Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Pontifício Conselho «Cor Unum»
Fome no mundo

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)
perif-subor | subst-zonas

     Parte,  Capítulo, Parágrafo
2004 II, 0,23 | lugar do pobre não é na periferia, numa marginalidade da qual 2005 I, C,14 | seguem estas estratégias perigosas, beneficiando assim desse 2006 Intro | humanidade, pois a Igreja «é "perita em humanidade" e isso impele-a 2007 V, 0,67 | associação e da sua acção permaneçam o serviço integral do homem, 2008 IV, 0,55(87) | não possui critérios que permitam distinguir correctamente 2009 V, 0,61 | habitar o coração do homem, permite-lhe superar os seus limites 2010 II, 0,19 | parte dos ricos, e que há-de permitirá a cada homem não ser excluído 2011 V, 0,59 | conclusão, a armadilha que nos permitiria justificar o nosso egoísmo. 2012 IV, 0,54 | realização da justiça social perpetua o intercâmbio mercantil: 2013 V, 0,59 | Acusam-se os cristãos de querer perpetuar a pobreza. Tal desprezo 2014 III, 0,47 | entre si, que é preciso persegui-los de forma conjunta para a 2015 II, 0,29 | de todos, à harmonia e à perseverança.~Felizmente, numerosos esforços 2016 III, 0,37 | iniciativas imediatas e perseverantes, com a finalidade de erradicar 2017 III, 0,43 | condições de pobreza extrema persistam e se tornem cada vez mais 2018 II, 0,32 | parceiros locais, evita-se a persistência dum esquema de assistência 2019 I, D,16 | O facto de a miséria persistir a despeito disto demonstra 2020 IV, 0,55(87) | opõem à formação de uma personalidade madura. Torna-se, por isso, 2021 III, 0,36 | mesmo tempo indigna e pouco perspicaz. Todas as pessoas, onde 2022 III, 0,47 | independentemente do nível a que pertencem, e aos especialistas dos 2023 IV, 0,51 | definitivo, porque esta pertencia a Deus, nem os israelitas 2024 II, 0,22(38) | o planeta. Esta aventura perversa traduz-se numa diminuição 2025 II, 0,22 | que os comportamentos são perversos e onde todos os recém-chegados 2026 III, 0,47 | resolver o problema. As pesquisas no campo biotecnológico, 2027 IV, 0,56(89) | Pontifícios, ed. Vozes, Petrópolis, 1990.~ 2028 III, 0,47(75) | educationis, cap. I, que remete a PIO XI, Carta Encíclica Divini 2029 II, 0,31 | Plockboy (+ 1695). Outros pioneiros são melhor conhecidos: Félicité 2030 IV, 0,56 | recursos naturais de interesse planetário... O ensinamento social 2031 I, 0,5 | a subnutrição, impedindo planificar e empreender trabalhos a 2032 Apres | misérias para restituir a sua plena dignidade. No decurso dos 2033 II, 0,31 | foi o quaker P. C. Plockboy (+ 1695). Outros pioneiros 2034 III, 0,46(73) | terre. Un problème toujours plus aigu, «Collection FAO: Développement 2035 I, 0,4 | países menos avançados (PMA), vinte e oito dos quais 2036 IV, 0,52 | fundamentamos sobre esta filiação, podemos considerar que a realidade 2037 II, 0,33 | Desta forma, as mulheres poderão desempenhar plenamente o 2038 V, 0,62 | ser, assim reunificado. Poderemos então vencer os nossos temores 2039 III, 0,40 | todos os lados.~Trata-se de poderosos mecanismos inibidores das 2040 IV, 0,51 | era o seguinte: «Não se podia ser privado da terra de 2041 IV, 0,51 | Deus, nem os israelitas podiam ficar para sempre numa situação 2042 Apres | A amplitude do fenómeno põe em questão as estruturas 2043 IV, 0,56 | excepção. Assim, a Igreja põe-se na vanguarda dos movimentos 2044 III, 0,39 | estabilidade do contexto social e político-institucional.~ 2045 IV, 0,54(84) | propósito: H. HUDE, Ethique et Politique, capítulo XIII «La justice 2046 II, 0,27(47) | durable et environnement, les politiques et activités de la FAO, 2047 II, 0,27 | postos em perigo devido à poluição, ao consumo exagerado, à 2048 II, 0,27 | agricultura revela-se tanto mais poluidora (utilização maciça de adubos, 2049 I, 0,5 | debilitará os organismos, pondo-os em perigo precisamente no 2050 Intro | e colectiva para que se ponham em prática soluções mais 2051 I, B,12(25) | Cf. PONTIFICIA ACADEMIA SCIENTIARUM, Population 2052 I, B,12(27) | Populações», organizado pela Pontifícia Academia das Ciências (22 2053 II, 0,30(49) | Quirógrafos de instituição das Pontifícias Fundações «João Paulo II 2054 IV, 0,56(89) | 1891), n. 66, Documentos Pontifícios, ed. Vozes, Petrópolis, 2055 II, 0,32(54) | Projects in Reaching the Poor, Roma-Oxford, 1985.~ 2056 V, 0,63 | responsabilidade concreta. Há-de pôr-se a questão do modo como dispõe 2057 V, 0,65 | nas palavras de Cristo, pôr-se-á, graças a esse novo modo 2058 | porém 2059 Apres | Sucessor de Pedro se fez porta-voz de todos aqueles que não 2060 I, A,7(19) | Traduzida no texto português como «países com desenvolvimento 2061 I, C,13 | derrocada da União Soviética pôs parcialmente termo aos focos 2062 II, 0,33(56) | também a Exortação Apostólica pós-sinodal Christifideles laici (1988) 2063 II, 0,23 | o seu próprio poder, ou posições concorrenciais, em que outros 2064 II, 0,23 | ou teria sido até mesmo positiva.~Na complexidade dos problemas 2065 II, 0,22 | próprios serviços; um efeito positivo modifica progressivamente 2066 V, 0,66 | acção, e que as suas opções possuem uma importância concreta 2067 I, A,9 | que muitas vezes só «a posteriori» se manifestam; em certos 2068 I, C,15 | cidades, concebidas como uma potencial ameaça para a estabilidade 2069 | poucas 2070 I, B,11 | a redução das terras de pousio e a falta de rotação das 2071 I, B,12 | por outro, países pouco povoados como o Zaire ou o Zâmbia, 2072 I, D,18 | desenvolvimento, ainda se pratica uma agricultura de subsistência, 2073 II, 0,23(41) | observador-participante, praticado por um consulente do Banco 2074 III, 0,50 | Organismos Internacionais devem praticar uma verdadeira comparticipação 2075 V, 0,62 | poder, da reputação e do prazer, considerados como fim em 2076 V, 0,60 | dinheiro, poder, imagem e prazeres de todos os tipos, que limitam 2077 I, 0,5(16) | resolver a médio e longo prazos. Esta distinção é útil, 2078 III, 0,37(64) | desenvolvimento mundial 1990, preâmbulo, Washington, 1990.~ 2079 III, 0,43 | se tornem cada vez mais precárias, condições estas que levam 2080 IV, 0,53 | virgens e dos talentos), que precedem precisamente a parábola 2081 V, 0,59 | falsificar nem dissimular o preceito bíblico: ele vai contra 2082 II, 0,19 | constituem assim um guia precioso para a acção dos homens 2083 III, 0,35 | sofrimentos inúteis e fazem precipitar numa nova depressão. Essas 2084 I, 0,1 | são conhecidas de maneira precisa. Entretanto, identificaram-se 2085 I, C,13 | locais que, pelo contrário, precisam de ser fortemente estimulados.~ 2086 I, B,10 | generalizado, os partos precoces e, às vezes, demasiado próximos, 2087 II, 0,22 | cristãos eles são os filhos predilectos de Deus que, mediante eles 2088 Intro | procura aqui uma solução predominantemente conjuntural; por conseguinte, 2089 IV, 0,53 | crítica em relação aos modelos predominantes.~Nesta perspectiva, a Igreja 2090 V, 0,59 | Por isso, a Igreja sabe e prega que toda a transformação 2091 II, 0,33 | sobre as suas maternidades, prejudicando o futuro sanitário e escolar 2092 I, D,18 | cada vez mais acusadas de prejudicar o meio ambiente e de pôr 2093 Intro | quer constituir um apelo premente aos seus membros e a toda 2094 I, A,7 | internacionais - assentes em falsas premissas.~A fome pode resultar ao 2095 I, A,7 | desequilibrado é de ordem ética. Prende-se com a vontade e a capacidade 2096 Apres | ano 2000, que a Igreja se prepara para celebrar. O espírito 2097 II, 0,22 | estruturas do bem comum», que preparam a «civilização do amor» (39). 2098 I, 0,4(14) | Cf. Documento preparatório da CNUCED (Conferência das 2099 III, 0,36 | que desempenham o papel preponderante e sobre quem recai a principal 2100 IV, 0,51 | alargava ulteriormente as prescrições precedentes: o escravo israelita, 2101 I, D,18 | que salvaguardem melhor a preservação dos recursos naturais e 2102 V, 0,68 | Arcebispo Titular de Naisso~Presidente~Pontifício Conselho «Cor 2103 I, A,7 | e para os homens, o que pressupõe o amor. Compreende todos 2104 Intro, 0,0(*) | elaboração deste documento, foi prestada particular atenção aos trabalhos 2105 V, 0,62 | temores e egoísmos para prestarmos atenção aos nossos irmãos 2106 Intro | responsabilidade neste sector; mas pretende também chegar a todas as 2107 II, 0,23 | inoportunos maçadores, que pretendem consumir tudo o que os outros 2108 II, 0,27 | responsabilidade.~Não se pode pretender, ao mesmo tempo, alimentar 2109 IV, 0,55 | constitui o bem comum tem a prevalência sobre a simples justiça 2110 I, D,18 | desenvolvimento.~Certamente, prevêem-se ainda progressos tanto para 2111 III, 0,40 | desenvolvimento, o projecto da CNUCED previa que a ajuda aos países em 2112 IV, 0,52 | humano, revelado desde os primeiros versículos do livro do Génesis: « 2113 II, 0,22(38) | nível de vida dos homens (principalmente, mas não só, na ex-União 2114 III, 0,37(61) | paysans: Déclaration de principes et programme d'action, no 2115 III, 0,41 | é oportuno descartar «a priori» a ajuda vinculada, se for 2116 IV, 0,53 | evitando transformá-lo numa prisão e dele excluir quem quer 2117 IV, 0,56 | regiões em que a pobreza priva as pessoas, de modo especial 2118 II, 0,22 | absolutização destas riquezas priva-as total ou parcialmente da 2119 IV, 0,51 | ao direito à propriedade privada exprimia-se regularmente 2120 III, 0,45 | exterior mas que todavia privilegiem o seu desenvolvimento interior. 2121 II, 0,25 | vitória da justiça sobre os privilégios injustos, da liberdade sobre 2122 III, 0,46(73) | Landlessness. A growing problem, «Economic and Social Development 2123 III, 0,46(73) | paysannat sans terre. Un problème toujours plus aigu, «Collection 2124 V, 0,68 | humanitárias e caritativas, procedem do mesmo apelo à missão.~ 2125 Apres | APRESENTAÇÃO~É com todo o gosto que procedo à apresentação do documento " 2126 Intro | alimentação é um dos princípios proclamados em 1948, pela Declaração 2127 IV, 0,51 | Santificareis o quinquagésimo ano, proclamando no país a liberdade de todos 2128 V, 0,59 | desta pobreza, que Cristo proclamava bem-aventurada, é outra 2129 V, 0,67 | iniciativas eclesiais, que procuraram ajudar os pobres e os famintos. 2130 I, A,8 | estrutural e moral. Como sempre, procuraram-se antes de mais soluções puramente 2131 I, A,8 | que o sistema bancário procurou reciclar, e causou também 2132 III, 0,48 | por voluntários - têm-se prodigalizado ao serviço dos indivíduos 2133 II, 0,29 | numerosos esforços já tem sido prodigalizados a nível das pessoas, das 2134 IV, 0,56 | de todos aqueles que se prodigalizam em acções humanitárias tendo 2135 Intro | profissões, a fim de que se prodigalizem quotidianamente para que 2136 V, 0,61 | totalidade, é radical na sua produndidade e nos seus empenhamentos, 2137 I, D,18 | distribuição da propriedade produtiva. É preciso encorajar nesta 2138 Apres | financeiros, monetários, produtivos e comerciais, que, apoiando-se 2139 IV, 0,55 | nas nossas mãos», nas do produtor e do investidor, do consumidor 2140 III, 0,41 | que a ajuda não vinculada produz realmente melhores resultados, 2141 Intro, 0,0(5) | Todavia, a alimentação não é produzida nem distribuída de maneira 2142 I, 0,3 | esforços desenvolvidos tenham produzido frutos, todavia há que admitir 2143 II, 0,22(38) | 200 biliões para serem produzidos, e custarão outros tantos 2144 II, 0,23 | consumir tudo o que os outros produziram... O progresso dos pobres 2145 IV, 0,55(87) | produtores e, sobretudo, nos profissionais dos mass media, além da 2146 V, 0,63 | distantes, do seu seu trabalho profissional, de voluntariado, artesanal 2147 Intro | de todas as condições e profissões, a fim de que se prodigalizem 2148 Apres | mulheres, idosos, imigrantes, prófugos e desempregados, eleva para 2149 V, 0,66 | amor. Discretamente, em profundidade, o seu trabalho assumirá 2150 I, A,7 | Verifica-se que muitos países progrediram economicamente e continuam 2151 IV, 0,53 | Impregnar-se dele numa progressiva incondicionalidade faz com 2152 II, 0,26 | favoráveis a um desarmamento progressivo; dar-se-ia, assim, a ocasião 2153 I, D,17 | países em que a agricultura progride, a produção cresce, e notavelmente, 2154 I, C,15 | desenvolvimento económico erroneamente projectado. Citemos como exemplo a 2155 I, B,11 | evoluindo. Recordemos que a proliferação é uma reacção da natureza - 2156 III, 0,42 | países, a ajuda alimentar prolonga-se por tanto tempo que acaba 2157 V, 0,62 | Desconfiai dos ídolos!»~65. Eis a promessa que o Senhor nos faz: « ... 2158 I, B,12(26) | naissances dans les pays du Sud: promotion des droits des femmes ou 2159 II, 0,31 | cooperativas do século XIX, onde os promotores do bem comum fundavam instituições 2160 V, 0,67 | conseguinte, para que cada cristão promova iniciativas locais muito 2161 IV, 0,56 | vanguarda dos movimentos que promovem o amor solidário, mediante 2162 II, 0,31 | Comunidades Eclesiais que promoveram iniciativas no campo sócio-económico. 2163 IV, 0,56 | devem ser identificados e promovidos pelas nações desenvolvidas. 2164 I, A,9 | que os pobres estão sempre prontos a socorrer o membro da família 2165 IV, 0,54 | Tertio millennio adveniente propõe iniciativas muito concretas 2166 II, 0,26 | traficantes internacionais, que propõem hoje em catálogos, àqueles 2167 I, C,14 | com frequência um papel proponderante, que lhe permite favorecer 2168 IV, 0,54(83) | adveniente (1994), n. 51: «... propondo o Jubileu como um tempo 2169 III, 0,46 | possui terra própria e esta proporção está em aumento (73). Ainda 2170 II, 0,19 | tarefa exaltante consiste em proporcionar um exemplo a todos os níveis: 2171 II, 0,34 | quando essas assumem notáveis proporções (57).~Muitas vezes é sobretudo 2172 V, 0,61 | um e de todos juntos, é a proposta de Deus que pode mudar profundamente 2173 V, 0,62 | que possa ser. O que nos é proposto é a transformação mais profunda 2174 I, B,11(22) | NATIONS, World Population Prospects: the 1992 Revision, Nova 2175 II, 0,26 | sofisticadas. Neste campo, prospera a corrupção mas o mal é 2176 I, C,15 | Se não existisse este proteccionismo, os preços mundiais seriam 2177 I, C,15 | Os privilegiados destas protecções encontram-se actualmente 2178 II, 0,19 | da subsidiariedade - que protege os responsáveis contra a 2179 I, C,15 | países industrializados, que protegem enormemente a sua própria 2180 III, 0,44 | uma legislação eficaz que proteja os terrenos agrícolas, assegurando 2181 III, 0,37 | inoportunamente: ela exige que se protejam os direitos dos mais frágeis, 2182 II, 0,23(41) | extraordinária intervenção dum pastor protestante inglês, Stephen Carr, que 2183 I, 0,4 | sempre ser mais facilmente provado pelos inumeráveis perigos 2184 II, 0,34 | apropriação dos recursos, em proveito duma minoria familiar, social, 2185 V, 0,57 | ss.).~Estas palavras, que provêm do coração de Deus feito 2186 I, A,8 | vertiginoso das taxas de juros (provocado pelo simples jogo do mercado, 2187 II, 0,22 | muito mais limitada, mas provocando dissemetrias que tornam 2188 I, A,8 | interrupção dos pagamentos, o que provocou fenómenos de fuga de capital 2189 V, 0,63 | considerar as consequências, próximas e às vezes mais distantes, 2190 II, 0,23 | sabedoria teria suscitado mais prudência e, num elevado número de 2191 II, 0,22 | as condições materiais, psicológicas e morais da vida. Na realidade, 2192 III, 0,48(76) | 5ª edição será em breve publicada). Consideremos, a título 2193 I, C,14 | media, a electrónica e a publicidade contribuem de igual modo 2194 III, 0,40(66) | próprio PNB à APD [Aide Publique au Développement - Ajuda 2195 V, 0,66(95) | Communitarian Agenda, Crown Publishers, Inc., Nova Iorque, 1993.~ 2196 I, B,12 | Zaire ou o Zâmbia, embora pudessem alimentar uma população 2197 V, 0,60 | despedido de mãos vazias» não é punido por ser rico, mas é libertado 2198 V, 0,62 | Senhor nos faz: « ... Vou purificar-vos de todas as vossas imundícies 2199 III, 0,46 | reforma agrária, poucos a puseram efectivamente em prática. 2200 V, 0,66 | promete o seu auxílio se O pusermos no centro da nossa vida, 2201 I, B,11(23) | população urbana triplicou ou quadruplicou.~ 2202 II, 0,31 | Selbsthilfe (51)), foi o quaker P. C. Plockboy (+ 1695). 2203 V, 0,63 | que a linguagem corrente qualifica como «responsáveis».~São 2204 I, 0,3 | A subnutrição pode ser qualitativa, em virtude de regimes alimentares 2205 I, C,15 | para a exportação (grandes quantidades de géneros alimentares destinados 2206 I, D,16 | declarada, dificilmente quantificável e precária.~ 2207 I, 0,3 | tempo, ela é frequentemente quantitativa e torna-se incisiva em períodos 2208 | quanto 2209 Apres | este ano, na sua Mensagem Quaresmal, o Sucessor de Pedro se 2210 II, 0,23(42) | Joseph WREJINSKY e da ATD Quart-Monde.~ 2211 I, A,7 | resultados das economias. Queremos falar aqui da crise da dívida 2212 V, 0,59 | Acusam-se os cristãos de querer perpetuar a pobreza. Tal 2213 IV, 0,56 | família e os seus entes queridos, de todo o acesso à utilização 2214 V, 0,61 | dinheiro, do poder e da glória questionam o próprio valor do progresso 2215 IV, 0,53 | ser homens que se fazem questionar intimamente por Deus, assumindo 2216 I, B,11(24) | trabalho científico para as questões da Igreja universal, da 2217 II, 0,22(38) | A produção de armas químicas, isenta de aspectos positivos, 2218 I, B,11 | tempos modernos, ascendiam a quinhentos milhões. Desde então, o 2219 IV, 0,51 | antepassados. «Santificareis o quinquagésimo ano, proclamando no país 2220 II, 0,28(48) | Discurso durante a vigésima quinta sessão da Conferência da 2221 II, 0,30(49) | Cf. os Quirógrafos de instituição das Pontifícias 2222 II, 0,23 | necessária, e será heróica, se quiserem desempenhar uma função tão 2223 II, 0,23(41) | América do Sul (sobretudo em Quito e La Paz), para levar pessoalmente 2224 V, 0,68 | tanto nas suas actividades quotidianas como nas suas iniciativas 2225 IV, 0,55 | encarnar a lei moral na quotidianidade das nossas acções económicas (87). 2226 V, 0,68 | alegrias e dos sofrimentos quotidianos e em todas as situações. 2227 II, 0,30 | solidariedade, distanciando-se assim radicalmente do liberalismo absoluto 2228 Intro | que tem também profundas raízes no nosso estilo de vida. 2229 V, 0,67(97) | Cf. SECRETARIA STATUS RATIONARIUM GENERALE ECCLESIAE, Annuarium 2230 Apres | que incapazes quer para reabsorver as situações sociais injustas, 2231 I, C,13 | sua acção directa ou pelas reacções à sua acção: revoluções 2232 II, 0,32(54) | Rural Credit Projects in Reaching the Poor, Roma-Oxford, 1985.~ 2233 II, 0,19 | promover e eventualmente reactivar a busca orgânica do bem 2234 I, A,8 | Numa palavra e em termos realistas: a caridade não é um luxo, 2235 III, 0,35 | reforma. Mas isto deve ser realizado na confiança recíproca de 2236 II, 0,20 | do que esses responsáveis realizam ou deveriam realizar. Esta 2237 V, 0,68 | o homem e a mulher estão realizando um apostolado. Com a força 2238 II, 0,19 | aos outros - o que pode realizar-se mediante a simples gestão 2239 V, 0,66 | consumo mudarão, as reformas realizar-se-ão, a solidariedade florescerá 2240 III, 0,44 | camponesa. Se isto ainda não se realizou nos países em vias de desenvolvimento, 2241 III, 0,36 | preponderante e sobre quem recai a principal responsabilidade» (59). 2242 IV, 0,52 | terra que abriu a boca para receber das tuas mãos o sangue do 2243 IV, 0,53 | conformidade com os dons que recebeu e segundo a sua própria 2244 III, 0,40 | responsáveis pelos fundos recebidos é um problema difícil, e 2245 III, 0,36 | Tal impulso não depende de receitas especiais, mas duma aplicação 2246 II, 0,22 | perversos e onde todos os recém-chegados têm de dar provas de heroísmo 2247 I, A,7 | ser grande ou pequeno.~A recente evolução económica e financeira 2248 IV, 0,52 | humana e a fecundidade do receptáculo ecológico, já maculado e 2249 II, 0,34(57) | das quantias de dinheiro «reciclado», calculadas pelos serviços 2250 I, A,8 | sistema bancário procurou reciclar, e causou também uma crise 2251 II, 0,19 | espiritual. Trata-se de ajudar-se reciprocamente, a todos os níveis de responsabilidade, 2252 I, D,18 | sustentáculo natural. A reciprocidade que as unia dissipa-se, 2253 III, 0,36 | dos recursos nacionais uma recompensa não relacionada à sua contribuição. 2254 II, 0,22(37) | II, Exortação Apostólica Reconciliatio et paenitentia (1984), n. 2255 II, 0,22 | É menos frequente que se reconheça até que ponto elas são degradadoras 2256 IV, 0,56 | ensinamento social da Igreja reconhece neles outros tantos elementos 2257 I, A,7 | situações de precariedade. Reconhecê-los ajuda a orientar-se para 2258 Intro | maneira nenhuma: em geral, reconhece-se que os recursos da terra 2259 III, 0,48 | mediante vastas redes (76).~Reconhecemos aqui o trabalho das Organizações 2260 Intro | mundial sobre a nutrição reconheceu também que «o acesso a alimentos 2261 I, A,9 | governos, com frequência pouco reconhecidos a nível internacional, agiram 2262 III, 0,41 | Reconsiderar a ajuda~44. Compete aos 2263 IV, 0,56 | dos seus irmãos, a Igreja recorda regularmente que a «resolução» 2264 I, D,17 | supera grandemente o ritmo recorde de desenvolvimento da população. 2265 Intro | ou autoridades, a que se recordem daquela frase dos Padres 2266 IV, 0,51 | Cristo, o Papa João Paulo II recordou a prática muito antiga dos 2267 IV, 0,55 | Rectidão e justiça na economia~58. 2268 V, 0,60 | fecha os olhos e os ouvidos, recupera a intimidade do seu coração, 2269 IV, 0,51 | de júbilo: cada um de vós recuperará a sua propriedade e voltará 2270 IV, 0,51 | não apenas libertado, mas recuperava também a posse da terra 2271 II, 0,20 | população do planeta e que se recusa a fazê-lo, num a cegueira 2272 Apres | PAULO II, Carta Encíclica Redemptor hominis [1979], n. 16)~ 2273 V, 0,62(94) | PAULO II, Carta Encíclica Redemptoris missio (1990), n. 59, AAS 2274 IV, 0,53 | a Igreja, no mistério da Redenção actuada por Cristo, representada 2275 IV, 0,53 | desejar, graças a Cristo Redentor, ajudá-los a cultivar e 2276 II, 0,23(41) | Tudo isto tem vindo a ser redescoberto por algumas ONG, entre as 2277 Apres | 1 Jo 4, 8), um amor que redime o homem e o resgata da suas 2278 I, B,12 | maiores possibilidades de reduzir um excessivo crescimento 2279 V, 0,62 | todos. Então, o mundo poderá reencontrar a sua beleza original, que 2280 II, 0,27 | acelerada, tendo em vista reequilibrar o peso da dívida. Nas regiões 2281 I, A,7 | como têm demonstrado as reestruturações empreendidas em numerosos 2282 IV, 0,52 | A prática dos jubileus refere-se sobretudo à divina Providência 2283 V, 0,59 | vontade de Deus fazendo referência à Sua Palavra.~Há um discurso 2284 III, 0,37 | dos desafios, encontram-se referências vigorosas e precisas em 2285 I, 0,4 | e pessoas idosas. Há que referir ainda outros grupos humanos 2286 V, 0,58 | conhecem o Seu nome».~Como que reflectida num espelho côncavo, toda 2287 III, 0,40(66) | já não o fizeram, aceitam reforçar os seus programas de assistência 2288 V, 0,61 | Assim, o homem é chamado a reformar a sua acção: o que está 2289 IV, 0,56 | universal deveria inspirar um refortalecimento do quadro jurídico, institucional 2290 I, 0,4 | deficiência nutritiva: as pessoas refugiadas ou deslocadas e as vítimas 2291 IV, 0,56 | institucional e político que rege os intercâmbios comerciais 2292 Apres | diversas pressões políticas, regem a economia mundial: eles 2293 II, 0,26 | a sério~29. Os conflitos regionais ceifaram cerca de 17 milhões 2294 I, D,18 | abastecimento de água. Embora tenha registrado um determinado êxito, a « 2295 III, 0,36 | corajosa e constante de regras simples: elas permitem que 2296 IV, 0,51 | Estado, no seu papel de regulador, que deve garantir a cada 2297 III, 0,38 | requer, contudo, uma sábia regulamentação; ele possui as suas próprias 2298 I, B,11 | caso contrário o ciclo regular da produção agrícola interrompe-se: 2299 II, 0,23 | já é notável, mas como a reintegração na própria comunidade que, 2300 III, 0,40(66) | Os países desenvolvidos reiteram o seu compromisso em dedicar 2301 II, 0,21 | ninguém» (36). Nunca é demais reiterar esta afirmação constante 2302 I, C,13 | ajuda alimentar não pode ser rejeitada por motivos de obediência 2303 III, 0,36 | nacionais uma recompensa não relacionada à sua contribuição. Os povos 2304 III, 0,36 | instituições que estão em relacionamento com os países em vias de 2305 IV, 0,55 | pensamento escolástico, relacionando-o não apenas com o critério 2306 V, 0,68 | injustiça.~O cristão procurará relacionar a sua acção, qualquer que 2307 Intro | busca da felicidade, sempre relativa, que é possível neste mundo»9. 2308 II, 0,32 | crédito tornou-se uma prática relevante. Ela pode ajudar uma economia 2309 V, 0,67 | cristãos que lutam figuram os religiosos e os pastores ordenados, 2310 IV, 0,55 | entre outras coisas, de remediar imperfeitamente a carência 2311 III, 0,47(75) | educationis, cap. I, que remete a PIO XI, Carta Encíclica 2312 V, 0,68 | missão.~Tanto no seu trabalho remunerado como no voluntariado ou 2313 III, 0,45 | garantia dos preços locais remuneradores, um aperfeiçoamento dos 2314 I, C,13 | populações: trata-se sobretudo do renascimento dos nacionalismos: estes 2315 III, 0,48 | ONG). Estes Organismos são renomados pelo seu dinamismo: deram 2316 II, 0,23(41) | arquitectos que trabalhavam na renovação urbana, a fim de que as 2317 Intro, 0,0(7) | alma da sociedade, que deve renovar-se em Cristo e transformar-se 2318 III, 0,37(62) | vigésima terceira sessão, C85/REP, pág. 46, Roma, 9-28 de 2319 II, 0,33 | elas que sofrem, e isto repercute-se sobre as suas maternidades, 2320 I, 0,2 | história, esta tragédia repete-se infelizmente, mas a consciência 2321 III, 0,36 | miséria do mundo»: é uma frase repetida com frequência nos países 2322 II, 0,33 | Com efeito, é preciso não repetir neste campo os erros cometidos 2323 V, 0,60 | pelas suas mãos demasiado repletas, e com a sua própria cumplicidade. 2324 I, B,12(25) | Population and Resources. Report, Cidade do Vaticano, 1993. ( 2325 IV, 0,53 | Redenção actuada por Cristo, representada simbolicamente pela árvore 2326 II, 0,26 | biliões] de dólares [por ano], representam cerca de cinco por cento 2327 II, 0,34 | pessoa mandatária para a representar e que, pelo contrário, se 2328 II, 0,34(57) | serviços competentes de repressão às fraudes (particularmente 2329 III, 0,45 | Trata-se de tarefas que requerem ao mesmo tempo competência 2330 I, C,14 | constitui um bem -, mas reserva pouco lucro ao conjunto 2331 III, 0,38 | operações comerciais sejam reservados em grande parte às pessoas 2332 III, 0,40 | De igual modo, é preciso reservar uma parte maior de tal ajuda 2333 Apres | amor que redime o homem e o resgata da suas múltiplas misérias 2334 IV, 0,51 | escravidão, já que Deus os tinha "resgatado" para Si como propriedade 2335 I, 0,4 | sobrevivência e ter menor resistência às enfermidades físicas. 2336 I, D,18 | a «revolução verde» não resolveu os problemas de produção 2337 III, 0,44 | problema da fome não poderá ser resolvido enquanto não se fomentar 2338 I, B,12(25) | SCIENTIARUM, Population and Resources. Report, Cidade do Vaticano, 2339 III, 0,50 | pelas Igrejas locais das respectivas regiões (78).~ 2340 II, 0,33 | Estes comportamentos não respeitam as mulheres e prejudicam 2341 I, B,12 | maternidade responsáveis, respeitando inteiramente os princípios 2342 II, 0,23(41) | isto. As antigas missões respeitavam os talentos e, sobretudo, 2343 IV, 0,55(87) | imagem integral do homem, que respeite todas as dimensões do seu 2344 III, 0,50 | confiança recíproca e na escuta respeitosa.~Neste campo tão delicado 2345 IV, 0,52 | o teu irmão Abel?". Caim respondeu: "Não sei. Por acaso sou 2346 I, B,11(22) | population mondial 1994, Choix et responsabilités.~ 2347 V, 0,66(95) | Spirit of Community. Rights, Responsabilities and the Communitarian Agenda, 2348 IV, 0,53 | dos carismas orientam a resposta de amor do homem chamado 2349 IV, 0,52 | corrompido. Esta relação ressoa como um eco ao longo de 2350 V, 0,66 | Deus não cessa de fazer ressoar. É tarefa de cada um de 2351 IV, 0,55 | económicas individuais, que restabelecem o preço do mercado e a própria 2352 I, A,7 | nível internacional: as restrições ao comércio e os incentivos 2353 II, 0,34(57) | das dimensões da corrupção resulta da soma das quantias de 2354 I, C,15 | desestruturações económicas e sociais resultam não só de políticas económicas 2355 I, A,7 | falsas premissas.~A fome pode resultar ao mesmo tempo:~a) de políticas 2356 II, 0,19(34) | definição do «bem comum», retomada da Gaudium et spes, 26 § 2357 II, 0,20 | responsabilidade que não retrocede diante dos seus próprios 2358 II, 0,19 | compreendidas - e até mesmo o retrocesso das corrupções de todos 2359 V, 0,62 | todo o nosso ser, assim reunificado. Poderemos então vencer 2360 II, 0,23(42) | Cf. a obra do Rev.do Pe. Joseph WREJINSKY e da 2361 V, 0,57 | discípulo do Deus que Se revela, o cristão é chamado a escutar 2362 IV, 0,52 | consequência do pecado humano, revelado desde os primeiros versículos 2363 IV, 0,53 | nós, baptizados em Cristo, revelar esta fecundidade de que 2364 II, 0,19 | visando o bem comum, poderá revelar-se autêntico e contribuir, 2365 II, 0,22 | realidade, trata-se do «reverso» das «estruturas de pecado»: 2366 I, 0,3 | mais difundida que a fome e reveste formas muito diversificadas. 2367 I, 0,3 | subalimentação13. A subnutrição revigora a difusão e as consequências 2368 III, 0,48 | que têm como finalidade revigorar as instituições e as colectividades 2369 I, B,11(22) | Population Prospects: the 1992 Revision, Nova Iorque, 1993. Cf. 2370 V, 0,59 | natureza e a nossa cultura revoltam-se diante da pobreza.~A pobreza 2371 I, C,13 | pelas reacções à sua acção: revoluções sem êxito, deslocamentos 2372 V, 0,64 | deve esquecer que o santo rezava cerca de sete horas por 2373 V, 0,59 | indigentes como de pessoas ricas. Acusam-se os cristãos de 2374 V, 0,66(95) | The Spirit of Community. Rights, Responsabilities and the 2375 III, 0,35 | internacionais deve dar provas do rigor técnico que felizmente lhe 2376 II, 0,19 | como fermento numa massa rija; é difícil mas possível, 2377 IV, 0,53 | glória dos filhos de Deus» (Rm. 8, 19.21).~Desta forma, 2378 II, 0,32(54) | Desenvolvimento Agrícola), The Role of Rural Credit Projects 2379 II, 0,32(54) | Projects in Reaching the Poor, Roma-Oxford, 1985.~ 2380 I, B,11 | terras de pousio e a falta de rotação das cultivações.~ 2381 I, 0,2 | Camboja, ex-Jugoslávia, Ruanda, Haiti... Nesta época em 2382 I, C,14 | despovoamento das áreas rurais. A ajuda ao desenvolvimento, 2383 I, B,11(24) | Deutschen Bischofskonferenz, s.a. Edição francesa: Pauvreté 2384 III, 0,50 | desertificação nos países do Sul do Saara, e da Fundação «Populorum 2385 III, 0,48 | que se nos refere). Eles sabem chamar a atenção para as 2386 II, 0,19 | conversão, que consiste em não sacrificar a busca do bem comum ao 2387 II, 0,34 | contribuindo com os esforços e sacrifícios necessários. E isto torna-se 2388 Intro | sofrem de fome no mundo, o Sagrado Concílio exorta todos, particulares 2389 I, A,9 | precária de que julgava ter já saído.~Só progressivamente é que, 2390 III, 0,48(76) | Kirche in Not, Société de Saint Vincent de Paul, Sécrétariat 2391 II, 0,31 | desprovidas pode finalmente sair da própria miséria, para 2392 II, 0,28 | agro-alimentar, que já é notável, salientamos aqui dois elementos. Em 2393 II, 0,23(41) | Cf. Larry SALMEN, Listen to the people, Participant-Observer 2394 V, 0,58 | Segundo os autores dos Salmos - cânticos do Antigo Testamento - « 2395 I, A,8 | de favorecer só por si um salto de qualidade na situação 2396 IV, 0,52 | Providência e à história da salvação (80). Se a fundamentamos 2397 V, 0,58 | espírito alegra-se em Deus, meu Salvador». Mas não são as riquezas 2398 III, 0,35 | e a justiça social, cuja salvaguarda é muito difícil - por mais 2399 I, B,12 | e a sua segurança só são salvaguardadas com um elevado número de 2400 I, D,18 | sistemas de produção que salvaguardem melhor a preservação dos 2401 II, 0,33 | maternidades, prejudicando o futuro sanitário e escolar dos seus filhos 2402 II, 0,33 | maior acesso aos cuidados sanitários, à formação e também ao 2403 III, 0,46(73) | versão francesa: Le paysannat sans terre. Un problème toujours 2404 II, 0,30(49) | Populorum Progressio» é em Santafé de Bogotá (Colômbia).~ 2405 Intro, 0,0(4) | Organisation Mondiale pour la Santé - Organização Mundial para 2406 IV, 0,51 | dos seus antepassados. «Santificareis o quinquagésimo ano, proclamando 2407 II, 0,22 | ignorância e a incompetência: são-no também, e em grande escala, 2408 I, C,13 | Bósnia, em particular o de Sarajevo, quando se tomou como refém 2409 I, A,9 | um serviço de qualidade satisfactório. Em muitos desses países, 2410 III, 0,43 | poderá oferecer «uma solução satisfatória, enquanto se permitir que 2411 I, D,17 | estabilização têm sido pouco satisfatórias, ou até nocivas para os 2412 III, 0,46 | eles são explorados tende a saturar os solos. Urge promover 2413 I, B,12(25) | Cf. PONTIFICIA ACADEMIA SCIENTIARUM, Population and Resources. 2414 IV, 0,52 | terra por Mim! Por isso, amaldiçoado por esta terra 2415 II, 0,26 | hemisfério Sul, passem a sê-lo em prol da vida. Tal atitude 2416 I, C,13 | aplicada como arma contra a secessão política nos anos 70, no 2417 III, 0,48(76) | Développement et la Paix, Secours Catholique, Kirche in Not, 2418 V, 0,67(97) | Cf. SECRETARIA STATUS RATIONARIUM GENERALE 2419 III, 0,48(76) | de Saint Vincent de Paul, Sécrétariat des Caritas de l'Afrique 2420 V, 0,58 | Nova (cf. Lc. 4, 18). A «sedução da riqueza», pelo contrário, 2421 I, C,14 | indirecto aos governos que seguem estas estratégias perigosas, 2422 V, 0,58 | opõe-se completamente aos que seguiam pela sede de orgulho, poder 2423 IV, 0,52 | Caim respondeu: "Não sei. Por acaso sou eu o guarda 2424 I, D,16 | nascença passou de quarenta e seis anos, em 1960, a sessenta 2425 | sejamos 2426 III, 0,38 | outras, que obstaculizam selectivamente as eventuais importações 2427 I, B,12(27) | Discurso aos participantes na Semana de Estudos sobre «Os Recursos 2428 I, 0,5 | compromete o futuro: comem-se as sementes, dilapidam-se os recursos 2429 | sendo 2430 V, 0,58 | Ninguém pode servir a dois senhores: Deus e o dinheiro (cf. 2431 II, 0,23(41) | cliente, e do próprio bom senso, mas que exigem heroísmo. 2432 Intro | povos tenham «o direito a sentar-se à mesa do banquete comum»10.~ 2433 I, A,9 | fundamentais, em que se sente muito particularmente a 2434 II, 0,20 | competentes e honestos: eles sentem-se ao mesmo tempo solidários 2435 V, 0,57 | naquele que tem fome. A sentença do Juízo final condena sem 2436 III, 0,40 | educar as consciências no sentimento da responsabilidade que 2437 V, 0,62 | aqui dum apelo aos bons sentimentos, para produzir uma simples 2438 III, 0,36 | contribuição. Os povos devem «sentir, nesse desenvolvimento económico 2439 II, 0,19 | conservar. Estas pessoas podem sentir-se tentadas a definir as considerações 2440 II, 0,29 | específicas que não podem ser separadas dum esforço de desenvolvimento 2441 | seres 2442 | seriam 2443 I, A,9 | desenvolvidos devem colocar-se seriamente a questão de ver se a sua 2444 III, 0,46(73) | Economic and Social Development Series», n. 28, Roma, 1984; versão 2445 II, 0,26 | uma urgência a tomar a sério~29. Os conflitos regionais 2446 V, 0,58 | da sua Mãe no contexto do sermão evangélico das Bem-aventuranças: 2447 V, 0,68 | transmitir a Boa Nova e a servi-la, através das alegrias e 2448 III, 0,48(76) | Caritas Liban, Catholic Relief Services, U.S.C.C., Deutscher Caritasverband, 2449 II, 0,20 | exercem a sua actividade como servidores do homem todo e de todos 2450 V, 0,62 | atenção aos nossos irmãos e os servirmos.~Todos os nossos ídolos 2451 V, 0,68 | define a si mesmo como «Servo dos homens».~O cristão encontrará 2452 V, 0,58 | abençoados», que «são os Seus servos» e que «conhecem o Seu nome».~ 2453 I, D,16 | e seis anos, em 1960, a sessenta e dois anos em 1987. A taxa 2454 I, A,9 | estrutural que comportaram severas medidas macroeconómicas; 2455 I, C,13 | política, posição geográfica, sexo, idade ou pertença a um 2456 II, 0,32 | longe de elevar de maneira significativa o nível do Produto Nacional 2457 | sim 2458 II, 0,23(41) | Organismo, em África. Existe uma simbiose entre o camponês e a terra. 2459 IV, 0,53 | por Cristo, representada simbolicamente pela árvore da vida no jardim 2460 V, 0,60 | com clamor. Ele diz-nos simplesmente que tanto o indigente como 2461 V, 0,65 | progressivamente lugar a uma maior simplicidade de vida, já esquecida em 2462 III, 0,50 | João Paulo II quis dar um sinal do seu particular interesse: 2463 IV, 0,56 | sociais, governamentais, sindicais... dado que hoje se tornou 2464 II, 0,23 | acesso ao poder. A acção dos sindicatos é, assim, particularmente 2465 II, 0,23 | desempenhar o seu papel singular no seio da comunidade.~Nesta 2466 I, C,13 | por exemplo:~a) a privação sistemática de alimentos aos camponeses 2467 II, 0,23(41) | novas construções não fossem sistematicamente danificadas pelos novos 2468 IV, 0,56 | que hoje se tornou difícil situar os interesses de cada um 2469 I, B,12(26) | Unidas para a Infância), La situation des enfants dans le monde, 2470 I, 0,5 | insuficientes, a penúria pode sobrevir e provocar uma fase incisiva 2471 III, 0,42 | uma determinada população sobreviver numa situação de crise; 2472 IV, 0,54 | duma justiça social e duma sobriedade nos nossos comportamentos 2473 III, 0,48(76) | Catholique, Kirche in Not, Société de Saint Vincent de Paul, 2474 I, B,12 | em grande parte do nível sócio-cultural dos pais. Portanto, é preciso 2475 II, 0,31 | promoveram iniciativas no campo sócio-económico. Para combater a fome e 2476 V, 0,66(95) | é, «o comunitarismo». O sociólogo A. ETZIONI apresenta o movimento, 2477 I, A,9 | pobres estão sempre prontos a socorrer o membro da família que 2478 III, 0,43 | locais de distribuição, os socorros devem ser acompanhados de 2479 II, 0,26 | de compra, as armas mais sofisticadas. Neste campo, prospera a 2480 V, 0,61 | na sua essência: ele não sofre divisões, envolve todos 2481 I, B,12(25) | estatísticas apresentadas já sofreram alterações).~ 2482 Intro | alimentaste, mataste-o"»8. Esta solene admoestação exorta ao empenhamento 2483 II, 0,20 | preciso acolher como uma sólida razão de esperança os resultados 2484 III, 0,40 | desenvolvimento. «Todos nós somos solidariamente responsáveis pelas populações 2485 Intro | relações humanas cada vez mais solidárias.~3. Este documento dirige-se 2486 IV, 0,52 | Ainda que tu cultives o solo, ele não te dará mais o 2487 II, 0,34 | superior à quantia total das somas desviadas.~ 2488 | sou 2489 V, 0,63 | espírito e do seu coração, se souber aceitar este convite, feito 2490 V, 0,66(95) | homens, no seu estudo The Spirit of Community. Rights, Responsabilities 2491 III, 0,48(76) | Internationale des Charités de St. Vincent de Paul (AIC), 2492 V, 0,67(97) | GENERALE ECCLESIAE, Annuarium statisticum Ecclesiae, Typis Vaticanis ( 2493 V, 0,67(97) | Cf. SECRETARIA STATUS RATIONARIUM GENERALE ECCLESIAE, 2494 II, 0,23(41) | pastor protestante inglês, Stephen Carr, que viveu, sucessivamente, 2495 I, 0,3 | acontecer que uma pessoa seja subalimentada sem ter fome. Nesse caso, 2496 Intro | sobre a percentagem de subalimentados, ou ainda sobre as regiões 2497 I, A,7 | países pouco avançados ou subdesenvolvidos.~Contudo, a história do 2498 V, 0,62 | mesmos. Servir estes ídolos subjuga o homem e empobrece o planeta ( 2499 Apres | exigências éticas do presente. Submetendo o homem às tensões por ele 2500 II, 0,22 | óbvio que o homem não pode submeter a terra e dominá-la eficazmente, 2501 IV, 0,53 | transforma o erro ao qual se submetera numa peregrinação, em lugares 2502 IV, 0,54 | incumbe sobre o indivíduo, submetido com resignação à ordem mercantil, 2503 IV, 0,55(87) | as dimensões do seu ser e subordine as necessidades materiais


perif-subor | subst-zonas

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL