101-espri | essen-raize | rapid-xxxii
negrito = Texto principal
Parte,Capítulo,Parágrafo,Número cinza = comentário
1 | 101
2 | 102
3 I (20) | 36: AAS 58 ( 1966), p. 1054. A um grupo de cientistas
4 I (25) | 43: AAS 58 (1966), pp. 1061-1064. ~
5 I (25) | AAS 58 (1966), pp. 1061-1064. ~
6 I (16) | n. 53: AAS 58 [1966], p. 1075). ~
7 II (47) | e 59: AAS 58 (1966), pp. 1077-1080; Gravissimum educationis,
8 I (19) | 61: AAS 58 (1966), pp. 1081-1082. O Cardeal Newman observa
9 I (19) | AAS 58 (1966), pp. 1081-1082. O Cardeal Newman observa
10 Intro (4) | II, vol. I/2 ( 1979), p. 1096; cf. Discurso à UNESCO,
11 I (21) | II, vol. II/2 ( 1979), p. 1109. ~
12 Intro (10) | n. 3: AAS 18 (1989), p. 1218.~
13 I (19) | n. 4: AAS 81 (1989), p. 1219. Cf. também Gaudiun, et
14 I (41) | Cf. AAS 81 (1989), p. 1220. ~
15 Intro (1) | de Paris, 14 de Abril de 1255, Introdução: Bullarium Diplomatum...,
16 | 158
17 Intro (3) | vol. III/1 ( 1980), p. 1581. ~
18 | 16
19 Intro (5) | II, vol. V/2 (1982), p. 1692. ~
20 Intro (1) | Diplomatum..., t. III, Turim 1858, p. 602.~
21 | 19
22 Intro (7) | Longmans, Green and Company, 1931.~
23 I (34) | Universidades Católicas: AAS 42 [1950], p. 386).~
24 I (33) | progressio, n. 1: AAS 59 (1967), p. 257. ~
25 I (38) | Colômbia, 5 de Julho de 1986, n. 3; AAS 79 (1987), p.
26 II | dia do ano académico de 1991.~Art. 9 - A aplicação da
27 | 21
28 Intro (9) | Proslogion, cap. I: PL 158, 227. ~
29 | 23
30 I (33) | n. 1: AAS 59 (1967), p. 257. ~
31 | 26
32 | 28
33 | 35
34 I (34) | Católicas: AAS 42 [1950], p. 386).~
35 | 39
36 | 40
37 | 41
38 | 45
39 II (44) | Cf. CIC, cân. 455, § 2. ~
40 I (19) | de todos » (Op. cit., p. 457). ~
41 | 46
42 | 47
43 I (24) | n. 44: AAS 81 (1989), p. 479. ~
44 | 48
45 Intro (6) | VI, vol. III (1965), p. 508. ~
46 II (53) | art. 49: AAS 71 (1979), p. 512. ~
47 | 52
48 | 53
49 I (41) | n. 2: AAS 67 (1975), p. 533. Falando aos participantes
50 I (32) | 27-34: AAS 80 (1988), pp. 547-560.~
51 I (32) | AAS 80 (1988), pp. 547-560.~
52 Intro (1) | t. III, Turim 1858, p. 602.~
53 | 61
54 | 64
55 | 67
56 I (20) | n. 3: AAS 75 [1983], p. 690). ~
57 Intro (4) | 1980: AAS 72 (1980), pp. 735-752. ~
58 | 75
59 I (21) | 22: AAS 72 ( 1980), p. 750. A última parte da citação
60 Intro (4) | AAS 72 (1980), pp. 735-752. ~
61 I (27) | n. 4: AAS 80 (1988), p. 764. ~
62 I (39) | 1972: AAS 64 (1972), p. 770.~
63 | 79
64 Intro (2) | face, Deus meu »: PL 32, 793-794. Cf. S. TOMÁS DE AQUINO,
65 Intro (2) | Deus meu »: PL 32, 793-794. Cf. S. TOMÁS DE AQUINO,
66 II (42) | Superiores é (CIC, cân. 807-814).~
67 II (49) | O Cânone 810 do CIC especifica a responsabilidade
68 II (51) | Cf. CIC, cân. 811, § 2.~
69 II (50) | 820-822; Cf. CIC, cân. 812: « Aqueles que em qualquer
70 I (35) | espiritualmente (CIC, cân. 813). ~
71 II (42) | Superiores é (CIC, cân. 807-814).~
72 I (25) | passim: AAS 58 (1966), pp. 837 ss. Cf. também Gaudium et
73 Conclu (54)| n. 2: AAS 81 (1989), pp. 857-858.
74 Conclu (54)| AAS 81 (1989), pp. 857-858.
75 | 99
76 II | Católicas.~Art. 11 - São ab-rogadas as leis particulares ou
77 II | Constituição. Igualmente são ab-rogados os privilégios concedidos
78 II (49) | católica ». Cfr. também abaixo o Artigo 5, 2. ~
79 I, B, 3,45 | responsabilidade e a sua abertura ao transcendente. Com o
80 Intro, 0, 0,4 | urgente desta forma de serviço abnegado que é proclamar o sentido
81 Intro, 0, 0,10 | Universidade Católica, ele entende abraçar todas as Instituições Católicas
82 Intro, 0, 0,11 | Advento de graça que se abre para o novo Milénio.~
83 I, A, 1,20 | humana na sua reflexão se abrir a interrogações cada vez
84 I (41) | investigação e de ensino acabam por encontrar-se ligadas
85 I (21) | dirigidas à Pontifícia Academia das Ciências, de 10 de Novembro
86 I, A, 3,29 | 29. A Igreja, aceitando « a legítima autonomia da
87 I, B, 1,34 | a educação universitária acessível a todos aqueles que dela
88 I, A, 1,20 | exigências da investigação, acima indicadas, influam sobre
89 I (19) | assinalar a cada estudo, que ela acolhe, o seu lugar próprio e as
90 Conclu | encorajamento e a minha confiança acompanham-Vos no vosso difícil trabalho
91 I (41) | dia 25 de Abril de 1989, acrescentava (n. 5): « Numa Universidade
92 I, B, 1,34 | civilização e uma valorização mais activa das suas qualidades humanas;
93 I, B, 2,41 | preparados a participar activamente na vida da Igreja. Ela pode
94 I, B, 1,37 | científico da região em que actua a Universidade católica.
95 I, B, 4,49 | da sociedade; a formação actuada num contexto de fé, que
96 I, B, 2,41 | universitária e as Instituições que actuam no âmbito da Igreja particular,
97 I (25) | Apostolado dos Leigos Apostolicam actuositatem, passim: AAS 58 (1966),
98 I, A, 1,19 | investigação teológica mais adaptada às exigências de hoje. Dada
99 I, A, 3,28 | civis. Isto será obtido mais adequadamente, criando e mantendo relações
100 II | do pessoal universitário adequado — especialmente dos professores
101 I, A, 3,29 | autoridade dos Bispos e aderirem à doutrina católica segundo
102 I, A, 3,27 | cristã, o reconhecimento e a adesão à autoridade magisterial
103 I, A, 3,29 | como ciência. Desde que adiram a tais princípios e apliquem
104 II | Grão-Chanceler e/ou o Conselho de Administração, ou um Organismo equivalente)
105 I, A, 2,23 | desenvolvam as faculdades da admiração, da intuição, da contemplação,
106 Intro, 0, 0,5 | renovada de maneira mais admirável, depois do pecado, em Cristo,
107 I, A, 1,20 | teologia, ajuda os estudantes a adquirir uma visão orgânica da realidade
108 I, A, 2,23 | os tornará idóneos para adquirirem ou, se o têm já, para aprofundarem
109 I, B, 1,36 | educação permanente dos adultos, tornando os professores
110 Intro, 0, 0,11 | indispensável missão no novo Advento de graça que se abre para
111 I, A, 3,27 | 27. Afirmando-se como Universidade, cada
112 I, B, 4,48 | em que as pessoas vivem, agem e comunicam entre si. A
113 I, A, 3,28 | não devem ser considerados agentes externos, mas sim participantes
114 Intro, 0, 0,2 | raciocinar com rigor, para agir com rectidão e para servir
115 Intro, 0, 0,2 | Desejo exprimir, depois, agrado, apreço e gratidão aos numerosíssimos
116 I, B, 1,31 | pelos princípios cristãos e ajudados a viver de maneira amadurecida
117 Intro, 0, 0,10 | investigação e o ensino, ajudam-na a encontrar de maneira adequada
118 I, B, 3,47 | diálogo inter-religioso, ajudando a discernir os valores espirituais
119 I, B, 3,44 | precisamente mediante tal diálogo, ajudando-a a obter um melhor conhecimento
120 I, A, 1,18 | Os homens da ciência só ajudarão realmente a humanidade se
121 Intro, 0, 0,5 | da fé consinta aos homens alcançar a medida plena da sua humanidade,
122 Intro (1) | Cf. Carta do Papa Alexandre IV à Universidade de Paris,
123 | algum
124 | alguma
125 | algumas
126 Intro, 0, 0,4 | verdade é a sua verdadeira aliada... e de que o conhecimento
127 I, B, 2,41 | contribuir para desenvolver e alimentar uma autêntica estima do
128 I, A, 2,25 | assumem em número crescente altas funções e responsabilidade
129 I, B, 1,31 | ajudados a viver de maneira amadurecida e responsável a sua vocação
130 II | estudantes deve integrar o amadurecimento académico e profissional
131 I, A, 2,23 | sentir a alegria de serem amanhã « leaders » qualificados,
132 I (20) | relativamente aos seus métodos, ambas devem convergir finalmente
133 I, B, 3,45 | Universidades, situadas em ambientes culturais tradicionais,
134 Intro, 0, 0,2 | que nela se faz nos vários âmbitos do conhecimento. Dum modo
135 I, A, 1,17 | para uma compreensão mais ampla do significado da vida humana
136 I, A, 3,29 | investigação são tão rápida e tão amplamente difundidos através dos meios
137 Intro, 0, 0,8 | Universidades Católicas um texto análogo de referência que seja para
138 Intro (7) | London, Longmans, Green and Company, 1931.~
139 II | responsabilidade de promover o bom andamento das Universidades Católicas
140 Intro, 0, 0,2 | 2. Durante longos anos eu mesmo fiz uma experiência
141 Intro (9) | PL 38; Cf. também S.TO ANSELMO, Proslogion, cap. I: PL
142 Intro, 0, 0,8 | enriquecida pela experiência tão antiga e fecunda da Igreja no sector
143 Intro, 0, 0,10 | tempos modernos os tesouros antigos e novos da cultura, « nova
144 Intro, 0, 0,1 | tende a opor como se fossem antitéticas: a investigação da verdade
145 I, B, 1,33 | desenvolvimento daquela autêntica antropologia cristã, que tem origem na
146 I, B, 3,44 | também verdade que « o Reino, anunciado pelo Evangelho, é vivido
147 I, A, 1,16 | saber, a única que poderá apagar aquela sede de verdade profundamente
148 Intro, 0, 0,10 | missão insubstituível, que aparece cada vez mais necessária
149 I, A, 1,16 | susceptível de ser sempre aperfeiçoado. Além disso, o incremento
150 II | Normas Gerais devem ser aplicadas concretamente a nível local
151 I, A, 3,29 | adiram a tais princípios e apliquem o seu método respectivo,
152 I (34) | associação comum, a qual, apoiada na autoridade do Sumo Pontífice,
153 I (25) | o Apostolado dos Leigos Apostolicam actuositatem, passim: AAS
154 Intro, 0, 0,2 | ter, durante as viagens apostólicas, com as Comunidades universitárias
155 Intro, 0, 0,2 | jovens e a todos aqueles que aprendem a raciocinar com rigor,
156 I, A, 1,13 | mensagem cristã tal como é apresentada pela Igreja; o empenho
157 I, B, 1,35 | disciplinas académicas, as quais apresentam já o seu contributo específico
158 I, B, 3,45 | particular, recomenda-se aprofundar, com estudos apropriados,
159 I, A, 2,23 | adquirirem ou, se o têm já, para aprofundarem um estilo de vida autenticamente
160 II | incluir uma formação ética apropriada na profissão, para a qual
161 II | outro documento público apropriado a não ser que doutra maneira
162 I, B, 3,45 | aprofundar, com estudos apropriados, o impacto da tecnologia
163 I, B, 3,45 | moderna, para torná-la mais apta ao desenvolvimento integral
164 I (16) | mediante os quais o homem apura e desenvolve as suas múltiplas
165 I, A, 1,13 | humana no seu itinerário rumo àquele objectivo transcendente
166 Intro (2) | 793-794. Cf. S. TOMÁS DE AQUINO, De Malo, IX, 1; «É, com
167 Intro, 0, 0,4 | modo nenhum desprezar a aquisição de conhecimentos úteis,
168 Intro, 0, 0,2 | da vida universitária: a ardente procura da verdade e a sua
169 I (15) | métodos próprios de tal área, poder procurar a verdade
170 Conclu | cultivam as ciências, as artes, as letras e os numerosos
171 I (16) | implica necessariamente um aspecto histórico e social e que
172 Intro (2) | efeito, natural ao homem aspirar ao conhecimento da verdade ». ~
173 I, B, 1,37 | necessário para que sejam assegurados a existência e o desenvolvimento
174 I, B, 2,39 | Comunidade as oportunidades de assimilar na sua vida a doutrina e
175 I (19) | uma Universidade « declara assinalar a cada estudo, que ela acolhe,
176 Intro, 0, 0,11 | necessidade têm dele e a fornecer assistência na criação de novas Universidades
177 I (34) | alunos se reunissem numa associação comum, a qual, apoiada na
178 I (16) | e que o termo 'cultura' assume frequentemente um sentido
179 II | compromisso institucional assumido pelos seus responsáveis.~§
180 I, A, 3,27 | vida da Igreja universal, assumindo, portanto, uma ligação particular
181 I, B, 1,31 | serão também capazes de assumir lugares de responsabilidade
182 Conclu | de Agosto - Solenidade da Assunção de Maria Santíssima ao Céu -
183 I, B, 1,32 | nosso tempo, reservando atenção especial às suas dimensões
184 I, B, 3,45 | tornar-se cada vez mais atenta às culturas do mundo de
185 I, B, 3,45 | devem procurar harmonizar atentamente as culturas locais com o
186 I, B, 2,40 | devem estar particularmente atentos aos mais pobres e a quem
187 Intro, 0, 0,6 | dúvida que o Evangelho, atingindo-o e renovando-o em todas as
188 I, B, 4,48 | numerosas, mas também de atingir e como que transformar mediante
189 I, A, 1,14 | portanto, os ideais, as atitudes e os princípios católicos
190 I (23) | dura toda a vida, e cujos atributos são a liberdade, a equidade,
191 I, B, 3,44 | ainda, uma fé em processo de auto-anulamento». (38)~
192 I (20) | de conhecimento, cada uma autónoma relativamente aos seus métodos,
193 II | que doutra maneira seja autorizada pela Autoridade eclesiástica
194 I, B, 1,33 | específica será dada ao exame e à avaliação, do ponto de vista cristão,
195 I, B, 2,41 | cumprimento dos seus compromissos baptismais podem ser preparados a participar
196 II | presentes Normas Gerais baseiam-se no Código de Direito Canónico, (42)
197 Intro, 0, 0,2 | mesmo fiz uma experiência benéfica, que me enriqueceu interiormente,
198 I (14) | delle Università Europee, Bolonha, Itália, 18 de Setembro
199 II | responsabilidade de promover o bom andamento das Universidades
200 I, A, 2,21 | A fonte da sua unidade brota da sua comum consagração
201 Intro (1) | Abril de 1255, Introdução: Bullarium Diplomatum..., t. III, Turim
202 I, A, 1,15 | diálogo entre a fé e a razão; c) uma preocupação ética;
203 Intro, 0, 0,4 | precedida por Aquele que é « Caminho, Verdade e Vida », (8) o
204 Intro, 0, 0,4 | com entusiasmo em todos os caminhos do saber, consciente de
205 II (49) | O Cânone 810 do CIC especifica a
206 Intro (9) | TO ANSELMO, Proslogion, cap. I: PL 158, 227. ~
207 II (42) | Cf. em particular o capítulo do Código: « As Universidades
208 I, A, 2,21 | liberdade e de caridade; é caracterizada pelo respeito recíproco,
209 I, A, 3,28 | eclesiásticas, relações caracterizadas por confiança recíproca,
210 Intro, 0, 0,7 | 7. No mundo de hoje, caracterizado por um desenvolvimento tão
211 Intro (7) | JOHN HENRY CARDINAL NEWMAN, The Idea of a University,
212 II (49) | estatutos, sejam removidos do cargo. ~§ 2. As Conferências Episcopais
213 I, A, 2,21 | espírito de liberdade e de caridade; é caracterizada pelo respeito
214 Conclu | ensino superior católico.~Caríssimos Irmãos, o meu encorajamento
215 Intro, 0, 0,1 | gaudium de veritate, tão caro a S.to Agostinho, isto é,
216 II | seu carácter católico. No caso de surgirem problemas a
217 II | pelas partes. (48)~§ 4. Nos casos mencionados nos §§ 1 e 2
218 I, A, 1,19 | Faculdade ou, ao menos, uma cátedra de teologia. (22)~
219 I (34) | PIO XII, Carta Apostólica Catholicas studiorum universitates,
220 I (17) | Délegués des Universités Catholiques, Roma, 20-29 de Novembro
221 I, B, 1,32 | profundidade as raízes e as causas dos graves problemas do
222 I, B, 3,45 | valor eminente da família, célula primária de toda a cultura
223 II | qual está situada a sede central da Instituição.~Artigo 6.
224 Intro, 0, 0,2 | mundança, o qual se encontra certamente perante graves desafios,
225 Conclu | Assunção de Maria Santíssima ao Céu - do ano de 1990, décimo
226 I (36) | diversas culturas para fazer chegar a todas as gentes a mensagem
227 I (24) | Exortação Apostólica pós-sinodal Christifideles laici, 30 de Dezembro de
228 II | com o passar do tempo as circunstâncias o exigirem, propor as mudanças
229 I (21) | 750. A última parte da citação retoma as minhas palavras,
230 I (15) | tendo presente os critérios citados, isto é, de salvaguarda
231 I, B, 1,34 | mais larga nos frutos da civilização e uma valorização mais activa
232 I, A, 3,28 | confronto com as autoridades civis. Isto será obtido mais adequadamente,
233 Intro, 0, 0,7 | Tal renovação exige a clara consciência de que, em virtude
234 I, A, 1,20 | Igreja, proporcionará um claro conhecimento dos princípios
235 I, A, 2,22 | disciplina no contexto de uma coerente visão do mundo. Os professores
236 Intro (5) | Discurso à Universidade de Coimbra, 15 de Maio de 1982: Insegnamenti
237 I, B, 3,46 | serviço de qualquer outra coisa que não seja a procura da
238 Intro, 0, 0,3 | aos meus mais estreitos colaboradores, que são os Cardeais, com
239 II | nesta obra da pastoral e a colaborar nas suas iniciativas.~Artigo
240 II | princípios e a doutrina católica, colaborem com os programas governamentais
241 I, B, 4,49 | da mensagem cristã, que coloca as novas descobertas humanas
242 I, A, 1,20 | na comunicação do saber coloca-se em ressalto o facto de a
243 I, A, 1,16 | de determinar a relativa colocação e o significado de cada
244 I, B, 3,46 | perder-se, consentir em colocar-se ao serviço de qualquer outra
245 I, B, 3,44 | Uma fé que se colocasse à margem daquilo que é humano,
246 I (38) | universitário em Medellín, Colômbia, 5 de Julho de 1986, n.
247 | comigo
248 I (41) | Reitores das Universidades da Companhia de Jesus, 6 de Agosto de
249 Intro (7) | London, Longmans, Green and Company, 1931.~
250 Intro, 0, 0,1 | mesmo amor do saber.(1) Ela compartilha com todas as outras Universidades
251 I, B, 1,34 | Universidade Católica, e deve ser compartilhado pelos professores e desenvolvido
252 Intro, 0, 0,2 | humana.~Desejo, por isso, compartilhar com todos a minha profunda
253 II | várias formas de serviço, compatíveis com a sua missão cultural.~§
254 II | Educação Católica, à qual competirá tomar providências a fim
255 I, A, 1,20 | mais vastas e de a resposta completa a elas provir do Alto através
256 Intro, 0, 0,4 | Universidade Católica dedica-se completamente à investigação de todos
257 I, A, 3,27 | Igreja, com tudo quanto isto comporta. Dos membros não católicos,
258 Intro, 0, 0,7 | tecnológicas, se por um lado comportam um enorme crescimento económico
259 I, A, 2,25 | a Comunidade académica é composta na maioria por leigos, que
260 I, A, 3,29 | teologia. Eles procuram compreender melhor, desenvolver ulteriormente
261 II | Autoridades da Universidade ( compreendidos, onde existam, o Grão-Chanceler
262 I, B, 3,44 | quais possa tornar a fé mais compreensível aos homens duma determinada
263 II | estatutos, ou em virtude dum compromisso institucional assumido pelos
264 I, B, 2,41 | no cumprimento dos seus compromissos baptismais podem ser preparados
265 I (16) | decorrer do tempo, exprime, comunica aos outros e conserva nas
266 Intro, 0, 0,1 | verdade, de descobri-la e de comunicá-la (2)em todos os campos do
267 I, B, 4,48 | as pessoas vivem, agem e comunicam entre si. A evangelização
268 Intro, 0, 0,10 | encargo pastoral, desejo comunicar-vos a profunda convicção de
269 I, B, 2,39 | acto mais perfeito do culto comunitário.~Aquelas Comunidades académicas
270 Intro, 0, 0,4 | de inteligência e de amor concede à pessoa humana encontrar,
271 Intro, 0, 0,2 | encontros que o Senhor me concedeu ter, durante as viagens
272 II | ab-rogados os privilégios concedidos até hoje pela Santa Sé a
273 I, B, 1,35 | respeito e também no que concerne a outros campos específicos
274 I (15) | Cf. CONCÍLlO VATICANO II, Constituição
275 Conclu | CONCLUSÃO~A missão que com grande
276 II | segundo as condições que forem concordadas pelas partes. (48)~§ 4.
277 I, B, 2,38 | assim a vida com a fé. Ela concretiza a missão da Igreja na Universidade
278 Intro, 0, 0,7 | não está subordinada nem condicionada por interesses de qualquer
279 I (36) | dos tempos, em diversos condicionalismos, empregou os recursos das
280 I, A, 1,17 | conhecimento da única verdade conduz a um amor maior pela mesma
281 I (15) | análise e a evidência as conduzam, e de poder ensinar e publicar
282 II (45) | aquelas que têm o direito de conferir graus académicos por autoridade
283 I, A, 1,20 | significado da vida humana e lhe conferirá uma dignidade nova.~Mediante
284 Conclu | grande esperança a Igreja confia às Universidades Católicas
285 I, A, 2,25 | de grande esperança e uma confirmação da vocação insubstituível
286 Intro (2) | S.TO AGOSTINHO, Confiss. X, XXXIII, 33: « Com efeito,
287 II | relativos ao seu governo, e conformar os seus Estatutos vigentes
288 II | tanto quanto possível — conformarão os seus Estatutos vigentes
289 II | Hierarquia Católica, (43) em conformidade com o Código de Direito
290 I, A, 3,28 | identidade católica também no confronto com as autoridades civis.
291 I (17) | moderne. Document final du 2 Congrès des Délegués des Universités
292 Intro, 0, 0,1 | da verdade e a certeza de conhecer já a fonte da verdade ». (3)~
293 I, B, 4,49 | mensagem não são ainda de facto conhecidos. Além disso, todas as actividades
294 Intro, 0, 0,7 | investigação e avaliar as conquistas da ciência e da técnica
295 Intro, 0, 0,1 | magistrorum et scholarium consagra-se à investigação, ao ensino
296 I, A, 2,21 | unidade brota da sua comum consagração à verdade, da mesma visão
297 Intro, 0, 0,4 | da Universidade Católica consagrar-se sem reservas à causa da
298 I, A, 2,22 | qual manifeste a integração conseguida entre fé e cultura, entre
299 I, A, 2,21 | todos os seus membros a conseguir a plenitude como pessoas
300 Intro, 0, 0,7 | a sua inspiração cristã consente-lhe incluir a dimensão moral,
301 I, B, 3,46 | sem o risco de perder-se, consentir em colocar-se ao serviço
302 I, A, 3,27 | essencial com a Igreja derivam consequentemente a fidelidade da Universidade,
303 I (16) | exprime, comunica aos outros e conserva nas suas obras, para que
304 I, A, 1,17 | encontram na única verdade. Conservando embora cada disciplina académica
305 I, A, 1,18 | realmente a humanidade se conservarem o sentido da transcendência
306 II (48) | mediante as quais pode ser considerada Universidade Católica, deverão
307 I, A, 3,28 | os Bispos « não devem ser considerados agentes externos, mas sim
308 Intro, 0, 0,5 | da inteligência e da fé consinta aos homens alcançar a medida
309 I, B, 2,39 | no seu seio uma presença consistente de pessoas pertencentes
310 I, A, 3,28 | assisti-las na sustentação e na consolidação da sua identidade católica
311 II | professores não católicos venham a constituir a maioria no interior da
312 II | tal objectivo.~Art. 10 - Constituirá dever da Congregação para
313 I (34) | studiorum universitates, que constituiu a Federação Internacional
314 I, B, 3,44 | ligados a uma cultura, e a construção do Reino não pode deixar
315 I, B, 1,36 | disponíveis para serviços de consulta, recorrendo aos meios modernos
316 I, A, 2,23 | admiração, da intuição, da contemplação, e de se tornarem capazes
317 I (15) | sobre a Igreja no mundo contemporâneo Gaudium et spes, n. 59:
318 I, B, 1,32 | estudo dos graves problemas contemporâneos, como a dignidade da vida
319 I, A, 2,22 | competência e por enquadrar o conteúdo, os objectivos, os métodos
320 I, B, 3,47 | tendo em conta os vários contextos religioso-culturais e seguindo
321 I, A, 1,19 | orientação que não estão contidas nas suas metodologias. Por
322 Intro, 0, 0,2 | universitárias católicas dos diversos continentes. Elas são para mim o sinal
323 I, A, 2,25 | Congregações Religiosas e continuam a depender do seu apoio.
324 II | para que esta permaneça continuamente adequada às novas exigências
325 II | presentemente em vigor, que sejam contrários a esta Constituição. Igualmente
326 I, A, 1,16 | homem ». (19) Guiados pelas contribuições específicas da filosofia
327 II | a Universidade católica contribuirá para a evangelização da
328 I, B, 3,44 | negativos, a acolher os seus contributos autenticamente humanos e
329 I, A, 1,20 | entre investigação e ensino, convém que as exigências da investigação,
330 I, A, 1,18 | tecnológica. « É essencial convencermo-nos da prioridade da ética sobre
331 Intro, 0, 0,11 | enfim, a toda a Igreja, convencido de que as Universidades
332 I (20) | seus métodos, ambas devem convergir finalmente para a descoberta
333 I, B, 1,34 | doutrina social da Igreja, convida urgentemente a promover «
334 II | universitária devem ser convidados a trabalhar nesta obra da
335 Intro, 0, 0,10 | confiança e esperança que convido todas as Universidades Católicas
336 Intro, 0, 0,5 | crede ut intellegas »: este convite de S.to Agostinho (9) vale
337 Intro, 0, 0,7 | científica e da tecnologia, da convivência social, da cultura, mas,
338 I (41) | por encontrar-se ligadas e coordenadas ». Cf. AAS 81 (1989), p.
339 I, B, 2,38 | Comunidade a ocasião de coordenar o estudo académico e as
340 Intro, 0, 0,8 | do futuro, que requer uma corajosa imaginação e uma rigorosa
341 Intro, 0, 0,5 | Católicas, chamadas a explorar corajosamente as riquezas da Revelação
342 Intro, 0, 0,7 | evidentemente a necessária e correspondente procura do significado,
343 Conclu | torná-las-á mais capazes de corresponder ao dever de levar a mensagem
344 I (16) | ao seu domínio o próprio cosmos através do conhecimento
345 Intro, 0, 0,5 | e razão. « Intellige ut credas; crede ut intellegas »:
346 Intro, 0, 0,5 | Intellige ut credas; crede ut intellegas »: este convite
347 I, B, 2,42 | sobretudo aqueles que foram criados especificamente para os
348 I, A, 3,28 | obtido mais adequadamente, criando e mantendo relações estreitas,
349 I, A, 1,14 | instituição académica, na qual o cristianismo está presente dum modo vital ». (18)~
350 | cujo
351 | cujos
352 I, A, 2,23 | necessário que o espírito seja cultivado de modo que se desenvolvam
353 Conclu | esperança a todos os que cultivam as ciências, as artes, as
354 I, A, 2,23 | formar um juízo pessoal e de cultivar o sentido religioso, moral
355 I, B, 2,39 | enquanto acto mais perfeito do culto comunitário.~Aquelas Comunidades
356 I, B, 2,41 | estudantes católicos, no cumprimento dos seus compromissos baptismais
357 II | possibilidade de seguir cursos de doutrina católica. (51)~
358 I, A, 1,15 | uma preocupação ética; e d) uma perspectiva teológica.~
359 I (17) | L'Université Catholique dans le monde moderne. Document
360 I, B, 1,33 | éticos e religiosos que dão pleno significado à vida
361 Intro, 0, 0,2 | coração de cada cultura. Elas dão-me a fundamentada esperança
362 I (16) | espirituais e as suas aspirações. Daqui se segue que a cultura humana
363 I, B, 3,44 | manifesta e revela, uma fé decapitada, pior ainda, uma fé em processo
364 Conclu | ao Céu - do ano de 1990, décimo segundo de pontificado.~
365 I, B, 1,34 | humanas; que se movam com decisão em direcção à meta da sua
366 I, A, 2,21 | suas capacidades, para as decisões que dizem respeito à mesma
367 I (19) | observa que uma Universidade « declara assinalar a cada estudo,
368 I (16) | instituições; e, finalmente, no decorrer do tempo, exprime, comunica
369 I (25) | 1965), pp. 37-38. Cf. Decreto sobre o Apostolado dos Leigos
370 I (36) | A Igreja, vivendo no decurso dos tempos, em diversos
371 I, A, 2,24 | uma gestão de serviço. A dedicação e o testemunho do pessoal
372 I, A, 1,20 | sector específico, a que se dedicarão ao serviço da sociedade
373 I, B, 3,45 | culturas tradicionais devem ser defendidas na sua identidade, ajudando-as
374 I, A, 3,29 | princípios e métodos que a definem precisamente como ciência.
375 II (49) | observado o modo de proceder definido pelos estatutos, sejam removidos
376 I (19) | suas justas fronteiras; definir os direitos, estabelecer
377 I, A, 1,20 | educativo seja dirigido definitivamente para o progresso integral
378 | delas
379 | dele
380 I (39) | PAULO VI, aos Delegados de Federação Internacional
381 I (17) | Document final du 2 Congrès des Délegués des Universités Catholiques,
382 I (14) | Cf. La Magna Charta delle Università Europee, Bolonha,
383 I, A, 2,25 | Universidades Católicas depende, em grande parte, do empenho
384 I, A, 2,25 | Religiosas e continuam a depender do seu apoio. As Congregações
385 Intro (2) | a vida feliz é a alegria derivante da verdade, uma vez que
386 Intro, 0, 0,2 | certamente perante graves desafios, mas é também portador de
387 I (20) | convergir finalmente para a descoberta duma só realidede total
388 Intro, 0, 0,1 | de procurar a verdade, de descobri-la e de comunicá-la (2)em todos
389 Conclu | consciência da sua missão e descobrir como a força do Evangelho
390 I (23) | 1080. O Cardeal Newman descreve assim o ideal perseguido: «
391 I, A, 1,19 | 19. A teologia desempenha um papel particularmente
392 I, A, 2,23 | nos lugares onde deverão desempenhar a sua missão.~
393 I (16) | os quais o homem apura e desenvolve as suas múltiplas capacidades
394 I, B, 1,34 | compartilhado pelos professores e desenvolvido entre os estudantes. A Igreja
395 Conclu | letras e os numerosos campos desenvolvidos pela cultura moderna. Todos
396 I (35) | de sacerdotes para isso designados de modo estável, e providencie
397 I, B, 4,48 | Palavra de Deus e com o desígnio da salvação ». (40)~
398 Intro, 0, 0,7 | de fazer a investigação desinteresseira da verdade - investigação,
399 Intro, 0, 0,4 | Sem de modo nenhum desprezar a aquisição de conhecimentos
400 | destes
401 Intro, 0, 0,3 | vital, no qual « se joga o destino da Igreja e do mundo neste
402 I, B, 3,44 | compreensível aos homens duma determinada cultura. (36) Se é verdade
403 II (52) | Universidades católicas, esses serão determinados pelas Conferências Episcopais
404 I, B, 4,48 | critérios de juízo, os valores determinantes, os centros de interesse,
405 I, A, 1,16 | constante no sentido de determinar a relativa colocação e o
406 I, A, 3,29 | disciplina académica, os téologos deverem respeitar a autoridade dos
407 I (24) | Christifideles laici, 30 de Dezembro de 1988, n. 44: AAS 81 (
408 I, A, 3,29 | rápida e tão amplamente difundidos através dos meios de comunicação
409 I (34) | pudesse mais eficazmente difundir e irradiar a luz de Cristo » (
410 I, B, 4,49 | presentes e operantes na difusão da mensagem autêntica de
411 Intro, 0, 0,6 | efeito, o homem vive uma vida digna graças à cultura e, se encontra
412 I, B, 3,46 | inteligência não vem nunca diminuída, mas, pelo contrário, é
413 I, B, 1,33 | Cristo e que permite ao dinamismo da criação e da redenção
414 Intro (1) | 1255, Introdução: Bullarium Diplomatum..., t. III, Turim 1858,
415 I, A, 2,24 | 24. Os dirigentes e o pessoal administrativo
416 I, B, 1,32 | investigação universitária será dirigida a estudar em profundidade
417 I (21) | retoma as minhas palavras, dirigidas à Pontifícia Academia das
418 Conclu | esperança muito viva que dirijo este Documento a todos os
419 I, B, 1,36 | tornando os professores disponíveis para serviços de consulta,
420 Intro, 0, 0,11 | Faço votos por que estas disposições, fundamentadas no ensinamento
421 I, B, 3,43 | toda a experiência humana, disposta ao diálogo e à aprendizagem
422 II | administrativo — que esteja disposto e seja capaz de promover
423 Intro, 0, 0,4 | a Universidade Católica distingue-se pela sua livre investigação
424 I, B, 3,45 | Entre os critérios, que distinguem o valor duma cultura, vêm
425 I (20) | representem sem dúvida duas ordens distintas de conhecimento, cada uma
426 I, A, 2,21 | instituição o seu carácter distintivo. Como resultado desta óptica,
427 I, A, 1,17 | interação vital dos dois níveis distintos de conhecimento da única
428 II | é partilhada também em diversa medida por todos os membros
429 I, B, 1,37 | para a livre expressão da diversidade cultural, e empenham-se
430 I, A, 2,21 | capacidades, para as decisões que dizem respeito à mesma Comunidade,
431 Intro, 0, 0,9 | uma presença, por assim dizer, pública, constante e universal
432 I (17) | Catholique dans le monde moderne. Document final du 2 Congrès des Délegués
433 I, B, 1,34 | da fome, da miséria, das doenças endémicas, da ignorância;
434 I, A, 1,17 | A interação vital dos dois níveis distintos de conhecimento
435 I (16) | procura sujeitar ao seu domínio o próprio cosmos através
436 I, B, 3,46 | das disciplinas, que sejam dotadas também duma adequada formação
437 I (34) | Sumo Pontífice, como pai e doutor universal, trabalhando em
438 II | apropriado a não ser que doutra maneira seja autorizada
439 I (17) | moderne. Document final du 2 Congrès des Délegués des
440 I (16) | documento, compreende uma dupla dimensão: a humanista e
441 I (23) | formada uma mentalidade que dura toda a vida, e cujos atributos
442 I, B, 1,37 | natureza com uma consciência ecológica internacional.~Em união
443 I, B, 1,32 | do mundo e uma nova ordem económica e política, que sirva melhor
444 I, B, 1,35 | uma vez que os recursos económicos e pessoais de cada uma das
445 I, B, 3,47 | um contributo ao diálogo ecuménico, com o fim de promover a
446 I, A, 1,20 | para que todo o processo educativo seja dirigido definitivamente
447 I, B, 3,43 | com os próprios serviços educativos. Ela está aberta a toda
448 I, A, 1,18 | investigação vem sempre efectuada com a preocupação das implicações
449 I, A, 1,12 | cumprir as suas funções com eficácia, e garante aos seus membros
450 I, A, 3,29 | Bispos da Igreja, (29) é elemento intrínseco aos princípios
451 I, B, 3,44 | pode deixar de recorrer aos elementos da cultura ou das culturas
452 I, B, 3,45 | pessoa está ligado o valor eminente da família, célula primária
453 Intro, 0, 0,10 | Católicas de ensino superior, empenhadas a imprimir a mensagem do
454 Conclu | de diferentes modos, se empenham na alta missão do ensino
455 I, B, 1,37 | diversidade cultural, e empenham-se em promover o sentido da
456 Intro, 0, 0,3 | o início do pontificado, empenhei-me em comunicar esta ideia
457 I (36) | diversos condicionalismos, empregou os recursos das diversas
458 Intro, 0, 0,10 | Bispos que partilham comigo o encargo pastoral, desejo comunicar-vos
459 Intro, 0, 0,6 | campos do saber em que aquela encarna, permite à Igreja instituir
460 Conclu | cuja expressão mais alta e encarnada é a cultura. A acção salvífica
461 I, B, 2,39 | universitária deve saber encarnar a fé nas suas actividades
462 I, A, 1,17 | profundamente como fé e razão se encontram na única verdade. Conservando
463 Intro, 0, 0,2 | alegria pelos múltiplos encontros que o Senhor me concedeu
464 I, A, 3,29 | liberdade académica.~Os Bispos encoragem o trabalho criador dos teólogos.
465 Conclu | Caríssimos Irmãos, o meu encorajamento e a minha confiança acompanham-Vos
466 I, B, 1,37 | Universidade católica. São de encorajar formas originais de diálogo
467 I, B, 1,34 | da miséria, das doenças endémicas, da ignorância; daqueles
468 Intro, 0, 0,7 | por um lado comportam um enorme crescimento económico e
469 I, A, 2,22 | própria competência e por enquadrar o conteúdo, os objectivos,
470 I, A, 1,20 | princípios do Evangelho, o qual enriquecerá o significado da vida humana
471 Intro, 0, 0,2 | experiência benéfica, que me enriqueceu interiormente, do que é
472 Intro, 0, 0,8 | como a « magna charta », enriquecida pela experiência tão antiga
473 Intro, 0, 0,11 | disposições, fundamentadas no ensinamento do Concílio Vaticano II,
474 I (15) | as conduzam, e de poder ensinar e publicar os resultados
475 I, B, 1,32 | opinião pública, mas que no entanto são necessárias para salvaguardar
476 Intro, 0, 0,10 | Universidade Católica, ele entende abraçar todas as Instituições
477 II | A presente Constituição entrará em vigor no primeiro dia
478 I, A, 3,28 | diálogo contínuo. Embora não entrem directamente no governo
479 Intro, 0, 0,4 | medo algum, empenha-se com entusiasmo em todos os caminhos do
480 II | no Art. 3 §§ 1 e 2, devem enviar periodicamente à Autoridade
481 I, B, 3,46 | de enfrentar as questões epistemológicas ao nível das relações entre
482 I, B, 1,32 | política, a repartição mais equânime das riquezas do mundo e
483 I (23) | atributos são a liberdade, a equidade, a tranquilidade, a moderação
484 II | Administração, ou um Organismo equivalente) é partilhada também em
485 I (35) | pastoral dos estudantes, erigindo também uma paróquia, ou
486 | és
487 Intro, 0, 0,3 | mistérios do homem e do mundo, esclarecendo-os à luz que a Revelação lhe
488 I, A, 2,25 | são o mundo da educação - Escola e Universidade ». (24) O
489 I, B, 1,35 | 35. Esforçando-se por dar uma resposta a estes
490 I, B, 3,45 | Universidades Católicas devem esforçar-se por discernir e avaliar
491 I, A, 2,22 | professores universitários esforcem-se sempre por melhorar a própria
492 I, A, 2,23 | a formação profissional especializada. O referido desenvolvimento
493 Intro, 0, 0,4 | dignidade do homem. Em prol duma espécie de humanismo universal,
494 II (49) | O Cânone 810 do CIC especifica a responsabilidade da Autoridade
495 I, B, 1,35 | concerne a outros campos específicos de actividade de uma Universidade
496 I, B, 1,35 | Santa Sé, (34) a qual dela espera uma colaboração frutuosa.~
497 I, A, 3,27 | membros não católicos, enfim, espera-se o respeito do carácter católico
498 I, B, 1,37 | elas têm todo o direito a esperar, da parte da sociedade civil
499 Intro, 0, 0,10 | Evangelho de Cristo nos espíritos e nas culturas.~É, portanto,
500 I, B, 2,42 | Associações ou Movimentos de vida espritual e apostólica, sobretudo
|