106-demon | deram-medit | medul-valen | valer-zelo
negrito = Texto principal
Parte, Capítulo, Parágrafo, N. cinza = comentário
1 | 106
2 | 109
3 1, 1, 1, 3(9) | p. 357s; Ench. Bibl. n.109s.~
4 | 117
5 | 119
6 | 121
7 | 123
8 | 132
9 | 135
10 | 136
11 | 14
12 | 141
13 | 142
14 | 143
15 | 144
16 | 146
17 | 149
18 | 150
19 int, 1, 0, 1(1) | 2Tm 3,16s.~
20 | 173
21 | 176
22 1, 2, 1, 6(14) | Pio X, Acta I, pp. 176-179; Ench. Bibl. nn.142-150;
23 1, 3, 1, 7(17) | Acta Ap. Sedis 16(1924), pp.180-182.~
24 1, 3, 1, 7(17) | Sedis 16(1924), pp.180-182.~
25 1, 1, 2, 5(11) | coenobio, de 17 de set. de 1892; Leão XIII, Acta 12, pp.
26 int, 1, 0, 1 | Deus, de 18 de novembro de 1893, infligiu àqueles erros
27 | 19
28 1, 1, 2, 5 | Vigilantiae de 30 de outubro de 1902 instituía um Conselho ou
29 1, 2, 1, 6(14) | Sanctae, de 23 de fev. de 1904; Pio X, Acta I, pp. 176-
30 1, 2, 1, 6(15) | biblica, de 27 de março de 1906; Pio X Acta 3, pp. 72-76;
31 1, 3, 2, 8(19) | praecipuas, de 15 de junho de 1933; Acta Ap. Sedis 26(1934),
32 1, 3, 2, 8(19) | 1933; Acta Ap. Sedis 26(1934), pp. 85-87.~
33 con, 0, 0, 29(46)| 1Mc 12,9.~
34 1, 1, 2, 5(12) | Leão XIII, Acta 22; p. 232ss; Ench. Bibl. n.130-141;
35 2, 5, 3, 25(34) | Leão XIII, Acta 22, p. 237; Ench. Bibl. n.136.~
36 1, 1, 2, 5(11) | Leão XIII, Acta 12, pp. 239-241, v, p. 240.~
37 1, 1, 2, 5(11) | Acta 12, pp. 239-241, v, p. 240.~
38 1, 1, 2, 5(11) | Leão XIII, Acta 12, pp. 239-241, v, p. 240.~
39 int, 2, 0, 2(4) | 1939); AAS 31(1939), pp. 245-251.~
40 int, 2, 0, 2(4) | AAS 31(1939), pp. 245-251.~
41 1, 1, 1, 3(6) | litt. 2, 9, 20; PL 34, col. 270s.; CSEL, 28(II, 2), p. 46.~
42 1, 3, 2, 8(18) | 117-119; Ench. Bibl. n. 285s.~
43 1, 2, 1, 6(16) | 447-449; Ench. Bibl. nn. 293-306; v. 294 e 296.~
44 1, 2, 1, 6(16) | Bibl. nn. 293-306; v. 294 e 296.~
45 1, 2, 1, 6(16) | 449; Ench. Bibl. nn. 293-306; v. 294 e 296.~
46 | 31
47 | 32
48 1, 1, 1, 4(10) | Leão XIII, Acta 13, p. 328; Ench. Bibl. n. 83.~
49 2, 3, 1, 15(26) | Leão XIII, Acta 13, pp. 345-346; Ench. Bibl. n.109.~
50 2, 3, 1, 15(26) | Leão XIII, Acta 13, pp. 345-346; Ench. Bibl. n.109.~
51 | 35
52 | 36
53 | 37
54 1, 4, 0, 9(21) | Ap. Sedis 12(1920), pp. 385-422; Ench. Bibl. nn. 457-
55 2, 4, 2, 19(28) | Acta Ap. Sedis 12(1920), p. 390; Ench. Bibl. n. 461.~
56 1, 1, 1, 3(8) | Paraclitus; AAS 12(1920), p. 396; Ench. Bibl. n. 471.~
57 | 40
58 con, 0, 0, 29(43)| PL 42, 294; CSEL, 25, p. 400.~
59 1, 4, 0, 9(21) | Sedis 12(1920), pp. 385-422; Ench. Bibl. nn. 457-508;
60 | 43
61 2, 6, 3, 28(40) | Ephesios, prologus, PL 26, 439.~
62 2, 2, 3, 14(25) | pp. 29, 59, 65, t. X, p. 446s.~
63 1, 2, 1, 6(16) | Acta Ap. Sedis 1(1909), pp. 447-449; Ench. Bibl. nn. 293-
64 1, 2, 1, 6(16) | Sedis 1(1909), pp. 447-449; Ench. Bibl. nn. 293-306;
65 | 45
66 2, 4, 2, 19(28) | p. 390; Ench. Bibl. n. 461.~
67 con, 0, 0, 29(44)| PL 22, 549; CSEL. 54, p. 463.~
68 1, 1, 2, 5(13) | Acta Ap. Sedis 33(1941) pp. 465-472.~
69 1, 1, 2, 5(13) | Sedis 33(1941) pp. 465-472.~
70 1, 4, 0, 9(21) | Bibl. nn. 457-508; v 457, 491, 495, 497.~
71 1, 4, 0, 9(21) | nn. 457-508; v 457, 491, 495, 497.~
72 1, 4, 0, 9(21) | 457-508; v 457, 491, 495, 497.~
73 1, 4, 0, 9(21) | 422; Ench. Bibl. nn. 457-508; v 457, 491, 495, 497.~
74 int, 1 | 1. 50° aniversário da encíclica "
75 2, 2, 1, 12(22) | Evang. ad Damasum, PL 29, 526-527; s. Agostinho, De doctr.
76 2, 2, 1, 12(22) | ad Damasum, PL 29, 526-527; s. Agostinho, De doctr.
77 con, 0, 0, 29(44)| Jerônimo, Ep. 53,10: PL 22, 549; CSEL. 54, p. 463.~
78 | 56
79 | 62
80 2, 5, 2, 24(33) | Paulinum, n. 34: PL 33, 644; De diversis quaestionibus,
81 | 65
82 | 69
83 | 70
84 | 72
85 | 76
86 | 83
87 | 85
88 | 87
89 | 89
90 2, 2, 3, 14(24) | ed. Soc. Goerres, t. V p. 91s.~
91 2, 4, 3, 20(32) | in Ioan., ad I,18: PG 59, 95s.~
92 2, 5, 1, 23 | valor histórico, um tanto abalado na opinião de alguns por
93 2, 3, 2, 16 | adaptações humanas para mover e abalar os corações; as Sagradas
94 2, 5, 1, 23 | desapaixonado, chegaram a abandonar as opiniões dos modernos,
95 2, 6, 1, 26 | Considerando as imensas fadigas abraçadas pela exegese católica durante
96 1, 3, 1, 7(17) | Bibliorum scientiam, de 27 de abril de 1924; Acta Ap. Sedis
97 2, 1, 0, 11 | resultados são muito mais abundantes e certos. Quanta luz se
98 2, 5, 1, 23 | os adversários não raro abusavam, encontraram interpretações
99 2, 6, 3, 28 | Delas os cansados e acabrunhados haurirão verdadeiras consolações
100 con, 0, 0, 29 | e os fiéis, graças a sua ação e trabalho, recebam delas
101 1, 4, 0, 10 | todos os que, com pronto acatamento, consagraram as suas fadigas
102 2, 5, 1, 23 | antes não faltam escritores acatólicos que, em conseqüência de
103 2, 4, 4, 21 | idéias e que realmente se aceitavam como lícitos no trato ordinário.
104 con, 0, 0, 29 | consolando a esperança, acendendo a caridade".43 "Viver em
105 1, 1, 1, 4 | mais segura e largamente acessível para utilidade da grei do
106 2, 2, 1, 12 | descurando-as, fecha a si mesmo o acesso aos textos originais, não
107 2, 5, 2, 24 | não se chegasse nunca a achar resposta plenamente satisfatória,
108 2, 4, 1, 18 | árduos e quase inacessíveis acharam os mesmos Padres alguns
109 2, 5, 3, 25 | à doutrina da Igrej a e acolhe e aproveita com gratidão,
110 2, 6, 1, 26 | diligente e escrupulosamente as acomodações arbitrárias e estiradas,
111 2, 1, 0, 11 | a nossa época, convida e aconselha aos intérpretes das sagradas
112 2, 4, 1, 18 | nossos dias nada resta a acrescentar a quanto produziu a antiguidade
113 int, 2, 0, 2 | e quanto seus sucessores acrescentaram para consolidamento e aperfeiçoamento
114 1, 4, 0, 10 | e por nós confirmado e acrescido; método que é o único seguro
115 2, 3, 3, 17 | riquezas quase imensas nelas acumuladas, concorram eficazmente para
116 2, 6, 1, 26 | santamente aquele tesouro acumulado durante tantos séculos pelos
117 2, 3, 2, 16 | Quão pouco justa seja essa acusação, prova-o a experiência de
118 2, 4, 4, 21 | quando alguns presumem acusar os autores sagrados de erro
119 con, 0, 0, 29 | recomendações relativas à adaptação dos estudos da Sagrada Escritura
120 2, 3, 2, 16 | precisa de artifícios e adaptações humanas para mover e abalar
121 1, 4, 0, 9 | era a coisa mais útil e adaptada aos tempos", pois contribui
122 2, 6, 1, 26 | questões bíblicas, para adaptar os resultados daquelas investigações
123 1, 1, 1, 4 | escrupulosamente professada. E ademais ordenamos que, com não menor
124 2, 4, 1, 18 | que fazem penetrar mais adentro no assunto. Por isso erradamente
125 2, 3, 2, 16 | é como que extrínseco e adicional, e não deixa de ser perigoso;
126 int, 1, 0, 1 | para toda a obra boa."1 Não admira, pois, se a santa Igreja,
127 2, 5, 2, 24 | 24. Não é, contudo, para admirar se não se venceram nem resolveram
128 2, 5, 2, 24 | portanto, razão de nos admirarmos, se a uma ou outra questão
129 2, 4, 3, 20 | Santos, uma vez que o gênero adotado não repugne à santidade
130 int, 0, 0, 0(*) | o importante documento adquire o alcance de uma verdadeira
131 2, 2, 1, 12 | pensamento. Por isso trabalhe por adquirir uma perícia cada vez maior
132 1, 2, 1, 6 | que os sacerdotes "não só adquirissem um profundo conhecimento
133 2, 6, 3, 28 | suportar corn paciência as adversidades e desventuras; delas, dos
134 2, 5, 1, 23 | críticos estranhos ou mesmo adversos à Igreja levantavam contra
135 2, 5, 2, 24 | para nós o que ao seu tempo advertiam os Padres e nomeadamente
136 2, 2, 2, 13 | manuscritas. Nem quase é preciso advertir que essa crítica, que alguns
137 2, 4, 3, 20 | santidade e verdade de Deus. Advertiu-o já o doutor angélico com
138 2, 6, 1, 26 | fiéis não só se movam e afervorem a melhorar a própria vida,
139 2, 5, 1, 23 | espécie, procuraram com todo o afinco aproveitar quanto as modernas
140 1, 1, 1, 3 | deverá aplicar-se às ciências afins, especialmente à história",
141 1, 4, 0, 9 | constantemente na empresa, afirmando que "era a coisa mais útil
142 int, 1, 0, 1 | passagem" e sem conexão, afirmavam eles, com as verdades da
143 2, 6, 3, 28 | o divino consolador dos aflitos; ele que ensina a todos,
144 2, 5, 2, 24 | graves questões que não pouco agitam os espíritos dos católicos.
145 1, 1, 2, 5(13) | Bispos da Itália, de 20 de agosto de 1941; Acta Ap. Sedis
146 2, 2, 2, 13 | devemos mostrar sumamente agradecidos a amorosíssima Providência
147 | aí
148 1, 3, 2, 8(18) | Carta ao Revmo. D. Aidano Gasquet, de 3 de dez. de
149 2, 1, 0, 11 | por vezes encontrados, que ajudam muito a conhecer as línguas,
150 2, 4, 4, 21 | examinando quanto possa ajudar a verdadeira e genuína interpretação
151 2, 4, 4, 21 | além de que esse estudo ajudará muito a uma mais completa
152 2, 2, 3, 14 | disputas, preleções e pregação alegar seguramente e sem perigo
153 2, 6, 2, 27 | conseguirem esse resultado, alegrem-se e convençam-se de que contribuíram
154 con, 0, 0, 29 | delas toda a luz, conforto e alegria. Nesse ofício, de certo
155 | alguém
156 2, 3, 2, 16 | que eleve a mente a Deus, alimente a alma, fomente a vida interior,
157 2, 4, 5, 22 | eleva-se a uma nova e mais alta dignidade e quase consagração,
158 2, 2, 2, 13 | sagrado, expurgá-lo das alterações nele introduzidas por culpa
159 int, 2, 0, 2(4) | Sermo ad alumnos Seminariorum... in Urbe (
160 2, 6, 1, 26 | perfeitamente e mais ardentemente se ame, surge espontânea a convicção
161 int, 1, 0, 1 | viu mais particularmente ameaçada a origem divina dos Livros
162 2, 2, 2, 13 | sumamente agradecidos a amorosíssima Providência de Deus que
163 2, 6, 1, 26 | quanto lhes for possível, ampará-las e difundi-las nas diversas
164 2, 3, 1, 15 | exposição dos santos Padres e "à analogia da fé", como nota sapientissimamente
165 1, 3, 1, 7 | qual esteja canonicamente anexo o ônus de explicar ao povo
166 2, 5, 3, 25 | que o intérprete católico, animado de amor efetivo e forte
167 1, 4, 0, 10 | divinas Escrituras, que animados de ardente amor dos Livros
168 con, 0, 0, 29 | sublime, e os exortemos e animemos a prosseguir com toda a
169 2, 1, 0, 11 | excelso, e infundir novo animo e novos estímulos aos operários
170 1, 1, 1, 4 | do seu múnus apostólico e ansioso não só de tornar uma tão
171 2, 3, 2, 16 | que foi dito e feito no Antigo Testamento, foi por Deus
172 2, 4, 5 | 5 - Estudo das antiguidades bíblicas e conveniência
173 2, 1, 0, 11 | costumes, os cultos daqueles antiquíssimos povos. Nem é menor a importância
174 1, 3, 1, 7 | para esse fim rendimentos anuais fruto da sua munificência.17~
175 1, 1, 1, 3 | físicas "se atém ao que aparece aos sentidos" como escreveu
176 2, 4, 1, 18 | sentido literal do texto aparecesse claramente. Em outros livros
177 2, 6, 2, 27 | tudo o que serve mais a apascentar a curiosidade do que a fomentar
178 con, 0, 0, 29 | terra, morar no céu?"44 Apascentem-se também com esse mesmo alimento
179 1, 4, 0, 9 | alimento que sustenta e aperfeiçoa a vida do espírito" e que "
180 2, 1, 0, 11 | métodos mais rigorosos e arte aperfeiçoada pela experiência, de modo
181 1, 4, 0, 10 | seus sucessores declarado e aperfeiçoado, e por nós confirmado e
182 int, 2, 0, 2 | acrescentaram para consolidamento e aperfeiçoamento da sua obra; depois ordenar
183 2, 1, 0, 11 | constantemente, mas frutifique e se aperfeiçoe cada vez mais é o que nós
184 int, 1, 0, 1 | Deus seja perfeito e bem apetrechado para toda a obra boa."1
185 2, 2, 1, 12 | perícia da arte crítica aplicada ao mesmo texto.~
186 1, 1, 1, 4 | diligência cada vez maior se aplicassem, como é de razão, a lê-las,
187 2, 3, 1, 15 | os recursos da crítica, aplique-se o exegeta católico àquele
188 2, 2, 1, 12 | outros idiomas orientais e apóie a sua interpretação com
189 2, 3, 2, 16 | apóstolos falando e escrevendo; aponta-o a constante tradição da
190 2, 6, 1, 26 | todas as empresas de homens apostólicos que louvavelmente se esforçam
191 2, 3, 3, 17 | tudo para aprofundar bem e apreciar devidamente uma coisa de
192 2, 2, 2, 13 | Sagrada Escritura - quanta apreço fez sempre a Igreja, desde
193 1, 4, 0, 10 | dos fiéis, quer finalmente aprendendo e cultivando as ciências
194 2, 2, 1, 12 | hoje tantos os meios para aprender aquelas linguas que o intérprete
195 1, 4, 0, 10 | diligentemente a doutrina que aprenderam. Não poucos têm feito e
196 2, 6, 3, 28 | espíritos; delas, enfim, aprenderão todos a Cristo, "que é cabeça
197 2, 4, 3, 20 | as coisas divinas nos são apresentadas ao modo usual, humano".30
198 2, 3, 2, 16 | porém, escrupulosamente de apresentar como sentido genuíno da
199 2, 3, 3, 17 | tenham ainda feito tudo para aprofundar bem e apreciar devidamente
200 2, 2, 3, 14 | Igreja estava já de fato aprovada". Portanto esta autoridade
201 1, 1, 2, 5 | como já antes louvara e aprovara a Escola bíblica fundada
202 2, 5, 3, 25 | doutrina da Igrej a e acolhe e aproveita com gratidão, como dom de
203 2, 3, 1, 15 | modo a sua exposição não só aproveitará aos professores de teologia
204 2, 3, 3, 17 | atuais tomem daí exemplo e aproveitem os preciosos materiais postos
205 2, 4, 3, 20 | semíticas, certas expressões aproximativas ou hiperbólicas e talvez
206 1, 3, 2, 8 | Jerônimo, inteiramente dedicado àquela obra, e dotou-o generosamente
207 2, 3, 1, 15 | aplique-se o exegeta católico àquele que é o principal de todos
208 2, 6, 1, 26 | escrupulosamente as acomodações arbitrárias e estiradas, verdadeiro
209 2, 2, 2, 13 | empregaram de modo completamente arbitrário, tanto que muitas vezes
210 2, 5, 3, 25 | santa madre Igreja, deixe de arcar uma e outra vez com as questões
211 1, 1, 2, 5(13) | Comissão Bíblica aos Exmos. Arcebispos e Bispos da Itália, de 20
212 1, 4, 0, 10 | Escrituras, que animados de ardente amor dos Livros santos infundem
213 2, 6, 2, 27 | sentíamos nós o coração o arder, enquanto ele nos explicava
214 1, 3, 2, 8 | segurança a esta "fadigosa e árdua empresa", que exige muito
215 con, 0, 0, 29 | Nesse ofício, de certo árduo e grave, tenham também eles
216 2, 4, 1, 18 | melhores resultados. Quão árduos e quase inacessíveis acharam
217 2, 4, 2, 19(29) | Contra Arianos, I, 54, PG 26,123.~
218 2, 6, 1, 26 | perfeito o homem de Deus, bem armado para toda a obra boa".35
219 2, 5, 1, 23 | manejando retamente as mesmas armas da ciência de que os adversários
220 1, 1, 1, 3(5) | Cf. I, q. 70, art. l a 3.~
221 2, 3, 2, 16 | dividir alma e espírito, articulações e medulas, capaz de destrinçar
222 2, 3, 2, 16 | coração"27 não precisa de artifícios e adaptações humanas para
223 2, 3, 3, 17 | novos frutos no campo nunca assaz cultivado das divinas Escrituras.~
224 2, 4, 3, 20 | eloqüentemente e que tantas vezes assegurou encontrar-se nos Livros
225 2, 4, 3, 20 | expressa em línguas humanas assemelhou-se em tudo à linguagem humana,
226 1, 4, 0, 9 | devota leitura e meditação assídua", fazendo notar "que nestas
227 2, 6, 1, 26 | sagradas páginas, e de as terem assimilado com a oração e meditação,
228 2, 4, 5, 22 | que, também, prestarão um assinalado serviço à causa cristã,
229 2, 4, 1, 18 | penetrar mais adentro no assunto. Por isso erradamente vão
230 2, 6, 1, 26 | conferências ou lições públicas de assuntos bíblicos, ou encarreguem
231 2, 5, 3, 25 | prudente, que crê dever atacar ou declarar suspeita qualquer
232 2, 4, 2, 19 | egregiamente adverte santo Atanásio: "Aqui, como em todos os
233 2, 6, 3, 28 | carnificinas, quando com o atear de ódios implacáveis entre
234 2, 4, 5, 22 | especialistas de estudos bíblicos atendam também com a devida diligência
235 2, 2, 2, 13 | deve antes de mais nada atender a sagacidade pelos que desejam
236 2, 3, 1, 15 | com não menor diligência, atenderão às explicações e declarações
237 1, 4, 0, 10 | entusiasmo e confiança se atenham ao método de estudos bíblicos
238 2, 6, 2, 27 | que lhes incumbe, velem atentamente porque também neste ponto
239 2, 2, 3, 14 | que, como a mesma Igreja atesta e confirma, se pode nas
240 int, 1, 0, 1 | salvação eterna das almas. Atestam-no eloqüentemente documentos
241 2, 2, 2, 13 | Portanto hoje que esta arte atingiu tão grande perfeição, é
242 | atrás
243 2, 6, 3, 28 | nos lastimosos tempos que atravessamos, quando quase todos os povos
244 2, 2, 3, 14 | pode dar plena satisfação, atualmente com a colaboração de doutos
245 2, 1, 0, 11 | este gênero de estudos. Aumentam o valor destas explorações
246 2, 2, 3, 14 | latina que todos usassem como autêntica, primeiro, este decreto,
247 2, 6, 3, 28 | ensina a todos, tanto às autoridades como aos súditos, a verdadeira
248 1, 1, 2, 5 | predecessores, a confirmamos e autorizamos com os fatos, valendo-nos
249 2, 3, 3, 17 | poderá o exegeta católico auxiliar-se egregiamente do estudo inteligente
250 2, 1, 0, 11 | estudos bíblicos e ciências auxiliares; não há quem o não veja,
251 2, 6, 1, 26 | Santos. Favoreçam pois e auxiliem as associações que têm por
252 2, 4, 4, 21 | cotidiano. Conhecendo, pois, e avaliando devidamente os modos e arte
253 con, 0, 0, 29 | alma do mesmo intérprete "avivando a fé, consolando a esperança,
254 1, 3, 2, 8 | querendo dar mais sólida base e maior segurança a esta "
255 2, 2, 1, 12 | os Livros santos, deviam basear-se unicamente na tradução latina
256 1, 1, 2, 5 | fundada em Jerusalém, junto da basílica de santo Estêvão, por iniciativa
257 2, 5, 2, 24 | Não é caso para desanimar; basta refletir que nos estudos
258 2, 6, 2, 27 | devidamente, se eles próprios não beberam, durante a vida dos seminários,
259 con, 0, 0, 30 | todo o afeto no Senhor, a bênção apostólica.~ ~Dado em Roma,
260 1, 3, 2, 8 | fora confiado aos padres beneditinos o encargo de fazer investigações
261 1, 3, 1, 7 | ninguém seja conferido "um benefício ao qual esteja canonicamente
262 con, 0, 0, 30 | atestado da nossa paterna benevolência, concedemos, com todo o
263 1, 2, 1, 6(15) | carta Apost. Quoniam in re biblica, de 27 de março de 1906;
264 2, 4, 3, 20 | conceito justo da inspiração bïblica poderá estranhar que também
265 1, 3, 1, 7(17) | Cf. Motu próprio Bibliorum scientiam, de 27 de abril
266 1, 3, 2, 8 | dotou-o generosamente de rica biblioteca e de todos os meios de investigação.19~
267 1, 4, 0, 10 | semanas de estudos bíblicos, bibliotecas, associações para a meditação
268 2, 3, 2, 16 | esplendor por si mesmas brilham e resplandecem, se o intérprete
269 2, 4, 5, 22 | quando se ocupa em fazer brilhar com clara luz as coisas
270 con, 0, 0, 29 | espera, pois que "os doutos brilharão como o esplendor do firmamento
271 2, 6, 3, 28 | aprenderão todos a Cristo, "que é cabeça de todo o principado e potestade"41
272 2, 6, 3, 28 | vêem submergidos num mar de calamidades, quando uma guerra horrível
273 2, 3, 2, 16 | será meio eficaz para fazer calar os que se queixam de não
274 2, 6, 2, 27 | maestria, inculquem-no com tal calor, que de algum modo se verifique
275 1, 4, 0, 9 | Com efeito Pio X aprovou calorosamente a Sociedade de S. Jerônimo
276 2, 1, 0, 11 | trabalho e lhes traçou o caminho e métodos de trabalhar.
277 2, 5, 1, 23 | investigações dos sábios nos vários campos da arqueologia, da história,
278 1, 3, 1, 7 | benefício ao qual esteja canonicamente anexo o ônus de explicar
279 1, 3, 1, 7 | sagrada Teologia e no Direito Canônico; determinou também que a
280 2, 6, 3, 28 | Escrituras".40 Delas os cansados e acabrunhados haurirão
281 con, 0, 0, 29 | de hoje segundo a própria capacidade; de modo que, como no passado,
282 1, 3, 1, 7 | a que mandassem os mais capazes dos seus alunos a freqüentar
283 2, 4, 1, 18 | interpretar os primeiros capítulos do Gênesis; ou também as
284 2, 4, 2, 19 | que as feições e traços característicos da sua fisionomia".28 Procure
285 1, 4, 0, 9(20) | Carta ao Exmo. Card. Cassetta Qui piam, de 21
286 2, 4, 3, 20 | verdade se podem deduzir do carisma da divina inspiração e do
287 2, 5, 3, 25(34) | Cart. Apost. Vigilantiae; Leão
288 2, 2, 2, 13 | mandou esses livros como cartas do Pai celeste aos próprios
289 2, 5, 2, 24 | espíritos dos católicos. Não é caso para desanimar; basta refletir
290 1, 1, 1, 3 | usado ainda hoje em muitos casos na conversação ordinária
291 1, 4, 0, 9(20) | Carta ao Exmo. Card. Cassetta Qui piam, de 21 de jan,
292 2, 4, 5, 22 | um assinalado serviço à causa cristã, se com a devida
293 2, 2, 2, 13 | para que os não emendados cedam o lugar aos emendados",23
294 int, 2 | 2. Modo de celebrar o cinqüentenário~ ~
295 int, 2, 0, 2 | 2. Ora, devendo celebrar-se o qüinquagésimo aniversário
296 2, 2, 2, 13 | livros como cartas do Pai celeste aos próprios filhos.~
297 1, 3, 2, 8 | já publicados, levantou o Cenóbio Romano de S. Jerônimo, inteiramente
298 1, 4, 0, 9 | impedi-la".20 Bento XV no XV centenário da morte do doutor máximo,
299 2, 3, 2, 16 | ensinamentos dos maiores doutores. Certamente que nem todo o sentido espiritual
300 con, 0, 0, 29 | alegria. Nesse ofício, de certo árduo e grave, tenham também
301 2, 2, 3, 14 | autenticidade propriamente não se chama "crítica" mas "jurídica".
302 1, 3, 2, 8 | Sagrada Escritura comumente chamada Vulgata",18 querendo dar
303 2, 4, 1, 18 | é que o nosso tempo tem chamado a atenção para muitas coisas
304 con, 0, 0, 29 | congratulações por terem sido chamados a múnus tão sublime, e os
305 2, 3, 2, 16 | a uma interpretação que chamam espiritual e mística. Quão
306 2, 2, 2, 13 | em dia esta arte que sói chamar-se crítica textual e nas edições
307 2, 5, 1, 23 | seriedade e ânimo desapaixonado, chegaram a abandonar as opiniões
308 2, 5, 2, 24 | ou outra questão não se chegasse nunca a achar resposta plenamente
309 2, 2, 2, 13 | opiniões preconcebidas, hoje chegou a tal consistência e segurança
310 2, 6, 3, 28 | príncipe dos apóstolos, cheio de amor e confiança, dirigia
311 2, 6, 1, 26 | partes do mundo para versar cientificamente as questões bíblicas, para
312 2, 1, 0, 11 | 11. Nesses cinqüenta anos as condições dos estudos
313 2, 4, 4, 21 | exegese católica. Assim, para citar um só exemplo, quando alguns
314 2, 4, 5, 22 | ocupa em fazer brilhar com clara luz as coisas divinas.~
315 2, 4, 3, 20 | muitas vezes não é tão claro nas palavras dos antigos
316 2, 6, 1, 26 | difundi-las nas diversas classes dos seus rebanhos. E persuadam-se
317 1, 1, 2, 5(11) | Carta Apost. Hierosolymae in coenobio, de 17 de set. de 1892;
318 2, 5, 2, 24 | crescem pouco a pouco e não se colhe fruto senão depois de muito
319 2, 6, 1, 26 | cada vez mais nos fiéis comados ao seu zêlo pastoral, fomentando
320 2, 3, 3, 17 | finalmente, a feliz e fecunda combinação da doutrina e suave unção
321 con, 0, 0, 29 | energias a obra felizmente começada. Sublime múnus dizemos:
322 2, 1, 0, 11 | lugar da Palestina se tinha começado a explorar com escavações
323 2, 3, 3, 17 | intérpretes das épocas passadas comentaram os Livros Santos. Pois que
324 2, 4, 3, 20(30) | Comment. ad. Hebr. cap. I, lectio
325 1, 2, 1, 6 | fundou, confiando-o à ínclita Companhia de Jesus, o Pontifício Instituto
326 2, 3, 1, 15 | do exame do contexto, da comparação com passos semelhantes;
327 1, 1, 2, 5 | Conselho ou Comissão de homens competentes, "cuja incumbência própria
328 2, 1, 0, 11 | precisão. Vemos, com suma complacência da nossa alma, que os intérpretes
329 1, 2, 1, 6 | fim, e que podemos chamar complementos ou frutos da feliz iniciativa
330 2, 5, 2, 24 | hoje nos parecem sumamente complicadas e dificílimas, com uma constante
331 1, 2, 1, 6 | conhecimento da excelência, composição e doutrina da Bíblia, mas
332 2, 4, 3, 20 | antigos tempos quer nas composições poéticas, quer na legislação
333 2, 4, 2, 19 | reconhecer do livro por ele composto "qual a sua índole própria,
334 int, 1, 0, 1 | não é porque, tendo sido compostos apenas por atividade humana,
335 2, 6, 1, 26 | nas Sagradas Letras, se compreenda cada dia mais perfeitamente
336 1, 1, 1, 4 | vivo desejo de que "muitos compreendessem e constantemente sustentassem
337 2, 4, 4, 21 | mais completa e luminosa compreensão do pensamento do Autor sagrado.~
338 1, 4, 0, 10 | método que é o único seguro e comprovado pela experiência; nem se
339 1, 3, 2, 8 | versão da Sagrada Escritura comumente chamada Vulgata",18 querendo
340 2, 6, 1, 26 | para que a palavra de Deus, comunicada aos homens nas Sagradas
341 1, 4, 0, 10 | juventude eclesiástica e lhe comunicam diligentemente a doutrina
342 2, 2, 3, 14(24) | et usu Sacrorum Librorum; Conc.Trid. ed. Soc. Goerres,
343 2, 6, 1, 26 | melhorar a própria vida, mas concebam suma veneração para com
344 1, 4, 0, 10 | dos evangelhos, fazem-nos conceber certas esperanças de que
345 con, 0, 0, 30 | nossa paterna benevolência, concedemos, com todo o afeto no Senhor,
346 1, 1, 1, 3 | da Sagrada Escritura ou conceder que o próprio escritor sagrado
347 2, 4, 3, 20 | Contudo ninguém que tenha um conceito justo da inspiração bïblica
348 2, 4, 3, 20 | orientais, para exprimir os seus conceitos, nem sempre usaram das formas
349 con | CONCLUSÃO - EXORTAÇÃO A QUANTOS CULTIVAM
350 2, 5, 3, 25 | satisfaça convenientemente às conclusões certas das ciências profanas.
351 2, 3, 3, 17 | imensas nelas acumuladas, concorram eficazmente para que se
352 2, 6, 2, 27 | se omita de quanto pode concorrer para a consecução do mesmo
353 2, 4, 5, 22 | estudo da antiguidade, e concorrerem assim para a boa solução
354 1, 4, 0, 10 | predecessores, mas também ao concurso e colaboração de todos os
355 int, 1, 0, 1 | àqueles erros a merecida condenação, e ao mesmo tempo regulou
356 int, 1, 0, 1 | concílio Vaticano [I], para condenar algumas falsas doutrinas
357 2, 4, 3, 20 | consiste aquela providencial "condescendência" (sinkatábasis) de Deus,
358 int, 1, 0, 1 | ditas de passagem" e sem conexão, afirmavam eles, com as
359 2, 6, 1, 26 | eclesiástica; façam eles próprios conferências ou lições públicas de assuntos
360 1, 3, 1, 7 | também que a ninguém seja conferido "um benefício ao qual esteja
361 2, 3, 1, 15 | interpretação foram pelo mesmo Deus confiadas à Igreja, com não menor
362 1, 3, 2, 8 | X de feliz memória "fora confiado aos padres beneditinos o
363 int, 1, 0, 1 | autor, e como tais foram confiados à mesma Igreja."3 Todavia,
364 2, 2, 3, 14 | católicos pode dar-se, e confiamos que se dará execução mais
365 1, 2, 1, 6 | Igreja católica", fundou, confiando-o à ínclita Companhia de Jesus,
366 2, 2, 3, 14 | a mesma Igreja atesta e confirma, se pode nas disputas, preleções
367 1, 4, 0, 10 | aperfeiçoado, e por nós confirmado e acrescido; método que
368 1, 1, 2, 5 | nossos predecessores, a confirmamos e autorizamos com os fatos,
369 2, 2, 3, 14 | mesma doutrina se prove e confirme também com os textos originais,
370 2, 6, 1, 26 | riquezas da divina palavra; confirmem a doutrina cristã com sentenças
371 2, 5, 1, 23 | encontraram interpretações conformes a doutrina católica e a
372 2, 5, 3, 25 | profana, quando favorecida e confortada pela boa vontade de todos,
373 con, 0, 0, 29 | recebam delas toda a luz, conforto e alegria. Nesse ofício,
374 con, 0, 0, 29 | afeto façamos as nossas congratulações por terem sido chamados
375 1, 3, 1, 7 | das ordens regulares e das congregaçães religiosas, bem como os
376 1, 4, 0, 10 | por exemplo, as reuniões; congressos, semanas de estudos bíblicos,
377 2, 2, 1, 12 | ainda assim imperfeitamente, conheciam a língua. Na Idade Média,
378 2, 2, 2, 13 | lembrar aqui - pois é coisa conhecida e manifesta a quantos estudam
379 2, 2, 1, 12 | orientais são largamente conhecidas dos eruditos. Além disso
380 2, 3, 2, 16 | Igreja; e, finalmente, o conhecido princípio: "A lei de orar
381 2, 3, 3, 17 | antiguidade cristã sejam pouco conhecidos de muitos escritores do
382 2, 5, 3, 25 | gratidão, como dom de Deus, as conquistas da ciência profana, quando
383 2, 4, 5, 22 | mais alta dignidade e quase consagração, quando se ocupa em fazer
384 1, 4, 0, 10 | com pronto acatamento, consagraram as suas fadigas tanto a
385 2, 6, 2, 27 | quanto pode concorrer para a consecução do mesmo fim. Os professores
386 1, 3, 1, 7 | além do mais, não tiver conseguido a licenciatura ou a láurea
387 1, 3, 1, 7 | especial desta ciência e conseguidos regularmente os graus acadêmicos
388 2, 5, 2, 24 | mente e que nenhum esforço conseguirá penetrar.~
389 2, 1, 0, 11 | providência especial de Deus, conseguiu a nossa época, convida e
390 1, 1, 2, 5 | outubro de 1902 instituía um Conselho ou Comissão de homens competentes, "
391 1, 1, 1, 4 | se sigam também hoje os conselhos e incitamentos que ele,
392 2, 6, 1, 26 | palavra e exemplo, onde o consente a Liturgia, a Sagrada Escritura
393 2, 2, 1, 12 | por conseguir, quanto o consentiam os conhecimentos daquela
394 2, 3, 1, 15 | divinamente inspirado, cuja conservação e interpretação foram pelo
395 int, 1, 0, 1 | assim com todo o cuidado o conservou, e defendeu de toda e qualquer
396 2, 3, 2, 16 | muitos que com freqüente consideração e meditação da palavra de
397 con, 0, 0, 29 | 29. Expostas estas considerações e recomendações relativas
398 int, 2, 0, 2 | daquela encíclica, justamente considerada como a Magna Carta dos estudos
399 int, 1, 0, 1 | mesmos livros deverem ser considerados como sagrados e canônicos "
400 2, 1, 0, 11 | quem o não veja, mudaram consideravelmente. Assim, para não falar de
401 2, 4, 3, 20 | humana, exceto o erro. Nisto consiste aquela providencial "condescendência" (
402 2, 2, 2, 13 | preconcebidas, hoje chegou a tal consistência e segurança de regras, que
403 con, 0, 0, 29 | tenham também eles como sua "consolação os Livros santos"46 e lembrem-se
404 2, 6, 3, 28 | acabrunhados haurirão verdadeiras consolações e força divina para sofrer
405 2, 6, 3, 28 | os homens. Ele é o divino consolador dos aflitos; ele que ensina
406 con, 0, 0, 29 | intérprete "avivando a fé, consolando a esperança, acendendo a
407 int, 2, 0, 2 | sucessores acrescentaram para consolidamento e aperfeiçoamento da sua
408 2, 6, 3, 28 | poderão jamais obter ou consolidar a tranqüilidade do estado
409 2, 6, 3, 28 | essas feridas mortais do consórcio humano quem pode dar remédio
410 1, 3, 2, 8(19) | Const. Apost. Inter praecipuas,
411 2, 3, 2, 16 | nos passos onde realmente conste que Deus o quis expressar.
412 1, 1, 1, 3 | coisas - isto é, a íntima constituição do mundo visível - que nada
413 1, 3, 1, 7 | exemplo essas exortações, constituiu para esse fim rendimentos
414 2, 4, 3, 20 | certos modos de expor e contar, certos idiotismos próprios,
415 int, 1, 0, 1 | autoridade, nem unicamente porque contêm a revelação sem erro algum,
416 2, 4, 3, 20 | estavam em uso entre os seus contemporâneos e conterrâneos. Quais eles
417 2, 4, 3, 20 | os seus contemporâneos e conterrâneos. Quais eles fossem não o
418 2, 6, 2, 27 | sobressair principalmente o conteúdo teológico, evitando as discussões
419 2, 1, 0, 11 | intérpretes têm correspondido e continuam a corresponder com louvável
420 2, 1, 0, 11 | Ora, que o trabalho não só continue constantemente, mas frutifique
421 con, 0, 0, 30 | desejamos que meditando de contínuo a palavra de Deus provem
422 1, 1, 1, 3 | e defendê-la dos ataques contrários. Por isso em graves termos
423 2, 5, 3, 25 | que cada um pela sua parte contribua para a comum utilidade,
424 2, 4, 1, 18 | esperar que os nossos tempos contribuam também com a sua quota nova
425 1, 4, 0, 9 | adaptada aos tempos", pois contribui não pouco "a desfazer o
426 2, 1, 0, 11 | nossos dias, e que tanto tem contribuído para melhor conhecimento
427 2, 4, 5, 22 | seculares católicos que não só contribuirão para o progresso das ciências
428 2, 5, 2, 24 | sucedeu que a muitas questões controversas, não resolvidas e indecisas
429 2, 6, 3, 28 | que sustenha o sábio e o convença a permanecer de ânimo sereno
430 2, 6, 2, 27 | resultado, alegrem-se e convençam-se de que contribuíram muito
431 int, 1, 0, 1 | dar-nos "para ensinar, para convencer, para corrigir, para educar
432 2, 4, 5 | antiguidades bíblicas e conveniência de o promover~ ~
433 1, 1, 1, 3 | hoje em muitos casos na conversação ordinária mesmo pelos maiores
434 2, 6, 1, 26 | ame, surge espontânea a convicção de que os fiéis e particularmente
435 2, 1, 0, 11 | conseguiu a nossa época, convida e aconselha aos intérpretes
436 2, 1, 0, 11 | com louvável zelo a este convite; é este um fruto, e não
437 2, 6, 2, 27 | sem o qual vão é esperar copiosos frutos de apostolado. Portanto,
438 2, 3, 2, 16 | humanas para mover e abalar os corações; as Sagradas Páginas escritas
439 2, 6, 3, 28 | divina para sofrer e suportar corn paciência as adversidades
440 1, 3, 1, 7 | 7. Coroou todas essas medidas o nosso
441 2, 4, 4, 21 | narrar próprios dos antigos, correntemente usados para trocar idéias
442 2, 1, 0, 11 | que os intérpretes têm correspondido e continuam a corresponder
443 2, 2, 2, 13 | cuidado de procurar um texto correto. "A emendar os códices,
444 2, 2, 3, 14 | latinas que naquele tempo corriam, entre as quais o concílio
445 2, 3, 2, 16 | Deus viva e eficaz, mais cortante que uma espada de dois gumes,
446 2, 2, 2, 13 | toda espécie de erros que costumam infiltrar-se na transmissão
447 1, 4, 0, 9 | entre os fiéis o louvável costume de ler e meditar os santos
448 2, 4, 3, 20 | doutor angélico com a sua costumeira perspicácia por estas palavras: "
449 2, 4, 4, 21 | quando empregados no uso cotidiano. Conhecendo, pois, e avaliando
450 2, 5, 3, 25 | zelo pouco prudente, que crê dever atacar ou declarar
451 2, 5, 1, 23 | conseqüência vemos que o crédito da Bíblia e do seu valor
452 2, 3, 2, 16 | A lei de orar é a lei de crer". Esse sentido espiritual
453 2, 5, 2, 24 | nas coisas naturais: que crescem pouco a pouco e não se colhe
454 2, 5, 1, 23 | solução, como as que de novo criaram as descobertas das modernas
455 2, 4, 3, 20 | de Deus, que já são João Crisóstomo exaltou eloqüentemente e
456 2, 3, 1, 15 | digna de um verdadeiro cristão.~
457 2, 6, 1, 26 | procurar que nas famílias cristãs se leiam regularmente todos
458 2 | SEGUNDA PARTE - CRITÉRIOS HERMENÊUTICOS PARA O ESTUDO
459 1, 4, 0, 10 | quer publicando edições críticas do sagrado texto, explicando-o,
460 | cujo
461 2, 2, 2, 13 | alterações nele introduzidas por culpa dos copistas, mundando-o
462 2, 3, 2, 16 | nomeadamente as pessoas cultas nas ciências sagradas ou
463 1, 1, 2, 5 | sejam entre nós largamente cultivadas com aquela maestria que
464 2, 3, 3, 17 | frutos no campo nunca assaz cultivado das divinas Escrituras.~
465 1, 4, 0, 10 | finalmente aprendendo e cultivando as ciências profanas que
466 2, 1, 0, 11 | história, os costumes, os cultos daqueles antiquíssimos povos.
467 2, 2, 3, 14 | encargo, por eles fielmente cumprido, de pedir ao sumo pontífice
468 2, 6, 1, 26 | eles um auxílio eficaz na cura das almas.~
469 1, 3, 2, 8(18) | Carta ao Revmo. D. Aidano Gasquet, de 3 de
470 2, 2, 2, 13 | importância desta crítica, bem o dá a entender santo Agostinho,
471 con, 0, 0, 29 | inspiração do Espírito Santo, dada aos homens? Sustenta-se
472 2, 3, 3, 17 | intérpretes atuais tomem daí exemplo e aproveitem os
473 2, 2, 1, 12(22) | Praef. in IV Evang. ad Damasum, PL 29, 526-527; s. Agostinho,
474 int, 1, 0, 1 | gênero humano, se dignou dar-nos "para ensinar, para convencer,
475 2, 2, 3, 14 | de doutos católicos pode dar-se, e confiamos que se dará
476 2, 2, 3, 14 | dar-se, e confiamos que se dará execução mais vasta e perfeita.
477 2, 2, 1, 12 | teologia escolástica, tinha decaído tanto também o conhecimento
478 2, 3, 3, 17 | progredida dos modernos, a qual decerto produzirá novos frutos no
479 2, 3, 1, 15 | atenderão às explicações e declarações do magistério eclesiástico,
480 1, 2, 1, 6 | devia reger-se e funcionar, declarando que assim realizava "o salutar
481 2, 5, 3, 25 | que crê dever atacar ou declarar suspeita qualquer novidade
482 2, 6, 2, 27 | especialmente o teológico, declarem-no com tal maestria, inculquem-no
483 2, 2, 3, 14 | autenticidade da Vulgata decretou-a o concílio não principalmente
484 int, 2, 0, 2 | princípio do nosso pontificado dedicamos aos estudos sagrados,4 vulgamos
485 2, 4, 3, 20 | que em verdade se podem deduzir do carisma da divina inspiração
486 con, 0, 0, 29 | e felicidade espiritual. Deêm-se, pois, com todo o empenho
487 1, 1, 1, 3 | verdade dos Livros Sagrados e defendê-la dos ataques contrários.
488 1, 1, 1, 3 | sofismas dos adversários" e defendendo das suas objeções a verdade
489 int, 1, 0, 1 | o cuidado o conservou, e defendeu de toda e qualquer interpretação
490 int, 1, 0, 1 | mesmo depois desta solene definição da doutrina católica que
491 2, 4, 2, 19 | interpretação é indagar e definir que coisa se propôs dizer
492 2, 3, 2, 16 | extrínseco e adicional, e não deixa de ser perigoso; sobretudo
493 2, 5, 1, 23 | comentadores católicos, que sem se deixarem descoroçoar das dificuldades
494 2, 5, 3, 25 | dedicado à santa madre Igreja, deixe de arcar uma e outra vez
495 1, 4, 0, 10 | pela experiência; nem se deixem desanimar pelas dificuldades,
496 | dele
497 | deles
498 2, 5, 2, 24 | trata de matérias obscuras e demasiado remotas do nosso tempo e
499 2, 4, 4, 21 | Escritura, e ao mostrá-la e demonstrá-la imune de qualquer erro,
500 2, 4, 3, 20 | história. A mesma investigação demonstrou já luminosamente que o povo
|