściąć głowę. Zdrada ta, 215 21 | Zdrada ta, mająca zapewnić mu łaskę Cezara, sprawiła wcale 216 21 | przywołać mego dziada i rzekła mu:~- Dowiaduję się w tej chwili, 217 21 | powróciwszy z Rzymu, potrafię mu je odebrać. Teraz idź i 218 21 | groziły dyktatorowi. Mówiła mu o swoich przeczuciach, ale 219 21 | polecenie, a młody król rzekł mu:~- Ponieważ królowa zaklina 220 21 | gdy nagle rysy boleśnie mu się połamały, wysadził oczy 221 22 | swego teścia i powierzył mu dwadzieścia tysięcy darejków, 222 22 | wydzierżawił od Kleopatry wydarte mu przez nią kraje. Dla załatwienia 223 22 | Wszelako rada przełożyła mu, że jakkolwiek Antoniusz 224 22 | zaś wyzdrowiał, odeszła mu chęć podróży do Palestyny. 225 23 | ojciec wziął teleskop i zdało mu się, że rozpoznał Alvareza. 226 23 | klasztorze urszulanek, i oddał mu list następującej treści:~ 227 23 | przyczyną jest chęć powrócenia mu korzyści, jakie przez moją 228 23 | Zwiększenie dochodów pozwoliło mu pomnożyć księgozbiór i gabinet 229 23 | fizyczny; wkrótce nawet udało mu się urządzić małe obserwatorium, 230 23 | naśladowania narzędzi, przesyłanych mu z Anglii, wyuczył tej sztuki 231 23 | przyuczonego mechanika. pomagając mu w pracy. Powziąłem tam wiele 232 23 | że prosi nas o udzielenie mu schronienia, dopóki jego 233 23 | Gdy skończył, ojciec rzekł mu z powagą:~- Mości margrabio, 234 23 | słów, kabalista przerwał mu, mówiąc, że ma do pomówienia 235 24 | żądał, aby moja matka także mu towarzyszyła. Folencour, 236 24 | Huygensa, prosząc o przysłanie mu nut i figur tańców najbardziej 237 24 | zwłaszcza całkiem nieznane mu znaki. Wytłumaczyłem mu 238 24 | mu znaki. Wytłumaczyłem mu je wraz z wszystkimi moimi 239 24 | dostrzegłem, że nie było mu zupełnie nieprzyjemne. Zapoznawszy 240 24 | prawo dwumianu i jeżeli mu nie przeszkodzę, gotów odkryć 241 24 | stan mego ojca, odwiązałem mu krawatkę i zacząłem wołać 242 24 | porządkuje. Jeżeli nawet nie uda mu się zbudować systemu albo 243 24 | że z trudnością przyjdzie mu dalej ciągnąć opowiadanie, 244 25 | Jeden z nich krzyknął, abym mu oddał szpadę: za całą odpowiedź 245 25 | się, nareszcie powtórzyłem mu słowa szejka arabskiego 246 25 | nie pomyślą o otworzeniu mu drzwi. Mało kto potrafi 247 25 | zaszczyty, wnet poznaje, że brak mu skrzydeł do lotu. Był ambasadorem 248 25 | możności usiłowali oszczędzać mu pracy, nie mógł sobie dać 249 25 | okoliczności, które pozwalają mu zbliżać się do monarchy 250 25 | przeciwność, że życie stało mu się ciężarem. Tymczasem 251 25 | troskliwości może łatwo z rąk mu się wyśliznąć, i jedną 252 25 | będę w stanie powrócić mu dostatki, których płochość 253 25 | więcej mówić, łzy tłumiły mu słowa. Wszyscy mieszkańcy 254 25 | stało z papierami, które mu jego ciotka przyniosła.~- 255 25 | Domyślałem się, że musiano mu podać wino podobne do tego, 256 26 | siebie, choroba zostawiła mu niewypowiedzianą drażliwość, 257 26 | nasze usprawiedliwienia łzy mu z oczu wyciskały. Odtąd 258 26 | wyraz, gdy zaś przerywano mu chwile tego zachwycenia, 259 26 | Miał dwóch synów, którzy mu poumierali, i cały jego 260 26 | miłość, która przypominała mu szczęśliwe czasy jego młodości.~ 261 26 | ile przyjemności sprawia mu czytanie tej książki. Sanudo 262 26 | ze znajomych winszowali mu dwuznacznie zmiany, ale 263 26 | mówić.~Każdy powiedział, co mu się zdało najstosowniejsze 264 26 | przywołał odźwiernego i rzekł mu:~- Gdyby jakie dwie kobiety 265 26 | jego ludzi przyszedł zdawać mu sprawę z czynności hordy, 266 26 | nauczyciela w tym stanie, rzuciłem mu się do nóg. błagając o przebaczenie 267 26 | znowu przyszedł zdawać mu sprawę z czynności; ale 268 26 | jakąż rozkoszą pokazałbym mu zarody hydatyczne i polipowe, 269 26 | które na nic już przydać mu się nie mogą. Ale nie. ani 270 26 | części swych przygód, dano mu znać, że sprawy hordy wymagają 271 27 | równie regularnie przesyłała mu odpowiedzi. Dwa razy odwiedziła 272 27 | przywołała swego syna i rzekła mu surowo:~- Proszę cię, abyś 273 27 | go ukończył, matka rzekła mu:~- Synu mój, dziś obchodzimy 274 27 | bynajmniej nie okazałam mu wzajemności. Zresztą byłam 275 27 | doszedł do tego miejsca, dano mu znać, że sprawy hordy wymagają 276 28 | JKMość życzy sobie, abym mu towarzyszył w tych miłosnych 277 28 | monarchy.~My wszyscy, którzy mu towarzyszymy, rozchodzimy 278 28 | wdzięczność nakazuje nam ofiarować mu naszą przyjaźń i przypuścić 279 28 | się do van Berga i złożył mu ofiarę naszej przyjaźni 280 28 | swoim szacunku i obiecał mu, że użyje na dworze całego 281 28 | dotrzymania słowa należy mu wydawać dziennie tysiąc 282 28 | lekkomyślnie dał słowo, gdy mu zaś przedkładano, że może 283 28 | własnej godności nie pozwala mu najmniejszej części tych 284 28 | wszelkich usiłowań nie udało mu się wydać tysiąca czterechset 285 28 | sam na sam. Nie wiem, co mu na to odpowiedziano.~Następnie 286 28 | Berga z zamiarem przełożenia mu w podobnym sposobie całego 287 28 | śmiejąc się zapytał, jak mu idą wydatki.~Van Berg rzucił 288 28 | wzruszony przywiązaniem mu okazywanym, wszelako oświadczył, 289 28 | i pokochali. Dwór począł mu zazdrościć. Ofiarowano księciu 290 28 | Wiedział, że nie wolno mu odmówić, przyjął więc, ale 291 28 | swego opowiadania, dano mu znać, że sprawy hordy wymagają 292 29 | Następnego piątku znowu wręczyłam mu list od księcia Sidonii. 293 29 | odbijającą od wrodzonej mu dumy. Widok ten wzruszył 294 29 | księcia, ja zaś towarzyszyłam mu do Burgos. Posiadamy 295 29 | marszałka dworu, kazałam mu wziąć biedaka do siebie 296 29 | przykrości synowi Girony, kazałam mu przysunąć krzesło o kilka 297 29 | Od dawna już nie podobała mu się moja pobożność, wszelako 298 29 | mojej matki. Odpowiedziałem mu, że nie mam już rodziców 299 29 | z Astorgas. Chciałem dać mu się poznać i prosić go, 300 29 | którego był przykuty, dodawały mu jeszcze posępności. Dobrze 301 29 | przyglądać. Już mieliśmy krzyknąć mu jakieś głupstwo, gdy uprzedził 302 29 | nieznajomy to mówił, bacznie mu się przyjrzałem i zdało 303 31 | powstrzymać się od uczynienia mu gwałtownych wyrzutów w języku 304 31 | niezrozumiałym. Następnie rozkazał mu kroczyć obok mego konia 305 31 | pochlebstwa, uprzyjemniające mu życie, wmówili w niego nareszcie, 306 31 | się, którzy z poddanych mu prawdziwie wierni.~Przyjaciele 307 31 | objęciach Delliusa, polecając mu, aby starał się zachować 308 31 | razem i wtedy pokazałem mu dwie aksamitne spódnice 309 31 | co bez wątpienia byłoby mu szkodziło u kobiet, gdyby 310 31 | potrzeby iść dalej - rzekł mu książę Lerma - jeżeli nie 311 31 | tego miejsca, przerwano mu dalsze opowiadanie, musiał 312 32 | zbrodnię stanu; zarzucano mu, że chciał wydać Egipt w 313 32 | poznać po głosie, rzekł mu:~- Ach, Delliusie, oby wasze 314 32 | słowach nieznajomy wręczył mu kiesę z pięćdziesięciu sztukami 315 32 | którzy z przyjemnością mu się przysłuchiwali. Po skończonym 316 32 | gdy poprzestaje na tym, co mu z łaski raczyła udzielić. 317 32 | Cheremon. Następnie powierzono mu noszenie pochodni przy misteriach 318 32 | Rebeka znowu więc zaczęła mu się przymilać, dopóki nie 319 32 | wyjechaliśmy z miasta. Uczyniłem mu uwagę, że jogo służący będą 320 32 | do usług.~Odpowiedziałem mu, że nie mogę już dłużej 321 32 | że na ten czas zostawiam mu towarzysza, za którego ręczę 322 32 | postaci i właściwie nic mu nie dolegało poza tym, że 323 32 | bólów. Starałem się dać mu zapomnieć o jego cierpieniach, 324 32 | postępowanie tak dalece przypadło mu do smaku, że pewnego dnia 325 32 | spotka w Ameryce kogoś, kto mu opowie historię kogoś drugiego, 326 32 | oburzenie, gdy odesłano mu jego weksel zaprotestowany. 327 32 | usprawiedliwień; Rodryg Moro pisał mu, że awiz nadszedł z opóźnieniem, 328 32 | Moro, syn Rodryga, pisał mu, że dwór zawezwał go do 329 32 | mnie milion. Przełożyłem mu, że jako wuj Sancha jemu 330 32 | Nareszcie przekonał mnie, co mu przyszło z tym większą łatwością, 331 33 | zasadami synagogi, ciągle mu powtarzałem:~- Twoje bałwany 332 33 | jak bardzo spoczynek jest mu potrzebny do odzyskania 333 33 | Suareza i przychodzi złożyć mu moje uszanowanie.~- Mój 334 34 | Ineza, rzekła:~- Nie wierz mu, pani, on tak zawsze czyni, 335 34 | dowodził, że ojciec zakazał mu wdawać się ze szlachtą; 336 34 | swego opowiadania, przerwano mu i już go więcej tego dnia 337 35 | Cheromon przyjął nas ze zwykłą mu dobrocią i tak zaczął mówić:~- 338 35 | z powodu rozgłosu, jaki mu nadał Plato. Mam na myśli 339 35 | przerwałem Żydowi, czyniąc mu uwagę, że zdawało mi się, 340 35 | księcia Velasqueza i rzekłem mu:~- Pozwól, abym cię zapytał, 341 35 | zachodu słońca, pozwoliłem mu przeto mówić i don Roque 342 35 | jak się zdawało, odjęła mu mowę, po chwili jednak odzyskał 343 35 | nie powinieneś przerywać mu w najbardziej zajmującym 344 35 | miejscu, chyba że chcesz mu dać poznać, jest - mówiąc 345 35 | która przychodzi wyrzucać mu mimowolne morderstwo. Racz 346 35 | upuściłaś? Odpowiedziałam mu, że nie.~- Tym gorzej - 347 35 | naszym sąsiedztwie, pokazano mu pierścień; ocenił go na 348 35 | związku i rozkazała mi dać mu przychylną odpowiedź. Byłam 349 35 | zadowolenia wcale nie było mu do twarzy, odstręczał mnie 350 35 | go zabić, chcę tylko dać mu nauczkę. żeby się tu więcej 351 35 | rozmowy, ale ponieważ chcecie mu dać tylko małą nauczkę, 352 35 | Flor przychodzi wymawiać mu dane sto dublonów.~Na koniec 353 35 | zachwycającą Inezę. Przerwałem mu więc dalszy ciąg i zaklinałem, 354 36 | mówić, na ucho opowiedziałem mu pokrótce całą historię Suareza. 355 36 | dawną wesołość. Opowiadałem mu o Busquorze; powiedział 356 36 | podwładnych przyszedł zdawać mu sprawę z dziennych czynności 357 37 | rozwiązanie nastręczałoby mu trudność.~Na wzmiankę o 358 37 | że prawie żartem zadawano mu pytanie, z twarzą niezbyt 359 37 | zaś przy konsekracji mówi mu: "Bóg jedyny zstępuje na 360 37 | Ludzie prości towarzyszyli mu za życia. Po jego śmierci 361 38 | znaleźliśmy i przynieśli mu skrzynkę.~Dellius dobył 362 38 | starca. Usiadłem i zacząłem mu się przypatrywać. Jakże 363 38 | ochłodzenia go i przedłużenia mu snu.~Gormanus dobył książki, 364 38 | sposobowi żywienia, jaki mu przepisują. Gruczoły ślinowe 365 38 | jego ciała nastręczałyby mu jednocześnie rozmaite chęci.~ 366 38 | swoje poglądy, przerwano mu dalsze dowodzenie. Rebeka 367 39 | co zaszło. Sara zaczęła mu opowiadać zdarzenie, starzec 368 39 | zastępowały. Noga pośliznęła mu się, rozchyliły się krzewy 369 39 | człowiekowi jedno oko i dodam mu wzrostu, będę miał postać 370 39 | Jeżeli użycie czegoś wyrządzi mu szkodę, na drugi raz potrafi 371 39 | tego powstrzymać, nie zbywa mu bowiem na pamięci. Atoli 372 39 | miałaby prawa wymierzyć mu kary. Oto więc dwa ciuchu. 373 39 | połyka takie, które bardziej mu smakują od innych, to nabiera 374 39 | przypuścić, że nie brak mu woli. Pierwszą zatem wolą 375 39 | połknięte zaś żyjątka dały mu dwa lub trzy pojęcia. Odrzucić 376 40 | przy duszy.~Odpowiedziałem mu na to, że nie jestem złodziejem 377 41 | dopominał się o oddanie mu wigoni. Naczelnik słuchał 378 41 | że się uspokoił, podał mu przyjaźnie rękę i rzekł:~- 379 41 | co do słowa wypełnić dane mu polecenie. Po jego odejściu 380 41 | takim miejscu, które mogłoby mu się podobać.~Weszliśmy w 381 41 | podjął kamyk, przyjrzał mu się uważnie i rzekł:~- Nie 382 42 | za kupca włoskiego. Laura mu towarzyszyła i uchodziła 383 43 | kochał się szalenie, dała mu też za to pęk włosów, tak 384 43 | upajał pochlebstwem. Dała mu też za to swoją sylwetkę 385 43 | jego ozdoby, za co składam mu dzięki. Pójdź, piękna Elwiro, 386 44 | więcej mówić, łkania stłumiły mu głos w piersiach; oddalił 387 45 | miłości. Uśmiech nie igra mu już na ustach, tkliwa radość 388 45 | się, ale niełatwo udaje mu się je wynaleźć. Płocha 389 45 | zważał na odchodzących, dość mu było pięknej Żydówki, jął 390 45 | wykładać swój system. Długo mu się przysłuchiwałem, 391 46 | jednego z nich, nagle zarzuca mu ręce na szyję i nazywa go 392 46 | ale snadź śmiech nie szedł mu z serca, gdyż prawie błagalnym 393 46 | widząc jednak, że nie zdoła mu się oprzeć, wszedł wedle 394 46 | wypadkach, odpowiedziałem mu, że jest oszczercą i że 395 46 | niewypowiedzianego gniewu wybiegi mu na lica, powstał, chciał 396 46 | mówić, ale słowa uwięzły mu w piersiach. Los mój miał 397 47 | przez drogę opowiedziałem mu bliższe szczegóły, kawaler 398 47 | do Suareza, być może, że mu się na co przydam.~Zamiar 399 47 | błędny uśmiech przelatywał mu po spiekłych ustach, snadź 400 47 | dodał Busqueros - nic mu senor nie pomożesz, gdyż 401 47 | poruszeniem nie przerwać mu chwili spoczynku, gdy wtem 402 47 | jak się przebudzi, oddaj mu ton bilecik. Jutro przyjdę 403 47 | sama dowiedzieć się, czy mu lepiej.~Po tych słowach 404 47 | będzie zdrowszy, możemy mu je oddać. W istocie rad 405 47 | powitał. Toledo opowiedział mu, jakim sposobem stał się 406 47 | użyje wszelkich środków, aby mu w przyszłości wynagrodzić 407 47 | siadł na łóżku, łzy puściły mu się z oczu, przycisnął pismo 408 47 | wszystkim spoczynek, przepisał mu chłodzące napoje i obiecawszy 409 47 | orszaku księcia i dałem mu lekko uczuć, że nie mieli 410 47 | Don Roque snadź nie śmiał mu nic odpowiedzieć; zauważyłem 411 47 | pociechy i nadziei dodać mu odwagi do przecierpienia 412 47 | na siebie.~Suarez chciał mu coś odpowiedzieć, ale don 413 47 | jakichś urwiszów, którzy mieli mu dopomagać w pilnowaniu, 414 47 | kawalerowi; ale wtedy musiałbym mu powiedzieć, kim jestem, 415 47 | jego bandy przyszedł zdawać mu sprawę z dziennych czynności 416 48 | Busqueros zaś, dokonawszy, jak mu się zdawało, tego ważnego 417 48 | przezorniejszym. Toledo pozwolił mu przychodzić do siebie i 418 48 | ciebie i rzekł, że chodzi mu o przyspieszenie wyjazdu 419 48 | zwłaszcza gdy ujrzał, że mu siedzi na karku nie tylko 420 48 | najbardziej odludnych alei, tak mu jął rozpowiadać:~HISTORIA 421 48 | swoich opiekunów; oświadczyli mu oni zarazem, że jego majątek, 422 48 | skwitowaniu z opieki natychmiast mu będą wręczone. Hervas obliczył, 423 48 | dostać trzy pistole, co mu zapowiadało dwa tysiące 424 48 | księgarzem Moreno i rzekł mu:~- Senor Moreno, te osiem 425 48 | nadwornego alguacila, który kazał mu wsiąść do zamkniętego powozu 426 48 | smutek dowiedziawszy się, że mu spalono dziewięćset dziewięćdziesiąt 427 48 | poszedł zająć ofiarowane mu miejsce.~Tam podano mu rejestry 428 48 | ofiarowane mu miejsce.~Tam podano mu rejestry annat, tabele dyskonta 429 48 | swoich naczelników. Wypłacono mu z góry Kwartalną pensję 430 49 | Hervasowi wolność i zapewniono mu środki do życia. Praca, 431 49 | zaledwie kilka godzin z rana mu zajmowała, mógł zatem swobodnie 432 49 | przechodząc do pojęć, jakie mu otaczające przedmioty nastręczają, 433 49 | rodzaju smutek wypełniał mu serce. Przyzwyczajenie do 434 49 | nigdy nie zaznał, zaczęła mu doskwierać. Stan ten, zu-pełnie 435 49 | słodkich i niewinnych wyciskało mu z oczu łzy radości, których 436 49 | Straszny ten widok pomieszał mu zmysły; padł wśród szczątków 437 50 | szczęśliwy kryzys ocalił mu życie. Była to trzydziestoletnia 438 50 | uwolnienie od służby i udzielenie mu dożywotniej renty, odpowiadającej 439 50 | znowu go obudził i liczył mu nad uchem dublony, od pierwszego 440 50 | Strata małżonki dowiodła mu jednak, że i on także był 441 50 | wówczas, gdy szczury pożarły mu jego stutomowe dzieło. Mały 442 50 | naprawiał szkodę zrządzoną mu przez szczury. Dzieło było 443 50 | zagranicznych, które wpadły mu w ręce, zorientował się, 444 50 | odkrycia. Praca ta zajęła mu cztery lata; tak więc dwanaście 445 50 | nieszczęśliwą Analizę, i rzekł mu:~- Senor Moreno, oto widzisz 446 50 | materii energię, która zdawała mu się wszystko tłumaczyć bez 447 50 | zetknięciu z kwasami, zdawała mu się przypominać fermentację 448 50 | przybrały na sile i odjęły mu władzę w prawej nodze, żwirowaty 449 50 | żwirowaty piasek zaczął kaleczyć mu pęcherz, chiragra powykrzywiała 450 50 | wyzionął ducha.~Oddałem mu ostatnią posługę i wróciłem 451 50 | nieco kędzierzawe, spadały mu na czoło, wzrok miał bystry 452 51 | więc było dla przysłużenia mu się wynajdywać i udawać 453 51 | lepiej byś uczyniła, gdybyś mu odwiązała krezę, która 454 51 | brodę odpinając krezę.~- Tak mu nawet bardziej do twarzy - 455 51 | piśmie, fortuna uśmiechnęła mu się i został mianowany podskarbim 456 51 | spojrzenia. Postanowiłem zabronić mu wstępu do naszego domu. 457 51 | pobiegłem za nim, chcąc mu to oświadczyć. Dogoniłem 458 51 | tysiąc pistolów. Padłem mu do nóg, podniósł mnie z 459 51 | opanowało obie siostry, które mu się bezwiednie oddały. Same 460 52 | jego bandy przyszedł zdawać mu sprawę z dziennych czynności, 461 53 | komandorem i przedstawię mu postępowanie młodych Francuzów 462 53 | Zdaje mi się, że doniesiono mu o moim zamiarze i chciał 463 53 | pierwszym ciosem utopiłem mu szpadę w piersiach. Pochylił 464 53 | spowiednikiem i nie taiłem mu widzenia, które ciągle mnie 465 53 | swoje pacierze, powiedziałem mu, że przychodzę prosić go 466 53 | drugą zaś brał tarczę, którą mu podawał koniuszy. Większa 467 53 | komandora, nie pozwalając mu się nawet wyspowiadać?~- 468 53 | Kastylijczyka z zamku i że ciśnie mu rękawicę.~Strach mnie zdjął 469 53 | Wielki spowiednik udzielił mu nie tylko warunkowego, ale 470 53 | Włoch i dwa lata zeszło mu na tej pielgrzymce. Pani 471 53 | kiedykolwiek, okazywała mu wiele słodyczy. W dwa miesiące 472 54 | wzięta u dworu, przeznaczała mu przeorstwo kastylijskie, 473 54 | dobry, one zaś odkłoniły mu się, jak można najwdzięczniej. 474 54 | Niespodzianka ta sprawiła mu niewypowiedzianą przyjemność, 475 54 | idąc za popędem wrodzonej mu grzeczności. napełnił flaszkę 476 54 | podziękowaniem przyniosła mu pudełko z kartonu, zawierające 477 54 | zastał jakiegoś nie znanego mu człowieka, który przyniósł 478 54 | ramion, ciągle migających mu przed oczyma, zapalił jego 479 54 | raz przepisów pomieszało mu się w głowie, nie umiał 480 54 | zmysły ocknęły się i dały mu odczuć całą swoją potęgę.~ 481 54 | zamieszał więc w kotle, aby mu dać jak najlepszego. Kurek 482 54 | odejść, gdy ojciec napełnił mu już butelkę, postawił 483 54 | się pozbędzie, otworzył mu drzwi. W istocie, Busqueros 484 54 | ojciec znowu poszedł otworzyć mu drzwi. Don Roque wyniósł 485 54 | się, senor Avadoro - rzekł mu Busqueros. - Te panie mają 486 54 | panny Cimiento przywróciło mu odwagę, poszedł więc rozgościć 487 54 | bratanicą, postanowiła oddać mu cuarto principal, to jest 488 54 | odwiedził mego ojca i rzekł mu:~- Senor Avadoro. przychodzę 489 54 | odpowiedzieć, ale Busqueros nie dał mu na to czasu i ciągnął dalej:~- 490 54 | powiedzieć, ale don Roque znowu mu przerwał i rzekł:~- Rozumiem 491 54 | wracać do domu. Odpowiedziano mu, że znajduje się we własnym 492 54 | się, senor Avadoro - rzekł mu Busqueros - zanim wstaniesz, 493 54 | wszelako zimny pot wystąpił mu na czoło, ramiona zdrętwiały, 494 54 | okropnie oczy, z piersi wydarły mu się gwałtowne westchnienia, 495 54 | Spazm konwulsyjny ściskał mu gardło, język opuchł i zesztywniał, 496 54 | że obecność jej wielce mu szkodzi, tak że fra Geronimo 497 54 | fizycznych, jaki mógłby mu zapewnić przynajmniej przeciętną 498 55 | brat zaś jego przysłał mu na wydatki sześćkroć sto 499 55 | wielkim baillim i nadał mu sub-priorat Kastylii. Opuścił 500 55 | namówił mnie, abym towarzyszył mu w podróży po Włoszech. Wsiedliśmy


1-500 | 501-564

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL