1-conve | convi-ignor | igrej-pront | propo-zomba
Chapter
1504 2 | discípulos capazes de entendê-las proponha os mandamentos do Senhor
1505 59 | qualquer tempo, nem lhe proporcionam ocasião de possuir; ou então,
1506 2 | que uma só disciplina seja proposta a todos, conforme os merecimentos
1507 55 | E para que este vício da propriedade seja amputado pela raiz,
1508 11 | todos: "Amém"; e o abade prossegue logo com o hino "Te decet
1509 7 | esperança da retribuição divina, prosseguem alegres dizendo: "Mas superamos
1510 35 | recebida a bênção, sai; prossiga o que começa a semana, dizendo: "
1511 58 | acrescentando: "Gloria Patri". Prosterna-se, então, o irmão noviço aos
1512 67 | termina o Ofício Divino, prostrados no chão do oratório, peçam
1513 44 | terminar o Ofício Divino, prostre-se por terra, no lugar onde
1514 35 | que entram e os que saem prostrem-se no oratório, aos pés de
1515 73 | por fim, chegarás, com a proteção de Deus, aos maiores cumes
1516 69 | motivo for, ou como que protegê-lo, mesmo se ligados por qualquer
1517 1 | monástica, mas através de provação diuturna no mosteiro, instruídos
1518 7 | no fogo, como no fogo é provada a prata: induzistes-nos
1519 58 | dos noviços e seja de novo provado, em toda paciência. Passados
1520 1 | sarabaítas, que, não tendo sido provados, como o ouro na fornalha,
1521 58 | mas, como diz o Apóstolo: "Provai os espíritos, se são de
1522 7 | diz a Escritura: "Ó Deus, provastes-nos, experimentastes-nos no
1523 29 | lugar, para que assim se prove a sua humildade. Se de novo
1524 41 | ao Abade caiba tomar a providência. E, assim, que tempere e
1525 55 | adquiridas mais barato.~Providencie o Abade a respeito da medida,
1526 6 | palavras ociosas e que provocam riso, condenamo-las em todos
1527 4 | vãs ou que só sirvam para provocar riso. ~Não gostar do riso
1528 3 | dispor todas as coisas com prudência e justiça.~Em tudo, pois,
1529 64 | nunca terá descanso; seja prudente e refletido nas suas ordens,
1530 43 | Divino, faça penitência por pública satisfação. Se achamos que
1531 23 | emendar, seja repreendido publicamente, diante de todos. Se porém,
1532 7 | coração, aquilo que aquele publicano do Evangelho disse, com
1533 46 | não as revela e conta em público.~~ ~~
1534 Prol| boas que têm em si não as puderam por si, mas foram feitas
1535 7 | também o creia no íntimo pulsar do coração, humilhando-se
1536 69 | isso, seja mais severamente punido.~~ ~~
1537 20 | oração deve ser breve e pura, a não ser que, por ventura,
1538 7 | que, no seu operário, já purificado dos vícios e pecados, se
1539 6 | que não peque pela língua: pus uma guarda à minha boca:
1540 39 | completamente de carnes de quadrúpedes, exceto os doentes demasiadamente
1541 55 | preocupem os monges com a cor e qualidade de todas essas coisas, mas
1542 39 | idade não se sirva a mesma quantidade, mas sim menos que aos maiores,
1543 13 | e o quinquagésimo sexto; quarta-feira, o sexagésimo terceiro e
1544 Prol| pensamentos ainda ao nascer e quebra-os de encontro ao Cristo. São
1545 64 | demais a ferrugem, não se quebre o vaso; e suspeite sempre
1546 7 | espírito, não só que o inferno queima, por causa de seus pecados,
1547 65 | chama da inveja e do ciúme queime a sua alma.~~ ~~
1548 55 | necessidade de mais, e nas quentes, de menos. Cabe ao Abade
1549 59 | a doação das coisas que querem dar ao mosteiro, reservando
1550 4 | mas não o que fazem". ~Não querer ser tido como santo antes
1551 Prol| Pois diz o bom Senhor: "Não quero a morte do pecador, mas
1552 65 | Se depois não permanecer quieto e obediente na comunidade,
1553 13 | terceiro e o sexagésimo quarto; quinta-feira, o octogésimo sétimo e o
1554 70 | guarda das crianças até quinze anos de idade caiba a todos,
1555 Prol| péssimos servos que o não quiseram seguir para a glória.~Levantemo-nos
1556 64 | deve esmagar o caniço já rachado. Com isso não dizemos que
1557 64 | para que, enquanto quer raspar demais a ferrugem, não se
1558 7 | gravidade, com poucas e razoáveis palavras e não em alta voz,
1559 Prol| queremos habitar na tenda real do acampamento desse reino,
1560 16 | dia". Assim, também nós realizaremos esse sagrado número, se,
1561 18 | que os nossos santos Pais realizavam, corajosamente, em um só
1562 47 | que todas as coisas se realizem nas horas competentes. Entoem
1563 64 | quando diz: "Se fizer meus rebanhos trabalhar andando demais,
1564 62 | como sacerdote, mas como rebelde; e se, admoestado muitas
1565 55 | melhores que as de costume; recebam-nas da rouparia e, voltando,
1566 54 | pelos seus pais, não presuma recebê-la sem que seja mostrada ao
1567 53 | lavá-los, digam o versículo: "Recebemos, Senhor, vossa misericórdia
1568 5 | ambas as coisas - a ordem recém-dada do mestre e a perfeita obediência
1569 13 | assim realizada, a saber: recita-se o salmo sexagésimo sexto
1570 17 | Completas compreendem a recitação de três salmos, que devem
1571 42 | entretanto, for dia de jejum, recitadas as Vésperas, depois de pequeno
1572 13 | quinquagésimo, o qual deve ser recitado com antífona. Depois desse,
1573 9 | seis salmos com antífonas. Recitados esses e dito o versículo,
1574 18 | que, no decurso da semana, recitam menos do que o saltério
1575 45 | Se alguém errar quando recitar um salmo, responsório, antífona
1576 24 | antífona no oratório, nem recite lição até que tenha sido
1577 32 | objetos para tomar conta e recolher. Mantenha o abade um inventário
1578 55 | as velhas, que devem ser recolocadas na rouparia, para os pobres.
1579 61 | respectivo Abade ou carta de recomendação, porque está escrito: "Aquilo
1580 67 | que vão partir em viagem recomendem-se às orações de todos os irmãos
1581 4 | no dia do juízo, seremos recompensados pelo Senhor com aquele prêmio
1582 4 | delícias.~Amar o jejum.~Reconfortar os pobres.~Vestir os nus.~
1583 2 | a não ser aquele que for reconhecido melhor nas boas ações ou
1584 2 | porventura, a alegar falta de recursos, lembrar-se-á do que esta
1585 58 | a qual lhe foi permitido recusar ou aceitar por tão demorada
1586 43 | desejar aquilo que antes recusou ou outra coisa qualquer,
1587 Prol| a ele e suas sugestões, redu-lo a nada, agarra os seus pensamentos
1588 7 | mesmo com o Profeta: "Fui reduzido a nada e não o sabia; tornei-me
1589 41 | que horas convém fazer as refeições ~~Da Santa Páscoa até Pentecostes,
1590 61 | monge, mas também para os já referidos ordenados sacerdote e clérigos,
1591 64 | descanso; seja prudente e refletido nas suas ordens, e quer
1592 2 | difícil e árdua recebeu: reger as almas e servir aos temperamentos
1593 55 | que habitam porque, nas regiões frias, tem-se necessidade
1594 8 | primeiro de novembro, seja regulada a hora de tal maneira que
1595 24 | como da disciplina, deve regular-se segundo a espécie da falta,
1596 37 | tenham antecipadas as horas regulares.~~ ~~
1597 42 | Heptateuco ou o livro dos Reis, porque não seria útil,
1598 61 | sua estabilidade, não se rejeite tal desejo, máxime porque
1599 67 | ociosas. E ninguém presuma relatar a outrem qualquer das coisas
1600 48 | alguém for tão negligente ou relaxado, que não queira ou não possa
1601 73 | obedientes? Mas para nós, relaxados, que vivemos mal e somos
1602 60 | disciplina da Regra e não se lhe relaxará nada, de modo que lhe seja
1603 58 | depois de quatro meses, releia-se-lhe novamente a mesma Regra.
1604 58 | no nome dos Santos cujas relíquias aí estão e do Abade presente.
1605 16 | noite para louvar-vos". Rendamos, portanto, nessas horas,
1606 Prol| quem quer que sejas que, renunciando às próprias vontades, empunhas
1607 34 | necessário ~~Como está escrito, repartia-se para cada um conforme lhe
1608 21 | o Abade, com segurança, repartir com eles o seu ônus ; e
1609 Prol| persuadi-lo de alguma coisa, repelindo-o das vistas do seu coração,
1610 48 | levantando-se da mesa, repousem em seus leitos com todo
1611 2 | desdenhosos, advertimos que os repreenda e castigue. Não dissimule
1612 2 | indisciplinados e inquietos deve repreender mais duramente, mas aos
1613 70 | os transgressores sejam repreendidos diante de todos para que
1614 21 | for julgado merecedor de repreensão, seja repreendido uma, duas,
1615 2 | carinho, àquele, porém, com repreensões, a outro com persuasões
1616 2 | soberbos ou desobedientes reprima com varadas ou outro castigo
1617 2 | não se torne ele próprio réprobo, e Deus não lhe diga um
1618 49 | permissão do pai espiritual será reputado como presunção e vanglória
1619 1 | santo, e o que não desejam reputam ilícito.~O quarto gênero
1620 53 | mesmo modo, cuide do recinto reservado aos hóspedes um irmão cuja
1621 4 | Não satisfazer a ira.~Não reservar tempo para a cólera.~Não
1622 68 | enchendo de soberba, nem resistindo ou contradizendo. Se, depois
1623 47 | antífonas, depois do Abade, na respectiva ordem, aqueles aos quais
1624 48 | Quaresma, recebam todos respectivamente livros da biblioteca e leiam-nos
1625 61 | sem o consentimento do respectivo Abade ou carta de recomendação,
1626 11 | Quando essa leitura terminar, respondam todos: "Amém"; e o abade
1627 Prol| irmãos, ouçamos o Senhor que responde e nos mostra o caminho dessa
1628 Prol| dias que nos empenhemos em responder com atos às suas santas
1629 Prol| dias felizes?" Se, ouvindo, responderes: "Eu", dir-te-á Deus: "Se
1630 13 | dessa oração, de modo a ser respondido por todos: "Mas livrai-nos
1631 73 | Santos Padres Católicos ressoam outra coisa senão o que
1632 8 | a digestão. O tempo que resta depois das Vigílias seja
1633 36 | demais fracos, para que se restabeleçam, mas logo que tiverem melhorado
1634 18 | salmos vespertinos, quanto ao restante - isto é, a lição, o responsório,
1635 9 | sigam-se os seis salmos restantes cantados com "Aleluia".
1636 55 | da rouparia e, voltando, restituam-nas.~Como peças que guarnecem
1637 53 | desses, Cristo é recebido; de resto o poder dos ricos, por si
1638 58 | lícito sair do mosteiro, nem retirar o pescoço ao jugo da Regra,
1639 73 | Testamento não é uma norma retíssima da vida humana? Ou que livros
1640 7 | Há caminhos considerados retos pelos homens cujo fim mergulha
1641 7 | desmamado de sua mãe, assim retribuirias a minha alma.~Se, portanto,
1642 42 | quanto a hora permitir, reúnam-se todos os que vão chegando
1643 4 | que lhe advêm ao coração e revelá-los a um conselheiro espiritual.~
1644 18 | os cânticos costumeiros revelam ser por demais frouxo o
1645 7 | salvo". E também: "Que se revigore o teu coração e suporta
1646 55 | devem ser freqüentemente revistados pelo Abade para que não
1647 7 | tudo o que Deus ordenou, revolva sempre, no espírito, não
1648 13 | própria oração que estão rezando: "perdoai-nos assim como
1649 7 | estulto eleva sua voz quando ri".~O undécimo grau da humildade
1650 53 | recebido; de resto o poder dos ricos, por si só, já exige que
1651 2 | outras, os carinhos com os rigores, mostre a severidade de
1652 Prol| alguma coisa um pouco mais rigorosa, ditada por motivo de eqüidade,
1653 Prol| sobre a pedra, cresceram os rios, sopraram os ventos e investiram
1654 65 | invejas, brigas, detrações, rivalidades, dissenções, desordens,
1655 72 | do corpo quer do caráter; rivalizem em prestar mútua obediência;
1656 4 | exercer a inveja.~Não amar a rixa.~Fugir da vanglória.~Venerar
1657 58 | escrever, escreva outro rogado por ele, e que o noviço
1658 7 | vontades". E, também, porque rogamos a Deus na oração que se
1659 Prol| menores possibilidades, roguemos ao Senhor que ordene a sua
1660 13 | dia, como canta a Igreja Romana. A esses seguem-se os "Laudate",
1661 53 | humanidade. Seja o jejum rompido pelo superior por causa
1662 44 | oratório, sem nada dizer, com o rosto em terra, estendido e inclinado
1663 73 | somos negligentes, são o rubor da confusão. Tu, pois, quem
1664 4 | gostar do riso excessivo ou ruidoso.~Ouvir de boa vontade as
1665 Prol| contra a casa; e ela não ruiu porque estava fundada sobre
1666 58 | todas essas coisas: pois sabe que, deste dia em diante,
1667 7 | reduzido a nada e não o sabia; tornei-me como um animal
1668 1 | Dos gêneros de monges ~~É sabido que há quatro gêneros de
1669 7 | considerados como ovelhas a serem sacrificadas". Seguros na esperança da
1670 27 | faltas, porque "não é para os sadios que o médico é necessário,
1671 57 | Lembrem-se de Ananias e Safira, para que a mesma morte
1672 27 | deve empenhar-se com toda sagacidade e indústria, para que não
1673 16 | também nós realizaremos esse sagrado número, se, por ocasião
1674 52 | Terminado o Ofício Divino, saiam todos com sumo silêncio
1675 40 | de tolerar a abstinência, saibam que receberão recompensa
1676 20 | Deus de todas as coisas? E saibamos que seremos ouvidos, não
1677 29 | vício que foi a causa de sua saída, e então seja recebido no
1678 27 | nove ovelhas nos montes, saiu a procurar uma única ovelha
1679 18 | como for, atenda a que seja salmodiado cada semana, integralmente,
1680 11 | determinar, os quais sejam salmodiados com "Aleluia". Dito também
1681 19 | Senhor no temor". E também: "Salmodiai sabiamente". E ainda: "Cantar-vos-ei
1682 43 | associar-se ao coro dos que salmodiam, até que tenha feito satisfação,
1683 18 | Sexta e Noa da terça-feira, salmodiam-se três salmos de cada vez,
1684 19 | CAPÍTULO 19 - Da maneira de salmodiar ~~Cremos estar em toda parte
1685 3 | ele tiver julgado ser mais salutar; mas, assim como convém
1686 25 | para que seu espírito se salve no dia do Senhor". Faça
1687 41 | de modo que as almas se salvem e que façam os irmãos, sem
1688 | salvo
1689 63 | prejudique aquela ordem, porque Samuel e Daniel, meninos, julgaram
1690 71 | até que pela bênção esteja sanada aquela comoção. Se alguém
1691 9 | em honra e reverência à Santíssima Trindade. Leiam-se, nas
1692 36 | sempre que convém; mas aos sãos, e sobretudo aos jovens,
1693 27 | e não a tirania sobre as sãs; tema a ameaça do profeta,
1694 53 | diabólicas. Nessa mesma saudação mostre-se toda a humildade.
1695 53 | encontrar ou vir algum deles, saúde-o humildemente, como dissemos,
1696 4 | seja, mas primeiramente sê-lo para que como tal o tenham
1697 58 | versículo: "Suscipe me, Domine, secundum eloquium tuum et vivam,
1698 1 | próprias vontades e das seduções da gula, e em tudo piores
1699 Prol| faze o bem, procura a paz e segue-a". E quando tiveres feito
1700 9 | antífona, ou então cantado. Segue-se o Ambrosiano e depois seis
1701 5 | inacabado o que faziam, seguem com seus atos, tendo os
1702 17 | vejamos agora a das Horas seguintes. À Hora de Prima sejam ditos:
1703 65 | de soberba e julgando-se segundos Abades, atribuindo a si
1704 21 | tais que possa o Abade, com segurança, repartir com eles o seu
1705 32 | cuja vida e costumes esteja seguro e, como julgar útil, consigne-lhes
1706 7 | ou onde quer que esteja, sentado, andando ou em pé, tenha
1707 9 | depois, achando-se todos sentados nos bancos sejam lidas pelos
1708 53 | conduzidos para a oração e depois sente-se com eles o superior ou quem
1709 42 | levantarem da refeição, sentem-se todos juntos e leia um deles
1710 71 | superior seu, ou se levemente sentir o ânimo de qualquer superior
1711 53 | do Abade e dos hóspedes separada, de modo que os irmãos não
1712 17 | sejam ditos: três salmos separadamente, não sob um só "Gloria",
1713 Prol| Deus. De modo que não nos separando jamais do seu magistério
1714 13 | octogésimo nono; sexta-feira, o septuagésimo quinto e o nonagésimo primeiro;
1715 4 | nus.~Visitar os enfermos.~Sepultar os mortos.~Socorrer na tribulação.~
1716 | serei
1717 7 | monge a paciência, de ânimo sereno, nas coisas duras e adversas,
1718 61 | porque em todo lugar se serve a um só Senhor, milita-se
1719 38 | semanários da cozinha e os serventes. Não leiam nem cantem os
1720 19 | do que diz o Profeta: "Servi ao Senhor no temor". E também: "
1721 36 | enfermos considerem que são servidos em honra a Deus e não entristeçam
1722 2 | ao originário de condição servil, a não ser que exista outra
1723 43 | refeição. E ninguém presuma servir-se de algum alimento ou bebida
1724 Prol| pena eterna como péssimos servos que o não quiseram seguir
1725 28 | sobre ele uma correção mais severa, isto é, use-se o castigo
1726 69 | transgredido isso, seja mais severamente punido.~~ ~~
1727 2 | com os rigores, mostre a severidade de um mestre e o pio afeto
1728 3 | temerariamente. Ninguém, no mosteiro, siga a vontade do próprio coração,
1729 3 | justiça.~Em tudo, pois, sigam todos a Regra como mestra,
1730 2 | desgraça de Heli, sacerdote de Silo. Aos mais honestos e de
1731 27 | todos os meios, enviar "simpectas", isto é, irmãos mais velhos
1732 4 | coração.~Não conceder paz simulada.~Não se afastar da caridade.~
1733 5 | discípulo - são realizadas simultânea e rapidamente, na prontidão
1734 17 | pequena, em tom direto. A sinaxe vespertina consta de quatro
1735 72 | amor; amem ao seu Abade com sincera e humilde caridade; nada
1736 2 | porém aos improbos, duros e soberbos ou desobedientes reprima
1737 42 | severo castigo; exceto se sobrevier alguma necessidade da parte
1738 39 | maiores, guardada em tudo a sobriedade. Abstenham-se todos completamente
1739 2 | seja qual for a condição social; caso contrário, mantenham
1740 4 | enfermos.~Sepultar os mortos.~Socorrer na tribulação.~Consolar
1741 36 | máximo cuidado para que não sofram nenhuma negligência. Haja
1742 4 | tribulação.~Consolar o que sofre.~Fazer-se alheio às coisas
1743 7 | Escritura, na pessoa dos que sofrem: "Por vós, somos entregues
1744 Prol| participemos, pela paciência, dos sofrimentos do Cristo a fim de também
1745 58 | antes aos pobres, ou, por solene doação, os confira ao mosteiro,
1746 35 | cansaço; no entanto, nos dias solenes, esperem até depois da Missa.
1747 14 | dos Santos e em todas as solenidades, proceda-se do mesmo modo
1748 65 | acima dos outros, tanto mais solicitamente lhe cumpre observar os preceitos
1749 22 | monges mais velhos que sejam solícitos para com eles. Esteja acesa
1750 3 | arrogantemente o seu parecer, e que a solução dependa antes do arbítrio
1751 38 | seja antes pedida por algum som ou sinal do que, por palavra.
1752 7 | aquela escada que apareceu em sonho a Jacó, na qual lhe eram
1753 22 | não tenham desculpas os sonolentos; façam-no, porém, com moderação.~~ ~~
1754 Prol| pedra, cresceram os rios, sopraram os ventos e investiram contra
1755 48 | trabalho ou ofício, de tal sorte que não fiquem ociosos nem
1756 58 | própria mão; ou então, se não souber escrever, escreva outro
1757 1 | encerram dois ou três ou mesmo sozinhos, sem pastor, não nos apriscos
1758 7 | quando falar, fazê-lo o monge suavemente e sem riso, humildemente
1759 7 | eram mostrados anjos que subiam e desciam. Essa descida
1760 7 | desciam. Essa descida e subida, sem dúvida, outra coisa
1761 7 | Tendo, por conseguinte, subido todos esses degraus da humildade,
1762 7 | que, por amor de Deus, se submeta o monge, com inteira obediência
1763 7 | mostrar que devemos estar submetidos a um superior, continua: "
1764 2 | enquanto com suas exortações subministra a emenda aos outros, consegue
1765 2 | um só Senhor caminhamos submissos na mesma milícia de servidão: "
1766 65 | almas; os que lhes estão subordinados, enquanto adulam as partes,
1767 49 | estabelecida para si; isto é: subtraia ao seu corpo algo da comida,
1768 32 | medida que os irmãos se sucedem no desempenho do que lhes
1769 11 | para que isso não venha a suceder; se, porém, acontecer, satisfaça
1770 53 | de Deus: haja ali leitos suficientemente arrumados e seja a casa
1771 65 | os seus pensamentos lhe sugerem que está livre do poder
1772 20 | na oração ~~Se queremos sugerir alguma coisa aos homens
1773 68 | contradizendo. Se, depois de sua sugestão, a ordem do superior permanecer
1774 Prol| seu coração, a ele e suas sugestões, redu-lo a nada, agarra
1775 68 | a medida de suas forças, sugira paciente e oportunamente
1776 49 | aquilo que cada um oferece, sugira-o ao seu Abade, e seja realizado
1777 32 | deixar as coisas do mosteiro sujas ou as tratar negligentemente,
1778 52 | Divino, saiam todos com sumo silêncio e tenha-se reverência
1779 7 | prosseguem alegres dizendo: "Mas superamos tudo por causa daquele que
1780 36 | não entristeçam com sua superfluidade aos irmãos que lhes servem.
1781 55 | lavá-las; o que houver a mais é supérfluo e deve ser cortado. E devolvam
1782 20 | e pureza de devoção para suplicar ao Senhor Deus de todas
1783 7 | revigore o teu coração e suporta o Senhor". E a fim de mostrar
1784 7 | a uma milha, andam duas; suportam, como Paulo Apóstolo, os
1785 7 | tenham dirigido injúrias, e, suportando tudo, não se entregue nem
1786 18 | os mais longos dentre os supracitados, isto é, o centésimo trigésimo
1787 6 | quanto mais não deverão ser suprimidas as más palavras, por causa
1788 34 | Antes de tudo, que não surja o mal da murmuração em qualquer
1789 4 | diante dos olhos a morte a surpreendê-lo.~Vigiar a toda hora os atos
1790 58 | logo o seguinte versículo: "Suscipe me, Domine, secundum eloquium
1791 65 | mesmos que o Abade". Daí são suscitadas invejas, brigas, detrações,
1792 64 | não se quebre o vaso; e suspeite sempre da própria fragilidade,
1793 25 | faltas mais graves ~~Que seja suspenso da mesa e também do oratório
1794 31 | turbulento, nem injuriador, nem tardo, nem pródigo, mas temente
1795 23 | faltas ~Se houver algum irmão teimoso ou desobediente, soberbo
1796 55 | porque, nas regiões frias, tem-se necessidade de mais, e nas
1797 27 | a tirania sobre as sãs; tema a ameaça do profeta, através
1798 65 | com o conselho dos irmãos tementes a Deus, tiver escolhido.
1799 4 | e a si mesmo atribuí-lo.~Temer o dia do juízo.~Ter pavor
1800 3 | nem dela se desvie alguém temerariamente. Ninguém, no mosteiro, siga
1801 64 | esforce por ser mais amado que temido. Não seja turbulento nem
1802 Prol| tenha também, qual Senhor temível, irritado com nossas más
1803 | temos
1804 2 | reger as almas e servir aos temperamentos de muitos; a este com carinho,
1805 2 | exorta, admoesta", isto é, temperando as ocasiões umas com as
1806 41 | providência. E, assim, que tempere e disponha tudo, de modo
1807 53 | misericórdia no meio de vosso templo". Mostre-se principalmente
1808 | tenhais
1809 Prol| que quando o maligno diabo tenta persuadi-lo de alguma coisa,
1810 13 | litania, e está completo.~Não termine, de forma alguma, o ofício
1811 9 | Kyrie eleison", e assim terminem as Vigílias noturnas.~~
1812 2 | das coisas transitórias, terrenas e caducas, negligenciando
1813 25 | penitência, ciente daquela terrível sentença do Apóstolo que
1814 59 | a sua oblação, diante de testemunhas.~~ ~~
1815 64 | Assumindo esse e outros testemunhos da discrição, mãe das virtudes,
1816 | teus
1817 | teve
1818 | tido
1819 43 | consórcio de todos, sendo-lhe tirada a porção de vinho, até que
1820 18 | alguns que dentre esses foram tirados para outras Horas, isto
1821 28 | amputação, como diz o Apóstolo: "Tirai o mal do meio de vós" e
1822 27 | almas enfermas, e não a tirania sobre as sãs; tema a ameaça
1823 65 | atribuindo a si mesmos um poder tirânico, nutrem escândalos e fazem
1824 64 | que saiba e tenha de onde tirar as coisas novas e antigas;
1825 55 | tabuinhas, para que se tire a todos a desculpa de necessidade.
1826 58 | sua petição que o Abade tirou de cima do altar, mas fique
1827 | tiverdes
1828 | tiveres
1829 48 | fazer, para que não fique à toa. Aos irmãos enfermos ou
1830 59 | falamos acima; e envolvam na toalha do altar essa petição e
1831 35 | sábado, a limpeza; lavem as toalhas com que os irmãos enxugam
1832 48 | preparem-se para quando tocar o sinal. Depois da refeição,
1833 40 | quais Deus dá a força de tolerar a abstinência, saibam que
1834 72 | uns aos outros em honra. Tolerem pacientissimamente suas
1835 7 | oferecem a outra; a quem lhes toma a túnica cedem também o
1836 31 | para toda a comunidade. Tome conta de tudo; nada faça
1837 1 | conhecidos por mentir a Deus pela tonsura. São aqueles que se encerram
1838 2 | cuida das contas alheias, torna-se solícito para com a suas
1839 Prol| temendo o Senhor, não se tornam orgulhosos por causa de
1840 7 | momento em que caímos no mal, tornando-nos inúteis, e para que, vindo
1841 65 | enganado pelo orgulho, ou se se tornar desprezador comprovado da
1842 7 | negligentes: "Corromperam-se e tornaram-se abomináveis nos seus prazeres".
1843 64 | pertence o lugar, ou se tornarem evidentes para os Abades
1844 2 | pregando aos outros, não se torne ele próprio réprobo, e Deus
1845 7 | reduzido a nada e não o sabia; tornei-me como um animal diante de
1846 39 | os vossos corações não se tornem pesados pela gula". Aos
1847 7 | e espera sempre que nos tornemos melhores, não venha a dizer-nos
1848 46 | padaria, na horta, enquanto trabalha em algum ofício e em qualquer
1849 69 | escândalos. Se alguém tiver transgredido isso, seja mais severamente
1850 42 | Se alguém for encontrado transgredindo esta regra do silêncio,
1851 70 | poder pelo Abade. Que os transgressores sejam repreendidos diante
1852 2 | mais solicitude das coisas transitórias, terrenas e caducas, negligenciando
1853 66 | sábio que saiba receber e transmitir um recado e cuja maturidade
1854 7 | a humildade, mas a deixe transparecer sempre, no próprio corpo,
1855 | trás
1856 3 | diga ele próprio de que se trata. Ouvindo o conselho dos
1857 30 | cada inteligência deve ser tratada segundo medidas próprias.
1858 43 | se tenha emendado. Seja tratado da mesma forma quem não
1859 53 | disso apresente-se-lhe um tratamento cheio de humanidade. Seja
1860 36 | tudo e acima de tudo deve tratar-se dos enfermos de modo que
1861 2 | teu irmão e não viste a trave no teu próprio".~Que não
1862 55 | colcha, um cobertor e um travesseiro. Esses leitos devem ser
1863 27 | sagrados ombros e assim trazê-la de novo ao aprisco.~~ ~~
1864 8 | empregado na preparação de algum trecho do saltério ou das lições,
1865 Prol| nos são prolongados como tréguas para a emenda dos nossos
1866 Prol| luz da vida, para que as trevas da morte não vos envolvam".~
1867 4 | Sepultar os mortos.~Socorrer na tribulação.~Consolar o que sofre.~Fazer-se
1868 7 | cair no laço, impusestes tribulações sobre os nossos ombros".
1869 5 | prestada aos superiores é tributada a Deus. Ele próprio disse: "
1870 71 | Não só ao Abade deve ser tributado por todos o bem da obediência,
1871 64 | bom servo que distribuiu o trigo a seus conservos no devido
1872 Prol| guiados pelo Evangelho, trilhemos os seus caminhos para que
1873 9 | reverência à Santíssima Trindade. Leiam-se, nas Vigílias,
1874 58 | Domine, secundum eloquium tuum et vivam, et non confundas
1875 15 | mas somente com os seis últimos salmos dos noturnos . Em
1876 2 | temperando as ocasiões umas com as outras, os carinhos
1877 7 | eleva sua voz quando ri".~O undécimo grau da humildade consiste
1878 28 | aplicou as fomentações, os ungüentos das exortações, os medicamentos
1879 27 | montes, saiu a procurar uma única ovelha que desgarrara, de
1880 18 | sexto, por ser pequeno, seja unido ao centésimo décimo quinto.
1881 18 | conservando-se de maneira uniforme e todos os dias a disposição
1882 55 | fiquem curtas para quem as usa, mas de boa medida. Os que
1883 55 | no inverno, fina ou mais usada no verão, e um escapulário
1884 27 | como sábio médico, deve usar de todos os meios, enviar "
1885 28 | correção mais severa, isto é, use-se o castigo das varas. Se
1886 59 | ao mosteiro, reservando o usufruto para si, se assim o desejarem.
1887 1 | de outros monges, sempre vagando e nunca estáveis, escravos
1888 43 | modo muito prolongado e vagarosamente, não fique no lugar de sua
1889 66 | maturidade não lhe permita vaguear. O porteiro deverá ter a
1890 66 | necessidade de os monges vaguearem fora, porque, de nenhum
1891 1 | algo.~Deixando-os de parte, vamos dispor, com o auxilio do
1892 57 | parece-lhe que com isso alguma vantagem traz ao mosteiro, que seja
1893 2 | desobedientes reprima com varadas ou outro castigo corporal,
1894 4 | muito.~Não falar palavras vãs ou que só sirvam para provocar
1895 64 | ferrugem, não se quebre o vaso; e suspeite sempre da própria
1896 31 | e demais utensílios como vasos sagrados do altar. Nada
1897 70 | próprio arbítrio ~~Seja vedada no mosteiro toda ocasião
1898 11 | oratório, aquele por cuja culpa veio esse fato a verificar-se.~~
1899 17 | Noturnos e das Matinas; vejamos agora a das Horas seguintes.
1900 55 | sempre, ao mesmo tempo, as velhas, que devem ser recolocadas
1901 58 | Portanto, se aquele que vem, perseverar batendo à porta
1902 57 | insinue o mal da avareza, mas venda-se sempre um pouco mais barato
1903 57 | artistas, alguma coisa deve ser vendida, cuidem aqueles por cujas
1904 57 | mais barato do que pode ser vendido pelos seculares, para que
1905 67 | se tenham nele insinuado, vendo ou ouvindo coisas más ou
1906 4 | rixa.~Fugir da vanglória.~Venerar os mais velhos.~Amar os
1907 Prol| cresceram os rios, sopraram os ventos e investiram contra a casa;
1908 20 | pura, a não ser que, por ventura, venha a prolongar-se por
1909 Prol| Deus: "Se queres possuir a verdadeira e perpétua vida, guarda
1910 Prol| militar sob o Cristo Senhor, verdadeiro Rei.~Antes de tudo, quando
1911 48 | por isso, porque então são verdadeiros monges se vivem do trabalho
1912 65 | ordenado o Prior. Facilmente se verifica o quanto isto é absurdo
1913 11 | cuja culpa veio esse fato a verificar-se.~~
1914 7 | Profeta: "Eu, porém, sou um verme e não um homem, a vergonha
1915 18 | assim como a das lições e versículos; e, assim sendo, comece-se
1916 17 | em tom direto. A sinaxe vespertina consta de quatro salmos
1917 18 | pois, a ordem dos salmos vespertinos, quanto ao restante - isto
1918 22 | até o amanhecer. Durmam vestidos e cingidos com cintos ou
1919 4 | Reconfortar os pobres.~Vestir os nus.~Visitar os enfermos.~
1920 2 | minhas palavras", e ainda: "Vias o argueiro no olho de teu
1921 61 | que também outros não se viciem com sua miséria. Mas, se
1922 61 | em coisas supérfluas ou vicioso, não somente não deve ser
1923 27 | qual Deus nos diz: "o que víeis gordo assumíeis e o que
1924 60 | está escrito: "Amigo, a que vieste?". Seja-lhe concedido, entretanto,
1925 4 | a morte a surpreendê-lo.~Vigiar a toda hora os atos de sua
1926 7 | Portanto, para que esteja vigilante quanto aos seus pensamentos
1927 7 | tornando-nos inúteis, e para que, vindo a poupar-nos nessa ocasião
1928 22 | durmam aos grupos de dez ou vinte, em companhia de monges
1929 53 | jejum, que não se possa violar; mas os irmãos continuem
1930 48 | oprimidos ou afugentados pela violência do trabalho; a fraqueza
1931 17 | hino da mesma Hora, que virá depois do versículo " Ó
1932 4 | prometeu: "O que olhos não viram nem ouvidos ouviram preparou
1933 63 | chamado Senhor e Abade, não em virtude de sua própria atribuição,
1934 4 | os pobres.~Vestir os nus.~Visitar os enfermos.~Sepultar os
1935 36 | Ele disse: "Fui enfermo e visitastes-me" e "Aquilo que fizestes
1936 57 | dentre eles se ensoberbece em vista do conhecimento que tem
1937 2 | olho de teu irmão e não viste a trave no teu próprio".~
1938 Prol| mas sim que se converta e viva".~Como, pois, irmãos, interrogássemos
1939 73 | para nós, relaxados, que vivemos mal e somos negligentes,
1940 5 | juízo e domínio de outro e vivendo em comunidade, desejam que
1941 22 | de acordo com o modo de viver monástico e conforme o abade
1942 64 | para os Abades ou cristãos vizinhos, não permitam que prevaleça
1943 7 | e alma, e nesses lados a vocação divina inseriu, para serem
1944 29 | será negado todo caminho de volta.~~ ~~
1945 67 | ausentes. Os irmãos que voltam de viagem, no mesmo dia
1946 11 | versículo. Terminados esses, voltam-se a ler outras quatro lições
1947 55 | recebam-nas da rouparia e, voltando, restituam-nas.~Como peças
1948 55 | ao mesmo lugar, quando voltarem. Suas cogulas e túnicas
1949 57 | afastado de sua arte e não volte a ela a não ser que, depois
1950 Prol| de um bom pai, para que voltes, pelo labor da obediência,
1951 58 | condenado por aquele de quem zomba. Desta sua promessa faça
|