Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Ioannes Paulus PP. II
Ordinatio sacerdotalis

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


    Parágrafo
1 | 10 2 | 100 3 | 111 4 2(5) | 1988, 26: AAS 80 (1988), 1715.~ 5 3(11)| dignitatem 27: AAS 80(1988), 1719.~ 6 1(1) | mulheres, 30 de Novembro de 1975: AAS 68 (1976), 599-600: « 7 2(4) | Dezembro de 1988, 51: AAS 81 (1989), 393-521; Catecismo da 8 4 | de Pentecostes, do ano de 1994, décimo-sexto de Pontificado.~ ~ 9 | 26 10 | 27 11 | 2b 12 | 32 13 2(4) | 1988, 51: AAS 81 (1989), 393-521; Catecismo da Igreja 14 | 4 15 | 5 16 | 51 17 2(4) | 51: AAS 81 (1989), 393-521; Catecismo da Igreja Católica, 18 1(1) | 1975: AAS 68 (1976), 599-600: «Your Grace is of course 19 | 68 20 | 69 21 | 7 22 | 8 23 | 81 24 | 9 25 | 98 26 1(1) | from the priesthood is in accordance with the God's plan for 27 2 | pelo Espírito Santo» (Act 1,2), depois de passar a 28 2 | facto, os Evangelhos e os Actos dos Apóstolos atestam que 29 4 | documentos mais recentes, todavia actualmente em diversos lugares continua-se 30 1(1) | She holds that it is not admissible to ordain women to the priesthood, 31 1 | Ela defende que não é admissível ordenar mulheres para o 32 2 | como seus apóstolos, Cristo agiu de maneira totalmente livre 33 2(5) | Mulieris dignitatem, 15 de Agosto de 1988, 26: AAS 80 (1988), 34 4 | povo cristão, a constante ajuda divina, concedo a todos 35 | além 36 2(4) | PAULO VI, Alocução sobre O papel da mulher 37 1 | entre teólogos e em certos ambientes católicos o problema fora 38 1(1) | choosing his Apostles only from among men; the constant practice 39 3 | história da Igreja mostram amplamente a presença na Igreja de 40 1(1) | Christ in choosing only men; and her living teaching authority 41 1 | das mulheres na Comunhão Anglicana, o Sumo Pontífice Paulo 42 1 | cuidado de recordar aos irmãos anglicanos qual era a posição da Igreja 43 4 | Solenidade de Pentecostes, do ano de 1994, décimo-sexto de 44 2 | fundamental constituição, a sua antropologia teológica, depois sempre 45 | apenas 46 1(1) | Scriptures of Christ choosing his Apostles only from among men; the 47 1 | que o mesmo Sumo Pontífice aprovou e ordenou publicar (2).~ 48 | aquelas 49 | aqueles 50 1(1) | Rev.mo Dr. F.D. Coggan, Arcebispo de Cantuária, sobre o ministério 51 | às 52 3 | superior, a que se pode e deve aspirar, é a caridade (cfr 1 Cor 53 | assim 54 2 | foram especial e intimamente associados à missão do próprio Verbo 55 4 | excluída qualquer dúvida em assunto da máxima importância, que 56 2 | e os Actos dos Apóstolos atestam que este chamamento foi 57 4 | retê-la como discutível, ou atribui-se um valor meramente disciplinar 58 3 | uma disposição que se deve atribuir à sabedoria do Senhor do 59 3 | Insigniores, "a Santa Madre Igreja auspicia que as mulheres cristãs 60 1(1) | and her living teaching authority which has consistently held 61 2 | Igreja «não se considera autorizada a admitir as mulheres à 62 1(1) | Grace is of course well aware of the Catholic Church's 63 4 | divina, concedo a todos a Bênção Apostólica.~Vaticano, 22 64 1 | novo obstáculo criado no caminho para a unidade dos cristãos, 65 1(1) | D. Coggan, Arcebispo de Cantuária, sobre o ministério sacerdotal 66 3 | missão: o seu papel será de capital importância nos dias de 67 3 | pode e deve aspirar, é a caridade (cfr 1 Cor 12-13). Os maiores 68 3 | Inter Insigniores, "o único carisma superior, a que se pode 69 1(1) | course well aware of the Catholic Church's position on this 70 1 | teólogos e em certos ambientes católicos o problema fora posto em 71 1 | também entre teólogos e em certos ambientes católicos o problema 72 3 | Os maiores no Reino dos céus não são os ministros, mas 73 2 | Apóstolos atestam que este chamamento foi feito segundo o eterno 74 2 | escrevi a este respeito: «Chamandohomens como seus apóstolos, 75 2(4) | JOÃO PAULO II, Exort. ap. Christifideles laici, 30 de Dezembro de 76 3 | na família e na profissão civil, para além da total consagração 77 1 | magistério vivo, o qual coerentemente estabeleceu que a exclusão 78 1(1) | Graça o Rev.mo Dr. F.D. Coggan, Arcebispo de Cantuária, 79 2 | quando escolheram os seus colaboradores (7) que lhes sucederiam 80 2 | dos doze homens que Ele colocou como fundamento da sua Igreja ( 81 2 | liberdade com que, em todo o seu comportamento, pôs em destaque a dignidade 82 1 | fundamentais. Estas razões compreendem: o exemplo - registado na 83 1 | ordenação das mulheres na Comunhão Anglicana, o Sumo Pontífice 84 4 | constante ajuda divina, concedo a todos a Bênção Apostólica.~ 85 2 | expostas por Paulo VI, concluindo que a Igreja «não se considera 86 4 | absolutamente a faculdade de conferir a ordenação sacerdotal às 87 1 | transmite a missão, que Cristo confiou aos seus Apóstolos, de ensinar, 88 4 | virtude do meu ministério de confirmar os irmãos (cfr Lc 22,32), 89 2 | vocação da mulher, sem se conformar ao costume dominante e à 90 3 | civil, para além da total consagração ao serviço de Deus e do 91 3 | mulheres cristãs tomem plena consciência da grandeza da sua missão: 92 2 | concluindo que a Igreja «não se considera autorizada a admitir as 93 4 | que esta sentença deve ser considerada como definitiva por todos 94 1(1) | teaching authority which has consistently held that the esclusion 95 1(1) | only from among men; the constant practice of the Church, 96 4 | actualmente em diversos lugares continua-se a retê-la como discutível, 97 2 | teológicas que ilustram a conveniência daquela disposição divina, 98 3 | aspirar, é a caridade (cfr 1 Cor 12-13). Os maiores no Reino 99 3 | de mães de família, que corajosamente deram testemunho da sua 100 2 | mulher, sem se conformar ao costume dominante e à tradição sancionada 101 1(1) | 599-600: «Your Grace is of course well aware of the Catholic 102 1 | remover um novo obstáculo criado no caminho para a unidade 103 4 | Irmãos, e sobre todo o povo cristão, a constante ajuda divina, 104 1 | caminho para a unidade dos cristãos, teve o cuidado de recordar 105 3 | auspicia que as mulheres cristãs tomem plena consciência 106 1 | unidade dos cristãos, teve o cuidado de recordar aos irmãos anglicanos 107 2 | motivos sociológicos ou culturais próprios do seu tempo. Como 108 1(1) | Sua Graça o Rev.mo Dr. F.D. Coggan, Arcebispo de Cantuária, 109 1 | a sua Igreja" (1).~Mas, dado que também entre teólogos 110 | daquela 111 2 | verdadeira razão é que Cristo, ao dar à Igreja a Sua fundamental 112 4 | Pentecostes, do ano de 1994, décimo-sexto de Pontificado.~ ~ 113 4 | meramente disciplinar à decisão da Igreja de não admitir 114 4 | os irmãos (cfr Lc 22,32), declaro que a Igreja não tem absolutamente 115 2(6) | dogm. Lumen gentium, 28; Decreto Presbyterorum Ordinis, 2b.~ 116 1 | da Igreja Católica: "Ela defende que não é admissível ordenar 117 3 | do Evangelho. "A Igreja defendendo a dignidade da mulher e 118 4 | deve ser considerada como definitiva por todos os fiéis da Igreja.~ 119 3 | família, que corajosamente deram testemunho da sua e, 120 | desde 121 2 | seu comportamento, pôs em destaque a dignidade e a vocação 122 1 | posto em discussão, Paulo VI deu à Congregação para a Doutrina 123 2(4) | Christifideles laici, 30 de Dezembro de 1988, 51: AAS 81 (1989), 124 3 | capital importância nos dias de hoje, tanto para o renovamento 125 4 | atribui-se um valor meramente disciplinar à decisão da Igreja de não 126 3 | de mulheres, verdadeiras discípulas e testemunhas de Cristo 127 3 | menor dignidade nem uma discriminação a seu respeito, mas a observância 128 1 | o problema fora posto em discussão, Paulo VI deu à Congregação 129 4 | continua-se a retê-la como discutível, ou atribui-se um valor 130 2 | agir de Cristo não fora ditado por motivos sociológicos 131 4 | todavia actualmente em diversos lugares continua-se a retê-la 132 2 | razões fundamentais, o mesmo documento junta outras razões teológicas 133 4 | ensinada pelo Magistério nos documentos mais recentes, todavia actualmente 134 2 | se conformar ao costume dominante e à tradição sancionada 135 2 | seu Senhor na escolha dos doze homens que Ele colocou como 136 1(1) | carta de Sua Graça o Rev.mo Dr. F.D. Coggan, Arcebispo 137 4 | que seja excluída qualquer dúvida em assunto da máxima importância, 138 3 | testemunho da sua e, educando os próprios filhos no espírito 139 | Ela 140 | Eles 141 | Embora 142 1 | nome da sua fidelidade o encargo de salvaguardar a Tradição 143 2 | missão do próprio Verbo encarnado (cfr Mt 10,1.7-8; 28,16- 144 4 | Igreja e seja firmemente ensinada pelo Magistério nos documentos 145 1 | confiou aos seus Apóstolos, de ensinar, santificar e governar os 146 3 | ministerial, permanecem, no entanto, absolutamente necessários 147 1 | Veneráveis Irmãos no Episcopado!~1. A ordenação sacerdotal, 148 | era 149 1(1) | consistently held that the esclusion of women from the priesthood 150 1 | Igreja, que imitou Cristo ao escolherhomens; e o seu magistério 151 2 | fizeram os Apóstolos, quando escolheram os seus colaboradores (7) 152 2 | Mulieris dignitatem, eu mesmo escrevi a este respeito: «Chamando 153 1 | exemplo - registado na Sagrada Escritura - de Cristo, que escolheu 154 2 | membro da Igreja, mas foram especial e intimamente associados 155 3 | missão da Igreja, mesmo não estando ligados ao sacerdócio ministerial, 156 | Estas 157 2 | ministério (8). Nessa escolha, estavam incluídos também aqueles 158 3 | está totalmente ordenada a estrutura hierárquica da Igreja. Por 159 2 | chamamento foi feito segundo o eterno desígnio de Deus: Cristo 160 | eu 161 2 | tempo» (5).~De facto, os Evangelhos e os Actos dos Apóstolos 162 1(1) | These reasons include: the example recorded in the Sacred Scriptures 163 4 | Portanto, para que seja excluída qualquer dúvida em assunto 164 1 | coerentemente estabeleceu que a exclusão das mulheres do sacerdócio 165 1 | desde o início e sempre, exclusivamente reservada aos homens. Esta 166 1 | Estas razões compreendem: o exemplo - registado na Sagrada Escritura - 167 2 | que poderia depois ser exercida por qualquer membro da Igreja, 168 2(4) | Cfr também JOÃO PAULO II, Exort. ap. Christifideles laici, 169 2 | 2. A Declaração retoma e explica as razões fundamentais de 170 1 | Doutrina da mandato de expor e ilustrar a este propósito 171 2 | fundamentais de tal doutrina, expostas por Paulo VI, concluindo 172 3 | mulher e a sua vocação, expressou honra e gratidão por aquelas 173 1(1) | de Sua Graça o Rev.mo Dr. F.D. Coggan, Arcebispo de 174 3 | os fiéis, da verdadeira face da Igreja" (10) Os Livros 175 4 | não tem absolutamente a faculdade de conferir a ordenação 176 2 | Mc 3,13-14; Jo 15,16) e fê-lo em união com o Pai, «pelo 177 2 | que este chamamento foi feito segundo o eterno desígnio 178 2 | totalmente livre e soberana. Fez isto com a mesma liberdade 179 1 | Paulo VI, em nome da sua fidelidade o encargo de salvaguardar 180 3 | respeito, mas a observância fiel de uma disposição que se 181 1 | homens. Esta tradição foi fielmente mantida também pelas Igrejas 182 3 | e, educando os próprios filhos no espírito do Evangelho, 183 4 | universal da Igreja e seja firmemente ensinada pelo Magistério 184 2 | 13-16; 16,14-15). O mesmo fizeram os Apóstolos, quando escolheram 185 2 | qualquer membro da Igreja, mas foram especial e intimamente associados 186 2 | não receberam apenas uma função, que poderia depois ser 187 2 | homens que Ele colocou como fundamento da sua Igreja (cfr Ap 21, 188 1(1) | is in accordance with the God's plan for his Church» ( 189 1 | de ensinar, santificar e governar os fiéis, foi na Igreja 190 1(1) | Rescrito à carta de Sua Graça o Rev.mo Dr. F.D. Coggan, 191 1(1) | 68 (1976), 599-600: «Your Grace is of course well aware 192 3 | tomem plena consciência da grandeza da sua missão: o seu papel 193 3 | vocação, expressou honra e gratidão por aquelas que - fiéis 194 1 | mulheres do sacerdócio está em harmonia com o plano de Deus para 195 | haveriam 196 1(1) | authority which has consistently held that the esclusion of women 197 1(1) | in choosing only men; and her living teaching authority 198 3 | totalmente ordenada a estrutura hierárquica da Igreja. Por isso, lembra 199 3 | importância nos dias de hoje, tanto para o renovamento 200 1(1) | position on this question. She holds that it is not admissible 201 3 | a sua vocação, expressou honra e gratidão por aquelas que - 202 3 | tanto para o renovamento e humanização da sociedade, quanto para 203 2(3) | Ibid. 100.~ 204 1 | fielmente mantida também pelas Igrejas Orientais.~Quando surgiu 205 2 | outras razões teológicas que ilustram a conveniência daquela disposição 206 1 | da mandato de expor e ilustrar a este propósito a doutrina 207 1(1) | of the Church, which has imitated Christ in choosing only 208 1 | constante da Igreja, que imitou Cristo ao escolher só homens; 209 1(1) | fundamental reasons. These reasons include: the example recorded in 210 2 | Nessa escolha, estavam incluídos também aqueles que, ao longo 211 1 | Igreja Católica, desde o início e sempre, exclusivamente 212 2(4) | 30 de Janeiro de 1977: Insegnamenti, vol. XV (1977), 111. Cfr 213 3 | absolutamente necessários e insubstituíveis. Como foi sublinhado pela 214 2 | Igreja, mas foram especial e intimamente associados à missão do próprio 215 4 | todos os fiéis da Igreja.~Invocando sobre vós, veneráveis Irmãos, 216 | isto 217 1(1) | question. She holds that it is not admissible to ordain 218 2(4) | desígnio da salvação, 30 de Janeiro de 1977: Insegnamenti, vol. 219 2 | Ele quis (cfr Mc 3,13-14; Jo 15,16) e fê-lo em união 220 2 | fundamentais, o mesmo documento junta outras razões teológicas 221 3 | da Igreja" (11)~Por outro lado, é à santidade dos fiéis 222 2(4) | Exort. ap. Christifideles laici, 30 de Dezembro de 1988, 223 2 | tradição sancionada também pela legislação do tempo» (5).~De facto, 224 3 | hierárquica da Igreja. Por isso, lembra a Declaração Inter Insigniores, " 225 | lhes 226 2 | soberana. Fez isto com a mesma liberdade com que, em todo o seu comportamento, 227 3 | Igreja, mesmo não estando ligados ao sacerdócio ministerial, 228 1(1) | choosing only men; and her living teaching authority which 229 2 | agiu de maneira totalmente livre e soberana. Fez isto com 230 3 | face da Igreja" (10) Os Livros do Novo Testamento e toda 231 2 | incluídos também aqueles que, ao longo da história da Igreja, haveriam 232 4 | actualmente em diversos lugares continua-se a retê-la como 233 3 | Inter Insigniores, "a Santa Madre Igreja auspicia que as mulheres 234 3 | mártires, de virgens, de mães de família, que corajosamente 235 4 | Apostólica.~Vaticano, 22 de Maio, Solenidade de Pentecostes, 236 3 | caridade (cfr 1 Cor 12-13). Os maiores no Reino dos céus não são 237 | mais 238 1 | Congregação para a Doutrina da mandato de expor e ilustrar a este 239 2 | apóstolos, Cristo agiu de maneira totalmente livre e soberana. 240 4 | reservar-se somente aos homens, se mantenha na Tradição constante e 241 1 | Esta tradição foi fielmente mantida também pelas Igrejas Orientais.~ 242 3 | 3. De resto, o facto de Maria Santíssima, Mãe de Deus 243 3 | Deus. Trata-se de santas mártires, de virgens, de mães de 244 4 | qualquer dúvida em assunto da máxima importância, que pertence 245 2 | ser exercida por qualquer membro da Igreja, mas foram especial 246 3 | pode significar uma sua menor dignidade nem uma discriminação 247 4 | ou atribui-se um valor meramente disciplinar à decisão da 248 | meu 249 3 | Reino dos céus não são os ministros, mas os santos" (12)~ 250 | mo 251 3 | toda a história da Igreja mostram amplamente a presença na 252 2 | Cristo não fora ditado por motivos sociológicos ou culturais 253 2 | próprio Verbo encarnado (cfr Mt 10,1.7-8; 28,16-20; Mc 3, 254 3 | no entanto, absolutamente necessários e insubstituíveis. Como 255 | Nessa 256 2 | 1,2), depois de passar a noite em oração (cfr Lc 6,12). 257 1 | Sumo Pontífice Paulo VI, em nome da sua fidelidade o encargo 258 2 | Igreja sempre reconheceu como norma perene o modo de agir do 259 1(1) | question. She holds that it is not admissible to ordain women 260 1(1) | sacerdotal das mulheres, 30 de Novembro de 1975: AAS 68 (1976), 261 1 | apostólica, e também com o objectivo de remover um novo obstáculo 262 3 | discriminação a seu respeito, mas a observância fiel de uma disposição que 263 1 | objectivo de remover um novo obstáculo criado no caminho para a 264 1(1) | Catholic Church's position on this question. She holds 265 2 | depois de passar a noite em oração (cfr Lc 6,12). Portanto, 266 1(1) | it is not admissible to ordain women to the priesthood, 267 3 | fiéis que está totalmente ordenada a estrutura hierárquica 268 1 | defende que não é admissível ordenar mulheres para o sacerdócio, 269 1 | Sumo Pontífice aprovou e ordenou publicar (2).~ 270 2(6) | 28; Decreto Presbyterorum Ordinis, 2b.~ 271 1 | mantida também pelas Igrejas Orientais.~Quando surgiu a questão 272 | outras 273 | outro 274 1(2) | sacerdócio ministerial, 15 de Outubro de 1976: AAS 69 (1977), 275 1(1) | s plan for his Church» (p. 599).~ 276 2 | e fê-lo em união com o Pai, «pelo Espírito Santo» ( 277 2 | sucessivamente precisou o Papa Paulo VI, «a verdadeira 278 3 | Evangelho - em todo o tempo participaram na missão apostólica de 279 2 | Santo» (Act 1,2), depois de passar a noite em oração (cfr Lc 280 | pelas 281 4 | 22 de Maio, Solenidade de Pentecostes, do ano de 1994, décimo-sexto 282 2 | sempre reconheceu como norma perene o modo de agir do seu Senhor 283 3 | sacerdócio ministerial, permanecem, no entanto, absolutamente 284 4 | máxima importância, que pertence à própria constituição divina 285 1(1) | accordance with the God's plan for his Church» (p. 599).~ 286 1 | sacerdócio está em harmonia com o plano de Deus para a sua Igreja" (1).~ 287 3 | as mulheres cristãs tomem plena consciência da grandeza 288 2 | receberam apenas uma função, que poderia depois ser exercida por 289 4 | de 1994, décimo-sexto de Pontificado.~ ~ 290 2 | todo o seu comportamento, pôs em destaque a dignidade 291 1 | irmãos anglicanos qual era a posição da Igreja Católica: "Ela 292 1(1) | of the Catholic Church's position on this question. She holds 293 1 | católicos o problema fora posto em discussão, Paulo VI deu 294 1(1) | among men; the constant practice of the Church, which has 295 1 | só de entre os homens; a prática constante da Igreja, que 296 2 | tempo. Como sucessivamente precisou o Papa Paulo VI, «a verdadeira 297 2(6) | Lumen gentium, 28; Decreto Presbyterorum Ordinis, 2b.~ 298 1 | certos ambientes católicos o problema fora posto em discussão, 299 3 | de Cristo na família e na profissão civil, para além da total 300 1 | expor e ilustrar a este propósito a doutrina da Igreja. Isso 301 2 | intimamente associados à missão do próprio Verbo encarnado (cfr Mt 302 2 | história da Igreja, haveriam de prosseguir a missão dos Apóstolos de 303 1 | Pontífice aprovou e ordenou publicar (2).~ 304 | quanto 305 1(1) | Church's position on this question. She holds that it is not 306 2 | Cristo escolheu os que Ele quis (cfr Mc 3,13-14; Jo 15,16) 307 2 | Paulo VI, «a verdadeira razão é que Cristo, ao dar à Igreja 308 1 | da Igreja. Isso mesmo foi realizado pela Declaração Inter Insigniores, 309 2 | Eles, na verdade, não receberam apenas uma função, que poderia 310 3 | e Mãe da Igreja, não ter recebido a missão própria dos Apóstolos 311 4 | Magistério nos documentos mais recentes, todavia actualmente em 312 2 | ministerial (6), a Igreja sempre reconheceu como norma perene o modo 313 1 | cristãos, teve o cuidado de recordar aos irmãos anglicanos qual 314 1(1) | reasons include: the example recorded in the Sacred Scriptures 315 2 | representar Cristo Senhor e Redentor (9).~ 316 3 | sociedade, quanto para a redescoberta, entre os fiéis, da verdadeira 317 1 | compreendem: o exemplo - registado na Sagrada Escritura - de 318 3 | Cor 12-13). Os maiores no Reino dos céus não são os ministros, 319 1 | também com o objectivo de remover um novo obstáculo criado 320 3 | dias de hoje, tanto para o renovamento e humanização da sociedade, 321 2 | missão dos Apóstolos de representar Cristo Senhor e Redentor (9).~ 322 1(1) | Cfr PAULO VI, Rescrito à carta de Sua Graça o Rev. 323 1 | e sempre, exclusivamente reservada aos homens. Esta tradição 324 4 | ordenação sacerdotal que deve reservar-se somente aos homens, se mantenha 325 3 | 3. De resto, o facto de Maria Santíssima, 326 4 | diversos lugares continua-se a retê-la como discutível, ou atribui-se 327 2 | 2. A Declaração retoma e explica as razões fundamentais 328 1(1) | Rescrito à carta de Sua Graça o Rev.mo Dr. F.D. Coggan, Arcebispo 329 3 | disposição que se deve atribuir à sabedoria do Senhor do universo.~A 330 1(1) | example recorded in the Sacred Scriptures of Christ choosing 331 1 | o exemplo - registado na Sagrada Escritura - de Cristo, que 332 2(4) | da mulher no desígnio da salvação, 30 de Janeiro de 1977: 333 1 | fidelidade o encargo de salvaguardar a Tradição apostólica, e 334 2 | costume dominante e à tradição sancionada também pela legislação do 335 3 | Declaração Inter Insigniores, "a Santa Madre Igreja auspicia que 336 3 | Povo de Deus. Trata-se de santas mártires, de virgens, de 337 3 | Por outro lado, é à santidade dos fiéis que está totalmente 338 1 | seus Apóstolos, de ensinar, santificar e governar os fiéis, foi 339 3 | resto, o facto de Maria Santíssima, Mãe de Deus e Mãe da Igreja, 340 2 | com o Pai, «pelo Espírito Santo» (Act 1,2), depois de passar 341 3 | são os ministros, mas os santos" (12)~ 342 | são 343 1(1) | example recorded in the Sacred Scriptures of Christ choosing his Apostles 344 2 | teológica, depois sempre seguida pela Tradição da mesma Igreja, 345 2 | este chamamento foi feito segundo o eterno desígnio de Deus: 346 | sem 347 4 | às mulheres, e que esta sentença deve ser considerada como 348 | será 349 3 | da total consagração ao serviço de Deus e do Evangelho. " 350 1(1) | position on this question. She holds that it is not admissible 351 3 | ordenação sacerdotal não pode significar uma sua menor dignidade 352 2 | maneira totalmente livre e soberana. Fez isto com a mesma liberdade 353 3 | renovamento e humanização da sociedade, quanto para a redescoberta, 354 2 | fora ditado por motivos sociológicos ou culturais próprios do 355 4 | Apostólica.~Vaticano, 22 de Maio, Solenidade de Pentecostes, do ano de 356 4 | sacerdotal que deve reservar-se somente aos homens, se mantenha 357 3 | insubstituíveis. Como foi sublinhado pela mesma Declaração Inter 358 2 | colaboradores (7) que lhes sucederiam no ministério (8). Nessa 359 2 | próprios do seu tempo. Como sucessivamente precisou o Papa Paulo VI, « 360 3 | Insigniores, "o único carisma superior, a que se pode e deve aspirar, 361 1 | Igrejas Orientais.~Quando surgiu a questão da ordenação das 362 | tais 363 2 | as razões fundamentais de tal doutrina, expostas por Paulo 364 | tanto 365 1(1) | only men; and her living teaching authority which has consistently 366 | tem 367 2 | constituição, a sua antropologia teológica, depois sempre seguida pela 368 2 | documento junta outras razões teológicas que ilustram a conveniência 369 1 | Mas, dado que também entre teólogos e em certos ambientes católicos 370 | ter 371 3 | Os Livros do Novo Testamento e toda a história da Igreja 372 3 | verdadeiras discípulas e testemunhas de Cristo na família e na 373 3 | que corajosamente deram testemunho da sua e, educando os 374 | teve 375 1(1) | very fundamental reasons. These reasons include: the example 376 1(1) | Catholic Church's position on this question. She holds that 377 | toda 378 | todavia 379 3 | que as mulheres cristãs tomem plena consciência da grandeza 380 3 | profissão civil, para além da total consagração ao serviço de 381 1 | sacerdotal, pela qual se transmite a missão, que Cristo confiou 382 3 | no espírito do Evangelho, transmitiram a mesma e a tradição 383 3 | de todo o Povo de Deus. Trata-se de santas mártires, de virgens, 384 2(7) | Cfr 1 Tm 3,1-13; 2 Tm 1,6; Tt 1, 5-9.~ 385 2 | 14; Jo 15,16) e fê-lo em união com o Pai, «pelo Espírito 386 3 | Declaração Inter Insigniores, "o único carisma superior, a que 387 1 | criado no caminho para a unidade dos cristãos, teve o cuidado 388 4 | na Tradição constante e universal da Igreja e seja firmemente 389 3 | à sabedoria do Senhor do universo.~A presença e o papel da 390 4 | discutível, ou atribui-se um valor meramente disciplinar à 391 4 | todos a Bênção Apostólica.~Vaticano, 22 de Maio, Solenidade 392 2 | associados à missão do próprio Verbo encarnado (cfr Mt 10,1.7- 393 2 | cfr Ap 21,14). Eles, na verdade, não receberam apenas uma 394 1 | o sacerdócio, por razões verdadeiramente fundamentais. Estas razões 395 3 | presença na Igreja de mulheres, verdadeiras discípulas e testemunhas 396 1(1) | women to the priesthood, for very fundamental reasons. These 397 3 | presença e o papel da mulher na vida e na missão da Igreja, mesmo 398 3 | Trata-se de santas mártires, de virgens, de mães de família, que 399 4 | constituição divina da Igreja, em virtude do meu ministério de confirmar 400 1 | homens; e o seu magistério vivo, o qual coerentemente estabeleceu 401 2(4) | Janeiro de 1977: Insegnamenti, vol. XV (1977), 111. Cfr também 402 | vós 403 1(1) | Your Grace is of course well aware of the Catholic Church' 404 1(1) | priesthood is in accordance with the God's plan for his Church» ( 405 2(4) | 1977: Insegnamenti, vol. XV (1977), 111. Cfr também 406 1(1) | AAS 68 (1976), 599-600: «Your Grace is of course well


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License