Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
S. Francisco de Asís
Testamento

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)
    Parágrafo
1 | 1 2 | 10 3 | 11 4 | 12 5 | 13 6 | 14 7 | 15 8 | 16 9 | 17 10 | 18 11 | 19 12 | 2 13 | 20 14 | 21 15 | 22 16 | 23 17 | 24 18 | 25 19 | 26 20 | 27 21 | 28 22 | 29 23 | 3 24 | 30 25 | 31 26 | 32 27 | 33 28 | 34 29 | 35 30 | 36 31 | 37 32 | 38 33 | 39 34 | 4 35 | 40 36 | 41 37 | 5 38 | 6 39 | 7 40 | 8 41 | 9 42 3 | disto demorei só bem pouco e abandonei o mundo. ~ 43 16| 16. E os que vinham para abraçar este gênero de vida distribuíam 44 24| 24. Evitem os irmãos aceitar, sob qualquer pretexto, 45 26| contrário, sempre que não forem aceitos em alguma parte, fujam para 46 31| onde quer que estiverem e acharem um deles, são obrigados 47 11| sejam honrados e venerados acima de tudo em lugares preciosos. ~ 48 35| obrigados sob obediência a nada acrescentar a estas palavras nem tirar 49 10| consagram e somente eles administram aos outros. ~ 50 34| isto é uma recordação, uma admoestação, uma exortação e meu testamento, 51 5 | 5. "Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo aqui 52 21| causa do bom exemplo e para afastar a ociosidade.~ 53 | ainda 54 | algum 55 26| fujam para outra terra para ali fazer penitência com a bênção 56 3 | me converteu em doçura da alma e do corpo. E depois disto 57 8 | 8 E hei de respeitar, amar e honrar a eles e a todos 58 3 | justamente o que antes me parecia amargo se me converteu em doçura 59 41| esta santíssima bênção. Amém.~ 60 | antes 61 21| não souberem trabalhar o aprendam, não por interesse de receber 62 33| como um preso, até que o apresentem ao senhor de Óstia, que 63 27| fraternidade e ao guardião que lhe aprouver dar-me.~ 64 | aquele 65 | aqui 66 | às 67 25| que estejam, que não se atrevam a pedir à Cúria Romana algum 68 3 | depois disto demorei só bem pouco e abandonei o mundo. ~ 69 34| deixo para vós, meus irmãos benditos a fim de que possamos observar 70 5 | no mundo inteiro, e vos bendizemos porque por vossa santa cruz 71 21| trabalho mas por causa do bom exemplo e para afastar a 72 16| fora, com um cíngulo e as calças. ~ 73 37| 37. E em todos os capítulos que fizerem, leiam também 74 34| que possamos observar mais catolicamente a Regra que prometemos ao 75 31| modo diferente ou não seja católico, todos os irmãos, onde quer 76 16| dentro e por fora, com um cíngulo e as calças. ~ 77 39| escrever de modo simples e claro a Regra e estas palavras, 78 29| ter sempre junto de mim um clérigo que reze comigo o oficio 79 35| estas palavras nem tirar coisa alguma.~ 80 39| com simplicidade e sem comentário, e observai-as com santo 81 | comigo 82 2 | 2. E o Senhor mesmo me conduziu entre eles e eu tive misericórdia 83 41| menor de vossos servos, vos confirmo, quanto posso, interior 84 15| simples e o Senhor Papa mo confirmou.~ 85 | conforme 86 10| corpo e sangue, que eles consagram e somente eles administram 87 | consigo 88 24| habitações e tudo o que for construído para eles se não estiver 89 16| acaso possuíam. E eles se contentavam com uma só túnica remendada 90 26| 26. Ao contrário, sempre que não forem aceitos 91 | contudo 92 3 | me parecia amargo se me converteu em doçura da alma e do corpo. 93 25| por causa de perseguição corporal. ~ 94 10| Filho de Deus nada enxergo corporalmente neste mundo senão o seu 95 33| que é o senhor, protetor e corretor de toda a fraternidade. ~ 96 5 | vos adoramos, Senhor Jesus Cristo aqui e em todas as vossas 97 5 | bendizemos porque por vossa santa cruz remistes o mundo". ~ 98 25| não se atrevam a pedir à Cúria Romana algum rescrito, nem 99 35| todos os demais ministros e custódios estejam obrigados sob obediência 100 6 | Senhor me deu e ainda me tanta nos sacerdotes 101 27| guardião que lhe aprouver dar-me.~ 102 23| disséssemos: "O Senhor te a paz". ~ 103 12| recolhidos e guardados em lugar decente. ~ 104 34| Francisco, o menor de todos, deixo para vós, meus irmãos benditos 105 24| que prometemos pela Regra, demorando nelas sempre como forasteiros 106 3 | do corpo. E depois disto demorei só bem pouco e abandonei 107 16| só túnica remendada por dentro e por fora, com um cíngulo 108 | desta 109 | deste 110 39| 39. "Assim é que devem ser entendidas". Mas como 111 13| 13. E devemos honrar e respeitar todos 112 1 | estivesse em pecado, parecia-me deveras insuportável olhar para 113 14| ninguém me mostrou o que eu deveria fazer, mas o Altíssimo mesmo 114 14| mesmo me revelou que eu devia viver segundo a forma do 115 31| Regra e introduzir um modo diferente ou não seja católico, todos 116 34| 34. E não digam os irmãos: "Isto é uma outra 117 40| terra com a bênção de seu dileto Filho em unidade com o Espírito 118 23| revelou-me o Senhor que disséssemos: "O Senhor te dê a paz". ~ 119 | disto 120 16| abraçar este gênero de vida distribuíam aos pobres o que acaso possuíam. 121 13| as santíssimas palavras divinas como a quem nos ministra 122 18| clérigos recitávamos o oficio divino como os demais clérigos; 123 38| Regra nem a estas palavras dizendo: ~ 124 39| como o Senhor me concedeu dizer e escrever de modo simples 125 4 | com simplicidade orava e dizia: ~ 126 18| demais clérigos; os leigos diziam os pai-nossos. E gostávamos 127 3 | amargo se me converteu em doçura da alma e do corpo. E depois 128 25| intermediária, em favor duma igreja ou de outro lugar 129 | embora 130 28| possa ir a parte alguma nem empreender nada, porque ele é o meu 131 31| do lugar onde o tiverem encontrado.~ 132 7 | sabedoria quanta teve Salomão e encontrasse míseros sacerdotes deste 133 12| 12. E onde quer que encontre em lugares inconvenientes 134 29| embora eu seja simples e enfermo quero contudo ter sempre 135 3 | 3. E enquanto me retirava deles, justamente 136 39| estas palavras, assim as entendais, com simplicidade e sem 137 39| Assim é que devem ser entendidas". Mas como o Senhor me concedeu 138 | entre 139 32| de suas mãos, até que o entregue pessoalmente às mãos de 140 33| obrigado sob obediência a enviá-lo por tais irmãos que o guardem 141 10| altíssimo Filho de Deus nada enxergo corporalmente neste mundo 142 | Éramos 143 32| noite, de modo que não possa escapar de suas mãos, até que o 144 36| tenham sempre consigo este escrito, junto à Regra.~ 145 12| santíssimos nomes e palavras escritos, quero recolhê-los e peço 146 22| à mesa do Senhor e pedir esmola de porta em porta. ~ 147 | esta 148 5 | todas as vossas igrejas que estão no mundo inteiro, e vos 149 | estes 150 24| construído para eles se não estiver conforme com a santa pobreza 151 31| os irmãos, onde quer que estiverem e acharem um deles, são 152 1 | vida de penitência: como estivesse em pecado, parecia-me deveras 153 14| segundo a forma do santo Evangelho.~ 154 24| 24. Evitem os irmãos aceitar, sob qualquer 155 21| trabalho mas por causa do bom exemplo e para afastar a ociosidade.~ 156 34| recordação, uma admoestação, uma exortação e meu testamento, que eu, 157 41| quanto posso, interior e exteriormente, esta santíssima bênção. 158 38| clérigos e leigos, que não façam glosas à Regra nem a estas 159 25| pessoa intermediária, em favor duma igreja ou de outro 160 39| e observai-as com santo fervor até o fim. ~ 161 15| 15. E eu o fiz escrever com poucas palavras 162 37| em todos os capítulos que fizerem, leiam também estas palavras 163 1 | 1. Foi assim que o Senhor me concedeu 164 24| habitações e tudo o que for construído para eles se 165 24| demorando nelas sempre como forasteiros e peregrinos. ~ 166 26| contrário, sempre que não forem aceitos em alguma parte, 167 26| aceitos em alguma parte, fujam para outra terra para ali 168 16| vinham para abraçar este gênero de vida distribuíam aos 169 38| e leigos, que não façam glosas à Regra nem a estas palavras 170 18| diziam os pai-nossos. E gostávamos muito de estar nas igrejas.~ 171 32| obediência a mantê-lo sob guarda severa como prisioneiro, 172 12| peço que sejam recolhidos e guardados em lugar decente. ~ 173 33| enviá-lo por tais irmãos que o guardem dia e noite como um preso, 174 30| obedecer de igual modo aos seus guardiães e a rezar o oficio segundo 175 27| desta fraternidade e ao guardião que lhe aprouver dar-me.~ 176 24| pretexto, igrejas, modestas habitações e tudo o que for construído 177 | hei 178 20| irmãos se ocupem num trabalho honesto.~ 179 11| santíssimos mistérios sejam honrados e venerados acima de tudo 180 | houver 181 30| obrigados a obedecer de igual modo aos seus guardiães 182 19| 19. Éramos iletrados e nos sujeitávamos a todos. ~ 183 12| que encontre em lugares inconvenientes os seus santíssimos nomes 184 1 | concedeu a mim, Frei Francisco, iniciar uma vida de penitência: 185 1 | pecado, parecia-me deveras insuportável olhar para leprosos. ~ 186 5 | igrejas que estão no mundo inteiro, e vos bendizemos porque 187 21| trabalhar o aprendam, não por interesse de receber o salário do 188 41| confirmo, quanto posso, interior e exteriormente, esta santíssima 189 25| nem por si nem por pessoa intermediária, em favor duma igreja ou 190 31| segundo o preceito da Regra e introduzir um modo diferente ou não 191 28| sua vontade eu não possa ir a parte alguma nem empreender 192 5 | Nós vos adoramos, Senhor Jesus Cristo aqui e em todas as 193 3 | enquanto me retirava deles, justamente o que antes me parecia amargo 194 37| os capítulos que fizerem, leiam também estas palavras quando 195 1 | insuportável olhar para leprosos. ~ 196 37| também estas palavras quando lerem a Regra. ~ 197 31| obrigados sob obediência a levá-lo ao custódio mais próximo 198 | lhe 199 25| 25. Mando severamente sob obediência 200 32| obrigado sob obediência a mantê-lo sob guarda severa como prisioneiro, 201 22| trabalho vamos recorrer à mesa do Senhor e pedir esmola 202 | minhas 203 13| divinas como a quem nos ministra espírito e vida. ~ 204 13| os teólogos e os que nos ministram as santíssimas palavras 205 35| geral e todos os demais ministros e custódios estejam obrigados 206 2 | conduziu entre eles e eu tive misericórdia com eles.~ 207 7 | teve Salomão e encontrasse míseros sacerdotes deste mundo - 208 11| quero que estes santíssimos mistérios sejam honrados e venerados 209 | mo 210 24| qualquer pretexto, igrejas, modestas habitações e tudo o que 211 7 | na paróquias em que eles moram não quero pregar contra 212 14| me deu irmãos ninguém me mostrou o que eu deveria fazer, 213 | muito 214 | nelas 215 | neles 216 | neste 217 | ninguém 218 12| inconvenientes os seus santíssimos nomes e palavras escritos, quero 219 | num 220 39| simplicidade e sem comentário, e observai-as com santo fervor até o fim. ~ 221 21| exemplo e para afastar a ociosidade.~ 222 20| todos os outros irmãos se ocupem num trabalho honesto.~ 223 31| acaso houver quem não reze o ofício segundo o preceito da Regra 224 4 | igrejas que com simplicidade orava e dizia: ~ 225 38| 38. E ordeno severamente sob obediência 226 6 | Romana, por causa de suas ordens, que, mesmo que me perseguissem, 227 33| apresentem ao senhor de Óstia, que é o senhor, protetor 228 | outro 229 22| 22. E se acaso não nos pagarem pelo trabalho vamos recorrer 230 40| com a bênção do altíssimo Pai, e seja cumulado na terra 231 18| clérigos; os leigos diziam os pai-nossos. E gostávamos muito de estar 232 15| modo simples e o Senhor Papa mo confirmou.~ 233 40| unidade com o Espírito Santo Paráclito, com todas as virtudes do 234 3 | justamente o que antes me parecia amargo se me converteu em 235 1 | como estivesse em pecado, parecia-me deveras insuportável olhar 236 7 | sacerdotes deste mundo - na paróquias em que eles moram não quero 237 23| disséssemos: "O Senhor te dê a paz". ~ 238 12| escritos, quero recolhê-los e peço que sejam recolhidos e guardados 239 | pela 240 | pelo 241 24| sempre como forasteiros e peregrinos. ~ 242 25| pregação, nem por causa de perseguição corporal. ~ 243 6 | ordens, que, mesmo que me perseguissem, quero recorrer a eles. ~ 244 25| rescrito, nem por si nem por pessoa intermediária, em favor 245 32| mãos, até que o entregue pessoalmente às mãos de seu ministro.~ 246 16| de vida distribuíam aos pobres o que acaso possuíam. E 247 24| estiver conforme com a santa pobreza que prometemos pela Regra, 248 34| irmãos benditos a fim de que possamos observar mais catolicamente 249 41| servos, vos confirmo, quanto posso, interior e exteriormente, 250 16| distribuíam aos pobres o que acaso possuíam. E eles se contentavam com 251 | poucas 252 | pouco 253 31| reze o ofício segundo o preceito da Regra e introduzir um 254 11| acima de tudo em lugares preciosos. ~ 255 25| qualquer, nem sob o pretexto de pregação, nem por causa de perseguição 256 7 | que eles moram não quero pregar contra a vontade deles.~ 257 33| guardem dia e noite como um preso, até que o apresentem ao 258 10| 10. E procedo assim porque do mesmo altíssimo 259 33| de Óstia, que é o senhor, protetor e corretor de toda a fraternidade. ~ 260 31| levá-lo ao custódio mais próximo do lugar onde o tiverem 261 | quando 262 | quanta 263 | quanto 264 17| 17. E mais não queríamos ter.~ 265 21| aprendam, não por interesse de receber o salário do trabalho mas 266 18| 18. Nós clérigos recitávamos o oficio divino como os 267 12| palavras escritos, quero recolhê-los e peço que sejam recolhidos 268 12| recolhê-los e peço que sejam recolhidos e guardados em lugar decente. ~ 269 9 | pecado deles porque neles reconheço o Filho de Deus e eles são 270 34| Regra", porque isto é uma recordação, uma admoestação, uma exortação 271 16| contentavam com uma só túnica remendada por dentro e por fora, com 272 5 | porque por vossa santa cruz remistes o mundo". ~ 273 25| pedir à Cúria Romana algum rescrito, nem por si nem por pessoa 274 3 | 3. E enquanto me retirava deles, justamente o que 275 14| mas o Altíssimo mesmo me revelou que eu devia viver segundo 276 23| 23. Como saudação, revelou-me o Senhor que disséssemos: " 277 30| modo aos seus guardiães e a rezar o oficio segundo manda a 278 7 | 7. E se tivesse tanta sabedoria quanta teve Salomão e encontrasse 279 21| por interesse de receber o salário do trabalho mas por causa 280 7 | tanta sabedoria quanta teve Salomão e encontrasse míseros sacerdotes 281 10| o seu santíssimo corpo e sangue, que eles consagram e somente 282 41| interior e exteriormente, esta santíssima bênção. Amém.~ 283 13| os que nos ministram as santíssimas palavras divinas como a 284 10| neste mundo senão o seu santíssimo corpo e sangue, que eles 285 40| virtudes do céu e todos os santos.~ 286 23| 23. Como saudação, revelou-me o Senhor que 287 | sem 288 | senão 289 39| 39. "Assim é que devem ser entendidas". Mas como o 290 41| Francisco, o menor de vossos servos, vos confirmo, quanto posso, 291 32| obediência a mantê-lo sob guarda severa como prisioneiro, dia e 292 | si 293 10| sangue, que eles consagram e somente eles administram aos outros. ~ 294 21| 21. E os que não souberem trabalhar o aprendam, não 295 | sua 296 19| Éramos iletrados e nos sujeitávamos a todos. ~E eu trabalhava 297 | tais 298 28| 28. E de tal modo quero estar como prisioneiro 299 | te 300 | tenham 301 13| honrar e respeitar todos os teólogos e os que nos ministram as 302 34| admoestação, uma exortação e meu testamento, que eu, Frei Francisco, 303 | teve 304 35| acrescentar a estas palavras nem tirar coisa alguma.~ 305 | tive 306 | tiverem 307 | tivesse 308 | toda 309 | todo 310 19| sujeitávamos a todos. ~E eu trabalhava com as minhas mãos e quero 311 16| se contentavam com uma só túnica remendada por dentro e por 312 40| bênção de seu dileto Filho em unidade com o Espírito Santo Paráclito, 313 22| nos pagarem pelo trabalho vamos recorrer à mesa do Senhor 314 11| mistérios sejam honrados e venerados acima de tudo em lugares 315 16| 16. E os que vinham para abraçar este gênero 316 40| Paráclito, com todas as virtudes do céu e todos os santos.~ 317 6 | tanta nos sacerdotes que vivem segundo a forma da santa 318 14| me revelou que eu devia viver segundo a forma do santo 319 | vós 320 | vossa 321 | vossas 322 | vossos


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL