Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Pontifícia Comissão para os Bens Culturais da Igreja
A função pastoral dos museus eclesiásticos

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)
1009-congr | conju-funci | funda-pensa | peque-trata | trate-xviii

                                                                             negrito = Texto principal
     Parte, Capitulo,  Paragrafo                                             cinza = comentário
1 2 (29) | statutis. Cf. CDCIO, cân. 1009 2.~ 2 1 (19) | templos); cânn. 887 1, 888, 1018-1019, 1036 e 1449 (alienação); 3 1 (19) | cânn. 887 1, 888, 1018-1019, 1036 e 1449 (alienação); 4 | 102 5 1 (19) | 887 2 (restauro); e cânn. 1025-1026 (inventário).~ 6 1 (19) | restauro); e cânn. 1025-1026 (inventário).~ 7 1 (19) | 887 1, 888, 1018-1019, 1036 e 1449 (alienação); cân. 8 5 (48) | Cidade do Vaticano, 1981, pp. 1052-1956); ID., Carta aos Artistas,   9 | 110 10 2 (25) | Cidade do Vaticano, 1965, pp. 1101-1104).~ 11 2 (25) | Vaticano, 1965, pp. 1101-1104).~ 12 | 118 13 1 (19) | aquisições e alienações); cân. 1189 (restauro de imagens); cânn. 14 | 121 15 1 (19) | restauro de imagens); cânn. 1220 2 e 1234 2 (segurança e 16 1 (19) | sagrados e preciosos); cân. 1222 (redução ao uso profano 17 1 (19) | imagens); cânn. 1220 2 e 1234 2 (segurança e visibilidade 18 | 125 19 2 (29) | CDC, cân. 1257 1:  Bona temporalia omnia 20 1 (19) | CDC (1983), cânn. 638 3, 1269-1270, 1292 e 1377 (doações, 21 1 (19) | 1983), cânn. 638 3, 1269-1270, 1292 e 1377 (doações, aquisições 22 1 (19) | dedicado ao culto); cânn. 1283-1284 (deveres dos administradores; 23 1 (19) | cânn. 638 3, 1269-1270, 1292 e 1377 (doações, aquisições 24 | 13 25 | 130 26 1 (19) | 638 3, 1269-1270, 1292 e 1377 (doações, aquisições e alienações); 27 | 140 28 1 (19) | 888, 1018-1019, 1036 e 1449 (alienação); cân. 887 2 ( 29 | 145 30 1, 3 | ordem do Papa Sisto IV em 1471, com a intenção de restituir 31 Int (3)| Enchiridion Vaticanum 2/1554-1614).~  32 1 (12) | antichi stati italiani, 1571-1860, Bolonha 1978, pp. 33 1, 3 | Biblioteca Ambrosiana em 1609, e em 1618 criou a Academia 34 Int (3)| Enchiridion Vaticanum 2/1554-1614).~  35 1, 3 | Ambrosiana em 1609, e em 1618 criou a Academia de pintura, 36 | 162 37 1, 3 | catálogo desta colecção em 1625, o Musaeon, que no entanto 38 1 (10) | Abril de 1923, Prot. n. 16605 (M. VISMARA MISSIROLI, Codice 39 | 17 40 | 173 41 | 175 42 2 (31) | appareat. Cf. CDCIO, cân. 178.~ 43 Int (1)| Março de 1994, Prot. n. 179/91/35 (Cf. Enchiridion Vaticanum 44 1 (13) | escavações, 7 de Abril de 1820 (A. EMILIANI, Leggi, bandi 45 1 (12) | antichi stati italiani, 1571-1860, Bolonha 1978, pp. 110-125).~ 46 1 (10) | Canonica, Milão 1993, pp. 188-196); EAD., Carta circular 47 | 19 48 1, 4 | de Direito Canónico, de 1917 e de 1983, e o Código dos 49 5 (48) | Vaticano, 1981, pp. 1052-1956); ID., Carta aos Artistas,   50 2 (27) | Archiva Ecclesiae 5-6 [1962-1963] pp. 173-175).~ 51 1 (17) | Chiesa in Italia, Bréscia 1974, pp. 225-229); EAD., Esquema 52 1 (12) | italiani, 1571-1860, Bolonha 1978, pp. 110-125).~ 53 1 (10) | n. 34215 (Ibid., pp. 196-198).~ 54 Int (3)| Apostoli, de 2 de Junho de 1985, n. 21 (Cf. Enchiridion 55 5 (51) | Gregoriana de Roma iniciou em 1991 um "Curso Superior para 56 3 (43) | Cultural Tourism Charter, 1998, artt. 2.4, 6.1, 3.1 e 5. 57 3 (41) | Preventive  Conservation, Dublim 2000).~ 58 6 | Vaticano, 15 de Agosto de 2001. ~  ~Notas ~~  59 2 (33) | iuvent. Cf. CDCIO, cân. 203 1-2.~ 60 | 22 61 1 (17) | Italia, Bréscia 1974, pp. 225-229); EAD., Esquema do informe 62 1 (17) | eclesiásticas (Ibid., pp. 232-235).~ 63 5 (49) | Setembro de 1994, Prot. n. 239/89/18). A Congregação para 64 | 26 65 1 (16) | 1939 (AAS 31 [1939] pp. 266-268).~ 66 1 (16) | 1939 (AAS 31 [1939] pp. 266-268).~ 67 Int (1)| Fevereiro de 1997, Prot. n. 274/92/118 (Opúsculo, Cidade 68 2 (38) | Abril de 1994, Prot. n. 275/92/12 (Cf. Enchiridion Vaticanum 69 1 (19) | Orientais (1990) [CDCIO], cân. 278 (vigilância); cân. 873 ( 70 | 29 71 1 (9) | 1971 (AAS 63 [1971] pp. 315-317); Código de Direito 72 1 (9) | 1971 (AAS 63 [1971] pp. 315-317); Código de Direito Canónico [ 73 1 (10) | Setembro de 1924, Prot. n. 34215 (Ibid., pp. 196-198).~ 74 2 (31) | CDC, cân. 381 1:  Episcopo dioecesano 75 | 39 76 2 (33) | diocesano. Cf. CDC, cân. 394 1:  Varias apostolatus rationes 77 2 (40) | spectent. Cf. CDCIO, cân 415 3.~ 78 2 (39) | oportet. Cf. CDCIO, cân. 416.~ 79 2 (36) | tribuit. Cf. CDCIO, cân. 418.~ 80 3 (43) | Document, aprovado pela 44ª Assembleia Anual do ARBEITSGEMEINSCHAFT 81 2 (37) | 617-633.   Cf. CDCIO, cân. 557.~ 82 | 58 83 Int (1)| Enchiridion Vaticanum 14/610-649); EAD., Carta circular 84 2 (37) | uniuscuiusque  societatis,  cânn.  617-633.   Cf. CDCIO, cân. 557.~ 85 2 (36) | Cf. CDC, cân. 620Superiores maiores sunt, 86 | 63 87 2 (37) | societatis,  cânn.  617-633.   Cf. CDCIO, cân. 557.~ 88 1 (19) | CDC (1983), cânn. 638 3, 1269-1270, 1292 e 1377 ( 89 Int (1)| Enchiridion Vaticanum 14/610-649); EAD., Carta circular A 90 5 (47) | Notitiae 28 [1992], pp. 714-731), n. 1.~ 91 5 (47) | Notitiae 28 [1992], pp. 714-731), n. 1.~ 92 2 (37) | Cf.  CDC,  cân.  734:   Regimen  societatis   93 4 (45) | Paolo VI, III, op. cit., pp. 742-747).~ 94 4 (45) | III, op. cit., pp. 742-747).~ 95 | 80 96 1 (19) | 278 (vigilância); cân. 873 (redução ao uso profano 97 1 (20) | 1988 (AAS 80 [1988] pp. 885-886) art. 102.~ 98 1 (20) | 1988 (AAS 80 [1988] pp. 885-886) art. 102.~ 99 1 (19) | dos templos); cânn. 887 1, 888, 1018-1019, 1036 e 1449 ( 100 | 89 101 | 9 102 | 90 103 | 91 104 2 (38) | Enchiridion Vaticanum 14/918-947).~ 105 2 (38) | Enchiridion Vaticanum 14/918-947).~ 106 | 95 107 | 97 108 2 (40) | cân. 681 1:  Opera quae ab Episcopo dioecesano committuntur 109 1, 3 | Europa, podemos recordar o da Abadia de Saint-Denis em França 110 3, 5 | sobre o transporte de obras abandonadas, em desuso ou em perigo 111 2, 2,1 | dos bens culturais deve abarcar uma dimensão "católica", 112 2 (36) | eorum vicarii. His accedunt Abbas Primas et Superior congregationis 113 2 (30) | praelatura territorialis et abbatia territorialis, vicariatus 114 3, 2,1 | externas e à protecção das aberturas para o exterior (portas 115 3, 5 | Regionais e da Diocese, que abordam este sector;~- redigir, 116 5, 2,1 | Além disso, é oportuno  abordar  nos  diversos  cursos   117 5, 1,5 | profissionais e os docentes, que aborde os problemas da tutela, 118 6 | da contemplação da arte, abre-se para a profecia, de modo 119 3, 1,1 | identidade ao mesmo tempo que se abrem ao serviço de um novo destino 120 Int | compreender em sentido "absoluto", isto é, separado do conjunto 121 2, 3,1 | eclesiásticas.~Os museus que acabámos de recordar referem-se a 122 1, 3 | 1609, e em 1618 criou a Academia de pintura, escultura e 123 2 (36) | itemque eorum vicarii. His accedunt Abbas Primas et Superior 124 3, 2,1 | garantir a sua tutela contra acções ilícitas e roubos.43~No 125 2 (40) | inter alia, expresse et accurate definiantur quae ad opus 126 4, 3 | científicos, deveria ser possível aceder ao inventário e à catalogação 127 4, 3 | integrado e difuso. Tais acepções comportam estruturas policêntricas 128 3, 2,3 | responsáveis; aprofundar a escolha acerca da ocupação do pessoal, 129 3, 1,13 | disposição ordenada e facilmente acessíveis. Além disso, deverão estar 130 3, 2,2 | evitar qualquer tipo de acidente. Particular atenção deve 131 6 | omnibus". ~Para terminar, acolhamos esta exortação de João Paulo 132 3, 1,1 | sede arquitectónica que as acolhe. Consequentemente, antigos 133 4, 1 | os funcionários do museu, acolherá os que se interessam pela 134 4, 3 | destruição das estruturas que as acolhiam, são levadas para os museus 135 Int | sua organização deve ser acolhido o dinamismo social, as políticas 136 1, 3 | pertenciam, constituiu um acontecimento fundamental para a história 137 3, 6 | empréstimos e estabelecer acordos de gestão.~ ~ 138 Int (5)| A estes devem ser depois acrescentados os livros, contidos nas 139 2, 2,1 | mesmo tempo, a sua "presença activa e actual";~- o encontro 140 5, 2,4 | fotografias, etc.);~- empenhar activamente os estudantes, para que 141 4, 3 | ilustrativos, exposições de actualidade, estudos histórico-artísticos 142 3, 1,9 | catálogos periodicamente actualizados, os actos jurídicos e administrativos, 143 3, 1,13 | que esta documentação se actualize periodicamente. Além disso, 144 3, 1,13 | tutela e conservação.~Se actualmetne tais obras não se podem 145 3, 1,2 | estimulantes, mas evitará a acumulação de materiais informativos. 146 Int | recente evangelização, tem-se acumulado um abundante património 147 3, 2,2 | elas devem ser analisadas e adaptadas às exigências concretas 148 3, 1,12 | funções, bem como é oportuno adaptar-se às disposições civis. Deve-se 149 3, 1,3 | cujos critérios gerais se adaptarão às situações e às intenções 150 2 (40) | explendum, ad sodales eidem addicendos et ad oeconomicas spectent. 151 2, 1,1 | eclesiásticos para reunir em sedes adequadas os testemunhos da história 152 4, 2,1 | ao qual a maior parteaderiu pessoalmente através dos 153 4, 2,1 | expressar melhor a sua própria adesão a Cristo. Os não-crentes, 154 2 (33) | exercendum, atque ipsos adhortetur ut varia opera apostolatus, 155 1 (19) | 1283-1284 (deveres dos administradores; inventário).~Código de 156 2 (30) | praefectura apostolica necnon administratio apostolica stabiliter erecta.~ 157 5, 2,3 | se ofereçam informações administrativas, se relacionem documentos 158 3, 1,9 | actualizados, os actos jurídicos e administrativos, os repertórios fotográficos 159 3, 1,2 | exigidos por tudo o que se quer admirar. Por isso, impõe-se um " 160 2, 3,1 | na obra de evangelização, adquirindo uma notável importância 161 1, 2 | em tempos mais recentes adquiriu, algumas vezes, por causa 162 5, 2,4 | destinatários:  estudantes, público adulto, turistas, peregrinos, etc.~ 163 2, 2,2 | calamidades naturais, as adversas ou favoráveis condições 164 2 (31) | Episcopo dioecesano in iure aequiparantur, nisi ex rei natura aut 165 2 (36) | provinciam, vel partem eidem aequiparatam, vel domum sui iuris, itemque 166 6 | histórico, cultural, estético, afectivo e religioso do património 167 3, 5 | museus (ou instituições afins) civis, públicos ou privados, 168 1, 4 | de 1 de Outubro de 1802, afirma que as instituições estatais 169 2, 1,2 | artístico. Em último lugar, afirmar que tudo o que é conservado 170 3, 1,10 | grande importância onde a afluência de pessoas é maior), mas 171 5, 1,2 | obras de arte, destruição de afrescos, alienação de peças, organização 172 6 | Cidade do Vaticano, 15 de Agosto de 2001. ~  ~Notas ~~  173 2, 1,2 | território, num ponto de agregação eclesial, cultural e social.~ 174 2, 3,2 | dos museus eclesiásticos, agregam-se com frequência outros materiais 175 3 (43) | documentos, poder-se-ão agregar as directrizes emanadas 176 2, 3,2 | e paralitúrgico, que se agrupam em algumas categorias principais: ~- 177 | 178 3, 1,6 | estudo didáctico poderá ser ajudado por meios gráficos, audiovisuais, 179 3, 1,10 | gratuitamente.  Este material ajudará, sem dúvida, a recordar 180 4, 3 | sistema de museu integrado alarga-se notavelmente e assume uma 181 4, 3 | um património vivo que alberga no seu interior um museu-tesouro, 182 1, 2 | Renascimento Paulo Giovio e Alberto Lollio, mas conserva para 183 4, 2,1 | meramente estético e histórico, alcançando o sentido e o significado 184 1, 3 | Aquisgrano e Ratisbona (Alemanha); o tesouro da Câmara Santa 185 1, 2 | fundou Ptolomeu Soter em Alexandria do Egipto, mas é o edifício 186 | algo 187 | alguma 188 4, 3 | eclesiástico não é uma instituição alheia aos restantes lugares eclesiais 189 3, 1,12 | congruente organização de quantos ali trabalham, em ordem a dar 190 2 (40) | instituti Superiorem, qua, inter alia, expresse et accurate definiantur 191 2 (29) | universam, Apostolicam Sedem aliasve in Ecclesia personas iuridicas 192 2 (31) | Pontificis decreto supremae aut alii auctoritati ecclesiasticae 193 2 (31) | reserventur.2:  Qui praesunt aliis communitatibus fidelium, 194 4, 2,3 | foram e continuam a ser a alma viva e presente. O museu 195 5, 1,1 | e a valorização das mais altas expressões do espírito humano 196 3, 2,3 | detectar facilmente as alterações das despesas e fazer previsões 197 3, 1,4 | deteriorar as cores das peças nem alterar a sua visão.~A própria forma 198 3, 1,7 | optar-se-á por soluções alternativas seria bom prever a existência 199 5, 2,1 | escolha de determinados alunos a empenhar em tal sector 200 2, 2,2 | as específicas situações ambientais. Apresenta a beleza de quanto 201 3, 1,2 | competência do guia, que ambientam a visita. Por isso, é oportuno 202 1, 3 | instituiu a Biblioteca Ambrosiana em 1609, e em 1618 criou 203 1, 3 | Marcos em Veneza e o de Santo Ambrósio em Milão (Itália); os do 204 3 (42) | Art Museum Directors, a American Association of Museums e 205 2, 3,1 | museus diocesanos", hoje amplamente difundidos, surgiram os " 206 3, 2,2 | conservação, mas elas devem ser analisadas e adaptadas às exigências 207 1, 3 | relíquias insignes e, em última análise, podiam ter uma função de 208 1, 3 | abandono e da dispersão. Com análoga finalidade surgiram também 209 2 (35) | de um museu diocesano (e analogamente de um museu eclesiástico):  210 3 (43) | International Council of Monuments and Sites), International Cultural 211 1, 3 | antiguidade os chamados "tesouros" anexos às catedrais ou a outros 212 4, 3 | ordenação; é a base para angariar subsídios públicos; condiciona 213 Int | referência à volta do qual se anima o projecto de uma nova consideração 214 5, 2,2 | grupos homogéneos de obras.~- Animadores internos. Uma das eventuais 215 2, 1,1 | destas, às comunidades que os animam. Eles "não são depósitos 216 2, 1,2 | Igreja contribui para a salus animarum. ~Os museus eclesiásticos, 217 4, 2,3 | conferências em períodos fixos do ano, segundo ciclos temáticos;~- 218 3, 1,12 | sintonia com tudo o que anteriormente referimos. Sublinhamos ainda 219 3, 2,1 | instalações eléctricas, anti-incêndio, alarme, ar condicionado 220 1 (12) | artistici e culturali negli antichi stati italiani, 1571-1860, 221 Int | comunicar o sagrado, o belo, o antigo e o novo. São, por este 222 Int | encontra em uso habitual, antiquado, que não se consegue conservar, 223 2, 3,1 | importância nos estudos de antropologia cultural.~ 224 2, 3,2 | valor artístico, histórico, antropológico e cultural, mas também realça 225 3, 2,3 | um orçamento e um balanço anuais articulados com o quadro 226 6 | da arte, vive santamente, anuncia o "Deus omnia in omnibus". ~ 227 4, 1 | sensíveis para exprimir e anunciar a . Também as obras reunidas 228 3, 1,1 | critérios bem definidos. O apetrechamento do museu deve corresponder 229 3, 1,1 | será preciso garantir a aplicação das medidas necessárias 230 2, 4 | museus em geral deverão ser aplicadas também aos museus que pertencem 231 4, 2,1 | património histórico-artístico, aponta naturalmente para o conhecimento 232 6 | da evangelização cristã; apontam, na beleza da arte, para " 233 2 (33) | quo tenentur fideles ad apostolatum pro sua cuiusque condicione 234 Int (3)| Carta Encíclica Slavorum Apostoli, de 2 de Junho de 1985, 235 2 (29) | ad Ecclesiam universam, Apostolicam Sedem aliasve in Ecclesia 236 2 (30) | territorialis, vicariatus apostolicus et praefectura apostolica 237 2 (31) | iuris praescripto aliud appareat. Cf. CDCIO, cân. 178.~ 238 4, 2,3 | uma visita não permite uma apreciação completa e profunda da riqueza 239 5, 3 | constituir um possível tempo de aprendizagem para futuros compromissos 240 2, 2,2 | específicas situações ambientais. Apresenta a beleza de quanto foi criado 241 6 | cultural.~Das considerações apresentadas na presente Carta circular 242 1 (13) | Ibid., n. 10. Os princípios apresentados no Quirógrafo estão na base 243 5, 2,1 | e civil. Neste contexto, apresentam-se também as estratégias inerentes 244 4, 2,2 | particular dos jovens, já que, apresentando a memória do passado, colocam 245 3, 1,4 | é  possível,  deveriam apresentar-se em duas ou três línguas, 246 1, 3 | Musaeon, que no entanto se apresentava com um sentido estritamente 247 5, 2,1 | se tratem, de modo mais aprofundado e sistemático, a história 248 6 | sensus fidei do povo cristão? Aprofundai, vós também, para realçar 249 5, 2,3 | realizassem cursos especiais de aprofundamento e de especialização, instituídos 250 2, 4 | oportuno constituir um Comité apropriado, criado por alguns peritos 251 3 (43) | exemplo, o Rome Document, aprovado pela 44ª Assembleia Anual 252 Int | culturais e os planos pastorais aprovados para o território de que 253 5, 2,3 | Episcopais Nacionais. Podem-se aproveitar, também, os cursos em instituições 254 6 | culturais da Igreja, enquanto aproveito a ocasião para lhe expressar 255 Int | diversas civilizações que se aproximaram no tempo, graças também 256 2 (33) | sua cuiusque condicione et aptitudine exercendum, atque ipsos 257 3, 2,1 | alarme, ar condicionado e aquecimento.~No que se refere à segurança 258 | aquela 259 | aquelas 260 | aqui 261 1, 3 | da Catedral de Colónia, Aquisgrano e Ratisbona (Alemanha); 262 3, 2,1 | anti-incêndio, alarme, ar condicionado e aquecimento.~ 263 3 (43) | 44ª Assembleia Anual do ARBEITSGEMEINSCHAFT KIRCHLICHER MUSEEN UND SCHATZKAMMERN, 264 1, 3 | Cardeal Federico Borromeu, Arcebispo de Milão - para citar um 265 3 (43) | Protezione del Patrimonio Archeologico, Malta 1992; ICOMOS (International 266 2 (27) | 26 de Setembro de 1963 (Archiva Ecclesiae 5-6 [1962-1963] 267 3, 1,12 | os funcionários~Junto da área pública do museu eclesiástico 268 1, 3 | modelo do mecenato típico na aristocracia daquele tempo, é evidente 269 1, 3 | contíguo à sacristia e num armário ou cofre reservado especialmente 270 5, 2,1 | princípios da arte sacra, a arqueologia cristã, a arquivologia e 271 2, 3,1 | monográfico (colecções artísticas, arqueológicas e científicas), algumas 272 3, 1,1 | global elaborado por um arquitecto competente no assunto, junto 273 3, 2,1 | o  tipo  de  barreiras arquitectónicas,  assinalar todos os percursos 274 2, 3,2 | por exemplo: ~- projectos arquitectónicos e artísticos (desenhos, 275 2 (27) | participantes no V Encontro dos Arquivistas Eclesiásticos, 26 de Setembro 276 5, 2,1 | a arqueologia cristã, a arquivologia e a biblioteconomia. Esses 277 3, 1,1 | sede do museu eclesiástico articula-se de forma oportuna, de modo 278 3, 2,3 | orçamento e um balanço anuais articulados com o quadro das receitas ( 279 1 (12) | provvedimenti per la tutela dei beni artistici e culturali negli antichi 280 1 (17) | del patrimonio storico e artistico della Chiesa in Italia, 281 2, 1,1 | cristã e as suas expressões artístico-culturais, onde se possam exibir ao 282 5, 1,1 | Importância da formação~Como pólo artístico-histórico, desenvolvendo uma actividade 283 3 (43) | Cultural Tourism Charter, 1998, artt. 2.4, 6.1, 3.1 e 5.4.~A 284 3, 5 | gerais eclesiásticas e civis, assegurando-se sobre a finalidade do pedido 285 3, 2,3 | eventos, etc.), a fim de assegurar a regular continuidade das 286 4, 3 | sentido, o museu diocesano, assemelha-se a um centro cultural de 287 2, 4 | particulares que a elas estão assimiladas30 e, portanto, também, de 288 2 (30) | quibus, nisi aliud constet, assimilantur praelatura territorialis 289 3, 1,3 | lógico da história e de assimilar os temas propostos pela 290 5, 1,4 | eclesiásticas laicais, do associativismo católico, das confrarias, 291 1, 2 | determinado território, assumam também a função de centros 292 2, 2,2 | convertem em "sinal de graça" assumindo um papel "sacramental".25~" 293 5, 2,3 | eclesiásticos (universidades, ateneus, faculdades pontifícias, 294 5, 1,1 | profunda humildade, diálogo atento, abertura disponível e respeito 295 4, 1 | distintas para facilitar a atracção  do  visitante  e  satisfazer   296 2, 3,2 | conserva e expõe. Não só lhes atribui um valor artístico, histórico, 297 1, 4 | instrução pública, e sejam ainda aumentados com o descobrimento de outras 298 2, 1,1 | soluções drásticas, já que aumentam os perigos da dispersão, 299 5, 2,4 | próprio  território  e  fazer  aumentar  o  sentido  de pertença;~- 300 1, 4 | coisas interessantes para o aumento dos nossos museus; certos 301 1, 3 | ter uma função de reserva áurea para os casos de necessidade. 302 3, 6 | realizar-se garantindo a autonomia de cada entidade e estimulando 303 3, 1,4 | compreende o título da obra, o autor, a data, a matéria e a procedência, 304 2, 1,2 | são expressão da dos autores e nos remetem para o sensus 305 1, 1 | elaborar estratégias de avaliação global e contextual do património 306 5, 1,2 | possam compreender o variado background eclesial para o melhor êxito 307 3, 2,3 | global, um orçamento e um balanço anuais articulados com o 308 3, 2,1 | evitar  todo  o  tipo  de  barreiras arquitectónicas,  assinalar 309 1 (13) | Edital do Cardeal Camerlengo Bartolomeo Pacca, sobre as antiguidades 310 1, 2 | da memória como um valor básico que deve ser cultivado com 311 1, 3 | Sanctorum de Roma, o da Basílica de São Marcos em Veneza 312 4, 3 | santuários, mosteiros, conventos, basílicas, confrarias; o grupo das 313 3, 2,2 | especializado. Além disso, não basta o cumprimento das regras 314 3, 1,9 | Este arquivo tem uma função bastante diferente do habitual arquivo 315 Int | poderem comunicar o sagrado, o belo, o antigo e o novo. São, 316 6 | que o homem contemporâneo beneficia do passado, projecta-se 317 Int | ulteriores perspectivas em benefício do território, de modo que 318 4, 3 | evocando a recordação dos benfeitores e mestres-de-obras, artistas 319 5, 2,3 | sector e se ofereça uma bibliografia razoável.~Os  cursos  de   320 3, 1,4 | hagiográficas e breves referências bibliográficas. Tudo isto para favorecer 321 1, 3 | evidente a integração entre a Biblioteca-Museu-Escola para realizar um projecto 322 5, 2,1 | cristã, a arquivologia e a biblioteconomia. Esses cursos poderão contribuir 323 3, 2,3 | quadro das receitas (venda de bilhetes, patrocínios ocasionais, 324 3, 2,1 | exposição solar e organismos biológicos; organizar uma ordinária 325 3, 2,1 | para o exterior (portas blindadas, grades nas janelas, clarabóias, 326 1 (12) | stati italiani, 1571-1860, Bolonha 1978, pp. 110-125).~ 327 5, 2,3 | A este respeito, existem bons exemplos de cursos para 328 1 (20) | Constituição Apostólica Pastor bonus, 28 de Junho de 1988 (AAS 329 2, 3,2 | litúrgicos, tecidos, rendas, bordados, vestes eclesiásticas;~- 330 1, 3 | relevante, o Cardeal Federico Borromeu, Arcebispo de Milão - para 331 3, 1,4 | acessível.~Juntamente com uma breve ficha técnica de identificação, 332 4, 3 | diversas expressões que dão brilho ao ambiente, evocando a 333 1, 3 | algumas estátuas antigas de bronze, por ordem do Papa Sisto 334 6 | Reverendíssima  devoto em J.C.~ ~D. FRANCESCO MARCHISANO~ 335 4, 3 | catedral e os bens culturais do cabido; as colecções dos santuários, 336 5, 1,1 | pensando no trabalho levado a cabo ao longo de dois milénios 337 2, 2,2 | das mudanças culturais, da caducidade contingente. Em coerência 338 1, 3 | Alemanha); o tesouro da Câmara Santa de Oviedo (Espanha); 339 6 | primeira dinâmica que leva ao "caminhar-para" o museu eclesiástico e 340 4, 2,1 | visitantes poderão reencontrar os caminhos do crescimento e da maturidade 341 3, 2,3 | imagem do museu através dos canais de comunicação social eclesial, 342 1, 4 | de 1983, e o Código dos Cânones das Igrejas Orientais não 343 2 (29) | ecclesiastica et reguntur canonibus qui sequuntur, necnon propriis 344 1 (10) | religioso. I. Normativa Canonica, Milão 1993, pp. 188-196); 345 1, 3 | nacionais das principais capitais da Europa.~No período pós-tridentino, 346 1, 3 | produzirá a abertura do Museu Capitolino e dos Museus do Vaticano 347 1, 3 | contexto, a colocação no Capitólio de Roma de algumas estátuas 348 1 (11) | encontra-se no primeiro capítulo da última Carta circular 349 3, 1,4 | três línguas, escritas com caracteres facilmente legíveis e colocadas 350 5, 1,1 | sociedade; recordar que a característica eclesial destes bens é o 351 5, 2,2 | chamados a captar as diversas características do visitante, para poder 352 3, 1,2 | que gerou o museu e que caracteriza a sua existência. Deverá 353 Int | património de bens culturais, caracterizados por um valor particular, 354 1, 3 | promovidas pelos Papas e Cardeais. Neste contexto, a colocação 355 5, 1,2 | muitas vezes com as graves carências institucionais. Por este 356 2 (35) | Directornomeação, duração do cargo, funções e competências; 357 3 (41) | volume do HERITAGE COUNCIL, Caring for Collections.  A  Manual   358 2, 1,2 | hoje a vivência cultural, caritativa e educativa das comunidades 359 6 | MARCHISANO~Presidente~ ~Pe. CARLO CHENIS, S.D.B.~Secretário~ ~ 360 3, 1,3 | originais, as cópias, a cartografia, os subsídios impressos 361 2, 4 | Superior local, em cuja casa foi fundado e onde subsiste 362 2 (40) | 678 2 et 3.~2:  In his casibus ineatur conventio scripta 363 5, 1,2 | desenvolver a função de catalisador para a animação dos artistas 364 4, 1 | religiosa cujos actos, que são catalogados como expressão de amor a 365 1, 1 | os restaurar, conservar, catalogar e defender",7 a fim de obter 366 5, 1,1 | socioculturais; recordar as catástrofes naturais ou os conflitos 367 5, 3 | livre.~- Reformados. Esta categoria de pessoas pode assumir 368 2, 2,2 | para a função magisterial e catequética, proporcionando uma perspectiva 369 4, 2,3 | organização de sessões catequéticas in loco.~Porém, a melhor 370 5, 2,2 | histórico-artístico da Igreja, nos âmbitos catequético, cultural e caritativo, 371 2 (30) | quibus una et unica Ecclesia catholica exsistit, sunt imprimis 372 4, 1 | religiosa, já que "Ecclesiae catholicae nemo extraneus, nemo exclusus, 373 5, 1,4 | laicais, do associativismo católico, das confrarias, dos movimentos 374 2 (31) | pastoralis requiritur, exceptis causis quae iure aut Summi Pontificis 375 3, 2,2 | operativas, através de medidas cautelosas para o transporte (com a 376 4, 3 | as múltiplas necessidades celebrativas e organizativas. Assim, 377 5, 2,2 | expostas mediante percursos centrados, por exemplo, em temáticas 378 1, 3 | para serem utilizados nas cerimónias mais solenes, e que além 379 4, 2,2 | território e a Igreja particular. Certamente as inter-relações institucionais 380 5, 2,2 | respeito, poder-se-ia exigir um certificado de assistência de cursos 381 3, 2,2 | ao empréstimo de obras, certificando-se que está garantida a vigilância 382 1, 4 | aumento dos nossos museus; certos de que os gastos em ordem 383 6 | da arte, para "os novos céus e a nova terra"; e são sinais 384 3 (43) | International Cultural Tourism Charter, 1998, artt. 2.4, 6.1, 3. 385 2, 1,2 | exigências espirituais, chegando a traçar o cursus da vivência 386 2, 1,2 | urgência da conversão a fim de chegar ao ut unum sint".24~Esta 387 6 | MARCHISANO~Presidente~ ~Pe. CARLO CHENIS, S.D.B.~Secretário~ ~Cidade 388 1 (17) | storico e artistico della Chiesa in Italia, Bréscia 1974, 389 4, 2,1 | profundo no âmbito da civitas christiana. ~ 390 2, 2,2 | complexa relação entre os christifideles e os bens culturais, com 391 5, 2,1 | Comissão solicita que durante o ciclo formativo dos candidatos 392 4, 2,3 | períodos fixos do ano, segundo ciclos temáticos;~- apresentação 393 3 (43) | Documentation Committee CIDOC Working Standard for Museum 394 2, 3,1 | artísticas, arqueológicas e científicas), algumas de notável antiguidade, 395 Int (5)| obras literárias, teatrais e cinematográficas, produzidas pelos meios 396 5, 2,3 | poder-se-iam publicar boletins ou circulares em que se indiquem experiências, 397 6 | histórico-artísticos pelos quais é circundado.~Neste sentido, o museu 398 1, 2 | contrário, o cultivo da memória circunscreve-se prevalecentemente à narração 399 4, 3 | físico e cultural do ambiente circunstante.~Por conseguinte, o museu 400 4, 2,1 | e profundo no âmbito da civitas christiana. ~ 401 3, 2,1 | blindadas, grades nas janelas, clarabóias, etc.). Sem dúvida, será 402 2, 1,1 | contexto cultural cristão. Está claro que o património histórico-artístico 403 Int | sobretudo os agentes (leigos e clérigos), valorizem no âmbito pastoral 404 1, 2 | passado, visto que, por razões climáticas, se torna difícil a conservação 405 3, 2,1 | convém realizar uma adequada climatização do ambiente; protegê-las 406 1, 3 | Espanha); e o da Catedral de Clonmacnoise (Irlanda). Muitos dos "tesouros" 407 2, 4 | diocesano,31 oportunamente coadjuvado por uma Comissão diocesana 408 3 (42) | Association of Museums e a Coalition for Networked Information. ~ 409 3 (43) | Organismos internacionaisICOM, Code de Déontologie Professionnelle 410 1 (10) | 16605 (M. VISMARA MISSIROLI, Codice dei Beni Culturali di interesse 411 2, 2,2 | caducidade contingente. Em coerência com a lógica da encarnação, 412 4, 2,3 | afrontar é o da correcta coexistência das funções primárias da 413 1, 3 | sacristia e num armário ou cofre reservado especialmente 414 1, 1 | eclesial sob um duplo e coincidente dinamismo da promoção humana 415 2, 2,2 | transformam simpliciter numa "coisa morta", quando são obsoletas.~ 416 3, 4 | seria para desejar que colaborassem com o director um ou mais 417 5, 2,4 | de eventuais iniciativas colaterais, do sistema escolar, dos 418 1, 3 | ao longo dos séculos.~O coleccionismo privado de objectos antigos, 419 5, 2,1 | de ajuda também junto dos colegas".50 Além disso, é oportuno   420 1, 3 | dotados os seminários, os colégios e outras instituições de 421 2 (39) | et Superiores religiosi collatis consiliis procedant oportet. 422 3 (41) | HERITAGE COUNCIL, Caring for Collections.  A  Manual  of  Preventive   423 3, 1,13 | disso, seria conveniente colocá-las à disposição dos estudiosos 424 1, 4 | o território, de forma a colocá-lo à disposição de todos os 425 1, 3 | Cardeais. Neste contexto, a colocação no Capitólio de Roma de 426 4, 3 | relação aos bens culturais colocados ao serviço da sua missão. 427 5, 1,3 | espírito de iniciativa, colocando em acto novas actividades 428 3 (42) | espaços didácticos, é possível colocar-se em contacto com instituições 429 4, 3 | considera de uso público). Colocar-se-ia, assim, em prática um sistema 430 3, 1,9 | arquivo corrente em que colocará os registos das compras 431 5 (49) | relatório das iniciativas que se colocaram em prática nesse período 432 3, 1,4 | seria desejável que se colocassem dois tipos diversos de subsídios 433 2, 2,2 | como as épocas passadas colocavam em evidência, com a beleza 434 1, 3 | França); os da Catedral de Colónia, Aquisgrano e Ratisbona ( 435 5, 2,4 | iniciativas: ~- guiar visitas que coloquem os museus em união com a 436 2, 4 | será oportuno constituir um Comité apropriado, criado por alguns 437 Int | presença da Igreja, quer como comitente iluminada quer como guardiã 438 3, 4 | com o director um ou mais comités (pelo menos alguns peritos) 439 2 (31) | dioecesano in dioecesi ipsi commissa omnis competit potestas 440 3 (43) | 1990; ICOM, Documentation Committee CIDOC Working Standard for 441 2 (40) | quae ab Episcopo dioecesano committuntur religiosis, eiusdem Episcopi   442 2 (31) | reserventur.2:  Qui praesunt aliis communitatibus fidelium, de quibus in can. 443 4, 2,1 | sacrifício, do amor, da compaixão, do respeito pela vida, 444 1, 3 | formação, ligados sobretudo à Companhia de Jesus.~Em tempos mais 445 1, 4 | Belas Artes será largamente compensado pelas imensas vantagens, 446 2 (40) | Episcopum dioecesanum et competentem instituti Superiorem, qua, 447 2 (31) | dioecesi ipsi commissa omnis competit potestas ordinaria, propria 448 4, 1 | actividades  culturais complementares.~ 449 4, 1 | sublinhar a importância da complementaridade entre o conhecimento e a 450 2, 2,2 | do Evangelho. Pertence ao complexo conjunto da actuação da 451 2, 3,2 | interpretativa do artista e os complexos significados da própria 452 2, 2,2 | sobrevivem" neles outros componentes, como os aspectos culturais, 453 4, 3 | e difuso. Tais acepções comportam estruturas policêntricas 454 4, 2,1 | no território local e na composição do património histórico-artístico, 455 5, 2,4 | estudo;~- fazer concursos (composições escritas, reunião de testemunhos, 456 1, 3 | como verdadeiras colecções compostas de objectos retirados (temporária 457 5, 2,4 | elaborar um programa anual composto de congressos, jornadas, 458 Int (5)| Os "bens culturais" compreendem "antes de mais nada, os 459 2, 1,2 | isso, ser interpretadas, compreendidas e desfrutadas na sua complexidade 460 4, 3 | para a arte cristã e para a compreensão dos valores que ela transmite;~- 461 5, 2,2 | organização do museu (ou de comprovar a sua preparação), mas de 462 1, 3 | entanto, as peças que os compunham eram, algumas vezes, expostas 463 Int | organizados de modo a poderem comunicar o sagrado, o belo, o antigo 464 4, 2,3 | deve dar vida a um circuito comunicativo e formativo para animar 465 1, 1 | a história individual e comunitária da sabedoria humana e cristã, 466 3, 1,2 | ambiente externo, para a concentração pessoal e, no caso do crente, 467 4, 2,1 | eclesiásticos. Através desta concepção, poder-se-á ir além do aspecto 468 Int (3)| 1965, n. 58. Tal magistério conciliar, invocado também noutras 469 1, 3 | Sumos  Pontífices,  dos  Concílios  Ecuménicos,  dos  Sínodos 470 6 | VI ~Conclusão ~~Os bens culturais da Igreja 471 3, 1,10 | itinerário proposto.~O momento conclusivo da visita constitui uma 472 6 | circular emergem algumas conclusões que podem guiar estratégias 473 5, 2,2 | reconhecimentos académicos concordados.~A adequada formação dos 474 4, 2,1 | eclesial: ~- o culto, que se concretiza na liturgia, na piedade 475 2, 1,2 | unum sint".24~Esta memória concretiza-se nas obras humanas que modelaram 476 1, 1 | âmbito de um território concreto e de um determinado período 477 6 | orientações e regulamentos concretos, manifesto os meus melhores 478 4, 3 | angariar subsídios públicos; condiciona as políticas culturais da 479 3, 2,1 | anti-incêndio, alarme, ar condicionado e aquecimento.~No que se 480 4, 3 | arquivos e bibliotecas estão condicionados pelo território e, por isso, 481 2 (33) | apostolatum pro sua cuiusque condicione et aptitudine exercendum, 482 5, 2,2 | eclesiástico como no civil, conduz a uma maior colaboração 483 2, 2,2 | através de sinais sensíveis. Conduz-nos, além disso, à percepção 484 6 | a segunda dinâmica, que "conduz-para-dentro" do museu eclesiástico, 485 6 | a terceira dinâmica que "conduz-para-fora" do museu, reintroduzindo 486 6 | eclesiástico e o que lhe está conexo, evidenciando os valores 487 1 (9) | Ecclesiae, ad Praesides Conferentiarum Episcopalium, 11 de Abril 488 4, 2,2 | histórico-artístico. Outras obras confiadas aos museus colocam em evidência 489 3, 1,14 | museu a restauradores de confiança. Quando for possível e sempre 490 1, 4 | inalienabilidade e inamovibilidade dos confins do Estado, dos restos e 491 1, 4 | antiguidades e das obras de arte, confirma as disposições precedentemente 492 4, 3 | diferenciada. Esta continuidade é confirmada pela mens da Igreja em relação 493 2, 2,2 | Tal primado pastoral é confirmado pela tipologia dos bens 494 1, 2 | oportuno que as Igrejas confirmem, através de oportunas estratégias, 495 6 | cumprimentos, com que me confirmo,~de Sua Eminência (Excelência) 496 5, 1,1 | etnias, entre as diversas confissões religiosas e as várias religiões.~ 497 3, 1,1 | portadores de deficiência, em conformidade com as indicações legislativas 498 2, 3,1 | testemunho da cultura com que se confrontaram na obra de evangelização, 499 3, 1,10 | diferentes, não só para evitar confusões no fluxo dos visitantes ( 500 2 (36) | Abbas Primas et Superior congregationis monasticae, qui tamen non 501 3, 1,12 | Deve-se pensar numa adequada e congruente organização de quantos ali


1009-congr | conju-funci | funda-pensa | peque-trata | trate-xviii

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL