Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
izydy 6
izyjskie 1
j 16
ja 544
jablka 1
jac 2
jacquiere 8
Frequency    [«  »]
564 mu
561 zas
558 który
544 ja
524 juz
518 przez
509 tego
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

ja

1-500 | 501-544

    Dzien
501 60 | przede mną. Przycisnąłem do serca, okryłem pieszczotami, 502 60 | mnie mówiła Mauretanka, ja zaś natychmiast odgadłem, 503 60 | mało znaczących słów, aby uspokoić, sam zaś udałem 504 60 | tajemnicę. Przeprowadziłem do mego zamku, gdzie szczęśliwie 505 61 | mogłem odważyć się, aby porzucić. Moja suknia zakonna 506 61 | Manueli, które zaprowadziły do grobu. Postanowiłem, 507 61 | ścian grobowca, obrócił na zawiasach i wskazał mi 508 62 | niektóre rzeczy opowiedziały:~ja dokończę ich opowieść i 509 63 | jest zwykłą między nami. Ja samamiałam i wtedy pozwolono 510 63 | zwykłą między nami. Ja sama miałam i wtedy pozwolono 511 63 | Zmoczone włosy prawie całą okrywały, miała jednak oprócz 512 63 | Mimowolnym poruszeniem chciałem zatrzymać i zastąpiłem jej 513 63 | początku przelękła się, ale ja padłem na kolana i pokorna 514 63 | pokorna ta postawa nieco uspokoiła. Zbliżyła się 515 63 | małżonkiem wróżki, namiętnie pokochałem. Trwało to przez 516 63 | do wodociągu prowadzącego do Kartaginy. Mówiono także, 517 63 | się do źródła i zacząłem z całych sił przyzywać. 518 64 | przestrzeń dokoła, i uczepili do steru łodzi. Wsiedliśmy, 519 64 | tylko trupy, pośród których ja czołgałem się z wielką naroślą 520 66 | się niedołężne na umyśle. Ja sam z dwunastu moich żon 521 66 | u Mamuna, który wyuczył różnych nauk i kabalistycznych 522 Zak | w Ameryce; pozwolisz, że ja się tym zajmę. Co się tyczy 523 Zak | własnego kraju. Król trzymał do chrztu i nadał tytuł 524 Zak | przeniósł się do San Ildefonso, ja zaś z moją rotą stanąłem 525 Zak | tyle trudów i zabiegów. Ja sam doznałem w mym życiu 526 Dod | wiele zawdzięcza.~- Tak, to ja - odpowiedział - i bez wątpienia 527 Dod | ćwierćlitrową butelkę; zaniesiesz do don. Filipa Tintero na 528 Dod | ode mnie butelkę, napełnił atramentem, nie pytając 529 Dod | pytając nawet, dla kogo niosę, i otworzył drzwi, 530 Dod | chwyciłem rękę ojca i ucałowałem gorąco. Ojciec przeląkł 531 Dod | bardziej dziwaczną, aniżeli mi odmalował Busqueros. Agudez 532 Dod | do jakiego przywykłem.~- Ja zaś, mój przyjaciela - rzekł 533 Dod | uchodziły za poetyczne. Ja wprowadziłem do poezji wszystkie 534 Dod | posunięte. Ale zanim ci objaśnię, muszę cię wprzód 535 Dod | jakiekolwiek małżeństwo; odrzucił , z czego wywnioskowano, 536 Dod | klasztorów w Brukseli i powierzył staraniom ciotki, księżnej 537 Dod | samodzielnie. Ojciec jej utwierdza w tej myśli. Starzy dworzanie, 538 Dod | przekorne milczenie. Jeżeli ja o tym jestem powiadomiony, 539 Dod | Księżniczka w obawie, posądzą o ponure usposobienie, obdarzyła 540 Dod | sposobami stara się wydać za Hiszpana. Santa Maura 541 Dod | którym pędzą życie: ale ja. cóż pocznę miedzy nimi? 542 Dod | zawołał Suarez. - Ależ ja wcale nie chcę poślubić 543 Dod | karygodną próżność zamierzałem poświęcić.~Kara, senor Caspar 544 Dod | małżonkiem Inezy. Wkrótce miał zawieść do Kadyksu, gdzie


1-500 | 501-544

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL