Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Congregações Scalabrinianas dos Missionários
e Missionárias de São Carlos
Scalabrini Uma voz atual

IntraText CT - Texto

  • QUINTA PARTE       HOMEM DOS MIGRANTES E PARA OS MIGRANTES
    • “Memorial sobre a Congregação ou Comissão ‘Para os Migrantes Católicos.”
      • V PARTE
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para ver os links de concordâncias

- 404 -


V PARTE

 

(Sugestões de atuação prática)

 

A eficácia resultaria da autoridade de que viria da Santa Sé e aumentaria depois, com a oportunidade e solicitude de suas providências, com a insistência junto aos bispos, para que façam executar (sendo necessário, com alguma sanção penal) quanto sera determinado pela Congregação, com o pedido, cada ano, da prestação de contas a respeito da finalidade proposta, com o envio aos locais, de quando em quando, de algum encarregado especial, concedendo aos mais ativos e beneméritos, alguma distinção etc....

Poder-se-ia também ordenar uma coleta anual, em todas as igrejas das várias nacionalidades para constituir um fundo, retirando uma parte para o justo funcionamento da mesma Comissão e des tinando o restante para a assistência aos migrantes. Leão XIII a ordenou para o tráfico dos negros, e não poderia o Pontífice reinante ordená-la para o tráfico dos brancos? Para este certamente, todos colaborariam, e colaborariam de boa vontade, porque a necessidade é mais facilmente compreendida e mais sentida.


- 405 -


Também seria um bem destinar para esta obra de interesse gera1, ao menos uma parte dos proventos auferidos com as novas edições reservadas, dos livros litúrgicos, do catecismo etc. Ninguém seria capaz de racionalmente contradizer.

Tratando-se de uma obra entendida unicamente para a maior glória de Deus e para a salvação de tantas almas, poderia Deus não ajudá-la?

Concluirei com as seguintes importantíssimas palavras de Teodoro Roosevelt, tiradas do último fascículo da Revista de Paris:

“O migrante chega quase sem proteção: ele geralmente ignora a nossa língua, não está habituado com as nossas instituições, costumees de vida, e com nosso modo de pensar. Existe, dói-me dizê-lo, um grande número de trapaceiros que esperam sustentar a vida, depredando o migrante, a menos que alguém esteja no local para ajudá-lo; caso contrário ele está literalmente perdido. Nenhuma obra, maior pode ser feita por uma sociedade filantrópica ou religiosa, do que oferecer ajuda amigável ao homem e à mulher que vêm entre nós para se tornarem cidadãos, ou pais de cidadãos. Se nós não cuidarmos deles, se descuidarmos de melhorá-los, então os nossos filhos, sem erro, pagarão a pena. Ou eles ressurgirão ou nós caíremos. 33

 

“Seria aquele grão de mostarda.”

 

Perdoe se venho importuná-lo novamente, sobre o nosso projeto para os migrantes católicos. Parece-me ser da mais alta importância. No memorial a este respeito expedido, há pouco, eu escrevia: “A Congregação, deveria ser constituída pelos representantes das diversas nacionalidades que oferece maior contingente à migração etc . . . A escolha destes representantes deveria recair sobre pessoas competentes, cientes das condições e das necessidades dos respectivos compatriotas, e que saibam ainda a língua italiana, para facilitar a comunicação de cada membro, com quem fosse chamado a presidir a mesma Congregação e as relações com as outras Congregações afins. Isto poder-se-ia obter facilmente, dirigindo-se de preferência às Congregações religiosas que se dedicam ao serviço de seus compatriotas migrantes.”


- 406 -


Ora, para ir à prática e facilitar ainda mais a coisa, proporei que fossem chamados a Roma três missionários da Congregação de São Carlos (dois do Norte e um do Sul) que se dedicassem ao necessário trabalho de preparação, servindo-se, para este fim da experiência e dos estudos já feitos, como também das luzes de outros missionários residentes em Roma.

Se na atual reorganização das paróquias, se pudesse ter aqui uma igreja com local anexo, a coisa poderia ser logo atuada, sem muito barulho, com pouquíssimos gastos, e seria precisamente o grão de mostarda que em seguida, como me escrevia ultimamente Vossa Eminência, com a bênção do Senhor poderia, sempre mais se estender. 34




33. Carta ao Card. R. Merry del Val, 5-5-1905 (AGS 3020/1). O texto integral do memorial foi publicado por M. Francesconi. Um projeto de D. Scalabrini para a assistência religiosa aos migrantes de todas as nacionalidades, “Studi Emigrazione”, n. 25-26, março-junho de 1972, pp. 185-203.



34.           Carta ao Card. R. Merry del Val, 17-5-1905 (AGS 3020/1).






Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License