Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Ioannes Paulus PP. II
Ex corde Ecclesiae

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


101-espri | essen-raize | rapid-xxxii

                                                               negrito = Texto principal
     Parte,Capítulo,Parágrafo,Número                           cinza = comentário
1 | 101 2 | 102 3 I (20) | 36: AAS 58 ( 1966), p. 1054. A um grupo de cientistas 4 I (25) | 43: AAS 58 (1966), pp. 1061-1064. ~ 5 I (25) | AAS 58 (1966), pp. 1061-1064. ~ 6 I (16) | n. 53: AAS 58 [1966], p. 1075). ~ 7 II (47) | e 59: AAS 58 (1966), pp. 1077-1080; Gravissimum educationis, 8 I (19) | 61: AAS 58 (1966), pp. 1081-1082. O Cardeal Newman observa 9 I (19) | AAS 58 (1966), pp. 1081-1082. O Cardeal Newman observa 10 Intro (4) | II, vol. I/2 ( 1979), p. 1096; cf. Discurso à UNESCO, 11 I (21) | II, vol. II/2 ( 1979), p. 1109. ~ 12 Intro (10) | n. 3: AAS 18 (1989), p. 1218.~ 13 I (19) | n. 4: AAS 81 (1989), p. 1219. Cf. também Gaudiun, et 14 I (41) | Cf. AAS 81 (1989), p. 1220. ~ 15 Intro (1) | de Paris, 14 de Abril de 1255, Introdução: Bullarium Diplomatum..., 16 | 158 17 Intro (3) | vol. III/1 ( 1980), p. 1581. ~ 18 | 16 19 Intro (5) | II, vol. V/2 (1982), p. 1692. ~ 20 Intro (1) | Diplomatum..., t. III, Turim 1858, p. 602.~ 21 | 19 22 Intro (7) | Longmans, Green and Company, 1931.~ 23 I (34) | Universidades Católicas: AAS 42 [1950], p. 386).~ 24 I (33) | progressio, n. 1: AAS 59 (1967), p. 257. ~ 25 I (38) | Colômbia, 5 de Julho de 1986, n. 3; AAS 79 (1987), p. 26 II | dia do ano académico de 1991.~Art. 9 - A aplicação da 27 | 21 28 Intro (9) | Proslogion, cap. I: PL 158, 227. ~ 29 | 23 30 I (33) | n. 1: AAS 59 (1967), p. 257. ~ 31 | 26 32 | 28 33 | 35 34 I (34) | Católicas: AAS 42 [1950], p. 386).~ 35 | 39 36 | 40 37 | 41 38 | 45 39 II (44) | Cf. CIC, cân. 455, § 2. ~ 40 I (19) | de todos » (Op. cit., p. 457). ~ 41 | 46 42 | 47 43 I (24) | n. 44: AAS 81 (1989), p. 479. ~ 44 | 48 45 Intro (6) | VI, vol. III (1965), p. 508. ~ 46 II (53) | art. 49: AAS 71 (1979), p. 512. ~ 47 | 52 48 | 53 49 I (41) | n. 2: AAS 67 (1975), p. 533. Falando aos participantes 50 I (32) | 27-34: AAS 80 (1988), pp. 547-560.~ 51 I (32) | AAS 80 (1988), pp. 547-560.~ 52 Intro (1) | t. III, Turim 1858, p. 602.~ 53 | 61 54 | 64 55 | 67 56 I (20) | n. 3: AAS 75 [1983], p. 690). ~ 57 Intro (4) | 1980: AAS 72 (1980), pp. 735-752. ~ 58 | 75 59 I (21) | 22: AAS 72 ( 1980), p. 750. A última parte da citação 60 Intro (4) | AAS 72 (1980), pp. 735-752. ~ 61 I (27) | n. 4: AAS 80 (1988), p. 764. ~ 62 I (39) | 1972: AAS 64 (1972), p. 770.~ 63 | 79 64 Intro (2) | face, Deus meu »: PL 32, 793-794. Cf. S. TOMÁS DE AQUINO, 65 Intro (2) | Deus meu »: PL 32, 793-794. Cf. S. TOMÁS DE AQUINO, 66 II (42) | Superiores é (CIC, cân. 807-814).~ 67 II (49) | O Cânone 810 do CIC especifica a responsabilidade 68 II (51) | Cf. CIC, cân. 811, § 2.~ 69 II (50) | 820-822; Cf. CIC, cân. 812: « Aqueles que em qualquer 70 I (35) | espiritualmente (CIC, cân. 813). ~ 71 II (42) | Superiores é (CIC, cân. 807-814).~ 72 I (25) | passim: AAS 58 (1966), pp. 837 ss. Cf. também Gaudium et 73 Conclu (54)| n. 2: AAS 81 (1989), pp. 857-858. 74 Conclu (54)| AAS 81 (1989), pp. 857-858. 75 | 99 76 II | Católicas.~Art. 11 - São ab-rogadas as leis particulares ou 77 II | Constituição. Igualmente são ab-rogados os privilégios concedidos 78 II (49) | católica ». Cfr. também abaixo o Artigo 5, 2. ~ 79 I, B, 3,45 | responsabilidade e a sua abertura ao transcendente. Com o 80 Intro, 0, 0,4 | urgente desta forma de serviço abnegado que é proclamar o sentido 81 Intro, 0, 0,10 | Universidade Católica, ele entende abraçar todas as Instituições Católicas 82 Intro, 0, 0,11 | Advento de graça que se abre para o novo Milénio.~ 83 I, A, 1,20 | humana na sua reflexão se abrir a interrogações cada vez 84 I (41) | investigação e de ensino acabam por encontrar-se ligadas 85 I (21) | dirigidas à Pontifícia Academia das Ciências, de 10 de Novembro 86 I, A, 3,29 | 29. A Igreja, aceitando « a legítima autonomia da 87 I, B, 1,34 | a educação universitária acessível a todos aqueles que dela 88 I, A, 1,20 | exigências da investigação, acima indicadas, influam sobre 89 I (19) | assinalar a cada estudo, que ela acolhe, o seu lugar próprio e as 90 Conclu | encorajamento e a minha confiança acompanham-Vos no vosso difícil trabalho 91 I (41) | dia 25 de Abril de 1989, acrescentava (n. 5): « Numa Universidade 92 I, B, 1,34 | civilização e uma valorização mais activa das suas qualidades humanas; 93 I, B, 2,41 | preparados a participar activamente na vida da Igreja. Ela pode 94 I, B, 1,37 | científico da região em que actua a Universidade católica. 95 I, B, 4,49 | da sociedade; a formação actuada num contexto de , que 96 I, B, 2,41 | universitária e as Instituições que actuam no âmbito da Igreja particular, 97 I (25) | Apostolado dos Leigos Apostolicam actuositatem, passim: AAS 58 (1966), 98 I, A, 1,19 | investigação teológica mais adaptada às exigências de hoje. Dada 99 I, A, 3,28 | civis. Isto será obtido mais adequadamente, criando e mantendo relações 100 II | do pessoal universitário adequadoespecialmente dos professores 101 I, A, 3,29 | autoridade dos Bispos e aderirem à doutrina católica segundo 102 I, A, 3,27 | cristã, o reconhecimento e a adesão à autoridade magisterial 103 I, A, 3,29 | como ciência. Desde que adiram a tais princípios e apliquem 104 II | Grão-Chanceler e/ou o Conselho de Administração, ou um Organismo equivalente) 105 I, A, 2,23 | desenvolvam as faculdades da admiração, da intuição, da contemplação, 106 Intro, 0, 0,5 | renovada de maneira mais admirável, depois do pecado, em Cristo, 107 I, A, 1,20 | teologia, ajuda os estudantes a adquirir uma visão orgânica da realidade 108 I, A, 2,23 | os tornará idóneos para adquirirem ou, se o têm já, para aprofundarem 109 I, B, 1,36 | educação permanente dos adultos, tornando os professores 110 Intro, 0, 0,11 | indispensável missão no novo Advento de graça que se abre para 111 I, A, 3,27 | 27. Afirmando-se como Universidade, cada 112 I, B, 4,48 | em que as pessoas vivem, agem e comunicam entre si. A 113 I, A, 3,28 | não devem ser considerados agentes externos, mas sim participantes 114 Intro, 0, 0,2 | raciocinar com rigor, para agir com rectidão e para servir 115 Intro, 0, 0,2 | Desejo exprimir, depois, agrado, apreço e gratidão aos numerosíssimos 116 I, B, 1,31 | pelos princípios cristãos e ajudados a viver de maneira amadurecida 117 Intro, 0, 0,10 | investigação e o ensino, ajudam-na a encontrar de maneira adequada 118 I, B, 3,47 | diálogo inter-religioso, ajudando a discernir os valores espirituais 119 I, B, 3,44 | precisamente mediante tal diálogo, ajudando-a a obter um melhor conhecimento 120 I, A, 1,18 | Os homens da ciênciaajudarão realmente a humanidade se 121 Intro, 0, 0,5 | da consinta aos homens alcançar a medida plena da sua humanidade, 122 Intro (1) | Cf. Carta do Papa Alexandre IV à Universidade de Paris, 123 | algum 124 | alguma 125 | algumas 126 Intro, 0, 0,4 | verdade é a sua verdadeira aliada... e de que o conhecimento 127 I, B, 2,41 | contribuir para desenvolver e alimentar uma autêntica estima do 128 I, A, 2,25 | assumem em número crescente altas funções e responsabilidade 129 I, B, 1,31 | ajudados a viver de maneira amadurecida e responsável a sua vocação 130 II | estudantes deve integrar o amadurecimento académico e profissional 131 I, A, 2,23 | sentir a alegria de serem amanhã « leaders » qualificados, 132 I (20) | relativamente aos seus métodos, ambas devem convergir finalmente 133 I, B, 3,45 | Universidades, situadas em ambientes culturais tradicionais, 134 Intro, 0, 0,2 | que nela se faz nos vários âmbitos do conhecimento. Dum modo 135 I, A, 1,17 | para uma compreensão mais ampla do significado da vida humana 136 I, A, 3,29 | investigação são tão rápida e tão amplamente difundidos através dos meios 137 Intro, 0, 0,8 | Universidades Católicas um texto análogo de referência que seja para 138 Intro (7) | London, Longmans, Green and Company, 1931.~ 139 II | responsabilidade de promover o bom andamento das Universidades Católicas 140 Intro, 0, 0,2 | 2. Durante longos anos eu mesmo fiz uma experiência 141 Intro (9) | PL 38; Cf. também S.TO ANSELMO, Proslogion, cap. I: PL 142 Intro, 0, 0,8 | enriquecida pela experiência tão antiga e fecunda da Igreja no sector 143 Intro, 0, 0,10 | tempos modernos os tesouros antigos e novos da cultura, « nova 144 Intro, 0, 0,1 | tende a opor como se fossem antitéticas: a investigação da verdade 145 I, B, 1,33 | desenvolvimento daquela autêntica antropologia cristã, que tem origem na 146 I, B, 3,44 | também verdade que « o Reino, anunciado pelo Evangelho, é vivido 147 I, A, 1,16 | saber, a única que poderá apagar aquela sede de verdade profundamente 148 Intro, 0, 0,10 | missão insubstituível, que aparece cada vez mais necessária 149 I, A, 1,16 | susceptível de ser sempre aperfeiçoado. Além disso, o incremento 150 II | Normas Gerais devem ser aplicadas concretamente a nível local 151 I, A, 3,29 | adiram a tais princípios e apliquem o seu método respectivo, 152 I (34) | associação comum, a qual, apoiada na autoridade do Sumo Pontífice, 153 I (25) | o Apostolado dos Leigos Apostolicam actuositatem, passim: AAS 154 Intro, 0, 0,2 | ter, durante as viagens apostólicas, com as Comunidades universitárias 155 Intro, 0, 0,2 | jovens e a todos aqueles que aprendem a raciocinar com rigor, 156 I, A, 1,13 | mensagem cristã tal como é apresentada pela Igreja; o empenho 157 I, B, 1,35 | disciplinas académicas, as quais apresentam já o seu contributo específico 158 I, B, 3,45 | particular, recomenda-se aprofundar, com estudos apropriados, 159 I, A, 2,23 | adquirirem ou, se o têm já, para aprofundarem um estilo de vida autenticamente 160 II | incluir uma formação ética apropriada na profissão, para a qual 161 II | outro documento público apropriado a não ser que doutra maneira 162 I, B, 3,45 | aprofundar, com estudos apropriados, o impacto da tecnologia 163 I, B, 3,45 | moderna, para torná-la mais apta ao desenvolvimento integral 164 I (16) | mediante os quais o homem apura e desenvolve as suas múltiplas 165 I, A, 1,13 | humana no seu itinerário rumo àquele objectivo transcendente 166 Intro (2) | 793-794. Cf. S. TOMÁS DE AQUINO, De Malo, IX, 1; «É, com 167 Intro, 0, 0,4 | modo nenhum desprezar a aquisição de conhecimentos úteis, 168 Intro, 0, 0,2 | da vida universitária: a ardente procura da verdade e a sua 169 I (15) | métodos próprios de tal área, poder procurar a verdade 170 Conclu | cultivam as ciências, as artes, as letras e os numerosos 171 I (16) | implica necessariamente um aspecto histórico e social e que 172 Intro (2) | efeito, natural ao homem aspirar ao conhecimento da verdade ». ~ 173 I, B, 1,37 | necessário para que sejam assegurados a existência e o desenvolvimento 174 I, B, 2,39 | Comunidade as oportunidades de assimilar na sua vida a doutrina e 175 I (19) | uma Universidade « declara assinalar a cada estudo, que ela acolhe, 176 Intro, 0, 0,11 | necessidade têm dele e a fornecer assistência na criação de novas Universidades 177 I (34) | alunos se reunissem numa associação comum, a qual, apoiada na 178 I (16) | e que o termo 'cultura' assume frequentemente um sentido 179 II | compromisso institucional assumido pelos seus responsáveis.~§ 180 I, A, 3,27 | vida da Igreja universal, assumindo, portanto, uma ligação particular 181 I, B, 1,31 | serão também capazes de assumir lugares de responsabilidade 182 Conclu | de Agosto - Solenidade da Assunção de Maria Santíssima ao Céu - 183 I, B, 1,32 | nosso tempo, reservando atenção especial às suas dimensões 184 I, B, 3,45 | tornar-se cada vez mais atenta às culturas do mundo de 185 I, B, 3,45 | devem procurar harmonizar atentamente as culturas locais com o 186 I, B, 2,40 | devem estar particularmente atentos aos mais pobres e a quem 187 Intro, 0, 0,6 | dúvida que o Evangelho, atingindo-o e renovando-o em todas as 188 I, B, 4,48 | numerosas, mas também de atingir e como que transformar mediante 189 I, A, 1,14 | portanto, os ideais, as atitudes e os princípios católicos 190 I (23) | dura toda a vida, e cujos atributos são a liberdade, a equidade, 191 I, B, 3,44 | ainda, uma em processo de auto-anulamento». (38)~ 192 I (20) | de conhecimento, cada uma autónoma relativamente aos seus métodos, 193 II | que doutra maneira seja autorizada pela Autoridade eclesiástica 194 I, B, 1,33 | específica será dada ao exame e à avaliação, do ponto de vista cristão, 195 I, B, 2,41 | cumprimento dos seus compromissos baptismais podem ser preparados a participar 196 II | presentes Normas Gerais baseiam-se no Código de Direito Canónico, (42) 197 Intro, 0, 0,2 | mesmo fiz uma experiência benéfica, que me enriqueceu interiormente, 198 I (14) | delle Università Europee, Bolonha, Itália, 18 de Setembro 199 II | responsabilidade de promover o bom andamento das Universidades 200 I, A, 2,21 | A fonte da sua unidade brota da sua comum consagração 201 Intro (1) | Abril de 1255, Introdução: Bullarium Diplomatum..., t. III, Turim 202 I, A, 1,15 | diálogo entre a e a razão; c) uma preocupação ética; 203 Intro, 0, 0,4 | precedida por Aquele que é « Caminho, Verdade e Vida », (8) o 204 Intro, 0, 0,4 | com entusiasmo em todos os caminhos do saber, consciente de 205 II (49) | O Cânone 810 do CIC especifica a 206 Intro (9) | TO ANSELMO, Proslogion, cap. I: PL 158, 227. ~ 207 II (42) | Cf. em particular o capítulo do Código: « As Universidades 208 I, A, 2,21 | liberdade e de caridade; é caracterizada pelo respeito recíproco, 209 I, A, 3,28 | eclesiásticas, relações caracterizadas por confiança recíproca, 210 Intro, 0, 0,7 | 7. No mundo de hoje, caracterizado por um desenvolvimento tão 211 Intro (7) | JOHN HENRY CARDINAL NEWMAN, The Idea of a University, 212 II (49) | estatutos, sejam removidos do cargo. ~§ 2. As Conferências Episcopais 213 I, A, 2,21 | espírito de liberdade e de caridade; é caracterizada pelo respeito 214 Conclu | ensino superior católico.~Caríssimos Irmãos, o meu encorajamento 215 Intro, 0, 0,1 | gaudium de veritate, tão caro a S.to Agostinho, isto é, 216 II | seu carácter católico. No caso de surgirem problemas a 217 II | pelas partes. (48)~§ 4. Nos casos mencionados nos §§ 1 e 2 218 I, A, 1,19 | Faculdade ou, ao menos, uma cátedra de teologia. (22)~ 219 I (34) | PIO XII, Carta Apostólica Catholicas studiorum universitates, 220 I (17) | Délegués des Universités Catholiques, Roma, 20-29 de Novembro 221 I, B, 1,32 | profundidade as raízes e as causas dos graves problemas do 222 I, B, 3,45 | valor eminente da família, célula primária de toda a cultura 223 II | qual está situada a sede central da Instituição.~Artigo 6. 224 Intro, 0, 0,2 | mundança, o qual se encontra certamente perante graves desafios, 225 Conclu | Assunção de Maria Santíssima ao Céu - do ano de 1990, décimo 226 I (36) | diversas culturas para fazer chegar a todas as gentes a mensagem 227 I (24) | Exortação Apostólica pós-sinodal Christifideles laici, 30 de Dezembro de 228 II | com o passar do tempo as circunstâncias o exigirem, propor as mudanças 229 I (21) | 750. A última parte da citação retoma as minhas palavras, 230 I (15) | tendo presente os critérios citados, isto é, de salvaguarda 231 I, B, 1,34 | mais larga nos frutos da civilização e uma valorização mais activa 232 I, A, 3,28 | confronto com as autoridades civis. Isto será obtido mais adequadamente, 233 Intro, 0, 0,7 | Tal renovação exige a clara consciência de que, em virtude 234 I, A, 1,20 | Igreja, proporcionará um claro conhecimento dos princípios 235 I, A, 2,22 | disciplina no contexto de uma coerente visão do mundo. Os professores 236 Intro (5) | Discurso à Universidade de Coimbra, 15 de Maio de 1982: Insegnamenti 237 I, B, 3,46 | serviço de qualquer outra coisa que não seja a procura da 238 Intro, 0, 0,3 | aos meus mais estreitos colaboradores, que são os Cardeais, com 239 II | nesta obra da pastoral e a colaborar nas suas iniciativas.~Artigo 240 II | princípios e a doutrina católica, colaborem com os programas governamentais 241 I, B, 4,49 | da mensagem cristã, que coloca as novas descobertas humanas 242 I, A, 1,20 | na comunicação do saber coloca-se em ressalto o facto de a 243 I, A, 1,16 | de determinar a relativa colocação e o significado de cada 244 I, B, 3,46 | perder-se, consentir em colocar-se ao serviço de qualquer outra 245 I, B, 3,44 | Uma que se colocasse à margem daquilo que é humano, 246 I (38) | universitário em Medellín, Colômbia, 5 de Julho de 1986, n. 247 | comigo 248 I (41) | Reitores das Universidades da Companhia de Jesus, 6 de Agosto de 249 Intro (7) | London, Longmans, Green and Company, 1931.~ 250 Intro, 0, 0,1 | mesmo amor do saber.(1) Ela compartilha com todas as outras Universidades 251 I, B, 1,34 | Universidade Católica, e deve ser compartilhado pelos professores e desenvolvido 252 Intro, 0, 0,2 | humana.~Desejo, por isso, compartilhar com todos a minha profunda 253 II | várias formas de serviço, compatíveis com a sua missão cultural.~§ 254 II | Educação Católica, à qual competirá tomar providências a fim 255 I, A, 1,20 | mais vastas e de a resposta completa a elas provir do Alto através 256 Intro, 0, 0,4 | Universidade Católica dedica-se completamente à investigação de todos 257 I, A, 3,27 | Igreja, com tudo quanto isto comporta. Dos membros não católicos, 258 Intro, 0, 0,7 | tecnológicas, se por um lado comportam um enorme crescimento económico 259 I, A, 2,25 | a Comunidade académica é composta na maioria por leigos, que 260 I, A, 3,29 | teologia. Eles procuram compreender melhor, desenvolver ulteriormente 261 II | Autoridades da Universidade ( compreendidos, onde existam, o Grão-Chanceler 262 I, B, 3,44 | quais possa tornar a mais compreensível aos homens duma determinada 263 II | estatutos, ou em virtude dum compromisso institucional assumido pelos 264 I, B, 2,41 | no cumprimento dos seus compromissos baptismais podem ser preparados 265 I (16) | decorrer do tempo, exprime, comunica aos outros e conserva nas 266 Intro, 0, 0,1 | verdade, de descobri-la e de comunicá-la (2)em todos os campos do 267 I, B, 4,48 | as pessoas vivem, agem e comunicam entre si. A evangelização 268 Intro, 0, 0,10 | encargo pastoral, desejo comunicar-vos a profunda convicção de 269 I, B, 2,39 | acto mais perfeito do culto comunitário.~Aquelas Comunidades académicas 270 Intro, 0, 0,4 | de inteligência e de amor concede à pessoa humana encontrar, 271 Intro, 0, 0,2 | encontros que o Senhor me concedeu ter, durante as viagens 272 II | ab-rogados os privilégios concedidos até hoje pela Santa a 273 I, B, 1,35 | respeito e também no que concerne a outros campos específicos 274 I (15) | Cf. CONCÍLlO VATICANO II, Constituição 275 Conclu | CONCLUSÃO~A missão que com grande 276 II | segundo as condições que forem concordadas pelas partes. (48)~§ 4. 277 I, B, 2,38 | assim a vida com a . Ela concretiza a missão da Igreja na Universidade 278 Intro, 0, 0,7 | não está subordinada nem condicionada por interesses de qualquer 279 I (36) | dos tempos, em diversos condicionalismos, empregou os recursos das 280 I, A, 1,17 | conhecimento da única verdade conduz a um amor maior pela mesma 281 I (15) | análise e a evidência as conduzam, e de poder ensinar e publicar 282 II (45) | aquelas que têm o direito de conferir graus académicos por autoridade 283 I, A, 1,20 | significado da vida humana e lhe conferirá uma dignidade nova.~Mediante 284 Conclu | grande esperança a Igreja confia às Universidades Católicas 285 I, A, 2,25 | de grande esperança e uma confirmação da vocação insubstituível 286 Intro (2) | S.TO AGOSTINHO, Confiss. X, XXXIII, 33: « Com efeito, 287 II | relativos ao seu governo, e conformar os seus Estatutos vigentes 288 II | tanto quanto possívelconformarão os seus Estatutos vigentes 289 II | Hierarquia Católica, (43) em conformidade com o Código de Direito 290 I, A, 3,28 | identidade católica também no confronto com as autoridades civis. 291 I (17) | moderne. Document final du 2 Congrès des Délegués des Universités 292 Intro, 0, 0,1 | da verdade e a certeza de conhecer já a fonte da verdade ». (3)~ 293 I, B, 4,49 | mensagem não são ainda de facto conhecidos. Além disso, todas as actividades 294 Intro, 0, 0,7 | investigação e avaliar as conquistas da ciência e da técnica 295 Intro, 0, 0,1 | magistrorum et scholarium consagra-se à investigação, ao ensino 296 I, A, 2,21 | unidade brota da sua comum consagração à verdade, da mesma visão 297 Intro, 0, 0,4 | da Universidade Católica consagrar-se sem reservas à causa da 298 I, A, 2,22 | qual manifeste a integração conseguida entre e cultura, entre 299 I, A, 2,21 | todos os seus membros a conseguir a plenitude como pessoas 300 Intro, 0, 0,7 | a sua inspiração cristã consente-lhe incluir a dimensão moral, 301 I, B, 3,46 | sem o risco de perder-se, consentir em colocar-se ao serviço 302 I, A, 3,27 | essencial com a Igreja derivam consequentemente a fidelidade da Universidade, 303 I (16) | exprime, comunica aos outros e conserva nas suas obras, para que 304 I, A, 1,17 | encontram na única verdade. Conservando embora cada disciplina académica 305 I, A, 1,18 | realmente a humanidade se conservarem o sentido da transcendência 306 II (48) | mediante as quais pode ser considerada Universidade Católica, deverão 307 I, A, 3,28 | os Bispos « não devem ser considerados agentes externos, mas sim 308 Intro, 0, 0,5 | da inteligência e da consinta aos homens alcançar a medida 309 I, B, 2,39 | no seu seio uma presença consistente de pessoas pertencentes 310 I, A, 3,28 | assisti-las na sustentação e na consolidação da sua identidade católica 311 II | professores não católicos venham a constituir a maioria no interior da 312 II | tal objectivo.~Art. 10 - Constituirá dever da Congregação para 313 I (34) | studiorum universitates, que constituiu a Federação Internacional 314 I, B, 3,44 | ligados a uma cultura, e a construção do Reino não pode deixar 315 I, B, 1,36 | disponíveis para serviços de consulta, recorrendo aos meios modernos 316 I, A, 2,23 | admiração, da intuição, da contemplação, e de se tornarem capazes 317 I (15) | sobre a Igreja no mundo contemporâneo Gaudium et spes, n. 59: 318 I, B, 1,32 | estudo dos graves problemas contemporâneos, como a dignidade da vida 319 I, A, 2,22 | competência e por enquadrar o conteúdo, os objectivos, os métodos 320 I, B, 3,47 | tendo em conta os vários contextos religioso-culturais e seguindo 321 I, A, 1,19 | orientação que não estão contidas nas suas metodologias. Por 322 Intro, 0, 0,2 | universitárias católicas dos diversos continentes. Elas são para mim o sinal 323 I, A, 2,25 | Congregações Religiosas e continuam a depender do seu apoio. 324 II | para que esta permaneça continuamente adequada às novas exigências 325 II | presentemente em vigor, que sejam contrários a esta Constituição. Igualmente 326 I, A, 1,16 | homem ». (19) Guiados pelas contribuições específicas da filosofia 327 II | a Universidade católica contribuirá para a evangelização da 328 I, B, 3,44 | negativos, a acolher os seus contributos autenticamente humanos e 329 I, A, 1,20 | entre investigação e ensino, convém que as exigências da investigação, 330 I, A, 1,18 | tecnológica. « É essencial convencermo-nos da prioridade da ética sobre 331 Intro, 0, 0,11 | enfim, a toda a Igreja, convencido de que as Universidades 332 I (20) | seus métodos, ambas devem convergir finalmente para a descoberta 333 I, B, 1,34 | doutrina social da Igreja, convida urgentemente a promover « 334 II | universitária devem ser convidados a trabalhar nesta obra da 335 Intro, 0, 0,10 | confiança e esperança que convido todas as Universidades Católicas 336 Intro, 0, 0,5 | crede ut intellegas »: este convite de S.to Agostinho (9) vale 337 Intro, 0, 0,7 | científica e da tecnologia, da convivência social, da cultura, mas, 338 I (41) | por encontrar-se ligadas e coordenadas ». Cf. AAS 81 (1989), p. 339 I, B, 2,38 | Comunidade a ocasião de coordenar o estudo académico e as 340 Intro, 0, 0,8 | do futuro, que requer uma corajosa imaginação e uma rigorosa 341 Intro, 0, 0,5 | Católicas, chamadas a explorar corajosamente as riquezas da Revelação 342 Intro, 0, 0,7 | evidentemente a necessária e correspondente procura do significado, 343 Conclu | torná-las-á mais capazes de corresponder ao dever de levar a mensagem 344 I (16) | ao seu domínio o próprio cosmos através do conhecimento 345 Intro, 0, 0,5 | e razão. « Intellige ut credas; crede ut intellegas »: 346 Intro, 0, 0,5 | Intellige ut credas; crede ut intellegas »: este convite 347 I, B, 2,42 | sobretudo aqueles que foram criados especificamente para os 348 I, A, 3,28 | obtido mais adequadamente, criando e mantendo relações estreitas, 349 I, A, 1,14 | instituição académica, na qual o cristianismo está presente dum modo vital ». (18)~ 350 | cujo 351 | cujos 352 I, A, 2,23 | necessário que o espírito seja cultivado de modo que se desenvolvam 353 Conclu | esperança a todos os que cultivam as ciências, as artes, as 354 I, A, 2,23 | formar um juízo pessoal e de cultivar o sentido religioso, moral 355 I, B, 2,39 | enquanto acto mais perfeito do culto comunitário.~Aquelas Comunidades 356 I, B, 2,41 | estudantes católicos, no cumprimento dos seus compromissos baptismais 357 II | possibilidade de seguir cursos de doutrina católica. (51)~ 358 I, A, 1,15 | uma preocupação ética; e d) uma perspectiva teológica.~ 359 I (17) | L'Université Catholique dans le monde moderne. Document 360 I, B, 1,33 | éticos e religiosos que dão pleno significado à vida 361 Intro, 0, 0,2 | coração de cada cultura. Elas dão-me a fundamentada esperança 362 I (16) | espirituais e as suas aspirações. Daqui se segue que a cultura humana 363 I, B, 3,44 | manifesta e revela, uma decapitada, pior ainda, uma em processo 364 Conclu | ao Céu - do ano de 1990, décimo segundo de pontificado.~ 365 I, B, 1,34 | humanas; que se movam com decisão em direcção à meta da sua 366 I, A, 2,21 | suas capacidades, para as decisões que dizem respeito à mesma 367 I (19) | observa que uma Universidade « declara assinalar a cada estudo, 368 I (16) | instituições; e, finalmente, no decorrer do tempo, exprime, comunica 369 I (25) | 1965), pp. 37-38. Cf. Decreto sobre o Apostolado dos Leigos 370 I (36) | A Igreja, vivendo no decurso dos tempos, em diversos 371 I, A, 2,24 | uma gestão de serviço. A dedicação e o testemunho do pessoal 372 I, A, 1,20 | sector específico, a que se dedicarão ao serviço da sociedade 373 I, B, 3,45 | culturas tradicionais devem ser defendidas na sua identidade, ajudando-as 374 I, A, 3,29 | princípios e métodos que a definem precisamente como ciência. 375 II (49) | observado o modo de proceder definido pelos estatutos, sejam removidos 376 I (19) | suas justas fronteiras; definir os direitos, estabelecer 377 I, A, 1,20 | educativo seja dirigido definitivamente para o progresso integral 378 | delas 379 | dele 380 I (39) | PAULO VI, aos Delegados de Federação Internacional 381 I (17) | Document final du 2 Congrès des Délegués des Universités Catholiques, 382 I (14) | Cf. La Magna Charta delle Università Europee, Bolonha, 383 I, A, 2,25 | Universidades Católicas depende, em grande parte, do empenho 384 I, A, 2,25 | Religiosas e continuam a depender do seu apoio. As Congregações 385 Intro (2) | a vida feliz é a alegria derivante da verdade, uma vez que 386 Intro, 0, 0,2 | certamente perante graves desafios, mas é também portador de 387 I (20) | convergir finalmente para a descoberta duma só realidede total 388 Intro, 0, 0,1 | de procurar a verdade, de descobri-la e de comunicá-la (2)em todos 389 Conclu | consciência da sua missão e descobrir como a força do Evangelho 390 I (23) | 1080. O Cardeal Newman descreve assim o ideal perseguido: « 391 I, A, 1,19 | 19. A teologia desempenha um papel particularmente 392 I, A, 2,23 | nos lugares onde deverão desempenhar a sua missão.~ 393 I (16) | os quais o homem apura e desenvolve as suas múltiplas capacidades 394 I, B, 1,34 | compartilhado pelos professores e desenvolvido entre os estudantes. A Igreja 395 Conclu | letras e os numerosos campos desenvolvidos pela cultura moderna. Todos 396 I (35) | de sacerdotes para isso designados de modo estável, e providencie 397 I, B, 4,48 | Palavra de Deus e com o desígnio da salvação ». (40)~ 398 Intro, 0, 0,7 | de fazer a investigação desinteresseira da verdade - investigação, 399 Intro, 0, 0,4 | Sem de modo nenhum desprezar a aquisição de conhecimentos 400 | destes 401 Intro, 0, 0,3 | vital, no qual « se joga o destino da Igreja e do mundo neste 402 I, B, 3,44 | compreensível aos homens duma determinada cultura. (36) Se é verdade 403 II (52) | Universidades católicas, esses serão determinados pelas Conferências Episcopais 404 I, B, 4,48 | critérios de juízo, os valores determinantes, os centros de interesse, 405 I, A, 1,16 | constante no sentido de determinar a relativa colocação e o 406 I, A, 3,29 | disciplina académica, os téologos deverem respeitar a autoridade dos 407 I (24) | Christifideles laici, 30 de Dezembro de 1988, n. 44: AAS 81 ( 408 I, A, 3,29 | rápida e tão amplamente difundidos através dos meios de comunicação 409 I (34) | pudesse mais eficazmente difundir e irradiar a luz de Cristo » ( 410 I, B, 4,49 | presentes e operantes na difusão da mensagem autêntica de 411 Intro, 0, 0,6 | efeito, o homem vive uma vida digna graças à cultura e, se encontra 412 I, B, 3,46 | inteligência não vem nunca diminuída, mas, pelo contrário, é 413 I, B, 1,33 | Cristo e que permite ao dinamismo da criação e da redenção 414 Intro (1) | 1255, Introdução: Bullarium Diplomatum..., t. III, Turim 1858, 415 I, A, 2,24 | 24. Os dirigentes e o pessoal administrativo 416 I, B, 1,32 | investigação universitária será dirigida a estudar em profundidade 417 I (21) | retoma as minhas palavras, dirigidas à Pontifícia Academia das 418 Conclu | esperança muito viva que dirijo este Documento a todos os 419 I, B, 1,36 | tornando os professores disponíveis para serviços de consulta, 420 Intro, 0, 0,11 | Faço votos por que estas disposições, fundamentadas no ensinamento 421 I, B, 3,43 | toda a experiência humana, disposta ao diálogo e à aprendizagem 422 II | administrativo — que esteja disposto e seja capaz de promover 423 Intro, 0, 0,4 | a Universidade Católica distingue-se pela sua livre investigação 424 I, B, 3,45 | Entre os critérios, que distinguem o valor duma cultura, vêm 425 I (20) | representem sem dúvida duas ordens distintas de conhecimento, cada uma 426 I, A, 2,21 | instituição o seu carácter distintivo. Como resultado desta óptica, 427 I, A, 1,17 | interação vital dos dois níveis distintos de conhecimento da única 428 II | é partilhada também em diversa medida por todos os membros 429 I, B, 1,37 | para a livre expressão da diversidade cultural, e empenham-se 430 I, A, 2,21 | capacidades, para as decisões que dizem respeito à mesma Comunidade, 431 Intro, 0, 0,9 | uma presença, por assim dizer, pública, constante e universal 432 I (17) | Catholique dans le monde moderne. Document final du 2 Congrès des Délegués 433 I, B, 1,34 | da fome, da miséria, das doenças endémicas, da ignorância; 434 I, A, 1,17 | A interação vital dos dois níveis distintos de conhecimento 435 I (16) | procura sujeitar ao seu domínio o próprio cosmos através 436 I, B, 3,46 | das disciplinas, que sejam dotadas também duma adequada formação 437 I (34) | Sumo Pontífice, como pai e doutor universal, trabalhando em 438 II | apropriado a não ser que doutra maneira seja autorizada 439 I (17) | moderne. Document final du 2 Congrès des Délegués des 440 I (16) | documento, compreende uma dupla dimensão: a humanista e 441 I (23) | formada uma mentalidade que dura toda a vida, e cujos atributos 442 I, B, 1,37 | natureza com uma consciência ecológica internacional.~Em união 443 I, B, 1,32 | do mundo e uma nova ordem económica e política, que sirva melhor 444 I, B, 1,35 | uma vez que os recursos económicos e pessoais de cada uma das 445 I, B, 3,47 | um contributo ao diálogo ecuménico, com o fim de promover a 446 I, A, 1,20 | para que todo o processo educativo seja dirigido definitivamente 447 I, B, 3,43 | com os próprios serviços educativos. Ela está aberta a toda 448 I, A, 1,18 | investigação vem sempre efectuada com a preocupação das implicações 449 I, A, 1,12 | cumprir as suas funções com eficácia, e garante aos seus membros 450 I, A, 3,29 | Bispos da Igreja, (29) é elemento intrínseco aos princípios 451 I, B, 3,44 | pode deixar de recorrer aos elementos da cultura ou das culturas 452 I, B, 3,45 | pessoa está ligado o valor eminente da família, célula primária 453 Intro, 0, 0,10 | Católicas de ensino superior, empenhadas a imprimir a mensagem do 454 Conclu | de diferentes modos, se empenham na alta missão do ensino 455 I, B, 1,37 | diversidade cultural, e empenham-se em promover o sentido da 456 Intro, 0, 0,3 | o início do pontificado, empenhei-me em comunicar esta ideia 457 I (36) | diversos condicionalismos, empregou os recursos das diversas 458 Intro, 0, 0,10 | Bispos que partilham comigo o encargo pastoral, desejo comunicar-vos 459 Intro, 0, 0,6 | campos do saber em que aquela encarna, permite à Igreja instituir 460 Conclu | cuja expressão mais alta e encarnada é a cultura. A acção salvífica 461 I, B, 2,39 | universitária deve saber encarnar a nas suas actividades 462 I, A, 1,17 | profundamente como e razão se encontram na única verdade. Conservando 463 Intro, 0, 0,2 | alegria pelos múltiplos encontros que o Senhor me concedeu 464 I, A, 3,29 | liberdade académica.~Os Bispos encoragem o trabalho criador dos teólogos. 465 Conclu | Caríssimos Irmãos, o meu encorajamento e a minha confiança acompanham-Vos 466 I, B, 1,37 | Universidade católica. São de encorajar formas originais de diálogo 467 I, B, 1,34 | da miséria, das doenças endémicas, da ignorância; daqueles 468 Intro, 0, 0,7 | por um lado comportam um enorme crescimento económico e 469 I, A, 2,22 | própria competência e por enquadrar o conteúdo, os objectivos, 470 I, A, 1,20 | princípios do Evangelho, o qual enriquecerá o significado da vida humana 471 Intro, 0, 0,2 | experiência benéfica, que me enriqueceu interiormente, do que é 472 Intro, 0, 0,8 | como a « magna charta », enriquecida pela experiência tão antiga 473 Intro, 0, 0,11 | disposições, fundamentadas no ensinamento do Concílio Vaticano II, 474 I (15) | as conduzam, e de poder ensinar e publicar os resultados 475 I, B, 1,32 | opinião pública, mas que no entanto são necessárias para salvaguardar 476 Intro, 0, 0,10 | Universidade Católica, ele entende abraçar todas as Instituições 477 II | A presente Constituição entrará em vigor no primeiro dia 478 I, A, 3,28 | diálogo contínuo. Embora não entrem directamente no governo 479 Intro, 0, 0,4 | medo algum, empenha-se com entusiasmo em todos os caminhos do 480 II | no Art. 3 §§ 1 e 2, devem enviar periodicamente à Autoridade 481 I, B, 3,46 | de enfrentar as questões epistemológicas ao nível das relações entre 482 I, B, 1,32 | política, a repartição mais equânime das riquezas do mundo e 483 I (23) | atributos são a liberdade, a equidade, a tranquilidade, a moderação 484 II | Administração, ou um Organismo equivalente) é partilhada também em 485 I (35) | pastoral dos estudantes, erigindo também uma paróquia, ou 486 | és 487 Intro, 0, 0,3 | mistérios do homem e do mundo, esclarecendo-os à luz que a Revelação lhe 488 I, A, 2,25 | são o mundo da educação - Escola e Universidade ». (24) O 489 I, B, 1,35 | 35. Esforçando-se por dar uma resposta a estes 490 I, B, 3,45 | Universidades Católicas devem esforçar-se por discernir e avaliar 491 I, A, 2,22 | professores universitários esforcem-se sempre por melhorar a própria 492 I, A, 2,23 | a formação profissional especializada. O referido desenvolvimento 493 Intro, 0, 0,4 | dignidade do homem. Em prol duma espécie de humanismo universal, 494 II (49) | O Cânone 810 do CIC especifica a responsabilidade da Autoridade 495 I, B, 1,35 | concerne a outros campos específicos de actividade de uma Universidade 496 I, B, 1,35 | Santa , (34) a qual dela espera uma colaboração frutuosa.~ 497 I, A, 3,27 | membros não católicos, enfim, espera-se o respeito do carácter católico 498 I, B, 1,37 | elas têm todo o direito a esperar, da parte da sociedade civil 499 Intro, 0, 0,10 | Evangelho de Cristo nos espíritos e nas culturas.~É, portanto, 500 I, B, 2,42 | Associações ou Movimentos de vida espritual e apostólica, sobretudo


101-espri | essen-raize | rapid-xxxii

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License