1-500 | 501-857
negrito = Texto principal
Capitolo, Capoverso cinza = comentário
501 6, 98 | total de si mesmo a Deus e aos homens.~ Inicia-se a
502 6, 98 | partilha da Sagrada Escritura e pela celebração da Eucaristia,
503 6, 98 | Eucaristia, da Reconciliação e da Liturgia das Horas.~
504 6, 98 | facilita-lhe a abertura do coração e interiorização dos valores
505 6, 99 | 99. Através da pessoa e da obra de Marcelino Champagnat,
506 6, 99 | descobre o espírito marista e o assimila, esforçando-se
507 6, 100 | no mínimo dezoito meses e no máximo vinte e quatro,
508 6, 100 | meses e no máximo vinte e quatro, dos quais doze de
509 6, 100 | etapa da formação; é simples e acolhedora, própria para
510 6, 100 | para reflexão, a oração e a vida comunitária.~100.
511 6, 101 | finalidade do Instituto e à maturidade do noviço; ~
512 6, 101 | os objetivos do estágio e lhes dê sua colaboração; ~
513 6, 102 | Irmão Mestre de noviços e de seus colaboradores.~102.
514 6, 102 | fixa a duração do retiro e o local da primeira profissão.~
515 6, 103 | prosseguimento de maneira sistemática e equilibrada278. É organizada
516 6, 103 | das necessidades da Igreja e dos homens, adaptada às
517 6, 103 | noviciado. (cf. PC 18,1 e OF 60)~103.3. Quando as
518 6, 104 | de harmonizar os estudos e as atividades apostólicas
519 6, 104 | apostólicas com a vida de oração e de comunidade. Sua vida
520 6, 104 | meio de estudos teológicos e profissionais, adquirir
521 6, 105 | Participa plenamente da vida e da missão dessa comunidade.~
522 6, 106 | jovens das casas de formação e pelos Irmãos professos temporários
523 6, 106 | sua fidelidade pela oração e pela vida exemplar.~Os Superiores
524 6, 107 | formadores devem ser competentes e ter grande maturidade humana
525 6, 107 | grande maturidade humana e espiritual. Serão abertos,
526 6, 107 | capazes de trabalhar em equipe e conquistar a confiança dos
527 6, 107 | comunhão com a Província e o Instituto. Escolhem Maria
528 6, 107 | acompanhar com amor, perseverança e discrição os que lhes são
529 6, 108 | discernimento espiritual e preparados para a formação
530 6, 108 | asseguram-lhes preparação adequada e atualização periódica, a
531 6, 108 | 1. O Mestre dos noviços e o Responsável pelo pós-noviciado
532 6, 109 | formação espiritual, doutrinal e profissional, por meios
533 6, 109 | acordo com suas aptidões e a missão apostólica da Província.~
534 6, 109 | redescobrirem sua vocação marista e de renovarem o dinamismo
535 6, 109 | necessidades dos tempos e às expectativas da Igreja.~
536 6, 109 | no espírito do Fundador e dos primeiros Irmãos.~109.
537 6, 110 | estende-se à vida inteira e a todas as suas dimensões.
538 6, 110 | divinos sempre renovados e de viver mais profundamente
539 6, 110 | vida à luz do Evangelho e da experiência adquirida;
540 6, 110 | acompanhamento espiritual e as ocasiões de enriquecimento
541 6, 110 | fidelidade à missão da Igreja e à do Instituto, a formação
542 7 | Capítulo 7 ADMISSÃO E PROFISSÃO NO INSTITUTO~~
543 7, 111 | autêntico chamado de Deus e vontade sincera de a ele
544 7, 112 | capacidade de viver em comunidade e das outras aptidões necessárias
545 7, 112 | deve ser de condição laical e ter pelo menos dezessete
546 7 (287)| cc 656 e 658~
547 7, 113 | pedido de admissão, escrito e motivado, ao Irmão provincial.
548 7, 113 | Provincial com seu Conselho, e aprovada pelo Irmão Superior
549 7, 113 | profissão seja expressa e emitida fora de qualquer
550 7, 113 | 1º) idade mínima de vinte e quatro anos completos; ~
551 7, 113 | vida pessoal, comunitária e apostólica do Irmão (cf.
552 7, 113 | de admissão ao Noviciado e às diferentes profissões
553 7, 113 | da profissão temporária, e a duração dos votos, antes
554 7, 114 | faço voluntária e livremente, em vossas mãos,
555 7, 114 | votos de castidade, pobreza e obediência, por um ano (
556 7, 114 | acrescentar uma introdução e/ou uma conclusão pessoal
557 8, 115 | Irmão que as enfrenta com fé e generosidade e emprega os
558 8, 115 | enfrenta com fé e generosidade e emprega os meios adequados
559 8, 115 | reafirmação de sua vocação e de fidelidade renovada.~
560 8, 115 | com a ajuda dos Superiores e de outras pessoas competentes,
561 8, 115 | maior respeito de sua pessoa e do chamado de Deus. Se o
562 8, 115 | poderá fazer o pedido na paz e no abandono ao Senhor.~~
563 8, 116 | fazê-lo, após ter refletido e rezado289.~ Aquele que,
564 8, 116 | Santa Sé, com o seu parecer e o do seu Conselho292.~ ~
565 8, 116 | legitimamente concedido e comunicado ao Irmão, implica
566 8, 116 | direito a dispensa dos votos e de todas as obrigações decorrentes
567 8, 117 | Instituto ajudá-lo-á material e espiritualmente a integrar-se
568 9, 118 | princípio de unidade e de paz, que se fez servo297.
569 9, 118 | função de ensinar, santificar e governar, a fim de que cada
570 9, 118 | Irmãos, anima-o, orienta-o e, por vezes, o corrige, conforme
571 9 | Corresponsabilidade e subsidiaridade~~
572 9, 119 | diversidade das tarefas e desenvolve-se através das
573 9, 119 | instância devem ser delimitadas e respeitadas. Os órgãos de
574 9, 119 | respeitados os direitos e deveres das pessoas e das
575 9, 119 | direitos e deveres das pessoas e das comunidades. Esse respeito
576 9, 120 | exemplo, 305 ouvem, refletem e agem em vista do crescimento
577 9, 120 | circunstâncias.~O Padre Champagnat e a autoridade~
578 9, 121 | de prudência, dinamismo e compreensão no serviço da
579 9, 121 | Pai, está perto de cada um e se faz tudo para todos306.
580 9, 121 | Acompanha com firmeza e benevolência os Irmãos aos
581 9, 122 | suscitam obediência responsável e ativa no respeito das pessoas,
582 9, 122 | ouvindo-os de bom grado e favorecendo o entendimento
583 9, 122 | para o bem do Instituto e da Igreja. Reservam-se entretanto
584 9, 122 | necessidades de cada um e mostram-se pacientes com
585 9, 123 | Geral, o Irmão Vigário Geral e os Irmãos Provinciais313.~~
586 9 | Os Superiores e o Conselho~~
587 9, 124 | conforme o direito canônico e o direito próprio314. Os
588 9, 124 | colegiadamente com seu Conselho e aqueles nos quais não podem
589 9 | Províncias e Distritos~~
590 9, 125 | é dividido em Províncias e em Distritos que são erigidos
591 9, 125 | pelo Irmão Superior Geral e seu Conselho316.~ ~125.
592 9, 125 | 125.1. As Províncias e Distritos, possuindo interesses
593 9, 126 | conjunto de casas, cujo pessoal e recursos materiais são suficientes
594 9, 128 | comunidade de vida, de oração e de apostolado. Encarna o
595 9, 128 | Instituto em Igrejas locais e permanece unida ao Irmão
596 9, 129 | ao Irmão Superior Geral e as outras autoridades responsáveis
597 9, 129 | Província. Nelas têm voz ativa e passiva para as eleições
598 9, 129 | eleições ao Capítulo Geral, e consulta para a nomeação
599 9, 130 | torno de Cristo. Guia-os e acompanha-os na fidelidade
600 9, 130 | todas as casas, os Distritos e as Províncias320. Pode dispensar
601 9, 130 | delegados, as Províncias e os Distritos, ao menos duas
602 9, 131 | canônico, por voto secreto e com a maioria absoluta dos
603 9, 132 | Substitui-o em sua ausência e quando, total ou parcialmente,
604 9, 133 | Geral nas mesmas condições e da mesma maneira que o Irmão
605 9, 135 | O Irmão Superior Geral e o Irmão Vigário Geral residem
606 9, 136 | pelo Irmão Vigário Geral e pelos Irmãos chamados Conselheiros
607 9, 136 | eleger, no mínimo quatro, e a maneira de elegê-los.
608 9 | O Irmão Superior Geral e seu Conselho~~
609 9, 137 | 137. O Irmão Vigário Geral e os Conselheiros Gerais são
610 9, 137 | importantes das Províncias e dos Distritos.~ ~137.1.
611 9, 137 | conjunto de seu governo e examinar as questões prioritárias (
612 9, 137 | fundação, transferência e supressão de uma casa de
613 9, 137 | candidato, em caso particular e por exceção, para fazer
614 9, 137 | perpétuo para outro Instituto e admissão de um professo
615 9, 137 | de alienação de imóveis e de objetos preciosos, que
616 9, 137 | devem estar presentes, e as decisões tomadas com
617 9, 137 | supressão de Províncias e Distritos (c 581; c 585); ~
618 9, 137 | eleição do Irmão Vigário Geral e de Conselheiros Gerais,
619 9, 137 | do Irmão Procurador Geral e do Irmão Postulador Geral; ~
620 9, 137 | da data do Capítulo Geral e convocação de um Capítulo
621 9, 137 | podem gastar sem autorização e aumento, desse montante; ~
622 9, 137 | Estatutos civis das Províncias e dos Distritos; 13 aprovação
623 9, 137 | Estatutos dos Distritos e dos agrupamentos de Províncias,
624 9, 137 | ao Irmão Superior Geral e ao seu Conselho as informações
625 9, 137 | informações vindas da Igreja e relativas ao direito dos
626 9, 137 | das causas de beatificação e de canonização do Instituto.
627 9, 137 | relativos a essas causas e organiza a divulgação de
628 9, 137 | das sessões do Conselho e pela correspondência oficial
629 9, 137 | do serviço das finanças e da administração dos bens
630 9, 138 | todos os Irmãos na vida e na missão do Instituto,
631 9, 138 | extraordinária326. É convocado e presidido pelo Irmão Superior
632 9, 138 | anos.~Por razões graves e com o consentimento de seu
633 9, 138 | Não somente as Províncias e as comunidades locais, mas
634 9, 138 | livremente enviar suas aspirações e sugestões ao Capítulo Geral
635 9, 139 | do Irmão Vigário geral e dos membros do Conselho
636 9, 139 | respeito à natureza, ao fim e ao espírito do Instituto
637 9, 139 | ao espírito do Instituto e de lhe promover a renovação
638 9, 139 | lhe promover a renovação e adaptação, salvaguardando-lhe
639 9, 140 | de membros de direito e de membros eleitos pelas
640 9, 140 | eleitos pelas Províncias e Distritos. O número dos
641 9, 140 | são os membros de direito e fixa as modalidades das
642 9, 140 | 3º) o Irmão Vigário Geral e os Conselheiros Gerais em
643 9, 140 | Capitulares já determninado e o número de Irmãos dessa
644 9, 142 | Irmãos professos temporários e perpétuos, salvo os que
645 9, 142 | pelos Irmãos Provinciais e, se o Estatuto do Distrito
646 9, 142 | consolidar a unidade do Instituto e permitir contatos diretos
647 9, 142 | dos Superiores entre si e com o Irmãos Superior Geral
648 9, 142 | o Irmãos Superior Geral e os membros de seu Conselho; ~
649 9, 142 | questões de interesse geral e propor soluções.~ O Irmão
650 9, 143 | pela animação espiritual e apostólica da província
651 9, 143 | apostólica da província e pela administração dos bens.
652 9, 143 | a união entre os Irmãos e coordena suas atividades.
653 9, 143 | direta sobre todos os Irmãos e as casas da Província.~ ~
654 9, 143 | encarregadas da animação e da coordenação das diversas
655 9, 143 | quanto possível, as aptidões e a situação de cada Irmão.~
656 9, 143 | 143.3. Excepcionalmente, e em casos urgentes, o Irmão
657 9, 143 | quando útil, reunir casas e obras num único Setor, com
658 9, 144 | pelo Irmão Superior Geral e seu Conselho, 330 após consulta
659 9, 144 | entendimento com o Irmão Provincial e seu Conselho (cf. 137.5.
660 9, 144 | 5.1).~144.2. Por exceção e por justas razões, uma Província,
661 9, 145 | Provincial visita os Irmãos e as casas da Província, pessoalmente
662 9, 145 | qualidade da vida religiosa e apostólica de cada um. Reserva,
663 9, 147 | pregadores em nossas casas336 e toda publicação de Irmãos
664 9, 147 | Irmãos referente à Religião e à Moral337.~~
665 9, 148 | organismo de reflexão, consulta e decisão na Província. Ajuda
666 9, 148 | na animação espiritual e apostólica dos Irmãos e
667 9, 148 | e apostólica dos Irmãos e na administração dos bens.~
668 9, 149 | num registro, aprovadas, e assinadas por todos. Para
669 9 | O Irmão Provincial e seu Conselho~~
670 9, 150 | Província, das comunidades e das obras.~ ~150.1. O Irmão
671 9, 150 | admitir à profissão temporária e perpétua, com a aprovação
672 9, 150 | diversos planos da Província e definir as prioridades,
673 9, 150 | 9º) aprovar orçamentos e relatórios financeiros da
674 9, 150 | da Província, das casas e das obras (cf. 161.3); ~
675 9, 150 | autorizar viagens longas e estadas fora do país, conforme
676 9, 150 | atribuições do Irmão Diretor e dos outros eventuais responsáveis
677 9, 150 | Provincial, dos Diretores e Ecônomos de obras e dos
678 9, 150 | Diretores e Ecônomos de obras e dos Ecônomos locais; ~5º)
679 9, 151 | Provincial. É convocado e presidido pelo Irmão Provincial.~
680 9, 151 | Conselheiros Provinciais e elegê-los; ~3º) estabelecer
681 9, 151 | designar os Superiores Adjuntos e os conselheiros locais; ~
682 9, 151 | os apelos da Igreja local e as diretrizes do Capítulo
683 9, 151 | composto por membros de direito e membros eleitos. Entre os
684 9, 151 | Irmão Provincial concluinte e o Irmão Provincial nomeado.
685 9, 151 | membros do Capítulo, convoca-o e preside-lhe a abertura.
686 9, 151 | membros de seu Conselho e ao exame dos assuntos regularmente
687 9, 151 | passam ao Irmão Provincial e seu Conselho.~~ASSEMBLÉIA
688 9, 151 | favorecer contatos entre si e entre as comunidades, e
689 9, 151 | e entre as comunidades, e suscitar o interesse de
690 9, 152 | vocação pessoal, comunitária e apostólica. Oferece a cada
691 9, 152 | colaboração, de seus conselhos e de sua autoridade. Governa
692 9, 152 | disponível para recebê-los e ouvi-los. Intervém, quando
693 9, 152 | apropriada. Cuida da conservação e classificação dos documentos
694 9, 152 | da manutenção dos imóveis e mobiliário.~152.5. Pode
695 9, 152 | comunitária; ~2º) repartir tarefas e responsabilidades não determinadas
696 9, 152 | preparar o orçamento anual e o balanço financeiro de
697 9, 152 | financeiro de fim de exercício e submetê-los ao Irmão provincial,
698 9, 152 | decidir sobre despesas e reformas importantes, nos
699 9, 152 | do Conselho são aprovadas e assinadas pelo Superior
700 9, 152 | assinadas pelo Superior e pelos Conselheiros. O livro
701 9, 154 | de Superior da comunidade e a de Diretor da obra seja
702 9, 154 | modo de nomeação, o mandato e as atribuições do Irmão
703 9, 154 | com a necessária prudência e nos estritos limites de
704 10, 155 | Instituto, as Províncias e os Distritos gozam da faculdade
705 10, 155 | adquirir, possuir, alienar e administrar bens materiais,
706 10, 155 | que este, as Províncias e os Distritos e algumas de
707 10, 155 | Províncias e os Distritos e algumas de suas obras sejam
708 10, 155 | compreendem os fundos disponíveis e as imobilizações.~A administração
709 10, 155 | limites do direito canônico e do montante autorizado para
710 10, 156 | a pobreza, a caridade, e estão atentos ao ministério
711 10, 156 | acordo com as leis do país e para que se beneficiem das
712 10, 157 | administrações: geral, provincial e local.~ ~
713 10 | Uso e gestão dos bens~~
714 10, 158 | administração dos bens do Instituto e controla a gestão financeira
715 10, 158 | segundo as diretivas gerais e consideradas as circunstâncias
716 10, 158 | determina o uso dos bens e a maneira de administrá-los.
717 10, 158 | As economias que as obras e as comunidades podem fazer
718 10, 158 | comunidades podem fazer e o fruto do trabalho dos
719 10, 159 | 159. Somente o Instituto e as Províncias podem capitalizar.
720 10, 159 | responsabilidades sociais e econômicas e guiar-se pela
721 10, 159 | responsabilidades sociais e econômicas e guiar-se pela prudência.~
722 10, 159 | seu compromisso de pobreza e atentos às necessidades
723 10, 159 | mais pobres, as missões e as obras sociais348.~~
724 10, 160 | do Irmão Superior Geral e o controle de seu Conselho.
725 10, 160 | relativas às Províncias e aos Distritos (c 636,2;
726 10, 160 | Distritos, das comunidades e das obras.~160.3. O Irmão
727 10, 160 | por ano, para verificar e atualizar a política de
728 10, 160 | questões de investimentos e estuda os pedidos de autorização,
729 10, 160 | ao Irmão Superior Geral e ao seu Conselho, para aprovação.~ ~
730 10, 161 | Administra os bens da Província e exerce sua função sob a
731 10, 161 | dependência do Irmão provincial e de seu Conselho. ~Orienta
732 10, 161 | um Conselheiro Provincial e ao menos duas outras pessoas
733 10, 161 | situação das casas, das obras e da província, assim como
734 10, 161 | livros contábeis das casas e define a data em que a prestação
735 10, 161 | Provincial. O Irmão Provincial e o Irmão Ecônomo Provincial
736 10, 161 | apresentação dos livros de contas e dos papéis comprobatórios.~
737 10, 161 | os títulos de propriedade e os diversos papéis respectivos,
738 10, 161 | proprietários, arrendamentos e apólices de seguro. Uma
739 10, 161 | sustentar as casas de formação e de estudos, enfermarias
740 10, 161 | de estudos, enfermarias e casas de repouso, fundar
741 10, 161 | fundar obras de educação e desenvolvê-las, promover
742 10, 161 | promover atividades apostólicas e criar fundos de previdência.~
743 10, 161 | conforme as necessidades e as circunstâncias do país.~
744 10, 161 | acompanhar a contabilidade e apresentar relatório ao
745 10, 161 | empréstimo (tomado ou concedido) e as do reembolso (c 638,3;
746 10, 161 | Província que contraiu dívidas e obrigações, mesmo com licença
747 10, 161 | certifica-se de sua necessidade e avalia sua repercussão no
748 10, 161 | ao Irmão Superior local e à comunidade. Em princípio,
749 10, 161 | financeira da Província e os meios do financiamento.
750 10, 161 | para assuntos econômicos e aprovado pelo Irmão provincial
751 10, 162 | contabilidade das obras e da comunidade serão distintas.~
752 10, 162 | as comunidades, as casas e as obras elaboram um orçamento
753 10, 162 | elaboram um orçamento anual e o apresentam ao Irmão provincial,
754 10, 162 | os fundadores de uma obra e a Província, só o Irmão
755 10, 162 | segundo modelo fornecido e indicações dadas por ele.
756 10, 162 | financeiro anual é controlado e assinado pelo Irmão Superior
757 10, 162 | assinado pelo Irmão Superior e seu Conselho (cf. 152.6.
758 11, 163 | 163. Em nossas vidas e em nossa história, fazemos
759 11, 163 | fazemos a experiência do amor e da fidelidade de Deus, 353
760 11, 164 | Nossas comunidades, simples e fraternas, são um apelo
761 11, 164 | sociedade mais justa357 e revelam a todos o sentido
762 11, 164 | conhecimento de nossas origens e de nossa espiritualidade,
763 11, 164 | com seu Conselho, promove e coordena pesquisas sobre
764 11, 164 | pesquisas sobre a vida, a obra e a época do Fundador e sobre
765 11, 164 | obra e a época do Fundador e sobre a história do Instituto (
766 11, 164 | 164.2. Nos diversos países e culturas onde exercemos
767 11, 164 | Fundador, dos primeiros Irmãos e da história do Instituto
768 11, 164 | para conservar, aprofundar e desenvolver nosso patrimônio
769 11, 164 | espiritual. Os Irmãos Provinciais e os Irmãos Superiores de
770 11, 164 | particular, as publicações e os documentos do Instituto,
771 11, 164 | permitem conhecer melhor e mais amar nossa família
772 11, 164 | Fundador para dele viverem e difundi-lo. O Instituto
773 11, 164 | difundi-lo. O Instituto anima e coordena as atividades do
774 11 (358)| GS 12 e 22~
775 11 | Todos comprometidos e responsáveis~~
776 11, 165 | nosso compromisso, pessoal e comunitário, para encarná-lo
777 11, 165 | encarná-lo nas várias situações e culturas. Todos somos responsáveis
778 11, 165 | vitalidade de cada Província e Distrito.~ ~165.1. A comunicação
779 11, 165 | dever em espírito de fé e de caridade, em vista do
780 11, 166 | entre os apelos de Deus e nossas resposta, sentimos
781 11, 166 | de acolhê-lo plenamente e cooperamos com sua ação
782 11, 166 | o Senhor de nossas vidas e nos faz produzir frutos
783 11 (361)| Gl 5,16 e 25; 2Cor 12,9~
784 11, 167 | tendência natural ao conforto e à riqueza, cuidamos de conservar
785 11, 167 | quais partilhamos nossa vida e nosso trabalho. ~Deste modo,
786 11, 167 | profundo espírito de pobreza e desapego"364.~~
787 11, 168 | tempos, aos apelos da Igreja e às necessidades da juventude365.
788 11, 168 | adaptação das estruturas e a tomada de decisões corajosas,
789 11, 168 | discernimento comunitário e com a mediação dos Superiores.~~
790 11, 169 | como aplicação do Evangelho e um guia seguro367 no cumprimento
791 11, 169 | lemos em espírito de oração, e as pomos em prática numa
792 11, 169 | grande liberdade interior e na docilidade ao Senhor. ~
793 11, 169 | modificadas com sua autorização e após votos do Capítulo Geral,
794 11, 169 | possível, em comunidade e de acordo com um método
795 11, 170 | entre nossa vocação pessoal e nossa pertença à família
796 11, 170 | corresponder à fidelidade de Deus e de exprimir nossa gratidão
797 11, 170 | para com a Virgem Maria e o Instituto. Queremos também,
798 11, 170 | promover comunidades fervorosas e fraternas, propícias ao
799 11, 170 | espiritual dos coirmãos e ao despertar de vocações,
800 11, 170 | espiritual de meus coirmãos e ao surgimento de vocações;
801 11, 170 | vocações; tornar conhecida e amada vossa Mãe; manter
802 11, 170 | Mãe; manter a finalidade e o espírito de minha família
803 11, 170 | Senhor Jesus, por vosso Corpo e vosso Sangue que vou receber,
804 11, 171 | Reino, escolhido pelo Pai e animado pelo Espírito para "
805 11, 171 | Espírito para "fazer conhecer e amar Jesus Cristo"372.~~
806 Apend | DIREITO PRÓPRIO (cf. 15 e 119)~~No Instituto, os organismos
807 Apend | legislativos são o Capítulo Geral e os Capítulo Provincial.
808 Apend | os Estatutos, as Normas e os Regulamentos aprovados
809 Apend | EXPLICATIVA SOBRE OS SUPERIORES E SEU CONSELHO (c 124)~~É
810 Apend | colegiado se o Superior e os Conselheiros agem juntos
811 Testam | CHAMPAGNAT, PADRE SUPERIOR E FUNDADOR DO INSTITUTO DOS
812 Testam | Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém.~
813 Testam | auspícios da SS. Virgem e de são José, querendo deixar
814 Testam | expressão de meus últimos e mais caros desejos, recolho
815 Testam | conforme à vontade divina e mais útil ao bem da Sociedade,
816 Testam | Nosso Senhor Jesus Cristo e de unir suas orações às
817 Testam | pecados de minha vida passada e receber minha alma em sua
818 Testam | respeito, de reconhecimento e de submissão ao Superior
819 Testam | Geral da Sociedade de Maria e nos sentimentos da mais
820 Testam | confiado à minha solicitude e que foram sempre tão caros
821 Testam | Desejo que uma inteira e perfeita obediência reine
822 Testam | eles obedeçam de coração e de espírito, renunciando
823 Testam | necessário, à própria vontade e ao próprio critério. Que
824 Testam | obediente contará vitórias e de que a obediência é que
825 Testam | é principalmente a base e o sustentáculo de uma comunidade.
826 Testam | propostos para dirigi-los e conduzi-los. Compenetrar-se-ão
827 Testam | representa Jesus Cristo, e que deve ser obedecido quando
828 Testam | a afeição de minha alma e por toda afeição que tendes
829 Testam | vós senão um mesmo coração e um mesmo espírito. Que se
830 Testam | alegrardes por seus êxitos e lastimardes suas desgraças.
831 Testam | muitas vezes ao bom Deus e a sua Divina Mãe; cedei-lhes
832 Testam | prejudicá-los. A glória de Deus e a honra de Maria sejam unicamente
833 Testam | unicamente vosso objetivo e toda a vossa ambição. ~Como
834 Testam | vontade de um Superior único e geral, desejo que vossos
835 Testam | desejo que vossos corações e vossos sentimentos também
836 Testam | identifiquem sempre em Jesus e Maria. Os interesses deles
837 Testam | ramos a um mesmo tronco e como filhos de uma só família
838 Testam | o centro de união de uns e de outros. Como os Irmãos
839 Testam | deles. Seu espírito é o meu e sua vontade é a minha. Encaro
840 Testam | essa concordância perfeita e essa inteira submissão como
841 Testam | inteira submissão como a base e o sustentáculo da Sociedade
842 Testam | Maria.~Peço ainda a Deus e desejo com todo o ardor
843 Testam | da oração, da meditação e de todas as virtudes. A
844 Testam | as virtudes. A humildade e a simplicidade sejam sempre
845 Testam | Maria. ~Uma devoção terna e filial por vossa boa Mãe
846 Testam | vos anime em todo o tempo e em todas as circunstâncias.
847 Testam | particular de amor, de respeito e de confiança. ~Meus queridos
848 Testam | à vossa vocação, amai-a e perseverai nela corajosamente.
849 Testam | grande espírito de pobreza e de desapego. A observância
850 Testam | que vos liga à mais bela e à mais delicada das virtudes.
851 Testam | graça suaviza tudo. Jesus e Maria vos ajudarão; aliás,
852 Testam | aliás, a vida é bem curta e a eternidade jamais acabará.
853 Testam | vos conservar, multiplicar e santificar!...~A graça de
854 Testam | Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunicação do Espírito
855 Testam | sagrados corações de Jesus e Maria, esperando que nos
856 Testam | para a glória de Jesus e de Maria.~O Presente testamento
857 Testam | relacionadas: ~O Superior e Fundados dos Pequenos Irmãos
1-500 | 501-857 |