Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
przeczylby 1
przeczysta 1
przeczytal 1
przed 23
przed-meczenskie 1
przed-ostatnie 1
przed-poludniowych 1
Frequency    [«  »]
23 cos
23 jego
23 która
23 przed
23 zas
22 czlowiek
22 iz
Cyprian Norwid
Wiersze Wybrane

IntraText - Concordances

przed

   Part
1 1| przy nim, na nim, siedzą,~Przed nim, za nim, się wleką,~ 2 1| wasze przyskrzypnęło,~Które przed wami wszystko na świecie 3 1| miłość z marzeniem umarła przed chwilką,~Jakby właśnie skończono 4 1| ulubionych marzeń, co zmarły przed chwilką,~A z obrzędów pogrzebu 5 2| pączek róży, wreszcie grób, a przed nim~Wszystko, co śmiesznym 6 2| bo nierad bym smucić~Ani przed sobą kłamstwa rzucać cień,~ 7 2| więc stajesz mi znów przed oczyma,~Jak ongi, rdzawą 8 2| Inne, drogi szukając, choć przed wiekami zrobiona...~Inne, 9 4| świtów zamknięci orłowie,~Przed czasem zgaśli konspiratorowie,~ 10 4| stworzył;~Wieczność pamiętam przed wiekiem;~Kluch Dawidowy 11 4| ramata gwintowa,~Nie dba, czy przed nią broszury.~ ~Dlatego, 12 5| I pokwitowanych z prac, przed chwilką,~Co tryumfem się 13 5| wiele katuszy!~I nikt - przed Bogiem - nie pomyślił: czemu?~ 14 5| tworzy... i wiele pierw przed gramatyką~Jest Homer!... 15 5| zagnańca postawił dzikiego~Przed swiątynią w Atenach, na 16 5| woli~I woli wyrzucać wciąż przed się - zadatek!~- Kłos?... 17 5| Kaukaskie się konie rwą -~Jak przed burzą jaskółki,~Wyśmigając 18 5| burzą jaskółki,~Wyśmigając przed pułki:~Po sto - po sto - -~- 19 6| dobrze oną straszną dobę,~Gdy przed jej łożem stałem zamyślony,~ 20 6| czyni.~ ~III~Żeby prawd nie przed sobą zawsze szukał człowiek,~ 21 7| wciąż woli~Wciąż wyrzucać przed siebie zadatek~- Kłos, gdy 22 7| Kaukaskie się konie rwą~Jak przed burzą jaskółki~Wyśmigając, 23 7| burzą jaskółki~Wyśmigając, przed półki;~Po sto - po sto - -~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License