Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
durante 19
durar 1
dúvida 1
e 857
é 176
ecclesiae 1
ecclesiam 1
Freqüência    [«  »]
-----
1235 de
908 a
857 e
788 o
473 do
356 que
Instituto dos Irmãos Maristas das Escolas
ou Pequenos Irmãos de Maria
Constituições e Estatutos (FMS)

IntraText - Concordâncias

e
1-500 | 501-857

                                                       negrito = Texto principal
    Capitolo, Capoverso                                cinza = comentário
501 6, 98 | total de si mesmo a Deus e aos homens.~ Inicia-se a 502 6, 98 | partilha da Sagrada Escritura e pela celebração da Eucaristia, 503 6, 98 | Eucaristia, da Reconciliação e da Liturgia das Horas.~ 504 6, 98 | facilita-lhe a abertura do coração e interiorização dos valores 505 6, 99 | 99. Através da pessoa e da obra de Marcelino Champagnat, 506 6, 99 | descobre o espírito marista e o assimila, esforçando-se 507 6, 100 | no mínimo dezoito meses e no máximo vinte e quatro, 508 6, 100 | meses e no máximo vinte e quatro, dos quais doze de 509 6, 100 | etapa da formação; é simples e acolhedora, própria para 510 6, 100 | para reflexão, a oração e a vida comunitária.~100. 511 6, 101 | finalidade do Instituto e à maturidade do noviço; ~ 512 6, 101 | os objetivos do estágio e lhessua colaboração; ~ 513 6, 102 | Irmão Mestre de noviços e de seus colaboradores.~102. 514 6, 102 | fixa a duração do retiro e o local da primeira profissão.~ 515 6, 103 | prosseguimento de maneira sistemática e equilibrada278. É organizada 516 6, 103 | das necessidades da Igreja e dos homens, adaptada às 517 6, 103 | noviciado. (cf. PC 18,1 e OF 60)~103.3. Quando as 518 6, 104 | de harmonizar os estudos e as atividades apostólicas 519 6, 104 | apostólicas com a vida de oração e de comunidade. Sua vida 520 6, 104 | meio de estudos teológicos e profissionais, adquirir 521 6, 105 | Participa plenamente da vida e da missão dessa comunidade.~ 522 6, 106 | jovens das casas de formação e pelos Irmãos professos temporários 523 6, 106 | sua fidelidade pela oração e pela vida exemplar.~Os Superiores 524 6, 107 | formadores devem ser competentes e ter grande maturidade humana 525 6, 107 | grande maturidade humana e espiritual. Serão abertos, 526 6, 107 | capazes de trabalhar em equipe e conquistar a confiança dos 527 6, 107 | comunhão com a Província e o Instituto. Escolhem Maria 528 6, 107 | acompanhar com amor, perseverança e discrição os que lhes são 529 6, 108 | discernimento espiritual e preparados para a formação 530 6, 108 | asseguram-lhes preparação adequada e atualização periódica, a 531 6, 108 | 1. O Mestre dos noviços e o Responsável pelo pós-noviciado 532 6, 109 | formação espiritual, doutrinal e profissional, por meios 533 6, 109 | acordo com suas aptidões e a missão apostólica da Província.~ 534 6, 109 | redescobrirem sua vocação marista e de renovarem o dinamismo 535 6, 109 | necessidades dos tempos e às expectativas da Igreja.~ 536 6, 109 | no espírito do Fundador e dos primeiros Irmãos.~109. 537 6, 110 | estende-se à vida inteira e a todas as suas dimensões. 538 6, 110 | divinos sempre renovados e de viver mais profundamente 539 6, 110 | vida à luz do Evangelho e da experiência adquirida; 540 6, 110 | acompanhamento espiritual e as ocasiões de enriquecimento 541 6, 110 | fidelidade à missão da Igreja e à do Instituto, a formação 542 7 | Capítulo 7 ADMISSÃO E PROFISSÃO NO INSTITUTO~~ 543 7, 111 | autêntico chamado de Deus e vontade sincera de a ele 544 7, 112 | capacidade de viver em comunidade e das outras aptidões necessárias 545 7, 112 | deve ser de condição laical e ter pelo menos dezessete 546 7 (287)| cc 656 e 658~ 547 7, 113 | pedido de admissão, escrito e motivado, ao Irmão provincial. 548 7, 113 | Provincial com seu Conselho, e aprovada pelo Irmão Superior 549 7, 113 | profissão seja expressa e emitida fora de qualquer 550 7, 113 | ) idade mínima de vinte e quatro anos completos; ~ 551 7, 113 | vida pessoal, comunitária e apostólica do Irmão (cf. 552 7, 113 | de admissão ao Noviciado e às diferentes profissões 553 7, 113 | da profissão temporária, e a duração dos votos, antes 554 7, 114 | faço voluntária e livremente, em vossas mãos, 555 7, 114 | votos de castidade, pobreza e obediência, por um ano ( 556 7, 114 | acrescentar uma introdução e/ou uma conclusão pessoal 557 8, 115 | Irmão que as enfrenta com e generosidade e emprega os 558 8, 115 | enfrenta com e generosidade e emprega os meios adequados 559 8, 115 | reafirmação de sua vocação e de fidelidade renovada.~ 560 8, 115 | com a ajuda dos Superiores e de outras pessoas competentes, 561 8, 115 | maior respeito de sua pessoa e do chamado de Deus. Se o 562 8, 115 | poderá fazer o pedido na paz e no abandono ao Senhor.~~ 563 8, 116 | fazê-lo, após ter refletido e rezado289.~ Aquele que, 564 8, 116 | Santa , com o seu parecer e o do seu Conselho292.~ ~ 565 8, 116 | legitimamente concedido e comunicado ao Irmão, implica 566 8, 116 | direito a dispensa dos votos e de todas as obrigações decorrentes 567 8, 117 | Instituto ajudá-lo-á material e espiritualmente a integrar-se 568 9, 118 | princípio de unidade e de paz, que se fez servo297. 569 9, 118 | função de ensinar, santificar e governar, a fim de que cada 570 9, 118 | Irmãos, anima-o, orienta-o e, por vezes, o corrige, conforme 571 9 | Corresponsabilidade e subsidiaridade~~ 572 9, 119 | diversidade das tarefas e desenvolve-se através das 573 9, 119 | instância devem ser delimitadas e respeitadas. Os órgãos de 574 9, 119 | respeitados os direitos e deveres das pessoas e das 575 9, 119 | direitos e deveres das pessoas e das comunidades. Esse respeito 576 9, 120 | exemplo, 305 ouvem, refletem e agem em vista do crescimento 577 9, 120 | circunstâncias.~O Padre Champagnat e a autoridade~ 578 9, 121 | de prudência, dinamismo e compreensão no serviço da 579 9, 121 | Pai, está perto de cada um e se faz tudo para todos306. 580 9, 121 | Acompanha com firmeza e benevolência os Irmãos aos 581 9, 122 | suscitam obediência responsável e ativa no respeito das pessoas, 582 9, 122 | ouvindo-os de bom grado e favorecendo o entendimento 583 9, 122 | para o bem do Instituto e da Igreja. Reservam-se entretanto 584 9, 122 | necessidades de cada um e mostram-se pacientes com 585 9, 123 | Geral, o Irmão Vigário Geral e os Irmãos Provinciais313.~~ 586 9 | Os Superiores e o Conselho~~ 587 9, 124 | conforme o direito canônico e o direito próprio314. Os 588 9, 124 | colegiadamente com seu Conselho e aqueles nos quais não podem 589 9 | Províncias e Distritos~~ 590 9, 125 | é dividido em Províncias e em Distritos que são erigidos 591 9, 125 | pelo Irmão Superior Geral e seu Conselho316.~ ~125. 592 9, 125 | 125.1. As Províncias e Distritos, possuindo interesses 593 9, 126 | conjunto de casas, cujo pessoal e recursos materiais são suficientes 594 9, 128 | comunidade de vida, de oração e de apostolado. Encarna o 595 9, 128 | Instituto em Igrejas locais e permanece unida ao Irmão 596 9, 129 | ao Irmão Superior Geral e as outras autoridades responsáveis 597 9, 129 | Província. Nelas têm voz ativa e passiva para as eleições 598 9, 129 | eleições ao Capítulo Geral, e consulta para a nomeação 599 9, 130 | torno de Cristo. Guia-os e acompanha-os na fidelidade 600 9, 130 | todas as casas, os Distritos e as Províncias320. Pode dispensar 601 9, 130 | delegados, as Províncias e os Distritos, ao menos duas 602 9, 131 | canônico, por voto secreto e com a maioria absoluta dos 603 9, 132 | Substitui-o em sua ausência e quando, total ou parcialmente, 604 9, 133 | Geral nas mesmas condições e da mesma maneira que o Irmão 605 9, 135 | O Irmão Superior Geral e o Irmão Vigário Geral residem 606 9, 136 | pelo Irmão Vigário Geral e pelos Irmãos chamados Conselheiros 607 9, 136 | eleger, no mínimo quatro, e a maneira de elegê-los. 608 9 | O Irmão Superior Geral e seu Conselho~~ 609 9, 137 | 137. O Irmão Vigário Geral e os Conselheiros Gerais são 610 9, 137 | importantes das Províncias e dos Distritos.~ ~137.1. 611 9, 137 | conjunto de seu governo e examinar as questões prioritárias ( 612 9, 137 | fundação, transferência e supressão de uma casa de 613 9, 137 | candidato, em caso particular e por exceção, para fazer 614 9, 137 | perpétuo para outro Instituto e admissão de um professo 615 9, 137 | de alienação de imóveis e de objetos preciosos, que 616 9, 137 | devem estar presentes, e as decisões tomadas com 617 9, 137 | supressão de Províncias e Distritos (c 581; c 585); ~ 618 9, 137 | eleição do Irmão Vigário Geral e de Conselheiros Gerais, 619 9, 137 | do Irmão Procurador Geral e do Irmão Postulador Geral; ~ 620 9, 137 | da data do Capítulo Geral e convocação de um Capítulo 621 9, 137 | podem gastar sem autorização e aumento, desse montante; ~ 622 9, 137 | Estatutos civis das Províncias e dos Distritos; 13 aprovação 623 9, 137 | Estatutos dos Distritos e dos agrupamentos de Províncias, 624 9, 137 | ao Irmão Superior Geral e ao seu Conselho as informações 625 9, 137 | informações vindas da Igreja e relativas ao direito dos 626 9, 137 | das causas de beatificação e de canonização do Instituto. 627 9, 137 | relativos a essas causas e organiza a divulgação de 628 9, 137 | das sessões do Conselho e pela correspondência oficial 629 9, 137 | do serviço das finanças e da administração dos bens 630 9, 138 | todos os Irmãos na vida e na missão do Instituto, 631 9, 138 | extraordinária326. É convocado e presidido pelo Irmão Superior 632 9, 138 | anos.~Por razões graves e com o consentimento de seu 633 9, 138 | Não somente as Províncias e as comunidades locais, mas 634 9, 138 | livremente enviar suas aspirações e sugestões ao Capítulo Geral 635 9, 139 | do Irmão Vigário geral e dos membros do Conselho 636 9, 139 | respeito à natureza, ao fim e ao espírito do Instituto 637 9, 139 | ao espírito do Instituto e de lhe promover a renovação 638 9, 139 | lhe promover a renovação e adaptação, salvaguardando-lhe 639 9, 140 | de membros de direito e de membros eleitos pelas 640 9, 140 | eleitos pelas Províncias e Distritos. O número dos 641 9, 140 | são os membros de direito e fixa as modalidades das 642 9, 140 | ) o Irmão Vigário Geral e os Conselheiros Gerais em 643 9, 140 | Capitulares determninado e o número de Irmãos dessa 644 9, 142 | Irmãos professos temporários e perpétuos, salvo os que 645 9, 142 | pelos Irmãos Provinciais e, se o Estatuto do Distrito 646 9, 142 | consolidar a unidade do Instituto e permitir contatos diretos 647 9, 142 | dos Superiores entre si e com o Irmãos Superior Geral 648 9, 142 | o Irmãos Superior Geral e os membros de seu Conselho; ~ 649 9, 142 | questões de interesse geral e propor soluções.~ O Irmão 650 9, 143 | pela animação espiritual e apostólica da província 651 9, 143 | apostólica da província e pela administração dos bens. 652 9, 143 | a união entre os Irmãos e coordena suas atividades. 