Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
data 4
datas 1
dava-nos 1
de 1235
1
década 1
decide 2
Freqüência    [«  »]
-----
-----
-----
1235 de
908 a
857 e
788 o
Instituto dos Irmãos Maristas das Escolas
ou Pequenos Irmãos de Maria
Constituições e Estatutos (FMS)

IntraText - Concordâncias

de
1-500 | 501-1000 | 1001-1235

     Capitolo, Capoverso
1001 9, 152| apoio de sua colaboração, de seus conselhos e de sua 1002 9, 152| colaboração, de seus conselhos e de sua autoridade. Governa 1003 9, 152| autoridade. Governa com a ajuda de um Conselho. Nas comunidades 1004 9, 152| Conselho. Nas comunidades de, pelo menos, seis Irmãos, 1005 9, 152| esse Conselho é composto de um número de Irmãos determinado 1006 9, 152| é composto de um número de Irmãos determinado pelo 1007 9, 152| Provincial, com a aprovação de seu Conselho. Onde não houver 1008 9, 152| Superior está atento a cada um de seus Irmãos. Acompanha-os 1009 9, 152| dos Irmãos, nos limites de sua competência.~152.3 Tem 1010 9, 152| 3 Tem a responsabilidade de reunir periodicamente a 1011 9, 152| Garante aos Irmãos o uso de uma biblioteca apropriada. 1012 9, 152| classificação dos documentos de arquivo, da manutenção dos 1013 9, 152| Irmão ou toda a comunidade, de um ponto particular, de 1014 9, 152| de um ponto particular, de ordem disciplinar, das Constituições.~ 1015 9, 152| decisões resultantes do projeto de vida comunitária; ~) repartir 1016 9, 152| anual e o balanço financeiro de fim de exercício e submetê-los 1017 9, 152| balanço financeiro de fim de exercício e submetê-los 1018 9, 153| Deve ser professo perpétuo de pelo menos um ano342. Pode 1019 9, 153| consecutivos, o Irmão possa gozar de um tempo de interrupção, 1020 9, 153| possa gozar de um tempo de interrupção, antes de se 1021 9, 153| tempo de interrupção, antes de se lhe confiar a responsabilidade 1022 9, 153| confiar a responsabilidade de uma comunidade (c 624,2).~ ~ 1023 9, 154| está ausente ou impedido de exercer suas funções. O 1024 9, 154| Conselheiro. É escolhido de acordo com o estabelecido 1025 9, 154| ser vantajoso que a função de Superior da comunidade e 1026 9, 154| Superior da comunidade e a de Diretor da obra seja desempenhada 1027 9, 154| pessoas diferentes.~O modo de nomeação, o mandato e as 1028 9, 154| espírito apostólico da obra de que têm o encargo. Providenciam 1029 9, 154| subordinados ao Superior de sua comunidade. Devem lembrar-se 1030 9, 154| comunidade. Devem lembrar-se de que suas decisões poderiam 1031 9, 154| prudência e nos estritos limites de suas atribuições.~ ~ 1032 10, 155| Distritos gozam da faculdade de adquirir, possuir, alienar 1033 10, 155| alienar.~ ~155.1. A fim de proteger os interesses do 1034 10, 155| e os Distritos e algumas de suas obras sejam pessoas 1035 10, 155| encargo do Irmão Ecônomo, de acordo com as formas de 1036 10, 155| de acordo com as formas de aplicação adotadas pelo 1037 10, 155| para a Província. Em nível de Administração Geral, as 1038 10, 155| Províncias mantêm juntas a gestão de uma obra, devem, de comum 1039 10, 155| gestão de uma obra, devem, de comum acordo, estabelecer 1040 10, 156| proprietários, mas, administradores de bens da Igreja. Em sua gestão, 1041 10, 156| dos Irmãos. Na sua maneira de administrar respeitam o 1042 10, 156| Os Irmãos encarregados de administrar os bens do Instituto 1043 10, 156| auxiliares recebam salários de acordo com as leis do país 1044 10, 156| beneficiem das vantagens sociais, de acordo com a justiça (c 1045 10, 158| Administração Geral.~Em cada nível de governo, é o Superior que, 1046 10, 158| uso dos bens e a maneira de administrá-los. Controla-lhe, 1047 10, 159| responsáveis, conscientes de seu compromisso de pobreza 1048 10, 159| conscientes de seu compromisso de pobreza e atentos às necessidades 1049 10, 160| do Instituto nos limites de seu poder. Exerce seu mandato 1050 10, 160| Superior Geral e o controle de seu Conselho. Pede aos Irmãos 1051 10, 160| Ecônomo Geral tem a faculdade de verificar os livros de contas 1052 10, 160| faculdade de verificar os livros de contas das Províncias, dos 1053 10, 160| em cartório dos títulos de cada propriedade do Instituto. 1054 10, 160| um Conselho Internacional de Assuntos Econômicos, de 1055 10, 160| de Assuntos Econômicos, de ao menos quatro Irmãos, 1056 10, 160| verificar e atualizar a política de investimentos.~160.5. O 1057 10, 160| seu parecer sobre questões de investimentos e estuda os 1058 10, 160| investimentos e estuda os pedidos de autorização, de caráter 1059 10, 160| pedidos de autorização, de caráter econômico, submetidos 1060 10, 160| Superior Geral, que, antes de decidir, inteira-se das 1061 10, 161| dependência do Irmão provincial e de seu Conselho. ~Orienta os 1062 10, 161| Ecônomos locais, na busca de uma gerência unificada da 1063 10, 161| Irmão Ecônomo Provincial é de três anos. Pode ser renovado 1064 10, 161| Provincial determina o modelo de livros contábeis das casas 1065 10, 161| data em que a prestação de contas deve ser encaminhada 1066 10, 161| podem exigir, para fins de controle, a apresentação 1067 10, 161| apresentação dos livros de contas e dos papéis comprobatórios.~ 1068 10, 161| ) todos os títulos de propriedade e os diversos 1069 10, 161| respectivos, tais como contratos de hipotecas, procurações, 1070 10, 161| procurações, testamentos de proprietários, arrendamentos 1071 10, 161| arrendamentos e apólices de seguro. Uma cópia registrada 1072 10, 161| em cartório dos títulos de cada propriedade será enviada 1073 10, 161| para sustentar as casas de formação e de estudos, enfermarias 1074 10, 161| sustentar as casas de formação e de estudos, enfermarias e casas 1075 10, 161| estudos, enfermarias e casas de repouso, fundar obras de 1076 10, 161| de repouso, fundar obras de educação e desenvolvê-las, 1077 10, 161| apostólicas e criar fundos de previdência.~161.8. O Irmão 1078 10, 161| O Irmão Provincial cuida de inscrever os Irmãos no Instituto 1079 10, 161| inscrever os Irmãos no Instituto de Previdência Social, conforme 1080 10, 161| país.~161.9. A contratação de um leigo, para administrar 1081 10, 161| Provincial tem o cuidado de acompanhar a contabilidade 1082 10, 161| Provincial deve apresentar pedido de autorização ao Irmão Superior 1083 10, 161| 639,2,3).~161.13. Antes de permitir novas construções, 1084 10, 161| profundo estudo, certifica-se de sua necessidade e avalia 1085 10, 161| evangélica.~Todo projeto de construção ou de modificação 1086 10, 161| projeto de construção ou de modificação de construção 1087 10, 161| construção ou de modificação de construção será submetido, 1088 10, 161| que acompanha os trabalhos de construção.~161.14. Antes 1089 10, 161| construção.~161.14. Antes de executar projeto que envolva 1090 10, 161| financiamento. O projeto depois de estudado pela comissão para 1091 10, 162| Mostra-se atento às necessidades de cada um. Se a comunidade 1092 10, 162| do Irmão Ecônomo local é de três anos. É renovável duas 1093 10, 162| passado entre os fundadores de uma obra e a Província, 1094 11 | Vivenciar a fidelidade de Deus~~ 1095 11, 163| do amor e da fidelidade de Deus, 353 bem como da proteção 1096 11, 163| como da proteção maternal de Maria354.~ Essa experiência 1097 11, 164| bem-aventuranças356. O testemunho de nossas vidas doadas, nosso 1098 11, 164| Para melhor conhecimento de nossas origens e de nossa 1099 11, 164| conhecimento de nossas origens e de nossa espiritualidade, o 1100 11, 164| Provinciais e os Irmãos Superiores de Distrito têm sob este aspecto 1101 11, 164| Família Marista, extensão de nosso Instituto, é um movimento 1102 11, 164| atraídas pela espiritualidade de Marcelino Champagnat. Nesse 1103 11, 164| aprofundam o espírito de nosso Fundador para dele 1104 11, 165| A atualidade do carisma de Marcelino Champagnat provoca 1105 11, 165| irradiantes da presença de Jesus.~ Numa família religiosa, 1106 11, 165| religiosa, expressão do amor de Cristo a sua Igreja, os 1107 11, 165| preocupa com a vitalidade de cada Província e Distrito.~ ~ 1108 11, 165| Instituo é para nós meio de exercer a responsabilidade. 1109 11, 165| Cumprimos esse dever em espírito de e de caridade, em vista 1110 11, 165| dever em espírito de e de caridade, em vista do bem 1111 11, 166| distância entre os apelos de Deus e nossas resposta, 1112 11, 166| resposta, sentimos necessidade de conversão permanente360.~ 1113 11, 166| obstáculos que nos impedem de acolhê-lo plenamente e cooperamos 1114 11, 166| Cristo se torna o Senhor de nossas vidas e nos faz produzir 1115 11, 167| ensina que a vitalidade de uma família religiosa está 1116 11, 167| conforto e à riqueza, cuidamos de conservar a simplicidade 1117 11, 167| simplicidade em nosso estilo de vida pessoal, comunitário, 1118 11, 167| Conservem-se num profundo espírito de pobreza e desapego"364.~~ 1119 11, 168| das estruturas e a tomada de decisões corajosas, por 1120 11, 168| vezes, inéditas.~A escolha de nossas opções apostólicas366 1121 11, 169| cumprimento dos desígnios de Deus sobre nós. Elas nos 1122 11, 169| nós as lemos em espírito de oração, e as pomos em prática 1123 11, 169| Capítulo Geral, com maioria de dois terços369.~Os Estatutos 1124 11, 169| possível, em comunidade e de acordo com um método por 1125 11 | Voto de Estabilidade~~ 1126 11, 170| religiosa que nos nutriu de sua vida, podemos, quando 1127 11, 170| requerer a emissão no Voto de Estabilidade.~Essa iniciativa 1128 11, 170| iniciativa traduz nosso desejo de corresponder à fidelidade 1129 11, 170| corresponder à fidelidade de Deus e de exprimir nossa 1130 11, 170| corresponder à fidelidade de Deus e de exprimir nossa gratidão 1131 11, 170| Queremos também, diante de nossos coirmãos, reafirmar 1132 11, 170| reafirmar nossa vontade de viver com generosidade o 1133 11, 170| coirmãos e ao despertar de vocações, a fazer tudo o 1134 11, 170| 1. Podemos emitir o Voto de Estabilidade depois de dez 1135 11, 170| Voto de Estabilidade depois de dez anos de profissão perpétua. 1136 11, 170| Estabilidade depois de dez anos de profissão perpétua. Para 1137 11, 170| solicitarem a emissão do Voto de Estabilidade. Oportunamente, 1138 11, 170| proposta.~170.3. O Voto de Estabilidade é emitido durante 1139 11, 170| toda a comunidade. Antes de comungar, o Irmão pronuncia 1140 11, 170| na Eucaristia. Desejoso de dar à minha perseverança 1141 11, 170| qualidade cada vez maior de adesão ao Pai; promover 1142 11, 170| ao progresso espiritual de meus coirmãos e ao surgimento 1143 11, 170| coirmãos e ao surgimento de vocações; tornar conhecida 1144 11, 170| finalidade e o espírito de minha família religiosa, 1145 11, 170| Constituições. FAÇO VOTO DE ESTABILIDADE NO INSTITUTO 1146 11, 170| INSTITUTO DOS PEQUENOS IRMÃOS DE MARIA (ou IRMÃOS MARISTAS 1147 11, 170| aceiteis o voto que acabo de fazer".~ ~ 1148 11, 171| Instituo mede-se pela qualidade de nossa resposta a Deus. Atualizando 1149 11, 171| Deus. Atualizando o carisma de Marcelino Champagnat, conservamos 1150 11, 171| conservamos vivo o dinamismo de nossa vocação. Nossa vida 1151 11, 171| encarnar o Evangelho do jeito de Maria.~Nosso Fundador pode 1152 11, 171| então reconhecer, em cada um de seus filhos, um operário 1153 Apend | diretamente, seja por intermédio de um Superior maior. O direito 1154 Apend | ato jurídico. Pode fazê-lo de várias maneiras: ~1. Pode 1155 Apend | Direito exige o parecer de seu Conselho, o Superior 1156 Apend | contra um parecer unânime de seu Conselho, a menos que 1157 Apend | precisa do consentimento de seu Conselho, deve convocá-lo. 1158 Apend | pedindo o consentimento de seu Conselho. ~4. Quando 1159 Apend | agem juntos com igualdade de direito. A decisão é tomada 1160 Apend | presentes. ~Quando não se trata de eleições, se, após dois 1161 Testam | TESTAMENTO ESPIRITUAL~~De MARCELINO JOSÉ BENTO CHAMPAGNAT, 1162 Testam | INSTITUTO DOS PEQUENOS IRMÃOS DE MARIA, ~falecido em Notre-Dame 1163 Testam | falecido em Notre-Dame de l'Hermitage, Saint-Chamond ( 1164 Testam | Saint-Chamond (Loire), ~França, em 6 de junho de 1840. ~~Em nome 1165 Testam | França, em 6 de junho de 1840. ~~Em nome do Pai, 1166 Testam | Amém.~Aqui, na presença de Deus, sob os auspícios da 1167 Testam | auspícios da SS. Virgem e de são José, querendo deixar 1168 Testam | conhecida a todos os Irmãos de Maria a expressão de meus 1169 Testam | Irmãos de Maria a expressão de meus últimos e mais caros 1170 Testam | minhas forças para redigir, de acordo com o que acredito 1171 Testam | ofendido ou escandalizado de qualquer modo, embora desconheça 1172 Testam | consideração à Caridade infinita de Nosso Senhor Jesus Cristo 1173 Testam | Nosso Senhor Jesus Cristo e de unir suas orações às minhas 1174 Testam | orações às minhas para obter de Deus que ele se digne esquecer 1175 Testam | digne esquecer os pecados de minha vida passada e receber 1176 Testam | misericórdia. ~Morro cheio de respeito, de reconhecimento 1177 Testam | Morro cheio de respeito, de reconhecimento e de submissão 1178 Testam | respeito, de reconhecimento e de submissão ao Superior Geral 1179 Testam | Superior Geral da Sociedade de Maria e nos sentimentos 1180 Testam | reine sempre entre os Irmãos de Maria; que os inferiores 1181 Testam | nos superiores a pessoa de Jesus Cristo, a eles obedeçam 1182 Testam | Cristo, a eles obedeçam de coração e de espírito, renunciando 1183 Testam | eles obedeçam de coração e de espírito, renunciando sempre, 1184 Testam | critério. Que eles se lembrem de que o religioso obediente 1185 Testam | obediente contará vitórias e de que a obediência é que é 1186 Testam | a base e o sustentáculo de uma comunidade. Nesse espírito, 1187 Testam | espírito, os Pequenos Irmãos de Maria submeter-se-ão cegamente, 1188 Testam | Compenetrar-se-ão desta verdade de , que o superior representa 1189 Testam | Irmãos, com toda a afeição de minha alma e por toda afeição 1190 Testam | mim, que procedais sempre de tal modo que a santa caridade 1191 Testam | dizer dos Pequenos Irmãos de Maria como dos primeiros 1192 Testam | É o mais ardente voto de meu coração neste último 1193 Testam | coração neste último momento de minha vida. Sim, meus caríssimos 1194 Testam | escutai as últimas palavras de vosso pai, pois são aquelas 1195 Testam | vosso pai, pois são aquelas de nosso amado Salvador: "Amai-vos 1196 Testam | pela caridade sem limites de Jesus Cristo, não vos permitais 1197 Testam | permitais nunca ter inveja de ninguém, sobretudo daqueles 1198 Testam | atenção a conversas capazes de prejudicá-los. A glória 1199 Testam | prejudicá-los. A glória de Deus e a honra de Maria 1200 Testam | glória de Deus e a honra de Maria sejam unicamente vosso 1201 Testam | dos Padres da Sociedade de Maria na vontade de um Superior 1202 Testam | Sociedade de Maria na vontade de um Superior único e geral, 1203 Testam | mesmo tronco e como filhos de uma família a uma boa 1204 Testam | dos Padres, na qualidade de Superior dos Irmãos, deve 1205 Testam | Irmãos, deve ser o centro de união de uns e de outros. 1206 Testam | deve ser o centro de união de uns e de outros. Como os 1207 Testam | centro de união de uns e de outros. Como os Irmãos sempre 1208 Testam | da Sociedade dos Irmãos de Maria.~Peço ainda a Deus 1209 Testam | desejo com todo o ardor de meu coração que persevereis 1210 Testam | santo exercício da presença de Deus, alma da oração, da 1211 Testam | da oração, da meditação e de todas as virtudes. A humildade 1212 Testam | característica dos Pequenos Irmãos de Maria. ~Uma devoção terna 1213 Testam | Ela é a primeira Superiora de toda a Sociedade. ~Juntai 1214 Testam | patronos.~Vós exerceis o papel de anjos da guarda dos alunos 1215 Testam | espíritos um culto particular de amor, de respeito e de confiança. ~ 1216 Testam | culto particular de amor, de respeito e de confiança. ~ 1217 Testam | particular de amor, de respeito e de confiança. ~Meus queridos 1218 Testam | Conservai-vos num grande espírito de pobreza e de desapego. A 1219 Testam | grande espírito de pobreza e de desapego. A observância 1220 Testam | desapego. A observância diária de vossas santas regras vos 1221 Testam | santas regras vos preserve de jamais faltar ao voto sagrado 1222 Testam | é consolador, no momento de se apresentar diante de 1223 Testam | de se apresentar diante de Deus, lembrar-se de que 1224 Testam | diante de Deus, lembrar-se de que a gente viveu sob os 1225 Testam | gente viveu sob os auspícios de Maria na sua Sociedade! 1226 Testam | e santificar!...~A graça de Nosso Senhor Jesus Cristo, 1227 Testam | Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunicação do 1228 Testam | confiante, nos sagrados corações de Jesus e Maria, esperando 1229 Testam | expressa vontade, para a glória de Jesus e de Maria.~O Presente 1230 Testam | para a glória de Jesus e de Maria.~O Presente testamento 1231 Testam | Superior Geral da Sociedade de Maria.~Dado em Nossa Senhora 1232 Testam | Maria.~Dado em Nossa Senhora de l'Hermitage a 18 de maio 1233 Testam | Senhora de l'Hermitage a 18 de maio de 1840, na presença 1234 Testam | l'Hermitage a 18 de maio de 1840, na presença das testemunhas 1235 Testam | Fundados dos Pequenos Irmãos de Maria,~Padre Marcelino José


1-500 | 501-1000 | 1001-1235

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL