Parágrafo
1 | 10
2 | 11
3 4 | Nicetas de Nicomédia (ano 1136) e João X Camateros (no
4 4 | Camateros (no cargo, de 1198 a 1206), onde estes protestavam
5 | 12
6 4 | Camateros (no cargo, de 1198 a 1206), onde estes protestavam
7 7(3) | 854; também in EV 2, nn. 1514-1517 e in Tomos Agapis.
8 7(3) | também in EV 2, nn. 1514-1517 e in Tomos Agapis. Vatican-Phanar
9 | 167
10 | 176
11 7(3) | Tomos Agapis. Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istambul
12 3(1) | reciprocamente levantadas em 1965: «o Papa Paulo VI e o Patriarca
13 7(3) | ineunte (25-VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854; também in EV 2,
14 11(9) | VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~
15 8(4) | VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808.~ ~
16 8 | total».4~ ~Numa Carta de 1991 aos Bispos europeus: «Com
17 8(5) | 31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167; também em EV 13, nn.
18 10(8) | 28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850.~ ~
19 8(6) | nn. 55, 56 e 60: AAS 87 (1995) 921-982.~ ~
20 | 20
21 12 | Doutrina da Fé, 30 de Junho de 2000.~ ~ ~ ~+ Joseph Card. Ratzinger~
22 | 24
23 | 27
24 | 28
25 | 30
26 | 31
27 8(5) | 167; também em EV 13, nn. 387-408.~ ~
28 7(3) | Romae et Istambul 1970) 388-390, n. 176.~ ~
29 7(3) | Romae et Istambul 1970) 388-390, n. 176.~ ~
30 11(9) | VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-408.~
31 | 40
32 | 41
33 | 5
34 3(1) | Tomo (7-XII-1965): EV 2, n. 500.~ ~
35 | 55
36 | 59
37 | 6
38 | 65
39 | 77
40 8(4) | VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-808.~ ~
41 8(4) | n. 27: AAS 77 (1985) 807-808.~ ~
42 10(8) | V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-850.~ ~
43 | 84
44 | 85
45 10(8) | n. 9: AAS 85 (1993) 838-850.~ ~
46 7(3) | VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854; também in EV 2, nn.
47 7(3) | VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854; também in EV 2, nn. 1514-
48 | 87
49 8(6) | 56 e 60: AAS 87 (1995) 921-982.~ ~
50 8(6) | e 60: AAS 87 (1995) 921-982.~ ~
51 3 | equiparação das sedes e jamais aceitou que à sede romana fosse
52 1 | fazendo-o preceder de um breve aceno à história da mesma.~ ~
53 1 | do Magistério pontifício, achou-se oportuno recordar qual o
54 10(7) | Paulo VI a Atenágoras I, acima citados nas notas 2 e 3.~ ~
55 5 | Constantinopla Atenágoras I. Acolhendo os gestos fraternos e o
56 8 | irmãs deveria contentemente acompanhar-nos neste caminho. O tema é
57 3(1) | declaram de comum acordo (...) que também deploram
58 1 | recordar qual o uso proprio e adequado da expressão, fazendo-o
59 7(3) | nn. 1514-1517 e in Tomos Agapis. Vatican-Phanar 1958-1970 (
60 | Agora
61 10 | Igrejas particulares (ou os agrupamentos de Igrejas particulares,
62 | ainda
63 7 | depósito da fé contra qualquer alteração. Agora, depois de um longo
64 1 | ortodoxos, e constitui para ambas as partes do diálogo objecto
65 1 | literatura ecuménica, um modo ambíguo de a utilizar. Tendo em
66 3(1) | também PAULO VI, Carta Apost. Ambulate in dilectione (7-XII-1965):
67 7 | realiza este mistério do amor divino, não derivará talvez
68 4 | Patriarcas Nicetas de Nicomédia (ano 1136) e João X Camateros (
69 2 | entre as Igrejas locais da antiguidade. A passagem do Novo Testamento
70 4 | como mãe e mestra, teria anulado a autoridade dos mesmos.
71 11 | Credo e cuja existência real apareceria assim ofuscada.~ ~
72 5 | os gestos fraternos e o apelo à unidade que lhe dirigia
73 11 | igrejas”, que insinuam –se aplicadas à Igreja católica e ao conjunto
74 7 | se encontra o termo irmãs aplicado às Igrejas é o Breve Anno
75 12 | e do Oriente, só se pode aplicar exclusivamente às comunidades
76 3 | previsões dos seus autores, que aplicavam as censuras às pessoas visadas
77 6 | estabelecidas pelos próprios Apóstolos. Por isso, entre os orientais
78 4 | protestavam contra Roma, que, apresentando-se como mãe e mestra, teria
79 1 | partes do diálogo objecto de aprofundamento. Embora exista um uso da
80 | aqui
81 12 | Tarcisio Bertone, S.D.B.~Arcebispo Emérito de Vercelli~Secretário~ ~
82 9 | expressão Igrejas irmãs assumiu no diálogo ecuménico. Isso
83 | através
84 8 | restabelecido o uso de atribuir o termo Igrejas irmãs às
85 3 | e as previsões dos seus autores, que aplicavam as censuras
86 4 | mestra, teria anulado a autoridade dos mesmos. Segundo eles,
87 [Título]| B~ ~
88 8 | e ortodoxos. Pôs ela as bases doutrinais para uma solução
89 12 | Ratzinger~Prefeito~ ~+ Tarcisio Bertone, S.D.B.~Arcebispo Emérito
90 8 | reunidas à volta do seu Bispo. A supressão que depois
91 3 | Pentarquia, segundo a qual, à cabeça da Igreja se encontram os
92 | cada
93 4 | Nicomédia (ano 1136) e João X Camateros (no cargo, de 1198 a 1206),
94 8 | Metódio] são para nós os campeões e, ao mesmo tempo, os patronos
95 3(1) | que também deploram e cancelam da memória e do seio da
96 8 | doloroso obstáculo de ordem canónica e psicológica, constituiu
97 12 | de 2000.~ ~ ~ ~+ Joseph Card. Ratzinger~Prefeito~ ~+
98 4 | e João X Camateros (no cargo, de 1198 a 1206), onde estes
99 6 | na comunhão da fé e da caridade, aquelas fraternas relações,
100 7 | durante séculos como irmãs, celebrando juntas os concílios ecuménicos
101 3 | autores, que aplicavam as censuras às pessoas visadas e não
102 8(5) | nova sistemação da Europa central e oriental (31-V-1991),
103 2 | comunidade que as envia chama-se a si mesma irmã da outra.~ ~
104 3 | da Igreja se encontram os cincos Patriarcas, com a Igreja
105 8 | Slavorum Apostoli: «Estes [Cirilo e Metódio] são para nós
106 10(7) | VI a Atenágoras I, acima citados nas notas 2 e 3.~ ~
107 10 | Deverá resultar sempre claro, mesmo quando a expressão
108 7 | Igrejas dos vários lugares começaram a chamar-se entre si irmãs?
109 8 | observa: Mais recentemente, a comissão mista internacional deu
110 10(8) | A DOUTRINA DA FÉ, Carta Communionis notio (28-V-1992), n. 9:
111 12 | aplicar exclusivamente às comunidades eclesiais que conservaram
112 6(2) | CONC. VATICANO II, Decr. Unitatis
113 7 | irmãs, celebrando juntas os concílios ecuménicos que defenderam
114 11 | fonte de mal-entendidos e de confusão teológica o uso de fórmulas
115 11 | aplicadas à Igreja católica e ao conjunto das Igrejas ortodoxas (ou
116 2 | explícita reflecte uma tal consciência é a frase final de 2 Jo
117 11 | Igrejas particulares.~ ~Por conseguinte, deve evitar-se como fonte
118 3 | mútuas excomunhões, com «consequências, que, por quanto é possível
119 6 | cuidado e a preocupação de conservar, na comunhão da fé e da
120 12 | comunidades eclesiais que conservaram um Episcopado válido e uma
121 11(9) | Cf. CONCÍLIO VATICANO II, Const. dogm. Lumen gentium, n.
122 3 | divergências entre Roma e Constantinopla levaram a mútuas excomunhões,
123 1 | católicos e ortodoxos, e constitui para ambas as partes do
124 8 | canónica e psicológica, constituiu um passo muito significativo
125 1 | de a utilizar. Tendo em conta a doutrina do Concílio Vaticano
126 8 | tradicional Igrejas irmãs deveria contentemente acompanhar-nos neste caminho.
127 6 | orientais sempre foi grande, e continua a sê-lo, o cuidado e a preocupação
128 9 | de um uso teologicamente correcto da mesma.~ ~
129 11 | apostólica, professada no Credo e cuja existência real apareceria
130 11 | unicidade da Igreja de Jesus Cristo. Existe efectivamente uma
131 8 | os principais, por ordem cronológica:~ ~Na Encíclica Slavorum
132 6 | grande, e continua a sê-lo, o cuidado e a preocupação de conservar,
133 | cuja
134 8 | ortodoxas], devem portanto cultivar-se relações como entre Igrejas
135 12 | Tarcisio Bertone, S.D.B.~Arcebispo Emérito de Vercelli~
136 7 | passado surgiram entre nós, dá-nos a possibilidade de nos redescobrirmos
137 7 | divino, não derivará talvez daí a expressão tradicional,
138 11(9) | CONGREGAÇÃO PARA A DOUTRINA DA FÉ, Decl. Mysterium Ecclesiae (24-
139 3(1) | PAULO VI e ATENÁGORAS I, Declaração comum Pénétrés de reconnaissance (
140 3(1) | Atenágoras I no seu Sínodo (...) declaram de comum acordo (...) que
141 7 | concílios ecuménicos que defenderam o depósito da fé contra
142 8 | significativo na questão tão delicada do método a seguir na procura
143 3(1) | acordo (...) que também deploram e cancelam da memória e
144 7 | ecuménicos que defenderam o depósito da fé contra qualquer alteração.
145 7 | mistério do amor divino, não derivará talvez daí a expressão tradicional,
146 7 | não obstante as dificuldades que no passado surgiram
147 3 | presente que no Ocidente não se desenvolveu a estrutura patriarcal,
148 8 | Encíclica Ut unum sint, o tema é desenvolvido sobretudo no n. 56, que
149 | destas
150 | deste
151 8 | comissão mista internacional deu um passo significativo na
152 11 | particulares.~ ~Por conseguinte, deve evitar-se como fonte de
153 10 | as Metrópoles) entre si.7 Deverá resultar sempre claro, mesmo
154 8 | tradicional Igrejas irmãs deveria contentemente acompanhar-nos
155 7 | Senhor, não obstante as dificuldades que no passado surgiram
156 4 | primeira entre irmãs de igual dignidade.~ ~
157 2 | Saúdam-te os filhos da tua irmã dilecta». São saudações que uma
158 3(1) | Carta Apost. Ambulate in dilectione (7-XII-1965): AAS 58 (1966)
159 5 | apelo à unidade que lhe dirigia João XXIII, exprime ele
160 8 | João Paulo II em numerosos discursos e documentos, de que aqui
161 3 | nos séculos sucessivos as divergências entre Roma e Constantino
162 7 | realiza este mistério do amor divino, não derivará talvez daí
163 7 | depois de um longo período de divisão e de incompreensão recíproca,
164 11 | se observou, não se pode dizer propriamente que a Igreja
165 7 | 7. O primeiro documento pontifício em que se encontra
166 8 | em numerosos discursos e documentos, de que aqui se recordam
167 11(9) | CONCÍLIO VATICANO II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 8; CONGREGAÇÃO
168 8 | excomunhões, removendo um doloroso obstáculo de ordem canónica
169 8 | ortodoxos. Pôs ela as bases doutrinais para uma solução positiva
170 1 | um uso da expressão sem dúdiva legítimo, foi-se difundindo,
171 | durante
172 11(9) | DOUTRINA DA FÉ, Decl. Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), n. 1: AAS
173 12 | exclusivamente às comunidades eclesiais que conservaram um Episcopado
174 2 | saudações que uma comunidade eclesial envia a outra. A comunidade
175 1 | na hodierna literatura ecuménica, um modo ambíguo de a utilizar.
176 7 | celebrando juntas os concílios ecuménicos que defenderam o depósito
177 11 | de Jesus Cristo. Existe efectivamente uma única Igreja9 e, portanto,
178 | ela
179 | ele
180 | eles
181 | Embora
182 12 | Bertone, S.D.B.~Arcebispo Emérito de Vercelli~Secretário~ ~
183 6 | O Concílio Vaticano Il emprega a expressão Igrejas irmãs
184 3 | a expressão começa a ser empregada no Oriente, a partir do
185 2 | Igrejas irmãs como tal. Encontram-se, todavia, numerosas
186 3 | qual, à cabeça da Igreja se encontram os cincos Patriarcas, com
187 12 | 12. Enfim, há que ter presente também
188 3 | visadas e não às Igrejas, não entendendo romper a comunhão eclesiástica
189 12 | eclesiais que conservaram um Episcopado válido e uma Eucaristia
190 3 | Romano reconheceu semelhante equiparação das sedes e jamais aceitou
191 8 | mesmo tempo, os patronos no esforço ecuménico das Igrejas irmãs
192 | essa
193 6 | destas se gloriam de ter sido estabelecidas pelos próprios Apóstolos.
194 | este
195 3 | Ocidente não se desenvolveu a estrutura patriarcal, típica do Oriente.~ ~
196 7(3) | Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istambul 1970) 388-390,
197 12 | Episcopado válido e uma Eucaristia válida.~Roma, Sede da Congregação
198 8(5) | Ortodoxos na nova sistemação da Europa central e oriental (31-V-1991),
199 11 | Por conseguinte, deve evitar-se como fonte de mal-entendidos
200 [Título]| I. Origem e evolução da expressão~ ~
201 8 | questão que muitas vezes exasperou as relacões entre católicos
202 8 | depois se fez das recíprocas excomunhões, removendo um doloroso
203 3(1) | da Igreja as sentenças de excomunhão». (ib., n. 4); cf. também
204 10 | Igrejas particulares, como por exemplo os Patriarcados e as Metrópoles)
205 1 | de aprofundamento. Embora exista um uso da expressão sem
206 11 | Igreja de Jesus Cristo. Existe efectivamente uma única
207 6 | particulares entre si: «No Oriente existem muitas Igrejas particulares
208 11 | professada no Credo e cuja existência real apareceria assim ofuscada.~ ~
209 2 | relações de fraternidade existentes entre as Igrejas locais
210 6 | como entre irmãos, devem existir entre as Igrejas locais».2~ ~
211 2 | Testamento que de forma mais explícita reflecte uma tal consciência
212 9 | As referências históricas expostas nos parágrafos precedentes
213 5 | lhe dirigia João XXIII, exprime ele várias vezes nas suas
214 2 | numerosas indicações que exprimem as relações de fraternidade
215 10 | 10. De facto, em sentido próprio, Igrejas
216 11 | 11. Pode falar-se de Igrejas irmãs em sentido
217 1 | e adequado da expressão, fazendo-o preceder de um breve aceno
218 7 | manifestado a vontade de fazer o possível para «restabelecer
219 8 | supressão que depois se fez das recíprocas excomunhões,
220 2 | de 2 Jo 13: «Saúdam-te os filhos da tua irmã dilecta». São
221 2 | tal consciência é a frase final de 2 Jo 13: «Saúdam-te os
222 1 | expressão sem dúdiva legítimo, foi-se difundindo, por outro lado,
223 11 | conseguinte, deve evitar-se como fonte de mal-entendidos e de confusão
224 3(1) | 1966) 20. As excomunhões foram reciprocamente levantadas
225 2 | do Novo Testamento que de forma mais explícita reflecte
226 11 | confusão teológica o uso de fórmulas como “as nossas duas igrejas”,
227 3 | aceitou que à sede romana fosse reconhecido apenas umi primado
228 2 | uma tal consciência é a frase final de 2 Jo 13: «Saúdam-te
229 2 | exprimem as relações de fraternidade existentes entre as Igrejas
230 5 | Atenágoras I. Acolhendo os gestos fraternos e o apelo à unidade que
231 11 | de respeitar uma verdade fundamental da fé católica, que é a
232 8 | positiva do problema, com fundamento na doutrina das Igrejas
233 11(9) | VATICANO II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 8; CONGREGAÇÃO PARA
234 5 | Atenágoras I. Acolhendo os gestos fraternos e o apelo à unidade
235 6 | patriarcais, e muitas destas se gloriam de ter sido estabelecidas
236 6 | os orientais sempre foi grande, e continua a sê-lo, o cuidado
237 11 | uma Igreja particular ou grupo de Igrejas. Não se trata
238 | há
239 1 | preceder de um breve aceno à história da mesma.~ ~
240 9 | 9. As referências históricas expostas nos parágrafos
241 1 | difundindo, por outro lado, na hodierna literatura ecuménica, um
242 3 | reconhecido apenas umi primado de honra. Tenha-se igualmente presente
243 3(1) | sentenças de excomunhão». (ib., n. 4); cf. também PAULO
244 3 | quando se vai difundindo a ideia da Pentarquia, segundo a
245 4 | primeira entre irmãs de igual dignidade.~ ~
246 3 | primado de honra. Tenha-se igualmente presente que no Ocidente
247 6 | 6. O Concílio Vaticano Il emprega a expressão Igrejas
248 9 | parágrafos precedentes mostram a importáncia que a expressão Igrejas
249 9 | Isso realça ainda mais a importância de um uso teologicamente
250 7 | período de divisão e de incompreensão recíproca, o Senhor, não
251 11 | nossas duas igrejas”, que insinuam –se aplicadas à Igreja católica
252 3 | julgá-las, ultrapassaram as intenções e as previsões dos seus
253 8 | recentemente, a comissão mista internacional deu um passo significativo
254 1 | Vaticano II e as sucessivas intervenções do Magistério pontifício,
255 6 | relações, que, como entre irmãos, devem existir entre as
256 7(3) | Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istambul 1970) 388-390, n. 176.~ ~
257 | Já
258 | jamais
259 11 | a unicidade da Igreja de Jesus Cristo. Existe efectivamente
260 2 | consciência é a frase final de 2 Jo 13: «Saúdam-te os filhos
261 12 | de Junho de 2000.~ ~ ~ ~+ Joseph Card. Ratzinger~Prefeito~ ~+
262 3 | que, por quanto é possível julgá-las, ultrapassaram as intenções
263 12 | para Doutrina da Fé, 30 de Junho de 2000.~ ~ ~ ~+ Joseph
264 7 | séculos como irmãs, celebrando juntas os concílios ecuménicos
265 1 | foi-se difundindo, por outro lado, na hodierna literatura
266 1 | da expressão sem dúdiva legítimo, foi-se difundindo, por
267 3(1) | excomunhões foram reciprocamente levantadas em 1965: «o Papa Paulo VI
268 3 | entre Roma e Constantinopla levaram a mútuas excomunhões, com «
269 | lhe
270 7 | Já que em cada Igreja local se realiza este mistério
271 7 | alteração. Agora, depois de um longo período de divisão e de
272 7 | qual as Igrejas dos vários lugares começaram a chamar-se entre
273 11(9) | VATICANO II, Const. dogm. Lumen gentium, n. 8; CONGREGAÇÃO
274 1 | sucessivas intervenções do Magistério pontifício, achou-se oportuno
275 11 | evitar-se como fonte de mal-entendidos e de confusão teológica
276 7 | Atenágoras I.3 Depois de ter manifestado a vontade de fazer o possível
277 3(1) | também deploram e cancelam da memória e do seio da Igreja as sentenças
278 | mesmos
279 4 | apresentando-se como mãe e mestra, teria anulado a autoridade
280 8 | Apostoli: «Estes [Cirilo e Metódio] são para nós os campeões
281 8 | questão tão delicada do método a seguir na procura da plena
282 10 | exemplo os Patriarcados e as Metrópoles) entre si.7 Deverá resultar
283 8 | recentemente, a comissão mista internacional deu um passo
284 7 | Igreja local se realiza este mistério do amor divino, não derivará
285 9 | nos parágrafos precedentes mostram a importáncia que a expressão
286 | muito
287 8 | fez das recíprocas excomunhões, removendo um doloroso obstáculo
288 3 | Constantinopla levaram a mútuas excomunhões, com «consequências,
289 11(9) | A DOUTRINA DA FÉ, Decl. Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973),
290 | nenhum
291 4 | duas cartas dos Patriarcas Nicetas de Nicomédia (ano 1136)
292 4 | dos Patriarcas Nicetas de Nicomédia (ano 1136) e João X Camateros (
293 10(7) | Atenágoras I, acima citados nas notas 2 e 3.~ ~
294 3 | patriarcais. A propósito, note-se que nenhum Pontífice Romano
295 10(8) | DA FÉ, Carta Communionis notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 (
296 8(5) | Católicos e Ortodoxos na nova sistemação da Europa central
297 4 | 4. A expressão aparece novamente em duas cartas dos Patriarcas
298 8 | comunhão perfeita e total».4~ ~Numa Carta de 1991 aos Bispos
299 8 | para a plena comunhão. O número termina com um desejo: A
300 2 | Encontram-se, todavia, numerosas indicações que exprimem
301 8 | frequentemente por João Paulo II em numerosos discursos e documentos,
302 1 | ambas as partes do diálogo objecto de aprofundamento. Embora
303 8 | retomado no n. 60, onde se observa: Mais recentemente, a comissão
304 11 | particulares. Mas, como se observou, não se pode dizer propriamente
305 8 | munhões, removendo um doloroso obstáculo de ordem canónica e psicológica,
306 7 | recíproca, o Senhor, não obstante as dificuldades que no
307 3 | com a Igreja de Roma a ocupar o primeiro lugar entre as
308 11 | existência real apareceria assim ofuscada.~ ~
309 1 | Magistério pontifício, achou-se oportuno recordar qual o uso proprio
310 8 | através do diálogo e da oração, a unidade visível na comunhão
311 6 | Apóstolos. Por isso, entre os orientais sempre foi grande, e continua
312 8(5) | sistemação da Europa central e oriental (31-V-1991), n. 4: AAS 84 (
313 [Título]| I. Origem e evolução da expressão~ ~
314 5 | Igrejas irmãs foi o Patriarca Ortodoxo de Constantinopla Atenágoras
315 | outro
316 9 | históricas expostas nos parágrafos precedentes mostram a importáncia
317 1 | constitui para ambas as partes do diálogo objecto de aprofundamento.
318 3 | empregada no Oriente, a partir do século V, quando se vai
319 7 | as dificuldades que no passado surgiram entre nós, dá-nos
320 2 | locais da antiguidade. A passagem do Novo Testamento que de
321 8 | 8. A expressão passará a ser usada frequentemente
322 10 | particulares, como por exemplo os Patriarcados e as Metrópoles) entre si.7
323 3 | desenvolveu a estrutura patriarcal, típica do Oriente.~ ~Como
324 8 | campeões e, ao mesmo tempo, os patronos no esforço ecuménico das
325 | pelos
326 3(1) | ATENÁGORAS I, Declaração comum Pénétrés de reconnaissance (7-XII-1965),
327 3 | vai difundindo a ideia da Pentarquia, segundo a qual, à cabeça
328 8 | unidade visível na comunhão perfeita e total».4~ ~Numa Carta
329 7 | Oriente», o Papa põe-se a pergunta: «Já que em cada Igreja
330 7 | Agora, depois de um longo período de divisão e de incompreensão
331 3 | aplicavam as censuras às pessoas visadas e não às Igrejas,
332 3 | entre Roma e Constantinopla levaram a mútuas excomunhões,
333 7 | Igreja do Oriente», o Papa põe-se a pergunta: «Já que em cada
334 3 | propósito, note-se que nenhum Pontífice Romano reconheceu semelhante
335 8 | entre católicos e ortodoxos. Pôs ela as bases doutrinais
336 8 | doutrinais para uma solução positiva do problema, com fundamento
337 7 | surgiram entre nós, dá-nos a possibilidade de nos redescobrirmos como
338 9 | expostas nos parágrafos precedentes mostram a importáncia que
339 1 | da expressão, fazendo-o preceder de um breve aceno à história
340 12 | Joseph Card. Ratzinger~Prefeito~ ~+ Tarcisio Bertone, S.
341 6 | continua a sê-lo, o cuidado e a preocupação de conservar, na comunhão
342 3 | ultrapassaram as intenções e as previsões dos seus autores, que aplicavam
343 3 | fosse reconhecido apenas umi primado de honra. Tenha-se igualmente
344 4 | Segundo eles, Roma é apenas a primeira entre irmãs de igual dignidade.~ ~
345 8 | aqui se recordam apenas os principais, por ordem cronológica:~ ~
346 8 | uma solução positiva do problema, com fundamento na doutrina
347 8 | delicada do método a seguir na procura da plena comunhão entre
348 11 | católica e apostólica, professada no Credo e cuja existência
349 3 | Igrejas irmãs patriarcais. A propósito, note-se que nenhum Pontífice
350 11 | observou, não se pode dizer propriamente que a Igreja Católica é
351 1 | oportuno recordar qual o uso proprio e adequado da expressão,
352 6 | sido estabelecidas pelos próprios Apóstolos. Por isso, entre
353 4 | 1198 a 1206), onde estes protestavam contra Roma, que, apresentando-se
354 8 | obstáculo de ordem canónica e psicológica, constituiu um passo muito
355 | quais
356 6 | expressão Igrejas irmãs para qualificar as relações fraternas das
357 | qualquer
358 | quanto
359 5 | suas cartas o desejo de ver rapidamente restabelecida a unidade
360 12 | 2000.~ ~ ~ ~+ Joseph Card. Ratzinger~Prefeito~ ~+ Tarcisio Bertone,
361 11 | Credo e cuja existência real apareceria assim ofuscada.~ ~
362 9 | diálogo ecuménico. Isso realça ainda mais a importância
363 7 | em cada Igreja local se realiza este mistério do amor divino,
364 8 | 60, onde se observa: Mais recentemente, a comissão mista internacional
365 5 | 5. Nos tempos recentes, o primeiro a utilizar a
366 7 | divisão e de incompreensão recíproca, o Senhor, não obstante
367 3(1) | 20. As excomunhões foram reciprocamente levantadas em 1965: «o Papa
368 8 | supressão que depois se fez das recíprocas excomunhões, removendo
369 3 | nenhum Pontífice Romano reconheceu semelhante equiparação das
370 3 | que à sede romana fosse reconhecido apenas umi primado de honra.
371 3(1) | Declaração comum Pénétrés de reconnaissance (7-XII-1965), n. 3: AAS
372 8 | documentos, de que aqui se recordam apenas os principais, por
373 1 | pontifício, achou-se oportuno recordar qual o uso proprio e adequado
374 7 | dá-nos a possibilidade de nos redescobrirmos como Igrejas irmãs».~ ~
375 8 | Oriente e do Ocidente, para reencontrar, através do diálogo e da
376 8 | do Concílio Vaticano II e refazendo-se a essa tradição, foi restabeleci
377 11 | sentido próprio, também em referência a Igrejas particulares católicas
378 9 | 9. As referências históricas expostas nos
379 11 | plural Igrejas só se pode referir às Igrejas particulares.~ ~
380 2 | de forma mais explícita reflecte uma tal consciência é a
381 8 | muitas vezes exasperou as relacões entre católicos e ortodoxos.
382 8 | recíprocas excomunhões, removendo um doloroso obstáculo de
383 11 | terminologia, mas sobretudo de respeitar uma verdade fundamental
384 7 | de fazer o possível para «restabelecer a plena comunhão entre a
385 8 | refazendo-se a essa tradição, foi restabelecido o uso de atribuir o termo
386 5 | desejo de ver rapidamente restabelecida a unidade entre as Igrejas
387 10 | Metrópoles) entre si.7 Deverá resultar sempre claro, mesmo quando
388 8 | neste caminho. O tema é retomado no n. 60, onde se observa:
389 8 | particulares ou locais, reunidas à volta do seu Bispo. A
390 7(3) | Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istambul 1970) 388-390,
391 3 | jamais aceitou que à sede romana fosse reconhecido apenas
392 3 | note-se que nenhum Pontífice Romano reconheceu semelhante equiparação
393 3 | Igrejas, não entendendo romper a comunhão eclesiástica
394 12 | Prefeito~ ~+ Tarcisio Bertone, S.D.B.~Arcebispo Emérito de
395 3 | típica do Oriente.~ ~Como é sabido, nos séculos sucessivos
396 2 | da tua irmã dilecta». São saudações que uma comunidade eclesial
397 2 | frase final de 2 Jo 13: «Saúdam-te os filhos da tua irmã dilecta».
398 6 | foi grande, e continua a sê-lo, o cuidado e a preocupação
399 12 | Arcebispo Emérito de Vercelli~Secretário~ ~
400 3 | no Oriente, a partir do século V, quando se vai difundindo
401 8 | tão delicada do método a seguir na procura da plena comunhão
402 3(1) | cancelam da memória e do seio da Igreja as sentenças de
403 | sem
404 3 | Pontífice Romano reconheceu semelhante equiparação das sedes e
405 7 | incompreensão recíproca, o Senhor, não obstante as dificulda
406 3(1) | memória e do seio da Igreja as sentenças de excomunhão». (ib., n.
407 | seus
408 | sido
409 3(1) | Patriarca Atenágoras I no seu Sínodo (...) declaram de comum
410 8(5) | Católicos e Ortodoxos na nova sistemação da Europa central e oriental (
411 8 | bases doutrinais para uma solução positiva do problema, com
412 | suas
413 1 | Concílio Vaticano II e as sucessivas intervenções do Magistério
414 3 | Como é sabido, nos séculos sucessivos as divergências entre Roma
415 8 | à volta do seu Bispo. A supressão que depois se fez das recíprocas
416 7 | dificuldades que no passado surgiram entre nós, dá-nos a possibilidade
417 | talvez
418 | tão
419 12 | Ratzinger~Prefeito~ ~+ Tarcisio Bertone, S.D.B.~Arcebispo
420 | te
421 | têm
422 8 | os campeões e, ao mesmo tempo, os patronos no esforço
423 5 | 5. Nos tempos recentes, o primeiro a utilizar
424 1 | modo ambíguo de a utilizar. Tendo em conta a doutrina do Concílio
425 3 | apenas umi primado de honra. Tenha-se igualmente presente que
426 11 | mal-entendidos e de confusão teológica o uso de fórmulas como “
427 9 | a importância de um uso teologicamente correcto da mesma.~ ~
428 | teria
429 8 | plena comunhão. O número termina com um desejo: A expressão
430 11 | apenas de uma questão de terminologia, mas sobretudo de respeitar
431 12 | em sentido próprio, como testemunha a Tradição comum do Ocidente
432 10(7) | Cf. os textos do Decr. Unitatis redintegratio,
433 3 | a estrutura patriarcal, típica do Oriente.~ ~Como é sabido,
434 | todavia
435 3(1) | 1966) 40-41; ATENÁGORAS I, Tomo (7-XII-1965): EV 2, n. 500.~ ~
436 7(3) | EV 2, nn. 1514-1517 e in Tomos Agapis. Vatican-Phanar 1958-
437 8 | visível na comunhão perfeita e total».4~ ~Numa Carta de 1991
438 2 | Igrejas irmãs como tal. Encontram-se, todavia, numerosas indicações
439 11 | grupo de Igrejas. Não se trata apenas de uma questão de
440 | tua
441 3 | quanto é possível julgá-las, ultrapassaram as intenções e as previsões
442 3 | fosse reconhecido apenas umi primado de honra. Tenha-se
443 11 | Existe efectivamente uma única Igreja9 e, portanto, o plural
444 11 | da fé católica, que é a unicidade da Igreja de Jesus Cristo.
445 10 | sentido próprio, que a Igreja Universal, una, santa, católica e
446 3 | Oriente, a partir do século V, quando se vai difundindo
447 8(5) | Europa central e oriental (31-V-1991), n. 4: AAS 84 (1992) 167;
448 10(8) | Carta Communionis notio (28-V-1992), n. 9: AAS 85 (1993) 838-
449 8(6) | Apost. Ut unum sint (25-V-1995), nn. 55, 56 e 60: AAS 87 (
450 3 | partir do século V, quando se vai difundindo a ideia da Pentarquia,
451 12 | válido e uma Eucaristia válida.~Roma, Sede da Congregação
452 12 | conservaram um Episcopado válido e uma Eucaristia válida.~
453 5 | João XXIII, exprime ele várias vezes nas suas cartas o
454 7 | segundo a qual as Igrejas dos vários lugares começaram a chamar-se
455 7(3) | 1517 e in Tomos Agapis. Vatican-Phanar 1958-1970 (Romae et Istambul
456 5 | suas cartas o desejo de ver rapidamente restabelecida
457 12 | D.B.~Arcebispo Emérito de Vercelli~Secretário~ ~
458 11 | sobretudo de respeitar uma verdade fundamental da fé católica,
459 11(9) | Mysterium Ecclesiae (24-VI-1973), n. 1: AAS 65 (1973) 396-
460 8(4) | Apost. Slavorum Apostoli (2-VI-1985), n. 27: AAS 77 (1985) 807-
461 7(3) | Breve Anno ineunte (25-VII-1967): AAS 59 (1967) 852-854;
462 3 | aplicavam as censuras às pessoas visadas e não às Igrejas, não entendendo
463 8 | diálogo e da oração, a unidade visível na comunhão perfeita e total».4~ ~
464 7 | irmãs? As nossas Igrejas viveram durante séculos como irmãs,
465 8 | particulares ou locais, reunidas à volta do seu Bispo. A supressão
466 7 | Depois de ter manifestado a vontade de fazer o possível para «
467 4 | Nicomédia (ano 1136) e João X Camateros (no cargo, de
468 5 | unidade que lhe dirigia João XXIII, exprime ele várias vezes
|