653 9, 143 | direta sobre todos os Irmãos e as casas da Província.~ ~ 654 9, 143 | encarregadas da animação e da coordenação das diversas 655 9, 143 | quanto possível, as aptidões e a situação de cada Irmão.~ 656 9, 143 | 143.3. Excepcionalmente, e em casos urgentes, o Irmão 657 9, 143 | quando útil, reunir casas e obras num único Setor, com 658 9, 144 | pelo Irmão Superior Geral e seu Conselho, 330 após consulta 659 9, 144 | entendimento com o Irmão Provincial e seu Conselho (cf. 137.5. 660 9, 144 | 5.1).~144.2. Por exceção e por justas razões, uma Província, 661 9, 145 | Provincial visita os Irmãos e as casas da Província, pessoalmente 662 9, 145 | qualidade da vida religiosa e apostólica de cada um. Reserva, 663 9, 147 | pregadores em nossas casas336 e toda publicação de Irmãos 664 9, 147 | Irmãos referente à Religião e à Moral337.~~ 665 9, 148 | organismo de reflexão, consulta e decisão na Província. Ajuda 666 9, 148 | na animação espiritual e apostólica dos Irmãos e 667 9, 148 | e apostólica dos Irmãos e na administração dos bens.~ 668 9, 149 | num registro, aprovadas, e assinadas por todos. Para 669 9 | O Irmão Provincial e seu Conselho~~ 670 9, 150 | Província, das comunidades e das obras.~ ~150.1. O Irmão 671 9, 150 | admitir à profissão temporária e perpétua, com a aprovação 672 9, 150 | diversos planos da Província e definir as prioridades, 673 9, 150 | ) aprovar orçamentos e relatórios financeiros da 674 9, 150 | da Província, das casas e das obras (cf. 161.3); ~ 675 9, 150 | autorizar viagens longas e estadas fora do país, conforme 676 9, 150 | atribuições do Irmão Diretor e dos outros eventuais responsáveis 677 9, 150 | Provincial, dos Diretores e Ecônomos de obras e dos 678 9, 150 | Diretores e Ecônomos de obras e dos Ecônomos locais; ~) 679 9, 151 | Provincial. É convocado e presidido pelo Irmão Provincial.~ 680 9, 151 | Conselheiros Provinciais e elegê-los; ~) estabelecer 681 9, 151 | designar os Superiores Adjuntos e os conselheiros locais; ~ 682 9, 151 | os apelos da Igreja local e as diretrizes do Capítulo 683 9, 151 | composto por membros de direito e membros eleitos. Entre os 684 9, 151 | Irmão Provincial concluinte e o Irmão Provincial nomeado. 685 9, 151 | membros do Capítulo, convoca-o e preside-lhe a abertura. 686 9, 151 | membros de seu Conselho e ao exame dos assuntos regularmente 687 9, 151 | passam ao Irmão Provincial e seu Conselho.~~ASSEMBLÉIA 688 9, 151 | favorecer contatos entre si e entre as comunidades, e 689 9, 151 | e entre as comunidades, e suscitar o interesse de 690 9, 152 | vocação pessoal, comunitária e apostólica. Oferece a cada 691 9, 152 | colaboração, de seus conselhos e de sua autoridade. Governa 692 9, 152 | disponível para recebê-los e ouvi-los. Intervém, quando 693 9, 152 | apropriada. Cuida da conservação e classificação dos documentos 694 9, 152 | da manutenção dos imóveis e mobiliário.~152.5. Pode 695 9, 152 | comunitária; ~) repartir tarefas e responsabilidades não determinadas 696 9, 152 | preparar o orçamento anual e o balanço financeiro de 697 9, 152 | financeiro de fim de exercício e submetê-los ao Irmão provincial, 698 9, 152 | decidir sobre despesas e reformas importantes, nos 699 9, 152 | do Conselho são aprovadas e assinadas pelo Superior 700 9, 152 | assinadas pelo Superior e pelos Conselheiros. O livro 701 9, 154 | de Superior da comunidade e a de Diretor da obra seja 702 9, 154 | modo de nomeação, o mandato e as atribuições do Irmão 703 9, 154 | com a necessária prudência e nos estritos limites de 704 10, 155 | Instituto, as Províncias e os Distritos gozam da faculdade 705 10, 155 | adquirir, possuir, alienar e administrar bens materiais, 706 10, 155 | que este, as Províncias e os Distritos e algumas de 707 10, 155 | Províncias e os Distritos e algumas de suas obras sejam 708 10, 155 | compreendem os fundos disponíveis e as imobilizações.~A administração 709 10, 155 | limites do direito canônico e do montante autorizado para 710 10, 156 | a pobreza, a caridade, e estão atentos ao ministério 711 10, 156 | acordo com as leis do país e para que se beneficiem das 712 10, 157 | administrações: geral, provincial e local.~ ~ 713 10 | Uso e gestão dos bens~~ 714 10, 158 | administração dos bens do Instituto e controla a gestão financeira 715 10, 158 | segundo as diretivas gerais e consideradas as circunstâncias 716 10, 158 | determina o uso dos bens e a maneira de administrá-los. 717 10, 158 | As economias que as obras e as comunidades podem fazer 718 10, 158 | comunidades podem fazer e o fruto do trabalho dos 719 10, 159 | 159. Somente o Instituto e as Províncias podem capitalizar. 720 10, 159 | responsabilidades sociais e econômicas e guiar-se pela 721 10, 159 | responsabilidades sociais e econômicas e guiar-se pela prudência.~ 722 10, 159 | seu compromisso de pobreza e atentos às necessidades 723 10, 159 | mais pobres, as missões e as obras sociais348.~~ 724 10, 160 | do Irmão Superior Geral e o controle de seu Conselho. 725 10, 160 | relativas às Províncias e aos Distritos (c 636,2; 726 10, 160 | Distritos, das comunidades e das obras.~160.3. O Irmão 727 10, 160 | por ano, para verificar e atualizar a política de 728 10, 160 | questões de investimentos e estuda os pedidos de autorização, 729 10, 160 | ao Irmão Superior Geral e ao seu Conselho, para aprovação.~ ~ 730 10, 161 | Administra os bens da Província e exerce sua função sob a 731 10, 161 | dependência do Irmão provincial e de seu Conselho. ~Orienta 732 10, 161 | um Conselheiro Provincial e ao menos duas outras pessoas 733 10, 161 | situação das casas, das obras e da província, assim como 734 10, 161 | livros contábeis das casas e define a data em que a prestação 735 10, 161 | Provincial. O Irmão Provincial e o Irmão Ecônomo Provincial 736 10, 161 | apresentação dos livros de contas e dos papéis comprobatórios.~ 737 10, 161 | os títulos de propriedade e os diversos papéis respectivos, 738 10, 161 | proprietários, arrendamentos e apólices de seguro. Uma 739 10, 161 | sustentar as casas de formação e de estudos, enfermarias 740 10, 161 | de estudos, enfermarias e casas de repouso, fundar 741 10, 161 | fundar obras de educação e desenvolvê-las, promover 742 10, 161 | promover atividades apostólicas e criar fundos de previdência.~ 743 10, 161 | conforme as necessidades e as circunstâncias do país.~ 744 10, 161 | acompanhar a contabilidade e apresentar relatório ao 745 10, 161 | empréstimo (tomado ou concedido) e as do reembolso (c 638,3; 746 10, 161 | Província que contraiu dívidas e obrigações, mesmo com licença 747 10, 161 | certifica-se de sua necessidade e avalia sua repercussão no 748 10, 161 | ao Irmão Superior local e à comunidade. Em princípio, 749 10, 161 | financeira da Província e os meios do financiamento. 750 10, 161 | para assuntos econômicos e aprovado pelo Irmão provincial 751 10, 162 | contabilidade das obras e da comunidade serão distintas.~ 752 10, 162 | as comunidades, as casas e as obras elaboram um orçamento 753 10, 162 | elaboram um orçamento anual e o apresentam ao Irmão provincial, 754 10, 162 | os fundadores de uma obra e a Província, o Irmão 755 10, 162 | segundo modelo fornecido e indicações dadas por ele. 756 10, 162 | financeiro anual é controlado e assinado pelo Irmão Superior 757 10, 162 | assinado pelo Irmão Superior e seu Conselho (cf. 152.6. 758 11, 163 | 163. Em nossas vidas e em nossa história, fazemos 759 11, 163 | fazemos a experiência do amor e da fidelidade de Deus, 353 760 11, 164 | Nossas comunidades, simples e fraternas, são um apelo 761 11, 164 | sociedade mais justa357 e revelam a todos o sentido 762 11, 164 | conhecimento de nossas origens e de nossa espiritualidade, 763 11, 164 | com seu Conselho, promove e coordena pesquisas sobre 764 11, 164 | pesquisas sobre a vida, a obra e a época do Fundador e sobre 765 11, 164 | obra e a época do Fundador e sobre a história do Instituto ( 766 11, 164 | 164.2. Nos diversos países e culturas onde exercemos 767 11, 164 | Fundador, dos primeiros Irmãos e da história do Instituto 768 11, 164 | para conservar, aprofundar e desenvolver nosso patrimônio 769 11, 164 | espiritual. Os Irmãos Provinciais e os Irmãos Superiores de 770 11, 164 | particular, as publicações e os documentos do Instituto, 771 11, 164 | permitem conhecer melhor e mais amar nossa família 772 11, 164 | Fundador para dele viverem e difundi-lo. O Instituto 773 11, 164 | difundi-lo. O Instituto anima e coordena as atividades do 774 11 (358)| GS 12 e 22~ 775 11 | Todos comprometidos e responsáveis~~ 776 11, 165 | nosso compromisso, pessoal e comunitário, para encarná-lo 777 11, 165 | encarná-lo nas várias situações e culturas. Todos somos responsáveis 778 11, 165 | vitalidade de cada Província e Distrito.~ ~165.1. A comunicação 779 11, 165 | dever em espírito de e de caridade, em vista do 780 11, 166 | entre os apelos de Deus e nossas resposta, sentimos 781 11, 166 | de acolhê-lo plenamente e cooperamos com sua ação 782 11, 166 | o Senhor de nossas vidas e nos faz produzir frutos 783 11 (361)| Gl 5,16 e 25; 2Cor 12,9~ 784 11, 167 | tendência natural ao conforto e à riqueza, cuidamos de conservar 785 11, 167 | quais partilhamos nossa vida e nosso trabalho. ~Deste modo, 786 11, 167 | profundo espírito de pobreza e desapego"364.~~ 787 11, 168 | tempos, aos apelos da Igreja e às necessidades da juventude365. 788 11, 168 | adaptação das estruturas e a tomada de decisões corajosas, 789 11, 168 | discernimento comunitário e com a mediação dos Superiores.~~ 790 11, 169 | como aplicação do Evangelho e um guia seguro367 no cumprimento 791 11, 169 | lemos em espírito de oração, e as pomos em prática numa 792 11, 169 | grande liberdade interior e na docilidade ao Senhor. ~ 793 11, 169 | modificadas com sua autorização e após votos do Capítulo Geral, 794 11, 169 | possível, em comunidade e de acordo com um método 795 11, 170 | entre nossa vocação pessoal e nossa pertença à família 796 11, 170 | corresponder à fidelidade de Deus e de exprimir nossa gratidão 797 11, 170 | para com a Virgem Maria e o Instituto. Queremos também, 798 11, 170 | promover comunidades fervorosas e fraternas, propícias ao 799 11, 170 | espiritual dos coirmãos e ao despertar de vocações, 800 11, 170 | espiritual de meus coirmãos e ao surgimento de vocações; 801 11, 170 | vocações; tornar conhecida e amada vossa Mãe; manter 802 11, 170 | Mãe; manter a finalidade e o espírito de minha família 803 11, 170 | Senhor Jesus, por vosso Corpo e vosso Sangue que vou receber, 804 11, 171 | Reino, escolhido pelo Pai e animado pelo Espírito para " 805 11, 171 | Espírito para "fazer conhecer e amar Jesus Cristo"372.~~ 806 Apend | DIREITO PRÓPRIO (cf. 15 e 119)~~No Instituto, os organismos 807 Apend | legislativos são o Capítulo Geral e os Capítulo Provincial. 808 Apend | os Estatutos, as Normas e os Regulamentos aprovados 809 Apend | EXPLICATIVA SOBRE OS SUPERIORES E SEU CONSELHO (c 124)~~É 810 Apend | colegiado se o Superior e os Conselheiros agem juntos 811 Testam | CHAMPAGNAT, PADRE SUPERIOR E FUNDADOR DO INSTITUTO DOS 812 Testam | Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém.~ 813 Testam | auspícios da SS. Virgem e de são José, querendo deixar 814 Testam | expressão de meus últimos e mais caros desejos, recolho 815 Testam | conforme à vontade divina e mais útil ao bem da Sociedade, 816 Testam | Nosso Senhor Jesus Cristo e de unir suas orações às 817 Testam | pecados de minha vida passada e receber minha alma em sua 818 Testam | respeito, de reconhecimento e de submissão ao Superior 819 Testam | Geral da Sociedade de Maria e nos sentimentos da mais 820 Testam | confiado à minha solicitude e que foram sempre tão caros 821 Testam | Desejo que uma inteira e perfeita obediência reine 822 Testam | eles obedeçam de coração e de espírito, renunciando 823 Testam | necessário, à própria vontade e ao próprio critério. Que 824 Testam | obediente contará vitórias e de que a obediência é que 825 Testam | é principalmente a base e o sustentáculo de uma comunidade. 826 Testam | propostos para dirigi-los e conduzi-los. Compenetrar-se-ão 827 Testam | representa Jesus Cristo, e que deve ser obedecido quando 828 Testam | a afeição de minha alma e por toda afeição que tendes 829 Testam | vós senão um mesmo coração e um mesmo espírito. Que se 830 Testam | alegrardes por seus êxitos e lastimardes suas desgraças. 831 Testam | muitas vezes ao bom Deus e a sua Divina Mãe; cedei-lhes 832 Testam | prejudicá-los. A glória de Deus e a honra de Maria sejam unicamente 833 Testam | unicamente vosso objetivo e toda a vossa ambição. ~Como 834 Testam | vontade de um Superior único e geral, desejo que vossos 835 Testam | desejo que vossos corações e vossos sentimentos também 836 Testam | identifiquem sempre em Jesus e Maria. Os interesses deles 837 Testam | ramos a um mesmo tronco e como filhos de uma família 838 Testam | o centro de união de uns e de outros. Como os Irmãos 839 Testam | deles. Seu espírito é o meu e sua vontade é a minha. Encaro 840 Testam | essa concordância perfeita e essa inteira submissão como 841 Testam | inteira submissão como a base e o sustentáculo da Sociedade 842 Testam | Maria.~Peço ainda a Deus e desejo com todo o ardor 843 Testam | da oração, da meditação e de todas as virtudes. A 844 Testam | as virtudes. A humildade e a simplicidade sejam sempre 845 Testam | Maria. ~Uma devoção terna e filial por vossa boa Mãe 846 Testam | vos anime em todo o tempo e em todas as circunstâncias. 847 Testam | particular de amor, de respeito e de confiança. ~Meus queridos 848 Testam | à vossa vocação, amai-a e perseverai nela corajosamente. 849 Testam | grande espírito de pobreza e de desapego. A observância 850 Testam | que vos liga à mais bela e à mais delicada das virtudes. 851 Testam | graça suaviza tudo. Jesus e Maria vos ajudarão; aliás, 852 Testam | aliás, a vida é bem curta e a eternidade jamais acabará. 853 Testam | vos conservar, multiplicar e santificar!...~A graça de 854 Testam | Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunicação do Espírito 855 Testam | sagrados corações de Jesus e Maria, esperando que nos 856 Testam | para a glória de Jesus e de Maria.~O Presente testamento 857 Testam | relacionadas: ~O Superior e Fundados dos Pequenos Irmãos


1-500 | 501-857

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL