Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Dzien
7017 19 | w których najznakomitsze ówczesne umysły stawały do boju z 7018 5 | we mnie przedmiot swych ówczesnych miłosnych uniesień i wszystkimi 7019 51 | żadnych środków do życia. Gdy owdowiałam, nędza wprawiła mnie w najwyższy 7020 35 | mój mąż - są to zapewne owe3 dublony za weksel. Wystawiłem 7021 36 | poświęcenia. Rozdarł moją koszulę, owiązał mi ramię, okrył płaszczem 7022 18 | oddarłszy kawał własnej koszuli, owiązałem mu głowę. Nieznajomy nic 7023 64 | Tatarzy podnieśli mnie. owiązali moje rany i za całe pożywienie 7024 9 | kapelusz. Wtedy ujrzałem, że ma owiązane czoło. Wyciągnął ku mnie 7025 26 | przez mur drabinę. Następnie owiązano sznurami trupa margrabiego 7026 16 | postępu w nauce, którą głosił Owidiusz, co w twoich badaniach nad 7027 60 | nadziei nawrócenia zabłąkanych owieczek, w znacznej liczbie tu się 7028 38 | z pawich piór i zaczęła owiewać głowę starca, dla ochłodzenia 7029 20 | wykłuto mu igłą węża. który owijał jego ciało szesnaście razy 7030 18 | ramieniu, ciało szesnaście razy owijało się koło mojego i dopiero 7031 58 | były zamknięte, podczas owijania zaś rany zawiązywano mi 7032 64 | nas po pożywienie, po czym owinęliśmy się w nasze haiki i zasnęliśmy 7033 50 | ojca leżącego na stole i owiniętego w całun, zapytali mnie więc, 7034 62 | szczętem. Książęta turkmeńscy owładnęli Bagdadem, pomimo to jednak 7035 1 | dowodząc, że woda szkodzi po owocach, i podał mi trochę pozostałego 7036 9 | Afryki. Żywi się dzikimi owocami, a drapieżne zwierzęta mijają 7037 44 | przejęli od Hiszpanów. Napisy owoczesne łatwiejsze są do odczytania.~ 7038 18 | umieszczałem w nim moją żonę. Ozdabiałem jej pokój najpiękniejszymi 7039 35 | krótka, wsparłem się więc na ozdobach architektonicznych i śmiało 7040 12 | wyglądał, jakby służył za ozdobę, obok niego zaś stała szklana 7041 28 | innej miłości, która miała ozdobić wiosnę mego życia, czegóż 7042 20 | niebo przeznaczyło cię na ozdobienie wieczoru życia burzliwego, 7043 6 | prócz tego osmoloną skórę ozdobił różnymi dziwacznymi rysunkami.~ 7044 29 | spostrzegłem don Femanda, bogato ozdobionego łańcuchami licznych orderów. 7045 29 | jaskini wyłożonej poduszkami i ozdobionej świetnymi kruszcami, które 7046 6 | aksamitu, obszyty sobolami i ozdobiony kitą z pereł, która spadała 7047 19 | wypustki z białego, równie ozdobnego atłasu, kołnierz z koronek 7048 10 | przy wejściu, ale nadto ozdobniejszą powierzchownością i bogatymi 7049 17 | jednak pewny, że wicekról nie ożeni się ze mną, nie pozostawało 7050 50 | domu. Tak jest, Mariko, ożenię się z tobą. kiedy tylko 7051 20 | przybycia do Hiszpanii dla ożenienia się i Rada Indii w imieniu 7052 11 | jestem pewny jej miłości.~- I ożenisz się z nią? - rzekł Apolloniusz.~- 7053 3 | chwili nie miał zastąpić oziębłości najwyższym rozczuleniem.~ 7054 15 | oświadczenia hrabiego z przyzwoitą oziębłością.~Powinnam była wspomnieć, 7055 65 | posąg tego samego rozmiaru, ozłocono go, i rozkazał wszystkim 7056 28 | Panowie, sądzę, że dwie rzeczy oznaczają istotę pojedynku: naprzód 7057 33 | kapłanów Izydy uderzył godzinę oznaczającą północ. Mistrz oznajmił 7058 45 | jak części wielkiej osi, oznaczające lata. Z natury wiec elipsy 7059 35 | bezwstydność ta jest symbolem oznaczającym nikczemność istoty materii 7060 37 | odrażające. Filozofowie oznaczali Bóstwo imieniem Theos, nie 7061 39 | proporcjonalnych, które będą oznaczały rozumy wyższe od chłopskiego, 7062 37 | najmniejszego z atomów. Oznaczam więc nieskończoność, ale 7063 22 | historii, mianowicie zaś do oznaczania, w jakim stosunku prawdopodobieństwa 7064 62 | pisać. Litery tego języka oznaczano w Hiszpanii nazwą descunoseidas. 7065 37 | wszelkiej różnicy możliwej do oznaczenia i od wszelkiej ilości, mogącej 7066 39 | zaczynała się od chłopa oznaczonego przez sto tysięcy, schodziła 7067 52 | tylko Cornadez stawił się o oznaczonej godzinie, pielgrzym tak 7068 29 | pokucie, nazwisko moje nawet oznaczono jedynie początkowymi zgłoskami. 7069 37 | abstrakcji tym lub owym sposobem oznaczył jako rzecz dobrą lub złą. 7070 26 | którzy się na niej poznali i oznaczyli właściwą nazwą.~Za trzy 7071 52 | który do mnie przemawia i oznajmia mi o śmierci mego biednego 7072 34 | których obowiązkiem jest oznajmiać rozkazy Boga. i o innych 7073 17 | zadziwienia, gdy wszedł alkad, oznajmiając mi, że odprowadził corregidora 7074 1 | było widać i żaden pies nie oznajmiał mojego przybycia. Stąd wniosłem, 7075 58 | ale nie jej ręką pisany. Oznajmiała mi, że przedsięwzięto poszukiwania 7076 16 | kabały - rzekł Ben Mamun - oznajmiam wam, że Żyd Wieczny Tułacz 7077 15 | przerwał hrabia - ponieważ oznajmiasz mi taką obojętność, wypada 7078 19 | obowiązkiem. Zacznę więc od oznajmienia, że nazywam się... że nazywam 7079 18 | nastąpić po tych wszystkich oznakach głębokiego poszanowania.~ 7080 34 | postaci dobra, zwiemy go Ozyrysem.~Uważamy Boga za jedność, 7081 22 | historyczne za przyjemne zabawki, ożywiające jednostajność jego właściwych 7082 62 | ducha zemsty bezustannie ich ożywiającego. Można było myśleć, że cała 7083 50 | składa się kwas uniwersalny, ożywiający przyrodę. Widział także, 7084 15 | skromnej wieczerzy, którą ożywialiśmy tysiącznymi żartami z zalotników. 7085 31 | poznałem po panującym w nim ożywieniu, że mają się ku pochodowi, 7086 1 | winneśmy z moją siostrą tę ożywioną płeć, jaka odznacza córki 7087 63 | widząc mnie tak nadzwyczajnie ożywionego, cieszyła się, że nastręczona 7088 16 | Don Sancho de Peńa Sombre~P.S. Poleciłem potwierdzić ten 7089 1 | fałszu; dodał nawet, że pachołki Świętej Hermandady zawsze 7090 29 | szukano go u wszystkich jego pacjentów, nareszcie po trzech godzinach 7091 10 | znaną melodię:~Quando me Paco me azze,~Las palmas para 7092 43 | śmiertelnik w róży nie poznaje pączka.~Następnie zaszczycił mnie 7093 Dod | zbyt sucho.~- Kiedy deszcz pada z jednej strony, przechodzę 7094 65 | go, i rozkazał wszystkim padać przed nim na kolana. Młodzi 7095 14 | gwałtownie rozżarza się, a ptaki padają martwe w przelocie. Poznałam, 7096 1 | pełne ognia spojrzenia, padałam przed nią na kolana, całowałam 7097 26 | wniebogłosy. Co do mnie, padałem ze znużenia, rzuciłem się 7098 26 | urządzane, że podejrzenie zawsze padało na skarżących. Ostatecznie 7099 35 | siostra równie jak św. Antoni Padewski nie mają doń żadnego prawa, 7100 35 | pierścień św. Antoniemu Padewskiemu jako szczególnemu opiekunowi 7101 10 | przydrożnej, dokąd wyrzucano padlinę. Weszli i znaleźli Tybalda 7102 9 | czcigodna, że mimowolnie padliśmy przed nim na kolana. Zostawił 7103 10 | latarnię, której światło padło na twarz Tybalda.~- Co widzę! - 7104 51 | spojrzenia jej, unikając moich, padły na nieszczęsne pudełko. 7105 6 | żadnego sposobu ucieczki. Padro-nowi śmierć wyglądała z oczu, 7106 13 | Przedarłem się przez kilka pagórków i rzuciwszy wzrok na dolinę 7107 10 | ściany. U sufitu wisiały pająki z gałęziami ze szczerego 7108 10 | była złoconym kryształowym Pająkiem. Ochmistrzyni posadziła 7109 Dod | w te słowa:~O robaki, w Paktolu wylęgnięte bagnie,~Wzbijające 7110 45 | szczęśliwymi skłonnościami, pała chęcią odznaczenia się. 7111 21 | złoto znajdujące się w moich pałacach; nadto podskarbi mój wyliczy 7112 6 | czyli szopkę z lalkami, pałacami cukrowymi, zabawkami i tym 7113 31 | człowieka poważnej postaci, palącego cygaro i - jak mi się zdawało - 7114 Dod | stosunkom, jakie łączą mnie z pałacem Avilów.~Księżniczka Beata 7115 52 | szpony w czoło.~Uczułem palący ból i zemdlałem, a raczej 7116 34 | większą silą opierają się palącym promieniom słońca. A przecież 7117 16 | niegdyś przeklęty nieznajomy, pałający tajemniczą miłością do mojej 7118 56 | wobec miłości, jaką ku niej pałałem, i gorzko je sobie wyrzucałem. 7119 41 | do moich ust.~Jej palce pałały: sądziłem, że to z gorączki. 7120 40 | moluckich niosło chiński palankin, w którym siedziała młoda 7121 40 | narzeczona zaś spoczywa w palankinie, który król Borneo darował 7122 40 | galopował przy drzwiczkach jej palankinu.~Następnie ujrzeliśmy młodą 7123 6 | sznurków i żołędzi wisiał mały pałasz, wysadzany drogimi kamieniami. 7124 11 | drzwiach i przyzywało go palcem, Atenodor dał znak ręką, 7125 50 | ręki i zaczęła zagrażać palcom prawej, na koniec najczarniejsza 7126 54 | zajęciem mego ojca było palenie cygar i rachowanie przechodniów 7127 3 | jedno krzesło; ponieważ zaś palenisko kominka było wyższe o jedną 7128 48 | kościołów, miejsc publicznych i paleniu cygar.~Wasza wielmożność 7129 8 | zatruł mi krew. Jad ten pali mi wnętrzności i czuję, 7130 43 | wylądowała w Meksyku, przychodzą palić jej ofiary.~Podczas gdy 7131 54 | niebieskiego laku. Ojciec tymczasem palił cygaro i liczył dachówki 7132 10 | przewrócił srebrną lampę, która paliła się przed świętym obrazem. 7133 2 | dobry człowiek, choć wielki paliwoda, obiecał mi sporządzić wieczerzę 7134 10 | Quando me Paco me azze,~Las palmas para vaylar,~Me se puene 7135 64 | Tadmory, którą wy nazywacie Palmirą, skąd napisaliśmy do szejka 7136 32 | uszczelniono gałęziami palmowymi, wewnątrz wysłano matami 7137 Zak | oznajmił nam, że materie palne wysadziły w powietrze całą 7138 1 | przeciwnie, skrywały drobne paluszki w wykwintnych wschodnich 7139 12 | wykopaliska i mnóstwo cennych pamiątek, które przy tej okazji znajdowano, 7140 24 | którą nazwano Blanką, na pamiątkę pięknej, chociaż zbyt lekkomyślnej 7141 7 | Dziś, kiedy przenoszę się pamięcią w szczęśliwe chwile, jakie 7142 Dod | Starzy dworzanie, którzy pamiętają dawne dzieje, na nowo poczynają 7143 9 | nie będzie na tym świecie. Pamiętajcie wszystkie moje słowa. - 7144 27 | nieco to pierwsze uczucie. Pamiętałam, że margrabina de Val Florida 7145 2 | zupełnie, dobrze jednak pamiętałem, żem dał słowo honoru na 7146 55 | wzrusza ich i zadziwia. Pamiętano w Madrycie infantkę Beatrycze 7147 18 | nieszczęsnym dziecięciu. Pamiętasz pani, że zachorował wówczas 7148 65 | Salomona i pozostawił po sobie pamiętniki, które kilku z jego potomków 7149 1 | i udzieliła nam mnóstwo pamiętników, z których jedne były pisane 7150 11 | władzę nad całym światem pandemonistycznym. To mówiąc poszedł wyszukać 7151 6 | że słyszałem, jak mały panicz zaczął przeraźliwie krzyczeć, 7152 6 | zakrwawiony, spostrzegliśmy małego panicza z owym szlachcicem, który 7153 56 | mi się zamiary. Ale ty, paniczu, nie zapominaj o uszanowaniu, 7154 37 | zgromadzeniach ludzi pobożnych panowały zasady daleko czystsze i 7155 46 | Uzedy:~- Skończone twoje panowanie, straciłeś władzę, której 7156 9 | cóż mi przyjdzie po marnym panowaniu nad złymi duchami? Wolałabym 7157 3 | pańskich, ale przeciwnie, pańscy, wlokąc się niedbale, pozostali 7158 3 | pocztylioni wyprzedzili pańskich, ale przeciwnie, pańscy, 7159 19 | Wszyscy moi ludzie są na pańskie rozkazy - rzekł Cygan - 7160 33 | nieznajoma - zadośćuczynić pańskiej przezorności, nie zaś zaspokajać 7161 22 | królów samowładcami w ich państwach, trzeba więc było wywiedzieć 7162 49 | prawo karne, w 53. prawo państwowe, w 54. historię, w 55. mitologię, 7163 Dod | może nawet zamiast czapki pantalony na głowie. Dasz mu butelkę 7164 49 | teologię mistyki, czyli panteizm rytualizmu.~Z teologii Hervas 7165 Dod | czarną, a drugą białą, jeden pantofel czerwony a drugi żółty, 7166 42 | para uderzająco wykwintnych pantofelków. Sylwia zdjęła rękawiczki, 7167 41 | powiększało jeszcze zamęt, panujący w naszych głowach.~Nadszedł 7168 6 | zyski wzbudziły zazdrość panujących. Pewnego dnia, gdy Lettereo 7169 29 | obie razem wspólnie nad nim panujecie.~- Ach! - zawołała Emina - 7170 44 | boska miłości, nigdy w Paphos ani w Knidos potęga twoja 7171 32 | napisał mi, że znalazłszy w papierach dowód, jako wuj jego umieścił 7172 29 | miałem starannie zawinięte w papierze, i powiedziałem, że chcę 7173 53 | do którego dodał odpust papieski. Toralva, zupełnie wyzwolony, 7174 6 | Natan Levi, zauważywszy. że papież i król neapolitański ciągną 7175 5 | napomykaliśmy i cała ta słodka paplanina, która u młodych ludzi stanowi 7176 1 | w wykwintnych wschodnich papuciach. Obrączki brylantowe otaczały 7177 13 | wysadzane drogimi kamieniami, papugi ze szmaragdowymi piórami 7178 54 | z sześciu koszul i tyluż par pończoch. Powiesz mi, że 7179 59 | a następnie w godzinie parady ustawiłem od odwachu aż 7180 50 | Następnie zeszli się ludzie z parafii, zadawali mi te same zapytania 7181 61 | własnych nóg. Dotknięty paraliżem, kazał się zanosić na Plaza 7182 25 | dowody są tylko nędznymi paralogizmami.~Tymczasem moja ciotka zwróciła 7183 29 | kobiet zaczęło przybywać parami: nareszcie zbliżyły się 7184 12 | siedzeniem i osłonięto je parasolem. Uzbrojony mulnik postępował 7185 15 | podczas turniejów. zwanych parejas.~Rovellas. który był niesłychanie 7186 15 | byków z Guadarramy i wyłożyć parkietem miejsce oddalone o sto kroków 7187 Zak | domu braci Moro przybył do Parmy dla ściągnięcia niektórych 7188 45 | wpływ na zdrowie margrabiny. Parokrotnie zaniemogła, wreszcie wpadła 7189 23 | odpowiedzi nauczyciel mój parsknął głośnym śmiechem i gdy nareszcie 7190 18 | wyborną pamięć.~Towarzystwo parsknęło śmiechem, ale geometra bynajmniej 7191 44 | te wyrazy: Los toco por parte de el Rey, co znaczy: "Dotykam 7192 60 | słabością do księżnej Orsini, partia zaś don Karlosa także nie 7193 38 | kilku domów, i znamy końce paru ulic, wszelako nie należy 7194 41 | które przypisujemy czy to parze wodnej, czy też prochowi 7195 33 | z mniej X wykładniki są parzyste.~Dowodzenie to do tego stopnia 7196 14 | piersi i ramiona nagie, za pasami zaś błyskała im kosztowna 7197 1 | Nie darmo jest on szwagrem pasierba bratowej ojczyma mojej macochy, 7198 33 | włosów, przedzieloną złotym paskiem, na którym wyczytałem napis: " 7199 19 | opierający się z dala na ciemnym pasku brzegów Hiszpanii. Widok 7200 7 | jednak dałem pierwszeństwo pasmu Sierra Moreny i nie miałem 7201 24 | kwadracikach dotykający obu pasów.~Słowa te przejęły ojca 7202 23 | tańczy już sarabandy, ale le passepied i la bourree. Przy tych 7203 7 | osądzicie, czy najpiękniejsze pasterki Etny byłyby wahały się oddać 7204 18 | stanowi teatr wszystkich scen pasterskich. Tak dobitnie przekonali 7205 33 | położenie gór Sierra Morena, pasterskie obyczaje mieszkańców Manszy, 7206 32 | wysłany przeciw pewnemu pasterskiemu pokoleniu, poległ wraz ze 7207 12 | tańcowały przy chrapliwej pieśni pasterza kóz. Podróżni zaznajamiali 7208 18 | pomoc, rzuciłem się w wodę i pasując się z prądem, zdołałem wreszcie 7209 14 | rozproszył ciemności. Natenczas z paszczy jej wyskoczył zły duch pod 7210 26 | korzeni, które dobre są na paszę dla jucznych osłów, jakimi 7211 9 | przyjąć u mnie gościnę wraz z Paszekiem, którego - bądź tego pewny - 7212 9 | samotnie na pustym. i rozkazał Paszekowi, aby mu przeczytał kilka 7213 48 | rzekł, że musi to być jakiś paszkwil na rząd; drugi przypatrzywszy 7214 60 | wiele zyska na odmówieniu paszportu. Nie pozwolono mi zatem 7215 25 | resztki wieczerzy, mianowicie pasztet z kuropatw, chleb i flaszę 7216 8 | jadalnym pokoju stół zastawiony pasztetem z kuropatw i dwoma butelkami 7217 40 | hrabiego. Obok niego kroczą pasztetnik Lemada i cukiernik Lecho.~- 7218 3 | wybrała Ińiga Veleza, teologa patentowanego w Cuenca, który miał mnie 7219 52 | drodze do Galicji. Strój pątniczy miałem na sobie.~Wkrótce 7220 49 | nauce o ich przyczynach, 24. patologii albo -nauce o cierpieniach, 7221 26 | ujrzałam świętą Teresę, moją patronkę, stojącą przy moim łóżku. " 7222 10 | postanowił polecić się swemu patronowi, świętemu Jakubowi, i złożyć 7223 9 | jasność dzieła ślepi umysł patrzących. Następnie zagłębialiśmy 7224 29 | Bynajmniej - odparła - patrzałam przez dziurkę od klucza 7225 13 | przeor rzekł:~- Synu mój, nie patrzałeś, czy księżniczka nie zostawiła 7226 52 | nich rzekł do drugich: "Patrzcie na tego tygrysa leżącego 7227 31 | na zdobycz i z rozkoszą patrzę, jak ich w moich oczach 7228 25 | zamieszkałe przez Maurów, patrzyłem na nie jedynie jak na krajobraz:~ 7229 19 | zainteresowania wzrokiem, jakim zwykle patrzymy na tych, którym wyświadczyliśmy 7230 38 | opanowała się, wzięła wachlarz z pawich piór i zaczęła owiewać głowę 7231 13 | najdziwaczniejsze widowisko. Pawie roztaczały ogony wysadzane 7232 23 | środku podwórza oddzielny pawilon, w którym umieścił księgozbiór, 7233 22 | niewolników i rad bym, aby moi paziowie należeli do pierwszych rodzin 7234 2 | kolano, pozahaczał ścięgna na pazury i zaczął je skręcać, zupełnie 7235 Przed| się, że nie są zamknięte, pchnąłem je więc lekko i wszedłem 7236 3 | niego i zadałem mu kilka pchnięć, które dały obecnym wyobrażenie 7237 5 | Ja nim jestem". Natenczas pchniesz go sztyletem w serce. Drugi 7238 22 | przedmieście Rakotis, został pchnięty nożem w piersi. Odwrócił 7239 50 | piasek zaczął kaleczyć mu pęcherz, chiragra powykrzywiała 7240 24 | tablicę zawołała:~- Nieznośny pedancie, czyliż matematyka dotąd 7241 41 | który wcale nie zakrawał na pedanta wydobytego z pyłu szkolnego, 7242 26 | zemścili się nad przeklętym pedantem za tyle srogich kar, które 7243 48 | niezawodnie jest to satyra na don Pedra de Alanyes, ministra skarbu, 7244 Dod | obyczajów świata, w którym pędzą życie: ale ja. cóż pocznę 7245 20 | pozostanie do życzenia. Pędząc dni tylko na odkrywaniu 7246 Dod | najciemniejszych kolorach zanurzywszy pędzel,~Kreślę śmiało występków 7247 43 | myślenia, przeznacza na pędzenie życia pod prawami tej płci, 7248 1 | Gwadalkwiwir przy wypływie z gór pędzi bystrym potokiem bez dna 7249 28 | daleko przyjemniej można pędzić życie aniżeli w Asturii. 7250 13 | Omfali: postać Herkulesa była pędzla Michała Anioła, w twarzy 7251 57 | W istocie, mój towarzysz pękał od śmiechu, którego bynajmniej 7252 40 | koronkami. Słomiane kapelusze z pękami piór okrywały ich głowy. 7253 15 | widok mało mi serce nie pękło; rzuciłem się na szyję młodego 7254 20 | że arcybiskup w postawie pełnej uszanowania stoi przed wicekrólem 7255 19 | ale nie mogąc zaszczytnie pełnić obowiązków, posłał królowi 7256 21 | dziada, jego gorliwość w pełnieniu obowiązków i dodała:~- Drogi 7257 29 | słowa:~Mówiłam ci, że Girona pełniła przy mnie obowiązki dueny-mayor. 7258 54 | powrócimy znowu do naszego pełnomocnictwa, albo też, jeżeliby ci to 7259 32 | dalekim krewnym, zmarłym w Pelusium. Suma wynosiła pięćset sztuk 7260 52 | z uwagą:~Maleńkie owady pełzały po wierzchołkach wysokiego 7261 9 | życzliwy Don Sancho de Tor de Peńas Minister Wojny~Do tego listu 7262 26 | otworzyły. Ujrzałem przeora, penitencjarza i dwóch braci zakonnych, 7263 3 | tysięcy realów dożywotniej pensji wraz ze stopniem sargentegeneral, 7264 6 | ujrzeliśmy się pośród eskadry Pepa, złożonej z dwóch galiot 7265 13 | i idę do mojej bratowej, Pepy, gdzie zwykle zastaję jednego 7266 6 | galera non ci vado. Pregate per me lasantissima Madonna 7267 62 | Tajemnicę podziemia spisano na pergaminie i pokrajano go na sześć 7268 64 | znalazłem sześć pasków pergaminowych, złożyłem je i odkryłem 7269 38 | rzekł nam:~- Oto są dwa pergaminy, opatrzone podpisami i pieczęciami. 7270 29 | Wdrapawszy się potem na pergolę, przeskoczyłem z niej na 7271 63 | arabskich powieściach - peri. Podszedłem jednak do krzaka, 7272 3 | na granicy. Stamtąd przez Perpignan dostał się do Francji.~Całą 7273 62 | uznani w Syrii równie jak w Persji. Potęga Abbasydów runęła 7274 65 | nazywali Ahaswerem. Król ten perski miał brata Amana, człeka 7275 31 | przybierania nazwisk greckich lub perskich. Nazwano mnie Ahas-werem. 7276 1 | Medżnuna i Lejli, tłumaczone z perskiego przez Ben-O-mara. To zachwycające 7277 18 | matami chińskimi i kobiercami perskimi, na których, zdawało mi 7278 35 | wiary naszej mieszają wiarę Persów. Jasnowłosy Apolloniusz 7279 64 | wyznanie Alego panującym, ale Persowie oddali się rozkoszom, niezgodom 7280 49 | w 95. optykę i naukę o perspektywie, w 96. dioptrykę, w 97. 7281 1 | owładnął Turdulami raczej perswazją niż siłą, nauczył się ich 7282 18 | Musieliśmy sprowadzić górników z Peru l daliśmy im piętnastą część 7283 35 | drewnianą głowę od jego peruki, którą przypadkiem postawiono 7284 43 | Elwirę w tej chwili otaczali Peruwiańczycy i służyli jej na klęczkach. 7285 43 | mianował Elwirę królową Peruwiańczyków, po czym rzekł do mnie:~- 7286 41 | rzekł:~- Wybacz, dzielny Peruwianinie, pozory przemawiają przeciw 7287 40 | Podziękowałem znakomitemu Peruwianinowi i złączyłem się z moim towarzystwem, 7288 40 | Hierro Sangre, szlachcic peruwiański, wywodzący się od Pizarrów 7289 43 | grupy mienią się Inkami peruwiańskimi; dowiedziawszy się, że córka 7290 35 | mówiąc po hiszpańsku - pesado, czyli nudziarzem. Nie myślę, 7291 59 | złączyć się z wojskiem lorda Peterborougha, którego, jak to wam już 7292 65 | się przeciw prokonsulowi Petroniuszowi i cesarz zaniechał swoich 7293 25 | kobietami. Przypomniały mi się pew-ne właściwości linii krzywych 7294 26 | się i tego roku, bądźcie pewni, że żaden z moich kolegów 7295 13 | pieszczotami i ażeby tym pewniej zatrzymać mnie w Monte Salerno, 7296 7 | Sądząc jednakże, że wypada mu pewniejsze środki przedsięwziąć, postanowił 7297 37 | człowiekowi fundament daleko pewniejszy od rozumowania. Zwątpiono 7298 5 | opierają się dziś na daleko pewniejszych podstawach~niż poczucie 7299 21 | pozwoleniem Ptolemeusza Philometora zbudowały świątynię w Dolnym 7300 2 | wychodził mu język pokryty pianą. Okrywała go dość porządna 7301 1 | inkwizytora...~Tu usłyszeliśmy pianie koguta i Emina przestała 7302 13 | dokoła obłożony sztuczną pianką, pośród której sterczały 7303 50 | Hiszpanię. Zostaw mnie z moim piaskiem w pęcherzu i moim geniuszem, 7304 18 | pozwala, ażeby ludzie żonaci piastowali w Nowym Świecie tak obszerną 7305 19 | moich przodków z zaszczytem piastowało.~JWPana etc.~Ojciec podziękował 7306 62 | między podziemiem a ludźmi piastującymi wysokie urzędy. Ci sądzili, 7307 51 | przykry, skierowany do moich piastunek:~- Celio, Zorillo, co wy 7308 51 | liczyć najwyżej dwudziestą piątą wiosnę.~- Senor kawalerze - 7309 28 | potrząsnął kośćmi i wyrzucił piątkę i szóstkę. Wtedy wziął sztylet 7310 27 | postępowałam przez kilka piątków:~Nareszcie pewnego dnia 7311 42 | Sylwii, zacząłem jeść owoce i pić wino, po czym poprosiłem 7312 6 | poznał i zawołał:~- Ecco lu piciolu banditu delli Augustini!~ 7313 48 | że byłby mógł jak niegdyś Pico della Mirandola, podołać 7314 38 | gdyby panią wsadzono do pieca chemicznego, można by cię 7315 62 | GOMELEZÓW~Widzisz we mnie pięćdziesiątego drugiego następcę Masuda 7316 35 | czyli chorąży, w pułku piechoty; widząc jednakże, że pomimo 7317 28 | się z rana, następnie z pięcioma pozostałymi zasiadł do obiadu.~ 7318 49 | odpisami z radością zapalił w piecu. Następnie zamknął drzwi 7319 Zak | braci Moro Ust z czarną pieczątką, zapowiadający mi jakiś 7320 21 | strojów, następnie zaś główną pieczę nad uroczystościami. Jednym 7321 27 | i jęłam przypatrywać się pieczęci. Rozpoznałam złote runo, 7322 31 | Mardocheja. Następnie przyłożyli pieczęcie i postanowili nie myśleć 7323 57 | grandowie umieją cenić tę pieczołowitość. Co się zaś ciebie, pani, 7324 24 | matka umieściła w nim kurczę pieczone i kawałek szynki. Ta oznaka 7325 32 | za rękę i zaprowadził do piekarza, który dotychczas dostarczał 7326 13 | którego zwaliska stały się piekielną siedzibą, gdzie szatan, 7327 26 | niebo, aby wyrwało cię z piekielnego obłędu. Z mojej strony będę 7328 46 | jakieś sprawki przeklętych piekielników, którzy tak nam się dali 7329 2 | mnie trzymał, następnie piekielny potwór zdarł z niej skórę, 7330 1 | zabezpieczenia się przeciw potęgom piekielnym, jak raczej dla wynalezienia 7331 3 | Landolfo - i zaprowadzić cię do piekła razem z twoim bratem i całą 7332 29 | jakkolwiek graniczymy z piekłem. możemy przecie znaleźć 7333 15 | mieszkańcy Tunisu i Fezu są nader piękni i przyjemni.~Obym tylko 7334 7 | Aniołowie nie mogą być piękniejsi: spostrzegłszy ją. doznałem 7335 5 | uznano kolczyki jej za daleko piękniejsze i bogatsze.~W tydzień potem 7336 13 | szkicem jego Szkoły Ateńskiej, piękniejszym jednak co do kolorytu, ponieważ 7337 26 | się na trawniku ocienionym pięknymi kasztanami i gdy spożyliśmy 7338 50 | będę zdrów, będziesz mnie pielęgnowała podczas choroby i obronisz 7339 10 | prowadziło do mego pokoju. Pielęgnowałam tam niektóre kwiaty i to 7340 64 | starymi kobietami, które mnie pielęgnowały.~Umysł mój, równie jak ciało, 7341 27 | zaledwie miała dość siły do pielęgnowania ostatnich jego chwil i oddała 7342 48 | znajomość ze straszliwym pielgrzymem, nazwiskiem Hervas.~Toledo 7343 53 | noclegu, radziłbym ci, mój pielgrzymie, abyś przespał się raczej 7344 28 | towarzyszył w tych miłosnych pielgrzymkach, co też muszę czynić dla 7345 52 | Wkrótce spostrzegłem czeredę pielgrzymów idących do świętego Jakuba 7346 50 | Reakcja niektórych minerałów, pieniących się w zetknięciu z kwasami, 7347 9 | języka. Usta przestały mu się pienić i pozostałe oko toczyło 7348 10 | ozdobioną dwoma złotymi pierścieniami, każdy za pięć marek. Ale 7349 35 | wiadomość o znalezionym pierścieniu, zachowując w tajemnicy 7350 8 | Zdawało mi się. że kona, piersiami przynajmniej wydawał to 7351 38 | materii palnych z pewnymi pierwiastkami powietrza. Nareszcie, gdyby 7352 6 | wątpienia zemsta musi być pierworodnym grzechem naszego kraju, 7353 54 | przyjaźń, jak tylko powrócę do pierwotnego stanu. Kawaler dowodził 7354 34 | się dostać do nas w swym pierwotnym składzie. Na koniec, jeżeli 7355 25 | wrażeń, ale wszystkie myśli pierzchały mi z głowy. Uczucia moje 7356 51 | swój talerz i uderzywszy pięścią w stół rzekł:~- Na świętego 7357 65 | Nehemiasz przeklął go, wytłukł pięściami i, jak nawet sam ten święty 7358 11 | mu:~- Piękny młodzieńcze, pieścisz się z wężem, który otacza 7359 65 | a nawet przed ich małymi pieskami.~Obadiasz, czyli Sabdek, 7360 Dod | błękitów,~Dusza moja znów pieśnią Boga odnajduje,~Porzuciwszy 7361 1 | religii i praw zawarte były w pieśniach, które ojcowie dzieciom 7362 9 | hasz-szirim, czyli w Pieśni nad pieśniami. Zastanawiaj się nad tym 7363 26 | Byłem przyzwyczajony do pieszczot ciotki, do jej tkliwego 7364 6 | Oczy ich spoczęły na mnie z pieszczotą, dziewczęta zdawały się 7365 7 | otrzymałem nagrodę w najczulszych pieszczotach.~Po chwili Emina rzekła:~- 7366 12 | towarzyszył zawsze tak łagodny i pieszczotliwy uśmiech, że nie miałem serca 7367 13 | przedpokój przeznaczony dla pieszej służby księżniczki.~Nic 7368 13 | także swego muła i dwóch pieszych pomocników.~Nazajutrz o 7369 8 | ramionach, ściskał mi boki piętami, ale uważając zapewne, że 7370 35 | przeszkód! Domy miały po kilka pięter, były szczelnie na noc pozamykane, 7371 18 | górników z Peru l daliśmy im piętnastą część dochodu, nie obciążając 7372 18 | tego roku wzrosły o dwie piętnaste. Natomiast ilość kruszcu 7373 21 | wówczas dwadzieścia pięć lat. Piętnastoletni brat jej, którego przed 7374 48 | przyjścia na świat naznaczonym piętnem potępienia, ale w zamian 7375 Dod | twardo,~Grzechy, wady ohydne, piętnuję ze wzgardą;~W najciemniejszych 7376 64 | sami zaś posilali się, pijąc i kurząc haszysz, czyli 7377 14 | siedzących przy stole, jedzących. pijących i wyśpiewujących z całego 7378 10 | nieprzyjaciel szyb i latarń, pijak i przeklinacz za dziesięciu 7379 31 | rozprawiam, a ty ani jesz, ani pijesz; ja wypróżniłem całą butelkę, 7380 37 | nogą tyle razy, ile jest pików albo trefli na karcie, ale 7381 10 | sobie wyobrazić. Śpiewali, pili, śmieli się i umizgali do 7382 6 | Principino w koszuli grający w piłkę.~Chociaż mały głupiec często 7383 12 | Czynił to zawsze z nader pilną uwagą i jednym rzutem oka 7384 19 | on człowieka, ma prawo do pilnej mojej uwagi.~- Nie sądzę - 7385 11 | uderzającego o żelazo, a skoro pilniej nadstawiano uszu, szczęk 7386 29 | zawdzięcza wyniesienie swoje pilności w naukach. Widząc, że i 7387 47 | którzy mieli mu dopomagać w pilnowaniu, żeby kto nie spłoszył pary 7388 55 | się na jej usługi. Wiernie pilnując skinień mojej władczyni, 7389 13 | CYGANÓW~Zostawiłeś mnie na pilnym słuchaniu zadziwiającego 7390 33 | przyjemność.~Nareszcie wsiadłem na pinkę i muszę wyznać, że z radością 7391 6 | był kapitanem uzbrojonej pinki, przeznaczonej niby na połów 7392 24 | kwadratów, raz z szeregów pionowych, to znowu z poziomych. Zrozumiałem 7393 12 | przedsięwzięciu. Weź te czerwone piórka, zatknij jedno za kapelusz, 7394 13 | skały, gdyż obok nas uderzył piorun. Muł mój upadł, ja zaś stoczyłem 7395 Dod | zuchwalca srogi,~Co fałszywym piorunem naśladował bogi?~Salmon, 7396 50 | by dowieść, że materia piorunu mogła była wprawić w działanie 7397 14 | łóżku. Rzuciłam na Mulatkę piorunujące spojrzenie i zabroniłam 7398 13 | Ulewa, wicher, grzmoty i pioruny zwiększyły się w dwójnasób. 7399 14 | dwustu lat zamieszkujący piramidę Sufisa udaje się do Ameryki 7400 10 | mną zamek Sombre Roche w Pirenejach. Nie widziałam tam żadnego 7401 49 | i podkopywaniu się, 44. pirotechnikę, to jest naukę o artylerii, 7402 23 | po czym, chcąc wykręcić pirueta, potrącił służącego z wazą, 7403 56 | Leonora nie będzie do ciebie pisała, nic umie bowiem pisać; 7404 17 | że w liście, który pani pisałaś do mnie do Ameryki, zdawałaś 7405 10 | na stole wielką księgę, pisaną gotyckimi literami, pod 7406 41 | zaś czasu poświęcałem na pisanie do niej listów lub czytanie 7407 48 | czasie książki o geometrii pisano wyłącznie po łacinie; Hervas, 7408 19 | ponieważ zaś w liście do mnie pisanym nazywa cię młodym człowiekiem, 7409 35 | przebijająca we wszystkich dziełach pisarzów wtajemniczonych, dowodzi 7410 Dod | przecież czuwa tak samo nad pisklętami kruka, jak nad królewskim 7411 31 | można o tym przekonać się z pism Duduleusa: toż samo miano 7412 35 | z tym, co sam czytałem w pismach św. Justyna męczennika, 7413 17 | wicekróla. Corregidor wraz z pismem wręczył mi kiesę, w której 7414 12 | wydał jakie dzieło głośne w piśmiennictwie i rozmawiano o nim u Morena, 7415 6 | rzecz, malec ze strachu ani pisnął.~Gdy uznałem, że ma już 7416 19 | lekkomyślny, rzadko kiedy do mnie pisuje, ale słodka i łagodna kobieta 7417 41 | uzyskaniu mielibyśmy prawo pisywać do siebie. Pomimo jednak 7418 43 | kuzynkę i równie płomienne pisywałem do niej listy. Mentor mój, 7419 64 | Kassar-Gomelezu pochlebnie piszą mi o tobie. Oby błogosławieństwo 7420 17 | grzmiącym głosem, do kobiet zaś piszczał tak cienko, że nie można 7421 35 | przed siedmiuset laty, gdy Pitagoras zwiedzał nasz kraj, była 7422 35 | miasta do miasta i udaje Pitagorasa: kuglarze podają się za 7423 13 | okolice. Z tego powodu my, Pius III, sługa sług bożych etc., 7424 55 | Obiegała dom od poddasza aż do piwnic, zachwycając się sprzętami 7425 31 | Toledo kazał mi przynieść od piwniczego dwie butelki musującego 7426 29 | się o świcie i przebiegłem place i ulice, szukając miejsca 7427 5 | msze w katedralmym kościele płaci się po dwanaście tan. od 7428 29 | na schodach przysionka i płaciły sobie kasztanami. Czasami 7429 61 | Byłem jedną ze straconych placówek stronnictwa. Wystawiono 7430 50 | odpowiadającej połowie jego płacy. W Hiszpanii ten rodzaj 7431 1 | skarcono, druga wybuchała płaczem. W dzień bawiłyśmy się przy 7432 1 | najzimniejsza odwaga. Słyszał płaczliwe głosy mieszające się z hukiem 7433 13 | polerowane, a deseń matowy. Plafon przypominał rzeźbione sufity 7434 15 | łez. Nie wiedząc, dlaczego płakaliśmy, nie umiałem jej na to odpowiedzieć. 7435 51 | dziewcząt usłyszałem, jak płakały i łkając ściskały się nawzajem. 7436 36 | przypuszczać, że po tych wszystkich planach i przygotowaniach Busqueros 7437 9 | przejażdżki na której z planet. My jesteśmy egregorami, 7438 35 | także wspomina o bogach planetarnych, inaczej nazywanych rządcami, 7439 20 | wydobyć tylko szesnaście plantacji w Hawanie, dwadzieścia dwie 7440 12 | przyśpieszonego pochodu przybyliśmy na płaski szczyt wyniosłej góry, na 7441 Dod | przyczyny ich pospolitego i płaskiego sposobu wyrażania się. Zawsze, 7442 64 | obszernymi galeriami, nakrytymi płaskimi głazami nadzwyczajnego rozmiaru; 7443 1 | stanie położyć końca tym pląsom, gdybym nie był zapytał 7444 11 | rzekł Menip - ja prócz mego płaszcza filozofskiego nic więcej 7445 18 | przyśpieszonego biegu ciała po płaszczyznach pochyłych. Jeżeli bowiem 7446 39 | tylko nad ich długością i płaszczyznami, jakie w sobie zamykają, 7447 1 | ujrzałem pod sobą dziką i pustą płaszczyznę, żadnego śladu ludzi, zwierząt 7448 28 | zdziwiłbym się, widząc. że jeden płata zwłoki drugiego.~- Zapewne - 7449 26 | którą zawsze okazywałem, płatając im mnóstwo rozmaitych figlów.~ 7450 36 | judaizmu i magizmu, saboizmu i platozmu, wszędzie zaś mnóstwo przesądów 7451 29 | męczarni, widziałem obraz twój pławiący się w obłokach.~Zauważyłem, 7452 1 | gazowe, związane były na plecach. Kosztowne bransolety pokrywały 7453 Dod | senor, jesteś gadułą, który plecie, co mu ślina na język przyniesie.~ 7454 8 | powróz na szyi, w miejscu plecionki z włosów, którą wczoraj 7455 5 | koniec, a drugi przyłożysz do pleców twojej żony, zaręczam, że 7456 61 | matkami i będą mogły ustalić plemię przeznaczone do powrócenia 7457 44 | ciemnej nocy pod postacią plemiennych żmij, poszarpcie jej ciało, 7458 43 | u ludzi z amerykańskich plemion. Tlaskala przypominała ich 7459 20 | posłuszeństwa niespokojne plemiona Inków. Ciągle tylko walczyłem 7460 59 | niosąc pod pachą wielką plikę listów, czyli - jak je politycy 7461 37 | na wzbronionym uczynku. Pliniusz mówi, że wyuczono słonie 7462 11 | wziął książkę z listami Pliniusza i zaczął czytać, co następuje:~ 7463 31 | potrafi ustalić najbardziej płochego mężczyznę.~- Mój przyjacielu - 7464 1 | Koszula w górnej połowie była płócienna, od pasa zaś uszyta z gazy 7465 49 | astronomię wraz z fałszywym jej płodem, znanym pod nazwą astrologii.~ 7466 25 | przyczyny. Natura, nieskończenie płodna i rozmaita w swoich środkach, 7467 34 | ziemię i działa pod postacią płodności, wówczas nazywa się Amun. 7468 24 | upatrywałem w odmienności sposobów płodzenia, w różności warunków rozwoju 7469 25 | wszystkim jednak w masie ludzi płodzi tu i ówdzie wyjątki, u których 7470 32 | żelazem i opatrzone ołowianymi plombami z cyfrą naszego domu. Każda 7471 16 | sobie najlżejsze iskierki płomienia, który mógł stać się zgubny 7472 50 | krainach piekielnych; wieczne płomienie tej straszliwej siedziby 7473 8 | szatana z ognistymi rogami i płomienistym ogonem, który kilku diablików 7474 51 | miałem odpowiedzieć na tak płomienną i natarczywą prośbę? Po 7475 8 | nogach, spojrzał na mnie płomiennymi oczyma. Strach ściął mi 7476 14 | niebieskie, poznałam je po małych płomykach połyskujących nad ich głowami.~- 7477 15 | wyśpiewywał tęskne pieśni. Elwira płoniła się, jak tylko śpiewak zaczynał 7478 58 | podejrzenie rządu i muszę słuchać plotek człowieka, którym pogardzam. 7479 51 | prześcieradła z holenderskiego płótna, piękną jedwabną kołdrę 7480 6 | przykrył wszystko wysmołowanym płótnem i postanowił czekać przyjaznej 7481 26 | byłby nam zapisał swoje płuca, wątrobę i wszystkie wnętrzności, 7482 16 | ujrzeliśmy wracający z pola pług, zaprzężony w cztery potężne 7483 16 | służący i drugi chłopiec od pługa składali całą moją służbę. 7484 26 | nie należy porzucać mnie w plugastwie.~Uznano rację mego wnioskowania, 7485 18 | nieznajomy - połowa sumy plus połowa różnicy. Jasne jak 7486 21 | Kleopatry, o którym Flawiusz i Plutarch często wspominają.~Żyd Wieczny 7487 29 | mi serce i czułam, że Izy płyną mi po twarzy.~Hermosito 7488 29 | spotkaliśmy kogo w drodze, i kazał płynąć dalej. Minąwszy go kapitan 7489 38 | częściach ciała, nawet w płynach, nawet we krwi, która psuje 7490 33 | siedzący na liściu lotosowym i płynący po ile - wyobraża myśl, 7491 64 | i przez całą resztę dnia płynęli z nami pod ziemią. Nad wieczorem 7492 33 | brzegów Andaluzji. Potem płynęliśmy Gwadalkwiwirem i wylądowałem 7493 32 | Indii, wracały do Europy, płynęły do Ameryki, a nikt ich nie 7494 41 | przyjdą kiedyś do poznania płynów, których działanie wytłumaczy 7495 61 | których blask odbijał się w płytach miki i opalu, zdobiących 7496 12 | wydobyto z ziemi nader piękną płytę marmurową, pokrytą literami 7497 13 | przez którą widać było pływające złote rybki chińskie. Zamiast 7498 36 | Boga i przedstawiano go pływającego po ile, jak to wam już gdzie 7499 43 | żegludze przybiliśmy do pływającej wyspy, która dzięki pomysłowemu 7500 6 | gdyż po czterech dniach pływałem i nurkowałem jak najbieglejszy 7501 3 | rozmyślałem nad szczególniejszymi po-glądami pustelnika, nie mogłem bowiem 7502 45 | kobiet, z przyjemnością zatem po-myślałem, że byłem zszedł o jedno 7503 64 | Mahometanie mieszkający w dolinie po-stanowili odtąd modlić się u siebie, 7504 55 | się moje nadzieje. Jeżeli po-święcenie, jakie zawsze dla mnie okazywałeś, 7505 34 | bogactwa mnie zaślepiły, ale po-zbędziesz się tego mniemania, gdy 7506 Zak | wtem odsłoniły zasłony i po-znałem Eminę i Zibeldę. Przepędziłem 7507 18 | zorientowałem się, że naczelnik chce pobałamucić geometrze jego rachunki. 7508 32 | umarłych, ten zapewne niedługo pobędzie między żyjącymi.~Zrozumiałem 7509 19 | do Paryża, gdzie ten miał pobierać wychowanie pod okiem hrabiego 7510 16 | maltańskim, wsparcie zaś pobierane przez mego męża, mnie przestano 7511 64 | niemiecki, imieniem Eugeniusz, pobił nas na głowę i zmusił wezyra 7512 65 | monarchą, ale może nieco zbyt pobłażającym swej dumie. Widział był 7513 15 | nie byłby powrócił. Nie pobłażaliśmy nikomu; rozmowy te sprawiały 7514 12 | swych uczuciach dla mnie pobłażliwość ciotki z wyrozumiałością 7515 10 | kołyski z dziećmi na gałęziach pobliskich drzew. Po ukończeniu wszystkich 7516 14 | zaczynają się już zgromadzać. Pobliskie drzewo samo się zapaliło,