Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Ioannes Paulus PP. II
Orientale lumen

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


1054-dilac | dimin-mante | manti-solid | solov-zeloz

     Capítulo,Parágrafo
1504 II,19| Montanha das Cruzes» e as Ilhas Solovieskj e tantos outros campos de 1505 I,11| nas formas do templo, nos sons, nas cores, nas luzes, nos 1506 I,7 | compartilhar em tudo a sua sorte» 20; «tratava-se de um novo 1507 0,3 | apóstolos da unidade, que souberam anunciar Cristo na procura 1508 I,15| e o homem não é deixado sozinho a tentar, de mil maneiras 1509 I,12| que impede ao homem aquela suave disponibilidade a deixar-se 1510 I,15| muitas vezes frustradas, uma subida impossível ao Céu; existe 1511 I,12| mulheres de Jerusalém, que subiram a contemplar o espectáculo 1512 I,10| grande parte paráfrases sublimes do texto bíblico, filtradas 1513 I,11| o Mistério é cantado na sublimidade dos seus conteúdos, mas 1514 I,10| glorificação de Deus constituem a substância de grande parte da oração 1515 I,7 | autorizado de inculturação bem sucedida.~A partir deste modelo, 1516 I,8 | ininterrupta que é garantida pela sucessão apostólica, através da imposição 1517 II,18| a presidência do Bispo, sucessor dos Apóstolos 40. Os primeiros 1518 I,8 | sua recordação viva aos sucessores, numa linha ininterrupta 1519 I,16| que não se iluda julgando suficiente multiplicar palavras para 1520 I,11| Pai: esta propriedade é sumamente manifestada nos Santos Mistérios, 1521 II,20| existem divisões devem ser superadas, mas a Igreja é una, a Igreja 1522 I,13| modelo aparecia como já superado e pouco atraente para a 1523 I,14| sempre atenta a garantir a superioridade da caridade em relação a 1524 I,10| da Igreja, a Esposa que suplica o retorno do Esposo num « 1525 II,28| Do Oriente, todos os dias surge de novo o sol da esperança, 1526 II,18| séculos da era cristã, foram surgindo contraposições no interior 1527 I,13| e onde quer que a graça suscite tais instrumentos preciosos 1528 I,10| particular que a vida está suspensa entre dois vértices: a Palavra 1529 II,17| Senhor, todos apoiados e sustentados pela sua graça. Emergia 1530 I,15| impossível ao Céu; existe um tabernáculo de glória, que é a Pessoa 1531 0,1 | uma única tradição, nem tampouco por uma comunidade contra 1532 II,18| preeminência a dilacerar o tecido da unidade, mas um progressivo 1533 I,7 | todas as línguas. Sobre este tema, já me detive na carta encíclica 1534 II,17| seu peso e permanecem como tentações igualmente no presente. 1535 II,18| caridade, de muitas maneiras tentaram promover, com a oração, 1536 II,20| unidade (cf. Lc 22, 32). As tentativas do passado tinham os seus 1537 I,11| Encarnação e feita plenamente teofórica, isto é, capaz de colocar-nos 1538 I,6 | da tradição espiritual e teológica, comuns às várias Igrejas 1539 II,24| sobre o Oriente cristão, teólogos, liturgistas, historiadores 1540 | terão 1541 | Teremos 1542 | teria 1543 I,9 | floresce nelas, logo que termina a perseguição e os corações 1544 I,13| que nele se manifesta a terna e exigente paternidade de 1545 I,5 | permitiu a composição, com tesselas diferentes, de um mosaico 1546 I,6 | prefigurações do Antigo Testamento — é ícone da Igreja, símbolo 1547 II,18| fecundíssima, ainda hoje testemunhada pelas liturgias das Igrejas. 1548 I,8 | Ressuscitado, encontrado e testemunhado pelos Apóstolos, que transmitiram 1549 II,21| fidelidade à sua tradição, que testemunharam secularmente com heroísmo 1550 II,23| todos os crentes em Cristo testemunhem juntos a própria , sobretudo 1551 | teu 1552 I,10| parte paráfrases sublimes do texto bíblico, filtradas e personalizadas 1553 | tido 1554 I,7 | antiguidade cristã, de um estilo típico de muitas Igrejas: a revelação 1555 I,9 | formação dos diferentes tipos de vida apostólica. As várias 1556 II,19| plena verdade estas palavras tiradas de uma antiquíssima oração 1557 | tive 1558 | tiveram 1559 | tivermos 1560 0,2 | descendência de David» (Rm 1, 3; 2 Tm 2, 8), morreu e ressuscitou. 1561 | todavia 1562 II,19| Portanto, é urgente que se tome consciência desta gravíssima 1563 II,23| intensamente para que o Senhor toque as nossas mentes e os nossos 1564 I,15| infundindo-lhe o Espírito do Pai, torna-a capaz de tornar-se Deus 1565 I,12| na purificação contínua, torna-o então humilde e manso, capaz 1566 II,23| algumas Igrejas do Oriente tornam mais difícil o caminho da 1567 I,9 | do Oriente e do Ocidente tornam-na uma ponte admirável de fraternidade, 1568 I,10| participando nos Santos Mistérios, tornam-se «consanguíneos» 28 de Cristo, 1569 I,9 | barreiras nem impedimentos, tornando-se referência para todos, levando-os 1570 I,6 | empenho no caminho do bem tornaram «muito semelhantes» a Cristo: 1571 II,19| para o anúncio do Reino ou tornarmo-nos fautores de novas divisões. 1572 I,15| humana: para que o homem se tornasse Deus, o Verbo assumiu a 1573 0,4 | corações. Que o Espírito Santo torne límpido o nosso olhar, para 1574 I,8 | que o Senhor deseja que se tornem, e a procurarem, portanto, 1575 II,19| pelas colinas e, colhido, se tornou uma só coisa, assim a tua 1576 I,11| envolver a pessoa humana na sua totalidade: o Mistério é cantado na 1577 II,23| são poucas aquelas que já trabalham neste sentido — a intensificação 1578 I,13| do monge, em geral, não é traçado unicamente pelo esforço 1579 I,5 | intérpretes vivas do tesouro tradicional que guardam. Contemplando-o, 1580 II,28| reencontramo-los com gratidão no trajecto do nosso olhar e do nosso 1581 I,11| Cruz, está a caminho da transfiguração, da pneumatização: no monte 1582 I,15| glória de Deus: é este homem transformado pelo amor, que os discípulos 1583 I,6 | às formas assumidas pela transmissão do Evangelho, nas terras 1584 I,11| Senhor, imerso no Jordão, transmite às águas um poder que as 1585 I,9 | integrante da lumen oriental transmitida ao Ocidente pelos grandes 1586 II,28| porque não conseguimos transmitir palavras unânimes. Escutamos 1587 I,8 | testemunhado pelos Apóstolos, que transmitiram a sua recordação viva aos 1588 I,12| sóbrio e essencial, mais transparente a si próprio, pode fazê-lo 1589 I,13| deixar governar por outros: trata-se de tirar proveito do conhecimento 1590 I,7 | em tudo a sua sorte» 20; «tratava-se de um novo método de catequese» 1591 II,21| almas» 59. Estas Igrejas trazem na sua carne uma dilaceração 1592 I,5 | abeirar-me com temor e tremor do acto de adoração que 1593 I,15| realidade: da pessoa ao Deus em três Pessoas, através da Encarnação 1594 II,28| pode ainda dispersar as trevas do horizonte da ternura 1595 I,6 | A participação na vida trinitária realiza-se através da liturgia 1596 I,6 | acentuando fortemente o realismo trinitário e a sua implicação na vida 1597 II,17| 17. Passaram-se trinta anos desde que os Bispos 1598 I,8 | autocelebrar-se ou de abandonar-se à tristeza. O tempo é de Deus, e tudo 1599 | tu 1600 I,12| separar-se da exterioridade, do turbilhão dos sentidos, isto é, de 1601 II,25| daqueles cristãos que, nos últimos decénios, em particular 1602 II,17| Sentimos a necessidade de ultrapassar o grau de comunhão que já 1603 II,28| conseguimos transmitir palavras unânimes. Escutamos juntos a invocação 1604 I,7 | pelas culturas particulares unem-se neles à paixão pela universalidade 1605 I,13| em geral, não é traçado unicamente pelo esforço pessoal, mas 1606 I,11| Espírito Santo e chega a unir-se ao Senhor Jesus, feito também 1607 II,25| estudantes ortodoxos nas Universidades Pontifícias e outras instituições 1608 I,15| Deus significa sentir a urgência de que Ele fale ao mundo, 1609 II,19| unidos» 45.~Portanto, é urgente que se tome consciência 1610 I,5 | o Oriente e o Ocidente usaram métodos e modos diferentes 1611 II,24| indicações sempre muito válidas, sobre as quais desejo insistir 1612 I,9 | capazes de exprimir. Isto é válido com maior razão para as 1613 I,7 | evidência que um primeiro grande valor vivido particularmente no 1614 I,9 | nele especificar aqueles valores que hoje tenho por muito 1615 I,11| contrário, a corporeidade é valorizada plenamente no acto litúrgico, 1616 I,13| no Espírito e espera ser valorizado. Nesse âmbito, e onde quer 1617 II,21| Latina, para que respeite e valorize plenamente a dignidade dos 1618 II,23| caridade. Ai de nós, se a vantagem de um fosse causa da humilhação 1619 I,14| tempos e nos lugares e que vão das obras sociais à pregação 1620 0,2 | Naquela cidade, as mais variadas culturas e tradições encontraram 1621 I,14| eclesial, segundo formas que variam nos tempos e nos lugares 1622 I,5 | de um mosaico tão rico e variegado.~ 1623 I,7 | Cristo fala a língua dos vários povos, e estes podem ler 1624 I,9 | Desejaria agora olhar para o vasto panorama do cristianismo 1625 II,26| estende por territórios muito vastos onde a falta de colaboração 1626 I,16| revelar-se, de sentir o vazio que se torna ânsia de significado; 1627 I,13| referência preciosos, porque vêem com o olhar de amor que 1628 I,8 | gratuito. O Senhor Jesus veio morrer por nós e ressuscitou 1629 I,8 | memorial, a força que nos vem do Espírito e que nos torna 1630 I,10| morte, Aquele que é a vida vence a morte para sempre; no 1631 I,8 | caminhos de fidelidade, vencendo o pessimismo porque projectadas 1632 II,19| as forças, devemos tentar vencer, se queremos que povos à 1633 I,11| Criador à humanidade: «Deus, vendo toda a sua obra, considerou-a 1634 0,1 | Veneráveis Irmãos~Caríssimos Filhos 1635 II,19| do ímpeto desta caridade ver-se-á crescer o primado do amor. 1636 II,20| actual, sabemos que uma união verdadeira só será possível no pleno 1637 II,21| No caso de isto se ter verificado, o Concílio Vaticano II 1638 II,21| as Igrejas Ortodoxas, se verificaram equívocos e abertas contraposições, 1639 II,20| É necessário, sempre, «veritatem facere in caritate» — «praticar 1640 I,10| está a Eucaristia, o outro vértice ligado indissoluvelmente 1641 I,10| está suspensa entre dois vértices: a Palavra e a Eucaristia. 1642 I,16| obrigados a cobri-lo com um véu (cf. Êx 34, 33) e para que 1643 0,4 | escutava-a, comovia-Se quando a via «como ovelhas sem pastor» ( 1644 0,4 | Deus fez por nós, mas das vicissitudes humanas de um passado que 1645 I,6 | sem cessar, recebeu novo vigor. Recomenda-se, por isso, 1646 I,12| aquele Jesus que disse: «Vinde a Mim, todos os que estais 1647 II,17| ameaçadas ou atingidas pela violência e pela prepotência. A todas, 1648 I,6 | Nestes traços, delineia-se a visão oriental do cristão, cujo 1649 I,9 | específicas, é um sinal visível daquela maternidade de Deus 1650 I,6 | Recomenda-se, por isso, vivamente que os católicos se abeirem 1651 I,10| oração litúrgica. O cristão vive imerso no assombro deste 1652 II,26| territórios da diáspora onde vivem, no âmbito de maioria latina, 1653 I,14| itinerante. As Igrejas do Oriente viveram com grande generosidade 1654 I,7 | um primeiro grande valor vivido particularmente no Oriente 1655 II,28| saudade santa dos séculos vividos na plena comunhão da 1656 0,4 | resposta concorde, iluminante, vivificadora, contribuiremos verdadeiramente 1657 I,12| Para Cristo, o Homem-Deus, volta-se o olhar do monge: no seu 1658 II,18| história da nossa unidade, e voltar assim ao tempo, logo após 1659 I,11| como é desejo do Pai que volte a ser.~E também a realidade 1660 | vossa 1661 II,27| sua posição ideal. Este voto refere-se também aos territórios 1662 0,1 | Predecessor o Papa Leão XIII a Carta Apstólica Orientalium 1663 II,20| Oriental 50, pelo Papa Bento XV. Depois, a 5 de Junho de 1664 0,3 | grito no final do século XX. É o grito de Roma, o grito 1665 II,20| foi instituído por João XXIII o Secretariado para a Promoção 1666 I,8 | continuidade 24. Somente uma zeloza assimilação, na obediência


1054-dilac | dimin-mante | manti-solid | solov-zeloz

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License