Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Ioannes Paulus PP. II
Sollicitudo rei socialis

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)
reque-zapop

     Cap., N.
2002 5, 43 | administrativas e a sua eficácia requerem um reexame atento e eventuais 2003 5, 43 | esquecer aquelas que são requeridas pela situação de desequilíbrio 2004 4, 38 | em Deus reconhecem como requerido pela vontade divina, único 2005 3, 30 | relevo o tratamento severo reservado a quem ousou esconder o 2006 4, 40 | imagem viva de Deus Pai, resgatada pelo sangue de Jesus Cristo 2007 3, 31 | realizações humanas, é vencido e resgatado pela «reconciliação» operada 2008 3, 31 | foi do agrado de Deus que residisse n'Ele toda a plenitude e, 2009 2, 22 | povos, porém, nem sempre se resignam com a sua sorte. Além disso, 2010 4, 39 | capacidade de trabalho e a resistência física, para o abandonar 2011 2, 12 | obrigação de contribuírem para a resolver. Naqueles anos reinava um 2012 3, 32 | compreender igualmente a respectiva identidade cultural e a 2013 1, 9 | moral — de acordo com o respectivo grau de responsabilidade — 2014 5, 41 | do homem seja devidamente respeitada e promovida e a ela própria 2015 3, 33 | as comunidades não virem respeitadas rigorosamente as exigências 2016 2, 22 | próprios desses países e não respeitam a sua fisionomia cultural; 2017 3, 33 | desenvolvimento que não respeitasse e não promovesse os direitos 2018 Int, 1 | homem e da sociedade, o qual respeite e promova a pessoa humana 2019 1, 10 | perguntar-se: por que não responder com a violência a quantos 2020 Conc, 47 | tarefa a que estão rigorosa e responsavelmente obrigados os homens e as 2021 Int, 2 | consideração o conteúdo das respostas dadas à mencionada carta-circular, 2022 2, 11 | tiveram no seu tempo grande ressonância pelo seu carácter de novidade. 2023 3, 31 | sua glória em Jesus Cristo ressuscitado, no qual «temos a redenção, 2024 Int, 4 | breve espaço de tempo que resta da década de Oitenta. Assim, 2025 3, 28 | aspirações mais profundas restam insatisfeitas, e talvez 2026 3, 32 | doutras religiões, como de resto já se está a fazer em várias 2027 5, 43 | graves prejuízos que daí resultam. Não são raros os casos 2028 3, 33 | de bem-estar material — resultará insatisfatório e, com o 2029 1, 10 | considerada como a fórmula que a resume, além de ser aquilo que 2030 1, 7 | ensinamento social da Igreja, retoma de maneira directa a exposição 2031 Conc, 48 | história, quando o Senhor retornar. Mas esta expectativa nunca 2032 3, 30 | experiência da derrota e do retorno ao ponto de partida, não 2033 Conc, 49 | uma única origem e quereis reuni-las numafamília, fazei com 2034 2, 18 | orar (...) é exactamente a revalorização contínua do trabalho humano, 2035 3, 33 | respeito dos direitos do homem revela uma vez mais o seu carácter 2036 1, 10 | isso acarreta, o perigo revela-se muito maior.~A esta prirneira 2037 Int, 1(3) | Const. dogm. sobre a Divina Revelação, Dei Verbum, 4.~ 2038 Int, 1 | da plenitude da Palavra revelada por Cristo Jesus 3 e com 2039 2, 26 | das suas violações. Sinal revelador disto mesmo é o número das 2040 2, 24 | agravamento de uma chaga típica e reveladora dos desequilibrios e dos 2041 2, 17 | há dois particularmente reveladores de uma situação dramática. 2042 Conc, 47 | própria profissão religiosarevelou a todos até que ponto a 2043 1, 10 | Paulo VI, somos convidados a rever o conceito de desenvolvimento, 2044 3, 33 | plano interno de cada nação, reveste-se de grande importância o 2045 4, 40 | superar-se a si mesma, a revestir as dimensões especificamente 2046 5, 43 | apropriado; a necessidade de uma revisão da estrutura das Organizações 2047 Conc, 47 | cidade de São Francisco, para rezarmos e nos empenharmos pela paz — 2048 2, 22 | que poderiam tornar menos rígida a contraposição e mais fácil 2049 Conc, 47 | Criador, tarefa a que estão rigorosa e responsavelmente obrigados 2050 3, 33 | comunidades não virem respeitadas rigorosamente as exigências morais, culturais 2051 2, 19(39) | desenvolvimento já não correrão o risco de ficarem sobrecarregados 2052 Int, 4 | transcorre sempre com o mesmo ritmo; hoje, no entanto, tem-se 2053 2, 26 | respeitar a integridade e os ritmos da natureza e de os ter 2054 5, 43 | pressupõe a superação das rivalidades políticas e a renúncia a 2055 Conc, 46 | verdadeira libertação é o pecado, roborado pelas estruturas que ele 2056 Conc, 47 | o mundo ambiente que nos rodeia. A Igreja sente-se profundamente 2057 Conc, 47 | nosso pai na » (cf. Rom 4, 11-12), 88 e a tradição 2058 Conc, 50 | Dado em Roma, junto de São Pedro, a 30 2059 Int, 1 | tem sido o Magistério dos Romanos Pontífices que, partindo 2060 2, 24 | multidões reflecte-se no rosto arrasado de homens, mulheres 2061 3, 31(60) | de Deus?' (1 Jo 3, 17). Sabe-se com quanta firmeza os Padres 2062 Int, 4 | há vinte anos.~O temposabemo-lo bem — transcorre sempre 2063 3, 34 | industrializadas. Todos sabemos que, como resultado directo 2064 3, 30 | Servo mau e preguiçoso! Sabias que eu ceifo onde não semeei 2065 2, 24 | E ninguém ignora - como salienta o recente documento da Pontifícia 2066 1, 8 | Paulo VI o mérito de ter salientado o carácter ético e cultural 2067 1, 7 | repropostos pela Encíclica, devem salientar-se: a consciência do dever 2068 Conc, 47 | desenvolvimento na paz e para salvaguardar a própria natureza e o mundo 2069 Conc, 47 | Deus, remido por Cristo, santificado pelo Espírito e chamado 2070 4, 40 | desenvolvimento e da paz.~Muitos Santos canonizados pela Igreja 2071 Conc, 49(91)| JOÃO PAULO II, Homilia no Santuário da B.V.M. de Zapopan, México ( 2072 2, 24 | são justificáveis. Mas, são-no ainda menos, quando, como 2073 2, 19 | os países devedores, para satisfazerem os compromissos da dívida, 2074 1, 10 | exigência de justiçapode ser satisfeita neste mesmo plano. Não atender 2075 Conc, 49 | aos quais, à maneira de saudação e com bons votos, envio 2076 2, 17(34) | Como é sabido, a Santa associou-se à celebração 2077 4, 37 | atitude de pecado; podem sê-lo também as nações e os blocos. 2078 5, 42(73) | et Spes, II Parte, c. V, secção II: «Edificação da comunidade 2079 5, 45 | alarguem a sua colaboração ao sector monetário e financeiro.~ 2080 2, 14 | repara na gama dos diversos sectoresprodução e distribuição 2081 1, 7 | conciliar, eco fiel da tradição secular da Igreja, a respeito da « 2082 2, 20 | como este se desenvolveu no século passado, com a industrialização; 2083 Conc, 47 | extensivo também a todos os seguidores das grandes religiões do 2084 2, 20 | os quarenta anos que se seguiram, assumindo quer carácter 2085 2, 20 | período histórico que se seguiu à segunda guerra mundial, 2086 5, 44 | condição necessária e garantia segura de desenvolvimento do «homem 2087 2, 21 | inevitáveis divisões no seu seio, até ao a ponto de, nalguns 2088 3, 30 | frutificar, compete-nos «semear» e «recolher». Se não o 2089 3, 30 | Sabias que eu ceifo onde não semeei e recolho donde não espalhei... 2090 4, 38 | que em relação aos seus semelhantes são responsáveis, duma maneira 2091 2, 14 | significativas: são o sinal da sensação difundida de que a unidade 2092 2, 26 | cultural, são particularmente sensíveis à conservação, à livre gestão 2093 1, 10 | mentalidade de hoje, que é tão sensível ao vínculo que existe entre 2094 2, 13 | sua situação se agravou sensivelmente, são milhões e milhões. 2095 2, 20 | vez, não podiam deixar de sentir os efeitos desta «lógica 2096 2, 16 | menos não suficientemente, sentiram o dever de prestar ajuda 2097 4, 38 | várias partes do mundo, sentirem como próprias as injustiças 2098 2, 12 | Por seu lado, a Igreja sentiu o dever de aprofundar os 2099 2, 14 | várias partes do mundo, separadas pela crescente distância 2100 3, 34 | utilizar, não podem ser separados do respeito das exigências 2101 4, 37 | atitudes de per si sejam separáveis, de modo que uma poderia 2102 5, 41 | colectivismo marxista, nem sequer uma possível alternativa 2103 3, 30 | recolher». Se não o fizermos, ser-nos-á tirado também aquilo que 2104 | serão 2105 | seriam 2106 4, 39 | abandonar quando já não serve; mas sim, como um nosso « 2107 4, 38 | vez de o explorar, e para «servi-lo» em vez de o oprimir para 2108 3, 33(62) | plenamente humana livre das servidões que lhes vêm dos homens ...», 2109 2, 23 | sua Providência, pronta a servir-se das nações para a realização 2110 2, 24 | de maior desenvolvimento serviram para adquirir armamentos 2111 3, 31 | pecado e fazer com que este servisse para o nosso maior bem, 56 2112 3, 30 | esconder o dom recebido: «Servo mau e preguiçoso! Sabias 2113 Conc, 46 | estimula-nos a converter-nos em servos de todos. Assim o processo 2114 Int, 4 | à sociedade da década de Sessenta, conservam toda a sua força 2115 3, 30 | aprofundamento destas palavras severas poderá impelir-nos a empenharmo-nos 2116 5, 42 | destas realidades. Ignorá-las significaria tornar-nos como o «rico 2117 5, 43 | quais, segundo a fórmula significativa, são «os pobres do Senhor» 80 — 2118 2, 14 | países, não deixam de ser significativas: são o sinal da sensação 2119 3, 34 | o princípio, e expressa simbolicamente com a proibição de «comer 2120 3, 29 | natureza corporal e espiritual, simbolizada — no segundo relato da criação — 2121 Conc, 47 | quereria dirigir-me com simplicidade e humildade a todos, homens 2122 Conc, 47 | enunciado pelo próprio Jesus na sinagoga de Nazaré, a «anunciar a 2123 1, 9 | no movimento operário e sindical de um determinado país ou 2124 2, 26 | políticos, economistas, sindicalistas, personalidades da ciência 2125 2, 15 | associação, ou de constituir sindicatos, ou de tomar iniciativas 2126 Conc, 47 | repetido na recente Assembleia sinodal. A eles compete animar, 2127 Int, 2 | uma carta-circular aos Sínodos das Igrejas Católicas Orientais 2128 2, 25 | países a difusão de campanhas sistemáticas contra a natalidade, por 2129 1, 8 | Encíclica Populorum Progressio situa-se directamente na esteira 2130 2, 22 | parte geridos por centros situados na parte Norte do mundo, 2131 2, 15 | subjectividade, ou seja, da «soberania» que lhe compete, no sentido 2132 2, 19(39) | correrão o risco de ficarem sobrecarregados de dívidas, cuja amortização 2133 Int, 2 | sociais que se insere e sobressai a Encíclica Populorum Progressio, 4 2134 4, 39 | encontram nos limites da sobrevivência, com a assistência dos outros 2135 [Título] | Sollicitudo rei socialis~ ~ 2136 3, 30 | a acentuação do aspecto sócio-económico, como a expressão moderna 2137 4, 36 | entre o tipo de análise sócio-política e a referência formal ao « 2138 2, 17 | partes do mundo, ou então sofre um processo de regressão 2139 2, 25 | mais pobres é que vêm a sofrer por fim os maus tratos; 2140 Int, 4 | constantes fundamentais, sofreu notáveis mudanças e apresenta 2141 4, 38 | superficial pelos males sofridos por tantas pessoas próximas 2142 Int, 2 | organizou uma comemoração solene, na qual eu quis tomar parte 2143 4, 39 | discernir a justiça das suas solicitações e a contribuir para as satisfazer, 2144 Int, 2 | Conferências Episcopais, solicitando-lhes opiniões e propostas quanto 2145 2, 22 | o impulso de cooperação solidária de todos para o bem comum 2146 4, 39 | 32, 17; Tg 3, 18), Opus solidarietatis pax: a paz é o fruto da 2147 Conc, 48 | realizar, mediante o esforço solidário de todos e com a graça divina 2148 5, 41 | que lhe a verdadeira solidez e a força da motivação mais 2149 [Título] | Sollicitudo rei socialis~ ~ 2150 4, 40 | energias positivas poderão soltar-se inteiramente, em prol do 2151 1, 10 | o facto de que ingentes somas de dinheiro, que poderiam 2152 3, 31 | alargam-se. Reencontra-se o sonho de um «progresso indefinido», 2153 3, 29 | plasma o físico do homem, e o sopro de vida, insuflado nas suas 2154 5, 45 | dos serviços que cada uma sozinha não está em condições de 2155 2, 18 | imensas de desempregados e subempregados (...): um facto que está 2156 2, 18 | fenómeno do desemprego e do subemprego.~Não há ninguém que não 2157 2, 16 | Apresenta-se como necessário submeter mais adiante estes mecanismos 2158 3, 30 | desobedece a Deus e se recusa a submeter-se ao seu poder, então a natureza 2159 2, 25 | homens e mulheres, não raro submetidas a intoleráveis pressões, 2160 3, 34 | natureza visível, nós estamos submetidos a leis, não só biológicas, 2161 2, 15 | passividade, a dependência e a submissão ao aparato burocrático que, 2162 3, 33 | aspecto económico. Este subordina facilmente a pessoa humana 2163 3, 28 | hierarquia que promanam da subordinação dos bens e das suas disponibilidades 2164 2, 25 | postas como condição a que se subordinam os auxílios e a assistência 2165 3, 29 | humana; mas sobretudo em subordinar a posse, o domínio e o uso 2166 Int, 1 | Começando, pois, do validíssimo subsídio de Leão XIII, enriquecido 2167 1, 9 | esta interdependência que subsiste entre os seus comportamentos 2168 3, 31 | efeito, todas as coisas «subsistem n'Ele», porque «foi do agrado 2169 1, 9 | distribuição desigual dos meios de subsistência, destinados na origem a 2170 Conc, 48 | transformados misteriosa, mas real e substancialmente, por obra do Espírito Santo 2171 4, 35 | perversos, já recordados, e substituí-los com outros novos, mais justos 2172 5, 44 | instituições políticas, para substituir regimes corruptos, ditatoriais 2173 3, 27 | mecanicista ingénuo, veio substituir-se uma inquietude, não sem 2174 2, 21 | neocolonialismo e tentam subtrair-se a ele. Foi esta tomada de 2175 Int, 1 | XIII, enriquecido pelas sucessivas contribuições magisteriais, 2176 Conc, 46 | Recentemente, no período sucessivo à publicação da Encíclica 2177 3, 34 | 2, 16 -17 ), mostra com suficiente clareza que, nas relações 2178 2, 16 | sempre, ou pelo menos não suficientemente, sentiram o dever de prestar 2179 Conc, 47 | humana qualidades e energias suficientes, há nela «bondade» fundamental ( 2180 2, 22 | necessidades de uma economia sufocada pelas despesas militares 2181 3, 28 | insatisfeitas, e talvez fiquem mesmo sufocadas.~A Encíclica do Papa Paulo 2182 2, 15 | direitos, é com frequência sufocado o direito de iniciativa 2183 2, 16 | manobra, mas acabam por sufocar ou condicionar as economias 2184 Int, 3 | e oportunas adaptações, sugeridas pela mudança das condições 2185 3, 28 | os tristes efeitos desta sujeição cega ao mero «consumo»: 2186 Int, 3 | sempre nova, porque está sujeita a necessárias e oportunas 2187 Int, 3 | por outro lado, seguindo o sulco traçado pelos meus veneráveis 2188 5, 42(78) | 594; SÃO TOMÁS DE AQUINO, Summa Theol. IIa IIae, q. 66, 2189 Int, 1 | primeira Encíclica. 2~Os Sumos Pontífices não deixaram 2190 3, 28 | que se possui, e já está superado por outro mais perfeito, 2191 4, 39 | igualmente para o bem de todos.~Superando os imperialismos de todo 2192 4, 40 | a solidariedade tende a superar-se a si mesma, a revestir as 2193 4, 38 | vaga ou de enternecimento superficial pelos males sofridos por 2194 1, 8 | operários». 19 Considerados superficialmente, ambos os temas poderiam 2195 3, 31 | podem preferir os ornamentos supérfluos das igrejas e os objectos 2196 2, 23 | responsabilidades derivantes de uma sua superioridade no concerto das nações, 2197 Conc, 49 | não desprezeis as nossas súplicas em nossas necessidades, 2198 2, 19(39) | ser organizados de maneira suportável para uns e para outros, 2199 2, 18(36) | O recente Etude sur l'économie mondiale 1987, 2200 2, 21 | estes dois sistemas são susceptíveis de transformações e de actualizações, 2201 2, 25 | Este fenómeno, de per si, é susceptível de constituir um obstáculo 2202 5, 44 | disposição o necessário ao sustento e à vida. No mundo contemporâneo — 2203 4, 36 | em relação com a «segunda tábua» dos dez Mandamentos (cf. 2204 3, 30 | espalhei... Tirai-lhe, pois, o talento, e dai-o ao que tem dez 2205 5, 41 | mesma uma categoria. Não é tampouco uma ideologia, mas a formulação 2206 2, 19(39) | empréstimos sem juros ou a taxa mínima, com a duração das 2207 5, 43 | dos métodos de câmbio e de taxas de juros, em detrimento 2208 4, 39 | passiva ou destrutiva do tecido social; mas, embora defendendo 2209 5, 41 | pode reduzir a um problema «técnico» aquilo que, como é o caso 2210 4, 37 | ideologia, da classe e da tecnologia.~Quis introduzir aqui este 2211 3, 29 | pelo progresso científico e tecnológico. E a disponibilidade sempre 2212 2, 17 | para sobreviver, sem um tecto, ou com um abrigo tão precário 2213 Int, 4 | ritmo; hoje, no entanto, tem-se a impressão de que ele está 2214 1, 7 | limites; 15 por fim, sobre o tema do desenvolvimento, que 2215 1, 7 | 7. Até mesmo na ordem temática, a Encíclica, atendo-se 2216 4, 36(65) | por preguiça, por medo e temerosa conivência, por cumplicidade 2217 Conc, 47 | subdesenvolvimento, por temor, por indecisão e, no fundo, 2218 Conc, 47 | espírito cristão, as realidades temporais e testemunhar, nesse campo, 2219 Conc, 48 | bem que nenhuma realizacão temporal se identifica com o Reino 2220 4, 38(67) | Feria III Hebdomadae IIIae Temporis per annum, Preces ad Vesperas.~ 2221 3, 31 | humano, considerando-o como tendente para um fim que o supera 2222 | tenho 2223 2, 23 | menos conscientemente, à tentacão de se fechar em si mesma, 2224 2, 26 | vida — apesar de todas as tentações de a destruir, desde o aborto 2225 3, 28 | e da oferta incessante e tentadora dos produtos — quanto mais 2226 2, 21 | de um neocolonialismo e tentam subtrair-se a ele. Foi esta 2227 3, 31(58) | 1-2: PG 31, 1009-1012; TEODORETO DE CIRO, De Providentia, 2228 4, 38 | reconhecem o significado teológico preciso dal palavra «pecado», 2229 2, 20 | presente este perigo parece ter-se tornado mais remoto, se 2230 | teriam 2231 2, 14 | de desenvolvimento. Esta terminologia geográfica tem apenas valor 2232 1, 8 | assim como às realidades terrenas que com elas se relacionam, 2233 5, 42(74) | 440 Carta Enc. Pacem in Terris (ll de Abril de 1963), IV 2234 4, 39 | e da própria integridade territorial das nações mais débeis, 2235 2, 24 | precisamente um clima de terror e de insegurança, não raro 2236 4, 39 | comum, mediante os seus tesouros de humanidade e de cultura 2237 Conc, 47 | e a tradição do Antigo Testamento, ou seja, os Judeus, e àqueles 2238 5, 42 | prática da caridade cristã, testemunhada por toda a Tradição da Igreja. 2239 Conc, 47 | as realidades temporais e testemunhar, nesse campo, que são operadores 2240 4, 40 | Igreja oferecem admiráveis testemunhos desta solidariedade e podem 2241 | teu 2242 | teve 2243 1, 6 | contínuas referências aos textos conciliares, 8 mas porque 2244 5, 42(78) | SÃO TOMÁS DE AQUINO, Summa Theol. IIa IIae, q. 66, art. 2.~ 2245 1, 10 | nos recorda a Carta de São Tiago: é daqui que «vêm as guerras 2246 4, 36 | última maneira de ver são tidas em consideração: a vontade 2247 1, 9 | Constituição Gaudium et Spes, tinha-se feito eco disso. 22 Contudo, 2248 2, 26 | de evasão como a droga, típicos do mundo contemporâneo, 2249 2, 15 | discriminações de todos os tipos, especialmente aquela que 2250 3, 30 | recolho donde não espalhei... Tirai-lhe, pois, o talento, e dai-o 2251 2, 19 | o facto de os aceitar a título de empréstimo podem considerar-se 2252 | tiver 2253 | tiveram 2254 | tivermos 2255 | tivesse 2256 | to 2257 3, 28 | subdesenvolvimento, que não podem ser toleradas, encontramo-nos perante 2258 5, 43(80) | eles (Mt 25, 31-46) e os toma especialmente ao seu cuidado ( 2259 2, 12 | E, efectivamente, foram tomadas algumas medidas, bilaterais 2260 1, 5 | facto de o Papa Paulo VI ter tomado a decisão de publicar uma 2261 5, 42(78) | AAS 79 (1987), p. 594; SÃO TOMÁS DE AQUINO, Summa Theol. 2262 5, 45 | Reconhecê-la, de maneira a torná-la mais activa, representa 2263 4, 40 | sangue de Jesus Cristo e tornada objecto da acção permanente 2264 2, 16 | maneira quase automática, tornando mais rígidas as situações 2265 5, 42 | Ignorá-las significaria tornar-nos como o «rico epulão», que 2266 5, 44 | liberdade. Cada um deverá tornar-se capaz de iniciativas correspondentes 2267 5, 44 | alimentar, até ao ponto de se tornarem exportadoras de géneros 2268 4, 37 | não são só os indivíduos a tornarem-se vítimas desta dúplice atitude 2269 5, 45 | formas de colaboração que as tornem menos dependentes de produtores 2270 2, 19 | desenvolvimento dos povos tornou-se um travão e, em certos casos, 2271 2, 15 | não mesmo «possessor» — da totalidade dos bens e dos meios de 2272 2, 15 | acontece em todo o género de totalitarismo. Nesta situação o homem 2273 5, 43 | Organizações existentes têm trabalhado bem em favor dos povos. 2274 5, 44 | países mais favorecidos, e trabalhando em colaboração com os outros 2275 Int, 4 | Assim, esforçando-me por traçar as linhas marcantes do mundo 2276 3, 31(58) | BASÍLIO MAGNO, Regulae fusius tractatae, interrogatio XXXVII, 1- 2277 2, 15 | absoluta, que é semelhante à tradicional dependência do operário-proletário 2278 5, 44 | ambiente geográfico e das tradições culturais.~Algumas nações 2279 1, 9 | a Encíclica de Paulo VI traduz a obrigação moral nos termos 2280 2, 26 | solidariedade que a assuma e traduza no plano moral. Hoje, mais 2281 5, 43 | pobres do Senhor» 80deve traduzir-se, a todos os níveis, em actos 2282 2, 24 | da familia e da pátria. A tragédia destas multidões reflecte-se 2283 3, 27 | especialmente depois da trágica experiência das duas guerras 2284 4, 38 | percorrida uma parte do trajecto, ir até ao fim.~No contexto 2285 Conc, 46 | as dimensões culturais, transcendentes e religiosas do homem e 2286 Int, 4 | tempo — sabemo-lo bemtranscorre sempre com o mesmo ritmo; 2287 2, 20 | mundial, e é um factor não transcurável na evolução do desenvolvimento 2288 5, 43 | As tecnologias e as suas transferencias constituem hoje um dos principais 2289 2, 21 | radical. Esta oposição é transferida para o interior desses países, 2290 Conc, 48 | toda a mancha, iluminados e transfigurados, quando Cristo entregar 2291 3, 31 | progresso indefinido», transformado radicalmente pela óptica 2292 Conc, 48 | o pão e o vinho — são transformados misteriosa, mas real e substancialmente, 2293 4, 38 | a sua própria promessa, transformar por obra do seu Espírito 2294 2, 22 | desenvolvimento, em vez de se transformarem em nações autónomas, preocupadas 2295 2, 19 | ajuda ao desenvolvimento transformou-se num mecanismo contraproducente. 2296 3, 34 | não podem impunemente ser transgredidas.~Uma justa concepção do 2297 3, 29 | do ser humano, a qual é transmitida desde a origem a um casal, 2298 2, 24 | sem fronteiras, capaz de transpor mesmo as barreiras dos blocos. 2299 1, 8 | Encíclica Rerum Novarum, que trata da «condição dos operários». 19 2300 3, 30 | talentos, põe em relevo o tratamento severo reservado a quem 2301 5, 41 | evangelizadora da Igreja. E, tratando-se de uma doutrina destinada 2302 1, 8 | pelo próprio facto de se tratar de um documento emanado 2303 1, 10 | quantos são os primeiros a tratar-nos com violência? E se a situação 2304 2, 25 | a sofrer por fim os maus tratos; e isso acaba por gerar, 2305 Int, 1 | um ponto de referência, 1 tratou com frequência a questão, 2306 2, 19 | desenvolvimento dos povos tornou-se um travão e, em certos casos, até 2307 2, 26(48) | ordem querida por Deus, que traz consigo uma justiça mais 2308 3, 28 | multíplices benefícios reais, trazidos nos últimos tempos pela 2309 Conc, 49 | Diante da Santíssima Trindade, entrego confiante a Maria 2310 Conc, 49 | Derrubou os poderosos de seus tronos e exaltou os humildes. Encheu 2311 1, 10 | terceiro ponto, a Encíclica trouxe uma contribuição notável 2312 3, 28(51) | ter" mais não é o fim último. Todo e qualquer crescimento 2313 Conc, 46 | América Latina, difundiu-se umanova maneira de enfrentar os 2314 Conc, 47 | convite a dar um testemunho unânime das nossas convicções comuns 2315 3, 32 | fosse possível realizá-lo unicamente com os esforços isolados 2316 Conc, 48 | Cristo e enquanto a ele unido, não será inútil, mas certamente 2317 2, 26(47) | internationaux, Nations Unies, New York 1983. JOÃO PAULO 2318 Conc, 47(87)| mesmo programa pode e deve unir, com os nossos filhos católicos 2319 Conc, 47 | redentor de Cristo, que «se uniu de certo modo a cada homem», 86 2320 2, 24 | acrescentar o perigo tremendo, universalmente conhecido, que representam 2321 4, 40 | da vida íntima de Deus, uno em três Pessoas, é o que 2322 2, 17 | fenómeno sempre crescente da urbanização. 35 Até os povos mais desenvolvidos 2323 3, 31 | na sua gravidade e na sua urgência, implorando do Senhor a 2324 3, 34 | renováveis, como se diz. Usá-los como se fossem inexauríveis, 2325 2, 15 | partido, tem o direito de usurpar o papel de guia único, porque 2326 5, 41 | este objectivo, a Igreja utiliza a sua doutrina social. Na 2327 3, 29 | outras criaturas: é chamado a utilizá-las, a cuidar delas e, sempre 2328 1, 10 | povos, em vez disso são utilizadas para o enriquecimento de 2329 2, 23 | produção das armas devem ser utilizados para aliviar a miséria das 2330 3, 34 | recursos e a maneira de os utilizar, não podem ser separados 2331 3, 33(61) | liberdade não seja uma palavra e em que o pobre Lázaro 2332 4, 38 | sentimento de compaixão vaga ou de enternecimento superficial 2333 3, 34(63) | Cf. Homilia em Val Visdende, Itália, (12 de 2334 4, 39 | interior de cada sociedade é válida, quando os seus membros 2335 1, 9 | tem hoje a mesma força e validade que tinha quando foi escrita.~ 2336 Int, 1 | Igreja. Começando, pois, do validíssimo subsídio de Leão XIII, enriquecido 2337 5, 45 | ninguém, mas descobrindo e valorizando ao máximo as próprias possibilidades. 2338 3, 34 | A primeira refere-se às vantagens de tomar ainda mais consciência 2339 2, 23 | assim como para tornar «vãos os planos dos povos» (cf. 2340 2, 22 | diálogo profícuo e de uma vardadeira colaboração para a paz.~ ~ 2341 2, 13 | económicas e técnicas tenham sido vãs, uma vez que alguns resultados 2342 1, 6 | dos pobres»; diante deste vasto panorama de dor e de sofrimento, 2343 4, 36(65) | grupos sociais, mais ou menos vastos, ou até mesmo de nações 2344 Conc, 49 | ricos despediu-os de mãos vazias» (Lc 1, 52-53). A sua solicitude 2345 4, 36 | são categorias que não se com frequência aplicar à 2346 3, 29 | Com base nesta doutrina, vê-se que o desenvolvimento não 2347 3, 27 | optimismo mecanicista ingénuo, veio substituir-se uma inquietude, 2348 2, 26 | Providência do Pai celeste vela por nós com amor, que vai 2349 2, 14 | nestes anos uma diferente velocidade de aceleração, que contribuiu 2350 Conc, 47 | guerra sem fronteiras, sem vencedores nem vencidos. Perante esta 2351 3, 31 | Ef 1, 7); e n'Ele quis vencer o pecado e fazer com que 2352 4, 38 | de pecado» só poderão ser vencidas — pressupondo o auxílio 2353 3, 31 | nossas realizações humanas, é vencido e resgatado pela «reconciliação» 2354 5, 43 | fracos para as aplicar, são vendidos noutras partes do mundo 2355 4, 38 | desprovidos de uma explícita venham a convencer-se de que os 2356 5, 42 | que foram repetidamente ventilados pelo Magistério nestes últimos 2357 2, 15 | contrárias e das garantias verbais.~Aqui neste ponto, é conveniente 2358 Int, 1(3) | a Divina Revelação, Dei Verbum, 4.~ 2359 2, 19 | subdesenvolvimento.~Estas verificações devem levar a reflectir2360 2, 17 | interior destes países se verificam, embora em menor escala, 2361 4, 35 | dos obstáculos principais verificar-se-á somente a poder de determinações 2362 2, 14 | vias de desenvolvimento verificou-se nestes anos uma diferente 2363 4, 38(67) | Temporis per annum, Preces ad Vesperas.~ 2364 3, 31 | dar de comer, de beber, de vestir e casa a quem disso está 2365 5, 41 | Igreja não é uma «terceira via» entre capitalismo liberalista 2366 2, 23 | essa distorção, que é um vício de origem, torna difícil 2367 3, 33 | ganhar o mundo inteiro, se vier a perder a sua alma?» (Mt 2368 Int, 2 | Comissão, na ocorrência do vigésimo aniversário, organizou uma 2369 Int, 4 | novos.~Este período, na vigília do terceiro Milénio cristão, 2370 Conc, 47 | no dever de afirmar com vigor: a possibilidade de superar 2371 4, 38 | uma ética absolutamente vinculante.~É para desejar que mesmo 2372 4, 40 | interpretar. Por cima dos vínculos humanos e naturais, já tão 2373 3, 33 | Lázaro, enquanto «os cães lhe vinham lamber as chagas» (cf. Lc 2374 1, 10 | duma tentação de resposta violenta, por parte das vítimas da 2375 3, 33 | indivíduos e as comunidades não virem respeitadas rigorosamente 2376 4, 39 | também com a prática das virtudes que favorecem a convivência 2377 5, 41 | mesmo tempo transcendente; visa, pois, orientar o comportamento 2378 Conc, 49 | Mariano, que promulguei visando que os fiéis católicos olhem 2379 3, 34(63) | Cf. Homilia em Val Visdende, Itália, (12 de Julho de 2380 5, 42(79) | de Bispos da Polónia em visita «ad Limina Apostolorum» ( 2381 4, 38 | longínquos, que talvez nunca visitem, é mais um sinal de uma 2382 2, 20 | ideologias, referindo-se a duas visões tão diferentes do homem, 2383 4, 36 | falar de «egoísmo» e de «vistas curtas»; pode fazer-se referência 2384 3, 29 | realidade e a vocação do homem visto na sua globalidade; ou seja, 2385 3, 31(59) | PL 16, 139-141; POSSIDIO, Vita S. Augustini Episcopi, XXIV: 2386 Int, 3 | sobretudo, na sua ligação vital com o Evangelho do Senhor; 2387 2, 12 | desenvolvimento, então bem vivas, aparecem hoje muito longe 2388 2, 14 | nesta faixa geopolítica que vive a maior parte do género 2389 2, 14 | produção e distribuição dos víveres, higiene, saúde e habitação, 2390 Int, 4 | dramático do que o que se viviavinte anos.~O tempo — 2391 2, 26 | exemplo: na preocupação, mais vivida por toda a parte, com o 2392 4, 40 | e da presença e da acção vivificante do Espírito Santo conferirá 2393 3, 34 | diversas categorias de seres, vivos ou inanimados — animais, 2394 1, 8 | desenvolvimento» é tirado do vocabulário das ciências sociais e económicas. 2395 3, 32 | para usar o termo hoje em voga, aos diversos «mundos». 2396 | vossos 2397 Conc, 49 | afirma a oração da Missa votiva homónima: «O Deus, que destes 2398 3, 33 | igualmente, conforme o voto já expresso na Encíclica 2399 3, 31(58) | AGOSTINHO, De Civitate Dei, XIX, 17: CCL 48, 683-685.~ 2400 3, 31(59) | Vita S. Augustini Episcopi, XXIV: PL 32, 53-54.~ 2401 3, 31(59) | Officiis Ministrorum, lib. II, XXVIII, 136-140: PL 16, 139-141; 2402 3, 31(58) | tractatae, interrogatio XXXVII, 1-2: PG 31, 1009-1012; 2403 2, 26(47) | internationaux, Nations Unies, New York 1983. JOÃO PAULO II, Carta 2404 Conc, 49(91)| no Santuário da B.V.M. de Zapopan, México (30 de Janeiro de


reque-zapop

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL