Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nudne 1
nudy 1
nurty 1
o 54
obaczy 1
obalil 1
obawy 1
Frequency    [«  »]
168 z
84 ze
68 jak
54 o
50 to
49 lecz
47 do
Adam Mickiewicz
Giaur

IntraText - Concordances

o

   Part
1 Tlum | PRZEMOWA TŁUMACZA~ O wpływie Byrona na całą tegoczesną 2 Tlum | piętno tego wielkiego poety.~O zaletach i wadach dzieł 3 Tlum | powiedzieć zdanie swoje o dziełach autora pod jednym 4 Tlum | Wiadomo, iż Byrona oskarżano o bezbożność i antysocjalizm; 5 Tlum | czas dziwnego otrętwienia; o tych wielkich pytaniach, 6 Tlum | haniebna, boją się pomyśleć o przyszłości — bo okropna, 7 Tlum | okropna, i — bawią się gawędką~o pogodzie i deszczu.~Dusza 8 Tlum | wzajem, a z krytyków sądząc o czytelnikach, zaczął lekceważyć 9 Aut | poematu składają powieść o smutnych losach branki muzułmańskiej, 10 Giaur| Uprasza tylko człowieka olitość.~Dziwna! tu ziemia 11 Giaur| i umierać wolni!~ ~Walka o wolność, gdy się raz zaczyna,~ 12 Giaur| w cwał, koniu, tu idzie o życie! —~Znowu koń czarny 13 Giaur| błyśnienie,~Nagle odbite o morza przestrzenie;~Patrzyłem 14 Giaur| swych domach z korali,~Nic o tym z żadną falą nie gadali.~ ~* * *~ ~ 15 Giaur| co uszła z haremu~I dziś, o zgrozo! służy niewiernemu.~ ~* * *~ ~ 16 Giaur| bokiem;~Tu się nie lęka o całość swej skrzyni;~W miastach 17 Giaur| Gdzie sępy ostrzą dzioby o granity~I lecą na dół; już 18 Giaur| odbierają~I ginąc, darmo o zemstę wołają.~Dobyli szabel, 19 Giaur| słyszał albo nie wysłuchał.~O psie pogański! czyż Opatrzność, 20 Giaur| ostrogami?~Rozwinął pakę — o aniele święty!~O Azraelu!* 21 Giaur| pakę — o aniele święty!~O Azraelu!* to zawój rozcięty!~ 22 Giaur| zamknięty w ukryciu.~Nie wiem o jego przygodach i życiu,~ 23 Giaur| zamurował celi,~Tak żeby o nim ludzie nie wiedzieli.~ ~ 24 Giaur| marzy, bezprzytomnie gada~O pięknej pannie, która w 25 Giaur| łuki, opuszczone sale~Wiele o dawnej powiadają chwale.~ ~* * *~ ~ 26 Giaur| obawy.~Ratuj nasz kościół, o święty Bazyli!~Bośmy na 27 Giaur| dokoła~Chce je zaludnić i o boleść woła;~Bo nie dzielone — 28 Giaur| oklasków gminu,~Nie dbam o zdobycz lub stratę wawrzynu,~ 29 Giaur| teraz?~ ~Kochałem, ojczeo, nie — ubóstwiałem —~Lecz 30 Giaur| wiary.~Samo wspomnienie o Maryi synie~Już obudzało 31 Giaur| wzajemnie.~Ona umarłajak? — o to nie pytaj,~Jeśli śmiesz, 32 Giaur| zrządzeniem wyroków,~On wiedział o tym od swoich proroków *,~ 33 Giaur| zdołał,~Raz tylko w niebo o pomstę zawołał.~Poznał mnie 34 Giaur| nucić w żałosnych piosenkach~O lubych więzach i okrutnych 35 Giaur| boleści:~Ale mi nie mów więcej o pokucie;~Już późno! bliskiej 36 Giaur| przysięgliśmy na nim~Wspomnieć o sobie choć raz przed skonaniem.~ 37 Giaur| chcę, by się dowiedział~O moim zgonieon mi przepowiedział. —~ 38 Giaur| ostrzegał — nie pamiętam o czym!~Lecz teraz myślą wyzywam 39 Giaur| Tylko mi nie mów o snu przywidzeniach;~Nie, 40 Giaur| skonania.~ ~Tyle zostało o Giaurze podania,~I o Leili, 41 Giaur| zostało o Giaurze podania,~I o Leili, którą on postradał,~ 42 Giaur| Leili, którą on postradał,~I o Hassanie, któremu śmierć 43 Objas| róża, sułtanka słowików.~O miłostkach róży i słowika 44 Objas| pochodzą od Spartanów? — wiele o tym pisali uczeni.~Przecież 45 Objas| kształt naszego karnawału. O zachodzie słońca początek 46 Objas| owionie. Poeci wschodni wiele o nim piszą i różne mu dają 47 Objas| czarne, złowrogie źrenice.~O złych oczach i urzekaniu 48 Objas| grzesznika przekonają się o jego winach, wtenczas Monkir 49 Objas| równie ich się boją i mnóstwo o nich prawią strasznych powieści.~ 50 Objas| mnich grecki.~On wiedział o tym od swoich proroków.~ 51 Objas| baszy oskarżyła syna swego o niewierność. Muchtar wywiadywał 52 Objas| Muchtar wywiadywał się o nazwiska kochanek syna. 53 Objas| w Grecji śpiewano pieśni o Frozynie, najpiękniejszej 54 Objas| owych Greczynek.~Historia o Giaurze i Leili jest nieco


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License