| Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
| Pontifícia Comissão para os Bens Culturais da Igreja A função pastoral dos museus eclesiásticos IntraText - Concordâncias (Hapax Legomena) |
negrito = Texto principal
Parte, Capitulo, Paragrafo cinza = comentário
1502 3, 1,14 | depósito do museu, de um pequeno laboratório de restauro.
1503 5, 3 | eclesiásticos, especialmente os pequenos, são habitualmente geridos
1504 1 (12) | Leggi, bandi e provvedimenti per la tutela dei beni artistici
1505 2, 2,2 | Conduz-nos, além disso, à percepção da beleza diversamente impressa
1506 6 | diversas manifestações e tornar perceptível o que é especificamente
1507 3, 1,10 | leitura cristã do itinerário percorrido e oferecendo uma clara recordação
1508 2, 1,1 | tudo o que ele contém não perde a sua intrínseca finalidade
1509 3, 1,9 | empréstimo temporário se perdem, desaparecendo com eles
1510 2, 1,1 | inanimados, mas viveiros perenes, em que se transmitem no
1511 5, 1,4 | encarregar-se da realização de uma periódica actualização informativa.~
1512 3, 2,1 | emergência, realizar controlos periódicos das instalações e das
1513 4, 2,3 | ritos;~- conferências em períodos fixos do ano, segundo ciclos
1514 1, 1 | depósitos eclesiásticos permaneçam em contacto directo com
1515 2, 4 | Sociedades de Vida Apostólica, permanecendo estabelecida a observância
1516 1, 3 | instituições, de modo que permanecia a fruição pública. Entre
1517 3, 1,6 | com as salas de exposição, permanentes ou temporárias, é oportuno
1518 3, 2,3 | fonte de rendimento) que permita a realização a longo prazo
1519 3, 1,10 | maior), mas sobretudo para permitir a plena fruição do itinerário
1520 4, 1 | de reservas e de visitas permitirá um melhor serviço não
1521 2, 1,1 | conservação, para garantir a persistência no tempo pelo seu valor
1522 2, 3,1 | sempre graças ao impulso de personalidades eclesiásticas que possuíam
1523 3, 2,2 | a vigilância devem ser "personalizadas" com referência a cada peça
1524 2 (29) | Sedem aliasve in Ecclesia personas iuridicas publicas pertinent,
1525 Int | funcionalidade actual e ulteriores perspectivas em benefício do território,
1526 2 (29) | personas iuridicas publicas pertinent, sunt bona ecclesiastica
1527 3, 1,12 | ainda que a presença de uma pessoa da direcção do museu é necessária
1528 4, 2,1 | piedade popular e nas devoções pessoais;~- a catequese, que se manifesta
1529 4, 2,1 | a maior parte já aderiu pessoalmente através dos sacramentos
1530 2, 3,2 | às Confrarias e às Obras Pias.~Além disso, seria para
1531 2, 3,2 | principais: ~- obras de arte (pinturas, esculturas, decorações,
1532 3, 1,10 | sobretudo para permitir a plena fruição do itinerário proposto.~
1533 3, 1,4 | valorizá-los e torná-los plenamente visíveis. Por isso, é desejável
1534 Int (5)| participantes na I Assembleia Plenária da Pontifícia Comissão
1535 3, 2,1 | ambiente; protegê-las contra o pó, a exposição solar e organismos
1536 5, 3 | tempo livre. A estas pessoas pode-se-lhes pedir uma colaboração de
1537 4, 2,1 | e da maturidade cristã, podendo assim expressar melhor a
1538 5 (51) | específicos da museologia, que poderiam constituir um apoio válido
1539 1, 3 | insignes e, em última análise, podiam ter uma função de reserva
1540 4, 3 | peculiar tarefa, já que põe em evidência a unidade e
1541 | pois
1542 4, 3 | acepções comportam estruturas policêntricas em que o museu diocesano
1543 3, 2,1 | eventualmente ligado às forças policiais. Será também indispensável
1544 Int (4)| II, "Motu Proprio" Inde a pontificatus nostri initio, 25 de Março
1545 5, 2,3 | universidades, ateneus, faculdades pontifícias, institutos superiores de
1546 1, 4 | A legislação do Estado Pontifício dos inícios do século XIX,
1547 2 (31) | causis quae iure aut Summi Pontificis decreto supremae aut alii
1548 4, 3 | história de uma determinada porção da Igreja. A estrutura do
1549 4, 3 | enriquece cada uma das porções do território diocesano,
1550 3, 2,3 | um regulamento normativo pormenorizado;~- dar uma clara configuração
1551 3, 1,1 | o acesso e a visita dos portadores de deficiência, em conformidade
1552 3, 2,1 | aberturas para o exterior (portas blindadas, grades nas janelas,
1553 5 (51) | Paris (França), Lisboa (Portugal), Cidade do México, Bréscia (
1554 2, 3,1 | instituições.~No período pós-conciliar incrementou-se o nascimento
1555 1, 3 | capitais da Europa.~No período pós-tridentino, em que o papel da Igreja
1556 4, 3 | pública e abre discretas possibilidades de ocupação.~A tipologia
1557 3, 1,10 | livros, catálogos, vídeos, postais, objectos, etc.), ou simples
1558 2 (31) | commissa omnis competit potestas ordinaria, propria et immediata,
1559 2 (36) | qui tamen non habent omnem potestatem, quam ius universale Superioribus
1560 | pouco
1561 1, 2 | estilísticos. Contudo, em todos os povos subsiste o sentido vivo
1562 2 (30) | vicariatus apostolicus et praefectura apostolica necnon administratio
1563 2 (30) | aliud constet, assimilantur praelatura territorialis et abbatia
1564 2 (31) | ex rei natura aut iuris praescripto aliud appareat. Cf. CDCIO,
1565 1 (9) | historico-artistici Ecclesiae, ad Praesides Conferentiarum Episcopalium,
1566 2 (31) | ecclesiasticae reserventur.2: Qui praesunt aliis communitatibus fidelium,
1567 1, 3 | do século XIV, foi também praticado de forma privada por eclesiásticos.
1568 5, 2,2 | mas sem esquecer os que praticam o turismo religioso. A totalidade
1569 2, 4 | estrutura e das modalidades práticas. Nenhum museu eclesiástico
1570 4, 3 | alienação dos bens cultuais e precariedade ou destruição das estruturas
1571 3, 1,13 | das obras", com as devidas precauções, tanto dentro como fora
1572 1, 4 | confirma as disposições precedentemente pronunciadas pelos diversos
1573 2, 1,2 | comunidades cristãs, que precederam as actuais no signo da única
1574 6 | cada época as indicações preciosas sobre o sensus fidei do
1575 3, 1,1 | museu. Igualmente, será preciso garantir a aplicação das
1576 2, 1,2 | eclesiástico exige uma particular predisposição interior, já que neles não
1577 3, 1,13 | enquadrar no itinerário predisposto, poderão, com o correr do
1578 3, 1,1 | sede própria num edifício preferentemente de propriedade eclesiástica.
1579 4, 1 | destinados ao acolhimento, para pregar "o evangelho da caridade"
1580 3, 2,2 | específicos) e uma atenta preocupação relativa à preparação dos
1581 4, 1 | funcionários. Cada museu deverá preocupar-se em organizar, para além
1582 5, 2,1 | sacerdócio e do clero. Os que se preparam para o sacerdócio e a vida
1583 5, 2,3 | culturais da Igreja, que preparem para a gestão, a relação
1584 2, 2,2 | museu eclesiástico tem como prerrogativa própria ser instrumento
1585 2, 2,1 | em consideração todas as presenças e manifestações de um certo
1586 6 | D. FRANCESCO MARCHISANO~Presidente~ ~Pe. CARLO CHENIS, S.D.B.~
1587 1, 4 | Carta circular a todos os Presidentes das Conferências Episcopais,
1588 5, 3 | oferecer a título gratuito as prestações que se lhes pedirem e promover
1589 5, 1,2 | pastorais, a falta de pessoal e, presumivelmente, a inadequada preparação
1590 Int | Bens Culturais da Igreja pretende oferecer um ulterior contributo
1591 5, 3 | às actividades do museu e pretendem dedicar-lhe parte do seu
1592 1, 2 | antiguidades e curiosidades", como pretendiam no Renascimento Paulo Giovio
1593 5, 3 | jurídico-fiscais que a legislação civil prevê em cada Estado. É necessário,
1594 3, 1,9 | que a organização do museu preveja a criação de um arquivo
1595 5, 1,2 | orgânica e uma estratégia preventiva.~- Superação da falta de
1596 3, 2,1 | serão necessárias medidas preventivas de segurança, com particular
1597 3 (41) | Collections. A Manual of Preventive Conservation, Dublim 2000).~
1598 3, 1,12 | museu eclesiástico devem prever-se espaços idóneos para os
1599 3, 2,3 | alterações das despesas e fazer previsões das futuras intervenções;~-
1600 2, 4 | observar as disposições previstas pelo cân. 681.40~
1601 2, 2,2 | história dos homens.27~Tal primado pastoral é confirmado pela
1602 2, 1,1 | culturais da Igreja se dá primária e fundamentalmente no contexto
1603 4, 2,3 | coexistência das funções primárias da estrutura do museu eclesiástico:
1604 2 (36) | vicarii. His accedunt Abbas Primas et Superior congregationis
1605 1, 3 | obras de arte, destinadas principalmente ao culto e à ornamentação
1606 5, 2,2 | de visitas oferecidos, em princípio, às próprias comunidades
1607 4, 1 | motivo o museu eclesiástico, prioritariamente destinado à comunidade cristã,
1608 1, 3 | também praticado de forma privada por eclesiásticos. Entre
1609 1, 3 | séculos.~O coleccionismo privado de objectos antigos, preciosos
1610 1, 2 | constituiu um instrumento privilegiado de catequese e de culto
1611 2 (33) | tenentur fideles ad apostolatum pro sua cuiusque condicione
1612 5, 1,5 | docentes, que aborde os problemas da tutela, conservação,
1613 5, 2,1 | onde se possam tratar das problemáticas inerentes aos museus eclesiásticos.51~
1614 2 (39) | religiosi collatis consiliis procedant oportet. Cf. CDCIO, cân.
1615 1, 2 | diferentes culturas, se procede à conservação do património
1616 5, 1,2 | culturais. Nesta época de proclamado interesse social do património
1617 5, 3 | estão reformados, os que procuram o primeiro trabalho, os
1618 1, 4 | devem, a este respeito, "procurar que os Monumentos, e as
1619 5, 1,1 | passado e a promoção de novas produções. Dada a crise do sagrado
1620 6 | compreender aos visitantes que o produto oferecido faz parte integrante
1621 4, 3 | preciosos; os edifícios produzem um indubitável impacto ambiental;
1622 Int (5)| teatrais e cinematográficas, produzidas pelos meios de comunicação
1623 Int | património histórico-artístico produzido pelas diversas civilizações
1624 1, 3 | finais do século XVIII e que produzirá a abertura do Museu Capitolino
1625 1, 1 | empenho das comunidades que as produziram e podem esclarecer a identidade
1626 Int (4)| initio, 25 de Março de 1993, Proémio (Cf. ed. quot. de L'Osservatore
1627 3 (43) | ICOM, Code de Déontologie Professionnelle de l'ICOM, Paris 1990; ICOM,
1628 5, 1,1 | Igreja, com um renovado profissionalismo, profunda humildade, diálogo
1629 4, 2,1 | significado mais íntimo e profundo no âmbito da civitas christiana. ~
1630 5, 2,1 | candidatos ao sacerdócio "sejam programados cursos em que se tratem,
1631 5, 1,4 | temáticas já indicadas, deverão programar-se matérias específicas sobre
1632 2, 2,1 | na história da Igreja a progressiva realização do povo de Deus.
1633 1, 3 | séculos XVI e XVII apareceram progressivamente novas tipologias de museus,
1634 5, 2,4 | também pelo descobrimento progressivo do território. Para além
1635 6 | movimento das obras, na projecção de percursos de visitas
1636 3 (42) | Educational Side Licensing Project (MESL), promovido pelo Getty
1637 6 | contemporâneo beneficia do passado, projecta-se para o futuro. Na medida
1638 4, 2,3 | através da animação de grupos. Projectar um calendário anual de iniciativas
1639 4, 3 | funções. Em primeiro lugar, prolonga aquela tradição de "colecção
1640 3, 1,8 | entidade proprietária ou promotora do museu.~A biblioteca assume
1641 5, 1,1 | Igreja, de facto, sempre promoveu as artes, porque viu nelas
1642 3 (42) | Licensing Project (MESL), promovido pelo Getty Information Institute,
1643 1, 4 | disposições precedentemente pronunciadas pelos diversos Pontífices
1644 2, 3,1 | finalidades que eles se propõem. Por exemplo, os museus
1645 3, 1,10 | recordar quanto se viu, propondo uma leitura cristã do itinerário
1646 5, 2,2 | todos, ao mesmo tempo que proporciona uma animação cultural mediante
1647 2, 2,2 | magisterial e catequética, proporcionando uma perspectiva histórica
1648 3, 1,8 | assume a função de reunir e proporcionar a consulta, pelo menos das
1649 3, 1,10 | plena fruição do itinerário proposto.~O momento conclusivo da
1650 3, 1,3 | e de assimilar os temas propostos pela estrutura do museu.~
1651 2 (29) | canonibus qui sequuntur, necnon propriis statutis. Cf. CDCIO, cân.
1652 Int (4)| JOÃO PAULO II, "Motu Proprio" Inde a pontificatus nostri
1653 5, 3 | por um tempo determinado e prorrogável, possam oferecer a título
1654 4, 3 | histórico-artístico da diocese. Com prospectos de fácil leitura, dever-se-iam
1655 3, 2,1 | climatização do ambiente; protegê-las contra o pó, a exposição
1656 5, 2,1 | também a responsabilidade de proteger a fabrica Ecclesiae no aspecto
1657 3 (43) | Convenzione riveduta sulla Protezione del Patrimonio Archeologico,
1658 1, 4 | conservem como os verdadeiros Protótipos e exemplares da beleza,
1659 5, 2,2 | que saibam utilizar com proveito, nas múltiplas actividades
1660 5, 2,4 | social e culturalmente proveitosos;~- fazer compreender a toda
1661 2, 2,1 | degradação das estruturas de proveniência, ou perigos diversos, não
1662 3, 2,3 | seguintes sugestões: ~- prover, por parte da entidade proprietária,
1663 2 (36) | regunt institutum, vel eius provinciam, vel partem eidem aequiparatam,
1664 3, 1,1 | facilmente visitada, sem provocar interferências tanto no
1665 5, 1,1 | conflitos que, nalguns casos, provocaram a destruição de valiosas
1666 4, 3 | material. Uma opção deste tipo provocaria a desvalorização das próprias
1667 4, 1 | expressão de amor a Deus e ao próximo, necessitam da ajuda da
1668 3, 2,2 | sobretudo, da diligência e da prudência por parte do pessoal encarregado,
1669 3, 1,13 | salas para uma maior e mais prudente tutela e conservação.~Se
1670 3, 2,3 | das taxas fiscais; actuar prudentemente na contratação do pessoal
1671 1, 2 | recordação de quanto fundou Ptolomeu Soter em Alexandria do Egipto,
1672 5, 2,3 | formativo, poder-se-iam publicar boletins ou circulares em
1673 2 (29) | Ecclesia personas iuridicas publicas pertinent, sunt bona ecclesiastica
1674 3, 2,3 | restaurações, seguros, publicidade, imprensa, eventos, etc.),
1675 1, 3 | escultura e arquitectura, e publicou um catálogo desta colecção
1676 3 (41) | por exemplo, na Irlanda publicou-se o volume do HERITAGE COUNCIL,
1677 5, 2,4 | que não tenham um aspecto puramente cultural, mas que se organizem
1678 2 (40) | competentem instituti Superiorem, qua, inter alia, expresse et
1679 5, 1,2 | faz constatar a escassa qualidade da gestão, que se manifesta
1680 4, 2,3 | eclesiástico, pelo contrário, qualifica-se como autêntico "viveiro",
1681 2 (36) | habent omnem potestatem, quam ius universale Superioribus
1682 | quanta
1683 | quantos
1684 5, 1,2 | momentos de emergência (queda de estruturas, perigos para
1685 | quem
1686 2, 3,2 | diversas manifestações.~Querendo, em linhas gerais, individualizar
1687 1, 2 | épocas mais longínquas, quiseram entregar às gerações futuras.~
1688 2 (33) | coordinentur.~2: Urgeat officium, quo tenentur fideles ad apostolatum
1689 Int (4)| de 1993, Proémio (Cf. ed. quot. de L'Osservatore Romano
1690 1, 2 | igualmente importante a racionalização dos diversos departamentos
1691 1, 2 | testemunho.~O museu eclesiástico radica-se sobre um território, está
1692 6 | recuperar as suas próprias raízes, é necessário revigorar,
1693 1, 4 | descobrimento de outras raridades".12 Inclusive podemos encontrar,
1694 2 (33) | 394 1: Varias apostolatus rationes in dioecesi foveat Episcopus,
1695 1, 3 | de Colónia, Aquisgrano e Ratisbona (Alemanha); o tesouro da
1696 5, 2,3 | ofereça uma bibliografia razoável.~Os cursos de formação
1697 2, 1,1 | Por isso, "é necessário reafirmar a importância dos museus
1698 3, 5 | Desta forma, poderão ser realçados os seguintes aspectos: ~-
1699 4, 2,1 | nas múltiplas ciências, realçando em particular as ciências
1700 5, 2,4 | congressos sobre temas que realcem toda a riqueza cultural
1701 4, 3 | culturais, evidenciará a obra realizada pela Igreja numa determinada
1702 3, 6 | território.~Nas iniciativas realizadas com outros museus, ou instituições
1703 4, 1 | mediante o património cultural realizado pela comunidade cristã.
1704 4, 2,2 | inter-relações institucionais que realizam, incrementam o conhecimento
1705 3, 1,14 | solicitado, esta intervenção realizar-se-á em colaboração com as autoridades
1706 5, 2,3 | Seria de desejar que se realizassem cursos especiais de aprofundamento
1707 4, 3 | território. Para que isto se realize, deve-se estabelecer uma
1708 3 (42) | por exemplo, nos E.U.A. realizou-se o programa MUSE, Educational
1709 6 | terra"; e são sinais de recapitulação de todas as coisas em Cristo.
1710 4, 2,1 | Na herança cultural que recebemos é possível ler e compreender
1711 1, 4 | museus, ainda que claramente reclamem a tutela e a conservação
1712 3, 1,13 | Pelo contrário, estas salas recolherão obras igualmente importantes
1713 3, 1,2 | no caso do crente, para o recolhimento espiritual, exigidos por
1714 1, 4 | Arte Sacra na Itália, ela recomenda a constituição em cada diocese
1715 1, 1 | exclusivo.~O valor que a Igreja reconhece aos seus próprios bens culturais
1716 2, 2,2 | nas obras sensíveis e de reconhecer as marcas do transitus Domini
1717 5, 2,2 | procedimentos e os desejáveis reconhecimentos académicos concordados.~
1718 3, 1,2 | posição facilmente acessível e reconhecível. A sua estrutura há-de ser
1719 1, 3 | restituir ao povo romano as recordações que lhes pertenciam, constituiu
1720 2, 2,2 | museus eclesiásticos. Estes recordam, através dos achados insuficientes
1721 1, 2 | conservação é feita através de uma recriação das peças, respeitando os
1722 2 (35) | Na redacção dos Estatutos e dos Regulamentos,
1723 3, 5 | que abordam este sector;~- redigir, se for possível, um Estatuto
1724 5, 1,5 | eficazmente, através de mesas redondas, conferências e debates,
1725 1, 2 | memória histórica. Não se reduz à simples "colecção de antiguidades
1726 5, 2,2 | fruição de tais bens não se reduza ao mero dado estético, mas
1727 4, 3 | Portanto, a conservação fica reduzida a um dos aspectos da obra
1728 2, 3,1 | que acabámos de recordar referem-se a um único monumento religioso,
1729 3, 1,4 | notas hagiográficas e breves referências bibliográficas. Tudo isto
1730 6 | in loco e desenvolver na referida instituição múltiplas iniciativas
1731 2, 3,1 | introdução histórica,28 referimo-nos aos "tesouros das Catedrais"
1732 3, 1,12 | tudo o que anteriormente referimos. Sublinhamos ainda que a
1733 2, 3,1 | diocesanos e os interparoquiais, reflectem as específicas realidades
1734 4, 2,3 | a olhar à sua volta para reflectir e unir acontecimentos, objectos,
1735 6 | Na esperança de que as reflexões propostas possam ser um
1736 3, 1,5 | particular realização ocasional reforça a relação entre o museu
1737 1, 4 | utilizam como consequência da reforma litúrgica.18~Pelo contrário,
1738 2 (37) | Cf. CDC, cân. 734: Regimen societatis a constitutionibus
1739 3, 1,13 | adequadamente documentadas e registadas no inventário geral do museu
1740 2 (35) | aquisição das obras; 2. Registro de obras; 3. Exposição de
1741 4, 3 | região; e funda um sistema de regulamentação e de protecção dos empregados
1742 3, 5 | Deverão ser igualmente regulamentados os actos formais dos processos
1743 2 (36) | maiores sunt, qui totum regunt institutum, vel eius provinciam,
1744 2 (29) | sunt bona ecclesiastica et reguntur canonibus qui sequuntur,
1745 2 (31) | iure aequiparantur, nisi ex rei natura aut iuris praescripto
1746 6 | conduz-para-fora" do museu, reintroduzindo o indivíduo na própria cultura
1747 3, 1,13 | fora dele. A este propósito reiteramos a importância da "circulação
1748 5, 1,2 | de algumas intervenções, relaciona-se muitas vezes com as graves
1749 2, 2,1 | museu eclesiástico está relacionada ao sensus Ecclesiae, que
1750 4, 3 | correspondem às necessidades relacionadas ao habitat em que se desenvolve
1751 3 (42) | didácticos específicos, relacionados com o uso dos bens culturais
1752 2, 4 | estratégias da exposição, do relacionamento com o pessoal, da animação
1753 6 | na sua sede originária, relacionando as diversas realidades que
1754 5, 2,3 | informações administrativas, se relacionem documentos eclesiásticos
1755 3, 2,2 | e uma atenta preocupação relativa à preparação dos espaços
1756 1 (17) | 230-232); EAD., Normas relativas ao empréstimo de obras de
1757 2, 1,1 | acontecimentos, poder-se-á reler organicamente e reviver
1758 5, 1,1 | confissões religiosas e as várias religiões.~
1759 1, 4 | e exemplares da beleza, religiosamente e para a instrução pública,
1760 2 (39) | dioecesani et Superiores religiosi collatis consiliis procedant
1761 2 (40) | dioecesano committuntur religiosis, eiusdem Episcopi auctoritati
1762 5, 2,4 | histórico-artístico, mas também religioso-pastoral dos bens culturais da Igreja.~
1763 2, 2,2 | encarnação, representa uma "relíquia" do passado recente da vivência
1764 2, 1,2 | da fé dos autores e nos remetem para o sensus fidei da comunidade.
1765 5, 3 | pode, nalguns casos, ser remunerado (tendo sempre em conta as
1766 1, 2 | curiosidades", como pretendiam no Renascimento Paulo Giovio e Alberto Lollio,
1767 2, 3,2 | paramentos litúrgicos, tecidos, rendas, bordados, vestes eclesiásticas;~-
1768 3, 2,3 | constituída como fonte de rendimento) que permita a realização
1769 4, 2,2 | que deixaram um abundante repertório histórico-artístico. Outras
1770 3, 1,9 | jurídicos e administrativos, os repertórios fotográficos e gráficos,
1771 1, 3 | pedagógica e didáctica, que estão representadas de forma ampla no âmbito
1772 2, 2,1 | que o museu histórico deve representar, juntamente com outros vestígios
1773 1, 3 | do mais possuíam um valor representativo especial pela presença de
1774 3, 5 | normas sobre os direitos de reprodução das obras, tendo em conta
1775 5, 2,4 | testemunhos, projectos de requalificação, desenhos, fotografias,
1776 2 (31) | eius muneris pastoralis requiritur, exceptis causis quae iure
1777 1 (11) | Uma ampla resenha das principais intervenções
1778 1, 3 | podiam ter uma função de reserva áurea para os casos de necessidade.
1779 3, 1,12 | imagem externa das áreas reservadas aos funcionários deve estar
1780 1, 3 | sacristia e num armário ou cofre reservado especialmente para isto.
1781 3, 2,2 | à preparação dos espaços reservados à exposição.~
1782 4, 1 | inteligente organização de reservas e de visitas permitirá
1783 2 (31) | auctoritati ecclesiasticae reserventur.2: Qui praesunt aliis communitatibus
1784 5, 1,2 | circunstâncias não se tomam decisões resolutivas, porque faltam uma visão
1785 2, 4 | regulamento,35 que indicarão respectivamente a natureza e a finalidade
1786 2, 4 | culturais eclesiásticos29 nas respectivas Dioceses ou Igrejas particulares
1787 1, 2 | uma recriação das peças, respeitando os materiais e os modelos
1788 3, 6 | a propriedade das obras, respeitar as normas sobre os empréstimos
1789 3, 4 | É necessário um director responsável, com particulares competência
1790 4, 2,2 | eclesial, que encontra uma resposta no património histórico-artístico
1791 5 (49) | envio do "Relatório sobre as respostas das Universidades católicas
1792 1, 1 | pastoral. Daí, "o empenho de os restaurar, conservar, catalogar e
1793 1, 3 | 1471, com a intenção de restituir ao povo romano as recordações
1794 1, 4 | fundos públicos - apesar das restrições daquela época - para a "
1795 1, 2 | à acção da Igreja e é o resumo visível da sua memória histórica.
1796 1, 1 | eclesial, pelo que não pode ser retirado de tal contexto. Portanto,
1797 1, 3 | colecções compostas de objectos retirados (temporária ou definitivamente)
1798 Int (3)| Cf. Ad gentes, 21), foi retomado - entre outros - por João
1799 1, 3 | Nestas iniciativas, que retomam o modelo do mecenato típico
1800 2, 2,2 | séculos, com a finalidade de retomar os germes da verdade semeados
1801 Int | vista a garantir uma visão retrospectiva, uma funcionalidade actual
1802 2, 3,2 | 2 Tipologia dos objectos reunidos~Os museus eclesiásticos
1803 5 (49) | mundo, graças à qual se reuniram dados de notável importância
1804 6 | próprias raízes, é necessário revigorar, tanto a nível eclesial,
1805 5 (49) | dedicasse dois números da revista Seminarium ao tema A Formação
1806 3, 1,2 | Em particular, deverá ser rico de informações estimulantes,
1807 5, 1,1 | discriminações entre os ricos e os pobres, entre as diversas
1808 3 (43) | CONSELHO DA EUROPA, Convenzione riveduta sulla Protezione del Patrimonio
1809 3 (43) | eclesiásticos, como por exemplo, o Rome Document, aprovado pela
1810 3, 1,5 | depósito, através de um sistema rotativo; e facilita, ainda, exposições
1811 3, 2,1 | investigações em caso de roubo.~
1812 3, 2,1 | contra acções ilícitas e roubos.43~No que diz respeito à
1813 2, 2,2 | graça" assumindo um papel "sacramental".25~"A Igreja, mestra de
1814 4, 2,1 | pessoalmente através dos sacramentos da iniciação cristã. Com
1815 4, 2,1 | compreender o sentido do sacrifício, do amor, da compaixão,
1816 1, 3 | próprias catedrais ou das suas sacristias. No finais do século XIX
1817 5, 2,2 | agentes eclesiais para que saibam utilizar com proveito, nas
1818 3, 2,1 | assinalar todos os percursos de saídas de emergência, realizar
1819 1, 3 | recordar o da Abadia de Saint-Denis em França e o tesouro da
1820 1, 3 | Itália); os do Santuário de Sainte Foy de Conques e da Catedral
1821 4, 2,1 | fiam; mas digo-vos que nem Salomão, em toda a sua glória, se
1822 2, 1,2 | Igreja contribui para a salus animarum. ~Os museus eclesiásticos,
1823 2, 1,2 | no contexto do eventum salutis, e impõe a urgência da conversão
1824 6 | cumprimento da história da salvação em Cristo; voltam a propor
1825 6 | memória ao da profecia, salvaguardando os sinais tangíveis da Traditio
1826 1, 3 | numa única sede para os salvar do abandono e da dispersão.
1827 1, 3 | famosos, podemos mencionar o Sancta Sanctorum de Roma, o da
1828 1, 3 | podemos mencionar o Sancta Sanctorum de Roma, o da Basílica de
1829 6 | desfruta da arte, vive santamente, anuncia o "Deus omnia in
1830 1, 3 | Marcos em Veneza e o de Santo Ambrósio em Milão (Itália);
1831 4, 2,2 | vividos pelos pastores e pelos Santos da Igreja local descobrem-se
1832 4, 1 | atracção do visitante e satisfazer as diversas exigências
1833 4 (45) | esplendores da Imaculada. Saudação e felicitações de Pedro
1834 3 (43) | ARBEITSGEMEINSCHAFT KIRCHLICHER MUSEEN UND SCHATZKAMMERN, Roma, 31 de Maio de 1995.~
1835 2 (40) | casibus ineatur conventio scripta inter Episcopum dioecesanum
1836 1, 4 | As prescrições da Santa Sé, do século XX, em matéria
1837 6 | Pe. CARLO CHENIS, S.D.B.~Secretário~ ~Cidade do Vaticano, 15
1838 2 (33) | varia opera apostolatus, secundum necessitates loci et temporis,
1839 2 (29) | Ecclesiam universam, Apostolicam Sedem aliasve in Ecclesia personas
1840 5 (51) | Igreja". Tal exemplo foi seguido por outras iniciativas análogas
1841 3, 4 | pessoal para a vigilância, seguindo os critérios já expostos;~-
1842 5, 2,3 | podem ser distribuídos do seguinte modo: ~- para os candidatos
1843 Int | instituições dos museus no seio da Igreja, a salvaguarda
1844 1, 3 | didáctico aberto a um público seleccionado. Por este motivo, instituiu
1845 2, 2,2 | retomar os germes da verdade semeados por cada geração, de se
1846 2, 1,1 | via indirecta. Em casos semelhantes, é evidente a urgência de
1847 5 (49) | Seminarium ao tema A Formação dos Seminaristas na Valorização Pastoral
1848 2, 1,2 | motivo eficaz para louvar o Senhor e lhe dar graças pelas "
1849 4, 3 | converter-se num lugar de sensibilização da comunidade eclesial e
1850 1, 1 | Tradição; são a memória sensível da evangelização; tornam-se
1851 3, 1,2 | curiosidade, mas sim porque se sente estimulado pelas indicações
1852 4, 2,2 | familiar e por isso muito mais sentida. Além disso, é um elemento
1853 4, 1 | ajuda da inteligência, dos sentimentos e da vontade.~Todos os "
1854 1, 2 | estético não seja totalmente separada da sua função pastoral,
1855 1, 2 | museu eclesiástico não é sequer o Mousêion, isto é, o "templo
1856 2 (29) | et reguntur canonibus qui sequuntur, necnon propriis statutis.
1857 | serem
1858 1, 4 | instituições estatais, uma série de orientações destinadas
1859 5, 1,4 | estudo, congressos, debates, séries de conferências com a finalidade
1860 2 (33) | omnia apostolatus opera, servata uniuscuiusque propria indole,
1861 2 (37) | constitutionibus determinatur, servatis, iuxta naturam uniuscuiusque
1862 2, 2,2 | pastoral, o museu eclesiástico serve para descobrir e reviver
1863 3, 1,13 | depósito. Estes espaços servem para colocar obras que não
1864 | si
1865 3 (42) | projecto The Museum Educational Side Licensing Project (MESL),
1866 2, 3,2 | do artista e os complexos significados da própria obra.~
1867 6 | culturais da Igreja;~- é significativo valorizar, na medida do
1868 2, 1,2 | precederam as actuais no signo da única fé. São, portanto, "
1869 4, 2,3 | imutável, estático, frio e silencioso. O museu eclesiástico, pelo
1870 3, 1,4 | de onde é originária, a simbologia e, eventualmente, nos casos
1871 2, 2,2 | caridade não se transformam simpliciter numa "coisa morta", quando
1872 1, 3 | Concílios Ecuménicos, dos Sínodos locais e de cada um dos
1873 2, 1,2 | fim de chegar ao ut unum sint".24~Esta memória concretiza-se
1874 2, 1,2 | da fé;~- representam uma síntese das múltiplas situações
1875 2, 1,2 | medida em que "completa" e "sintetiza" outros lugares eclesiais.~
1876 4, 3 | de procedência, perigo de sismo ou de outras calamidades
1877 4, 3 | capazes de apresentar virtual, sistemática e visualmente a íntima relação
1878 5, 2,1 | modo mais aprofundado e sistemático, a história e os princípios
1879 1, 3 | bronze, por ordem do Papa Sisto IV em 1471, com a intenção
1880 3 (43) | Council of Monuments and Sites), International Cultural
1881 3, 1,13 | depósito porque estão numa situação precária e, por isso, necessitam
1882 3, 1,2 | a sua existência. Deverá situar-se numa posição facilmente
1883 Int (3)| Paulo II na Carta Encíclica Slavorum Apostoli, de 2 de Junho
1884 1, 3 | arte por iniciativa de um soberano, conceito que se imporá
1885 4, 3 | tornar-se-iam um depósito sobrecarregado de material. Uma opção deste
1886 2, 2,2 | são obsoletas.~De facto, "sobrevivem" neles outros componentes,
1887 3, 1,2 | As suas linhas podem ser sóbrias, simples e evidentes, de
1888 5, 1,1 | séculos nos diversos contextos socioculturais; recordar as catástrofes
1889 2 (40) | quae ad opus explendum, ad sodales eidem addicendos et ad oeconomicas
1890 3, 2,1 | contra o pó, a exposição solar e organismos biológicos;
1891 1, 3 | utilizados nas cerimónias mais solenes, e que além do mais possuíam
1892 5, 2,1 | esta Pontifícia Comissão solicita que durante o ciclo formativo
1893 3, 1,14 | possível e sempre que for solicitado, esta intervenção realizar-se-á
1894 5 (49) | 3 de Fevereiro de 1995) solicitando o relatório das iniciativas
1895 1, 2 | de quanto fundou Ptolomeu Soter em Alexandria do Egipto,
1896 1, 1 | artesãos e mestres locais que souberam exprimir nas coisas simples
1897 2 (40) | addicendos et ad oeconomicas spectent. Cf. CDCIO, cân 415 3.~
1898 Int (3)| Constituição pastoral Gaudium et spes, 7 de Dezembro de 1965,
1899 2 (30) | administratio apostolica stabiliter erecta.~
1900 3 (43) | Committee CIDOC Working Standard for Museum Objects, 1995;
1901 4, 3 | todo o território; promover stands ilustrativos, exposições
1902 1 (12) | culturali negli antichi stati italiani, 1571-1860, Bolonha
1903 2 (29) | sequuntur, necnon propriis statutis. Cf. CDCIO, cân. 1009 2.~
1904 1 (17) | conservazione del patrimonio storico e artistico della Chiesa
1905 2 (33) | uniuscuiusque propria indole, sub suo moderamine coordinentur.~
1906 1, 4 | vantagens, que deles tiram os súbditos e o Estado".13~As prescrições
1907 2, 3,2 | relevante.~Mas para além das subdivisões tipológicas, o museu eclesiástico
1908 3, 1,10 | a entrada, não deve ser subestimada. Na medida do possível,
1909 3, 1,12 | anteriormente referimos. Sublinhamos ainda que a presença de
1910 1, 3 | actividades utilitárias e submetidas a um particular controlo
1911 2, 3,1 | instituições em muitos casos subsistem nos nossos dias, mantendo
1912 2 (40) | auctoritati et directioni subsunt, firmo iure Superiorum
1913 4, 2,3 | estes objectivos, não é suficiente a planificação inteligente
1914 4, 3 | Igreja.~Todas estas funções sugerem, onde for possível, a contribuição
1915 3, 1,2 | isso, impõe-se um "clima" sugestivo, quase sagrado, muito discreto,
1916 3, 2,3 | ser úteis as seguintes sugestões: ~- prover, por parte da
1917 2 (36) | aequiparatam, vel domum sui iuris, itemque eorum vicarii.
1918 3 (43) | EUROPA, Convenzione riveduta sulla Protezione del Patrimonio
1919 2 (35) | institucionais; 3. Descrição sumária da sede e das colecções;
1920 2, 3,1 | tentativa de se fazer um elenco sumário, poder-se-ia fazer referência
1921 2 (31) | exceptis causis quae iure aut Summi Pontificis decreto supremae
1922 1, 3 | constatável nas deliberações dos Sumos Pontífices, dos Concílios
1923 2 (33) | uniuscuiusque propria indole, sub suo moderamine coordinentur.~
1924 2, 4 | Comissão aos Superiores e Superioras-Gerais,38 é para desejar, sempre
1925 2 (40) | et competentem instituti Superiorem, qua, inter alia, expresse
1926 2 (36) | potestatem, quam ius universale Superioribus maioribus tribuit. Cf. CDCIO,
1927 2 (40) | directioni subsunt, firmo iure Superiorum religiosorum ad normam can.
1928 3, 1,4 | subsídios ilustrativos, num suporte informático ou de papel.
1929 3, 1,8 | videoteca ou de outros suportes de multimédia.~Nessa biblioteca
1930 2 (31) | Summi Pontificis decreto supremae aut alii auctoritati ecclesiasticae
1931 1, 4 | pública em ordem à instrução. Surge como consequência a decisão
1932 5, 3 | compromissos eclesiais que surgem a importância e a utilidade
1933 2, 3,1 | notável antiguidade, outras surgidas em tempos mais recentes.
1934 1, 3 | lado dos "tesouros" foram surgindo os Museus das Catedrais
1935 5, 3 | tantas despesas estão a surgir, nalguns museus, formas
1936 2 (36) | congregationis monasticae, qui tamen non habent omnem potestatem,
1937 6 | salvaguardando os sinais tangíveis da Traditio Ecclesiae. Através
1938 | tantas
1939 5, 1,5 | quais se possam confiar tarefas de gestão e animação, tanto
1940 3, 2,3 | diligência os pagamentos das taxas fiscais; actuar prudentemente
1941 2, 3,2 | paramentos litúrgicos, tecidos, rendas, bordados, vestes
1942 3, 1,4 | Juntamente com uma breve ficha técnica de identificação, que compreende
1943 4, 3 | restauração e as oficinas técnicas devem estar em união com
1944 3, 1,1 | competentes tanto no campo técnico (instalações e montagens),
1945 4, 3 | a contribuição das novas tecnologias da multimédia, capazes de
1946 Int | de recente evangelização, tem-se acumulado um abundante património
1947 3 (42) | disso, em vários países têm-se elaborado programas didácticos
1948 1 (19) | redução ao uso profano dos templos); cânn. 887 1, 888, 1018-
1949 2 (29) | CDC, cân. 1257 1: Bona temporalia omnia quae ad Ecclesiam
1950 1, 3 | compostas de objectos retirados (temporária ou definitivamente) do circuito
1951 3, 1,5 | acontecimentos culturais temporários. Manifestações deste tipo
1952 2 (33) | secundum necessitates loci et temporis, participent et iuvent.
1953 Int | Como consequência, "a fé tende por natureza a expressar-se
1954 2 (33) | 2: Urgeat officium, quo tenentur fideles ad apostolatum pro
1955 | tenha
1956 2, 1,2 | processos criativos humanos que tentam expressar a "glória de Deus".~
1957 5, 2,4 | particularmente significativos, tentando apresentar cada monumento
1958 2, 3,1 | museus eclesiásticos. Na tentativa de se fazer um elenco sumário,
1959 Int | eclesiológico, de uma perspectiva teológica e de uma dimensão espiritual,
1960 3, 1,1 | humanístico (disciplinas teológicas e histórico-artísticas).~
1961 2, 2,2 | a reconstruir o sentido teológico, litúrgico e devocional
1962 | terá
1963 | terão
1964 6 | omnia in omnibus". ~Para terminar, acolhamos esta exortação
1965 6 | os novos céus e a nova terra"; e são sinais de recapitulação
1966 2, 3,2 | ligado às peças (legados, testamentos, pedidos, actos jurídicos,
1967 2, 2,2 | contexto, o museu eclesiástico testemunha a actuação da Igreja no
1968 2, 2,2 | comunidade cristã através do que testificam os diversos ritos, as múltiplas
1969 3 (42) | Educational Media, e o projecto The Museum Educational Side
1970 | tinha
1971 1, 3 | retomam o modelo do mecenato típico na aristocracia daquele
1972 2, 3,1 | não existe uma catalogação tipológica que esgote a variedade dos
1973 2, 3,2 | para além das subdivisões tipológicas, o museu eclesiástico caracteriza-se
1974 1, 4 | imensas vantagens, que deles tiram os súbditos e o Estado".13~
1975 3, 1,5 | mais importantes, as festas titulares e patronais, as circunstâncias
1976 4, 3 | outras funções deverão ser tomadas em consideração, na realização
1977 5, 1,2 | tais circunstâncias não se tomam decisões resolutivas, porque
1978 4, 3 | solicitar a documentação topográfica e fotográfica da região
1979 3, 1,4 | vitrina deve valorizá-los e torná-los plenamente visíveis. Por
1980 5, 2,4 | das antigas confrarias, tornando-as também operativas no campo
1981 4, 3 | procedência e os museus tornar-se-iam um depósito sobrecarregado
1982 1, 2 | conservando as peças que se tornaram obsoletas pela importância
1983 Int | a tomar iniciativas que tornem possível redescobrir o que,
1984 2, 1,2 | no contexto eclesial ~Em torno ao museu eclesiástico, que
1985 2, 4 | privadas, ainda que seja total ou parcialmente financiado
1986 1, 2 | valor estético não seja totalmente separada da sua função pastoral,
1987 2 (36) | Superiores maiores sunt, qui totum regunt institutum, vel eius
1988 3 (43) | International Cultural Tourism Charter, 1998, artt. 2.4,
1989 2, 3,2 | decorações, gravuras, impressões, trabalhos de marcenaria e outros materiais
1990 2, 1,2 | espirituais, chegando a traçar o cursus da vivência eclesial.
1991 5, 1,1 | séculos, a Igreja considerou tradicionalmente "como parte integrante do
1992 6 | salvaguardando os sinais tangíveis da Traditio Ecclesiae. Através do património
1993 6 | cultural;~- é necessário transferir este interesse para a própria
1994 2, 2,2 | obras de caridade não se transformam simpliciter numa "coisa
1995 6 | tais patrimónios pode transformar-se num novo e eficaz instrumento
1996 2, 2,2 | reconhecer as marcas do transitus Domini na história dos homens.27~
1997 1, 1 | Igreja considera importante a transmissão do próprio património de
1998 4, 3 | compreensão dos valores que ela transmite;~- incutir nos jovens o
1999 1, 2 | continuam, no entanto, transmitindo uma mensagem que as comunidades
2000 3, 1,13 | Assim, torna-se necessário tratá-las com empenho a fim de as
2001 Int | Reverendíssima~Depois de ter tratado das bibliotecas e dos arquivos,1
2002 5, 2,1 | da Igreja, onde se possam tratar das problemáticas inerentes
2003 5 (49) | culturais, op. cit.). Como se tratava de um aspecto fundamental,