N.
1 4 | vida, à alimentação, a um abrigo, ao trabalho, à assistência
2 1 | vivemos durante o mês de Abril passado e pelo trabalho
3 5 | que neles residem, com a abundância das suas Bênçãos. ~
4 1 | palavras que em vosso nome me acabou de dirigir Sua Ex.cia o
5 4 | legítimas de liberdade e de acção para a sua missão. No concerto
6 3 | ao encontro do próximo, aceitando disponibilizar as suas riquezas
7 5 | respeitosas e cordiais, que acompanho com uma oração especial,
8 1 | atenção durante os grandes acontecimentos que vivemos durante o mês
9 1 | Decano do Corpo Diplomático acreditado junto da Santa Sé, apreciando
10 1 | os meus melhores votos, agradecendo a vossa atenção durante
11 5 | vossos Governos os meus agradecimentos pela sua participação nas
12 | algum
13 | Algumas
14 4 | pessoas humanas à vida, à alimentação, a um abrigo, ao trabalho,
15 4 | católica continuará, no âmbito e com os meios que lhe são
16 2 | representados junto da Sé Apostólica. Esses países, sobretudo
17 2 | eleição à Sede de Pedro. Tendo apreciado estes gestos, desejo hoje
18 1 | acreditado junto da Santa Sé, apreciando a atenção que todos os diplomatas
19 2 | enviaram mensagens que eu apreciei de modo particular. Desejo
20 1 | Igreja desempenha no mundo. Apresento a cada um de vós, bem como
21 | aqueles
22 | aqui
23 4 | um abrigo, ao trabalho, à assistência no campo da saúde, à protecção
24 4 | cooperação fundadas numa atitude de lealdade, discrição e
25 2 | uma deferente saudação às Autoridades civis desses países, formulando
26 5 | com a abundância das suas Bênçãos. ~
27 3 | espirituais e materiais em benefício de todos. ~
28 3 | família humana. Indicou o caminho que conduz a Deus, convidando
29 4 | trabalho, à assistência no campo da saúde, à protecção da
30 3 | paz, solidariedade, na caridade e no perdão recíprocos.
31 4 | Estai certos de que a Igreja católica continuará, no âmbito e
32 2 | aqueles em que as comunidades católicas são numerosas, enviaram
33 4 | à imagem de Deus. Estai certos de que a Igreja católica
34 4 | neste sentido, a Igreja não cessa de proclamar e defender
35 3 | homens de boa vontade, estão chamados a edificar uma sociedade
36 1 | acabou de dirigir Sua Ex.cia o Sr. Prof. Giovanni Galassi,
37 2 | saudação às Autoridades civis desses países, formulando
38 4 | próprios, a oferecer a sua colaboração para a salvaguarda da dignidade
39 1 | vós, bem como aos vossos colaboradores, as minhas cordiais saudações
40 3 | opressão. Por conseguinte, vós compreendeis que sou particularmente
41 4 | diferentes partes da terra, e compromete-se para que sejam reconhecidos
42 3 | Vaticano, durante os quais se comprometeu na defesa da causa da paz.
43 4 | homens e ao serviço do bem comum. Ela não pretende privilégio
44 4 | acção para a sua missão. No concerto das nações, ela deseja favorecer
45 4 | para si, mas unicamente as condições legítimas de liberdade e
46 3 | humana. Indicou o caminho que conduz a Deus, convidando todos
47 3 | vencer todas as formas de conflitos e de tensões, e para fazer
48 3 | de vencer a tentação de confrontos entre culturas, etnias e
49 3 | sobretudo daqueles que, como eu, conheceram a guerra e a separação entre
50 3 | fraternidade. Todos juntos, conjugando os seus esforços, as comunidades
51 3 | revigorar incessantemente a sua consciência e a edificar uma sociedade
52 3 | o jugo da opressão. Por conseguinte, vós compreendeis que sou
53 4 | de que a Igreja católica continuará, no âmbito e com os meios
54 3 | caminho que conduz a Deus, convidando todos os homens de boa vontade
55 | convosco
56 4 | entendimento entre os povos e a cooperação fundadas numa atitude de
57 3 | fraternidade são muito queridas ao coração de todos os habitantes,
58 4 | de lealdade, discrição e cordialidade. ~
59 1 | Giovanni Galassi, Decano do Corpo Diplomático acreditado junto
60 4 | dignidade do homem e da mulher, criados à imagem de Deus. Estai
61 3 | esforços, as comunidades cristãs, os Responsáveis das nações,
62 3 | património espiritual e cultural os valores melhores dos
63 3 | tentação de confrontos entre culturas, etnias e mundos diferentes.
64 5 | especial, para que Deus vos cumule, a vós próprios e às vossas
65 | daqueles
66 1 | Prof. Giovanni Galassi, Decano do Corpo Diplomático acreditado
67 4 | não cessa de proclamar e defender os direitos humanos fundamentais,
68 2 | minha gratidão e dirigir uma deferente saudação às Autoridades
69 3 | quais se comprometeu na defesa da causa da paz. Por meu
70 3 | encontrar-me convosco, não posso deixar de recordar o longo e frutuoso
71 2 | desejo de os ver o mais depressa possível representados junto
72 4 | concerto das nações, ela deseja favorecer sempre o entendimento
73 1 | prestam à missão que a Igreja desempenha no mundo. Apresento a cada
74 4 | família e à promoção do desenvolvimento social, no respeito da dignidade
75 | desses
76 3 | ideologias devastadoras e desumanas que, à sombra de sonhos
77 3 | por causa de ideologias devastadoras e desumanas que, à sombra
78 3 | esta finalidade, cada povo deve haurir do seu património
79 3 | particularmente sensível ao diálogo entre todos os homens, para
80 2 | não estabeleceu relações diplomáticas. Algumas delas uniram-se
81 1 | Galassi, Decano do Corpo Diplomático acreditado junto da Santa
82 2 | Representantes e para os seus Dirigentes. Penso também nas nações
83 2 | Ao dirigir-me a vós, o meu pensamento
84 4 | numa atitude de lealdade, discrição e cordialidade. ~
85 3 | encontro do próximo, aceitando disponibilizar as suas riquezas espirituais
86 | é
87 | elas
88 | ele
89 3 | Chefes de Governo e com os Embaixadores, aqui, no Vaticano, durante
90 3 | Ao encontrar-me convosco, não posso deixar
91 3 | portador, para ir sem receio ao encontro do próximo, aceitando disponibilizar
92 3 | esquecer-nos dos numerosos encontros com os Chefes de Estado,
93 4 | deseja favorecer sempre o entendimento entre os povos e a cooperação
94 2 | católicas são numerosas, enviaram mensagens que eu apreciei
95 3 | juntos, conjugando os seus esforços, as comunidades cristãs,
96 5 | acompanho com uma oração especial, para que Deus vos cumule,
97 3 | disponibilizar as suas riquezas espirituais e materiais em benefício
98 3 | haurir do seu património espiritual e cultural os valores melhores
99 3 | recíprocos. Também não podemos esquecer-nos dos numerosos encontros
100 | essas
101 | Esses
102 | esta
103 2 | quais a Santa Sé ainda não estabeleceu relações diplomáticas. Algumas
104 3 | encontros com os Chefes de Estado, com os Chefes de Governo
105 4 | criados à imagem de Deus. Estai certos de que a Igreja católica
106 3 | os homens de boa vontade, estão chamados a edificar uma
107 | estes
108 3 | e frutuoso ministério do estimado João Paulo II! Infatigável
109 3 | confrontos entre culturas, etnias e mundos diferentes. Para
110 3 | Infatigável missionário do Evangelho nos numerosos países que
111 1 | me acabou de dirigir Sua Ex.cia o Sr. Prof. Giovanni
112 Inc| Excelências ~Minhas Senhoras e meus
113 2 | estes gestos, desejo hoje expressar-lhes a minha gratidão e dirigir
114 5 | vós próprios e às vossas famílias, assim como aos vossos países
115 4 | concerto das nações, ela deseja favorecer sempre o entendimento entre
116 1 | passado e pelo trabalho que fazeis quotidianamente. ~
117 3 | conflitos e de tensões, e para fazer da nossa terra uma terra
118 3 | sombra de sonhos ilusórios, fazia pesar sobre os homens o
119 1 | Sinto-me feliz por vos receber hoje, a
120 3 | mundos diferentes. Para esta finalidade, cada povo deve haurir do
121 3 | homens, para vencer todas as formas de conflitos e de tensões,
122 2 | Autoridades civis desses países, formulando o desejo de os ver o mais
123 3 | deixar de recordar o longo e frutuoso ministério do estimado João
124 4 | os povos e a cooperação fundadas numa atitude de lealdade,
125 4 | defender os direitos humanos fundamentais, que infelizmente ainda
126 1 | cia o Sr. Prof. Giovanni Galassi, Decano do Corpo Diplomático
127 2 | aos quais elas pertencem, garantindo a todos que me recordo delas
128 2 | Pedro. Tendo apreciado estes gestos, desejo hoje expressar-lhes
129 1 | dirigir Sua Ex.cia o Sr. Prof. Giovanni Galassi, Decano do Corpo
130 3 | Estado, com os Chefes de Governo e com os Embaixadores, aqui,
131 5 | que renoveis aos vossos Governos os meus agradecimentos pela
132 1 | vossa atenção durante os grandes acontecimentos que vivemos
133 2 | hoje expressar-lhes a minha gratidão e dirigir uma deferente
134 3 | que, como eu, conheceram a guerra e a separação entre irmãos
135 3 | queridas ao coração de todos os habitantes, sobretudo daqueles que,
136 3 | finalidade, cada povo deve haurir do seu património espiritual
137 4 | respeito da dignidade do homem e da mulher, criados à imagem
138 3 | causa da unidade da família humana. Indicou o caminho que conduz
139 4 | direitos de todas as pessoas humanas à vida, à alimentação, a
140 4 | proclamar e defender os direitos humanos fundamentais, que infelizmente
141 3 | mesma nação, por causa de ideologias devastadoras e desumanas
142 2 | o meu pensamento vai de igual modo para os países dos
143 3 | que, à sombra de sonhos ilusórios, fazia pesar sobre os homens
144 4 | homem e da mulher, criados à imagem de Deus. Estai certos de
145 3 | boa vontade a revigorar incessantemente a sua consciência e a edificar
146 3 | unidade da família humana. Indicou o caminho que conduz a Deus,
147 3 | estimado João Paulo II! Infatigável missionário do Evangelho
148 4 | humanos fundamentais, que infelizmente ainda são violados em diferentes
149 1 | pouco menos de um mês do início do meu serviço pastoral
150 3 | dos quais é portador, para ir sem receio ao encontro do
151 3 | guerra e a separação entre irmãos pertencentes a uma mesma
152 3 | pesar sobre os homens o jugo da opressão. Por conseguinte,
153 3 | paz e fraternidade. Todos juntos, conjugando os seus esforços,
154 3 | edificar uma sociedade de justiça, paz, solidariedade, na
155 3 | da causa da paz. Por meu lado, provenho de um país onde
156 4 | fundadas numa atitude de lealdade, discrição e cordialidade. ~
157 4 | unicamente as condições legítimas de liberdade e de acção
158 | lhe
159 4 | as condições legítimas de liberdade e de acção para a sua missão.
160 3 | posso deixar de recordar o longo e frutuoso ministério do
161 | mais
162 2 | modo particular. Desejo manifestar quanto me são queridas essas
163 | mas
164 3 | suas riquezas espirituais e materiais em benefício de todos. ~
165 4 | continuará, no âmbito e com os meios que lhe são próprios, a
166 | menos
167 2 | são numerosas, enviaram mensagens que eu apreciei de modo
168 | mesma
169 3 | recordar o longo e frutuoso ministério do estimado João Paulo II!
170 3 | João Paulo II! Infatigável missionário do Evangelho nos numerosos
171 | muito
172 4 | dignidade do homem e da mulher, criados à imagem de Deus.
173 1 | que a Igreja desempenha no mundo. Apresento a cada um de
174 3 | entre culturas, etnias e mundos diferentes. Para esta finalidade,
175 3 | pertencentes a uma mesma nação, por causa de ideologias
176 | neles
177 | neste
178 1 | as palavras que em vosso nome me acabou de dirigir Sua
179 | nos
180 | nossa
181 4 | e a cooperação fundadas numa atitude de lealdade, discrição
182 2 | comunidades católicas são numerosas, enviaram mensagens que
183 4 | que lhe são próprios, a oferecer a sua colaboração para a
184 | onde
185 3 | sobre os homens o jugo da opressão. Por conseguinte, vós compreendeis
186 3 | a edificar uma sociedade pacífica, a fim de vencer a tentação
187 3 | meu lado, provenho de um país onde a paz e a fraternidade
188 1 | Pedro. Sensibilizaram-me as palavras que em vosso nome me acabou
189 5 | por ocasião da morte do Papa João Paulo II e da minha
190 4 | são violados em diferentes partes da terra, e compromete-se
191 5 | agradecimentos pela sua participação nas celebrações por ocasião
192 2 | que eu apreciei de modo particular. Desejo manifestar quanto
193 3 | vós compreendeis que sou particularmente sensível ao diálogo entre
194 1 | vivemos durante o mês de Abril passado e pelo trabalho que fazeis
195 1 | do início do meu serviço pastoral como Sucessor de Pedro.
196 3 | povo deve haurir do seu património espiritual e cultural os
197 5 | Por fim, peço-vos que renoveis aos vossos
198 | pela
199 | pelo
200 2 | dirigir-me a vós, o meu pensamento vai de igual modo para os
201 2 | para os seus Dirigentes. Penso também nas nações com as
202 3 | solidariedade, na caridade e no perdão recíprocos. Também não podemos
203 2 | os povos aos quais elas pertencem, garantindo a todos que
204 3 | a separação entre irmãos pertencentes a uma mesma nação, por causa
205 3 | sonhos ilusórios, fazia pesar sobre os homens o jugo da
206 4 | os direitos de todas as pessoas humanas à vida, à alimentação,
207 3 | perdão recíprocos. Também não podemos esquecer-nos dos numerosos
208 3 | valores melhores dos quais é portador, para ir sem receio ao encontro
209 2 | de os ver o mais depressa possível representados junto da Sé
210 3 | encontrar-me convosco, não posso deixar de recordar o longo
211 | pouco
212 3 | Para esta finalidade, cada povo deve haurir do seu património
213 2 | ocasião da morte do meu Predecessor e da minha eleição à Sede
214 1 | que todos os diplomatas prestam à missão que a Igreja desempenha
215 3 | países que visitou, ele prestou também um serviço único
216 4 | serviço do bem comum. Ela não pretende privilégio algum para si,
217 4 | comum. Ela não pretende privilégio algum para si, mas unicamente
218 4 | sentido, a Igreja não cessa de proclamar e defender os direitos humanos
219 1 | dirigir Sua Ex.cia o Sr. Prof. Giovanni Galassi, Decano
220 4 | protecção da família e à promoção do desenvolvimento social,
221 4 | A fim de prosseguir neste sentido, a Igreja
222 4 | assistência no campo da saúde, à protecção da família e à promoção
223 3 | causa da paz. Por meu lado, provenho de um país onde a paz e
224 3 | sem receio ao encontro do próximo, aceitando disponibilizar
225 | quanto
226 1 | pelo trabalho que fazeis quotidianamente. ~
227 1 | Sinto-me feliz por vos receber hoje, a pouco menos de um
228 3 | é portador, para ir sem receio ao encontro do próximo,
229 3 | na caridade e no perdão recíprocos. Também não podemos esquecer-nos
230 4 | compromete-se para que sejam reconhecidos os direitos de todas as
231 3 | convosco, não posso deixar de recordar o longo e frutuoso ministério
232 2 | garantindo a todos que me recordo delas na minha oração. ~
233 2 | Sé ainda não estabeleceu relações diplomáticas. Algumas delas
234 5 | Por fim, peço-vos que renoveis aos vossos Governos os meus
235 2 | o mais depressa possível representados junto da Sé Apostólica.
236 2 | países dos quais sois os Representantes e para os seus Dirigentes.
237 5 | países e a todos os que neles residem, com a abundância das suas
238 4 | desenvolvimento social, no respeito da dignidade do homem e
239 5 | como as minhas saudações respeitosas e cordiais, que acompanho
240 3 | comunidades cristãs, os Responsáveis das nações, os Diplomatas
241 3 | homens de boa vontade a revigorar incessantemente a sua consciência
242 3 | aceitando disponibilizar as suas riquezas espirituais e materiais
243 4 | a sua colaboração para a salvaguarda da dignidade de todos os
244 2 | e dirigir uma deferente saudação às Autoridades civis desses
245 4 | assistência no campo da saúde, à protecção da família
246 | se
247 2 | Predecessor e da minha eleição à Sede de Pedro. Tendo apreciado
248 | sejam
249 | sem
250 | sempre
251 Inc| Excelências ~Minhas Senhoras e meus Senhores! ~
252 Inc| Minhas Senhoras e meus Senhores! ~
253 1 | como Sucessor de Pedro. Sensibilizaram-me as palavras que em vosso
254 3 | que sou particularmente sensível ao diálogo entre todos os
255 4 | fim de prosseguir neste sentido, a Igreja não cessa de proclamar
256 3 | conheceram a guerra e a separação entre irmãos pertencentes
257 | seu
258 | si
259 1 | Sinto-me feliz por vos receber hoje,
260 | sobre
261 4 | promoção do desenvolvimento social, no respeito da dignidade
262 | sois
263 3 | sociedade de justiça, paz, solidariedade, na caridade e no perdão
264 3 | devastadoras e desumanas que, à sombra de sonhos ilusórios, fazia
265 3 | desumanas que, à sombra de sonhos ilusórios, fazia pesar sobre
266 | sou
267 1 | de dirigir Sua Ex.cia o Sr. Prof. Giovanni Galassi,
268 1 | meu serviço pastoral como Sucessor de Pedro. Sensibilizaram-me
269 2 | eleição à Sede de Pedro. Tendo apreciado estes gestos,
270 3 | formas de conflitos e de tensões, e para fazer da nossa terra
271 3 | pacífica, a fim de vencer a tentação de confrontos entre culturas,
272 4 | privilégio algum para si, mas unicamente as condições legítimas de
273 3 | prestou também um serviço único à causa da unidade da família
274 3 | serviço único à causa da unidade da família humana. Indicou
275 2 | diplomáticas. Algumas delas uniram-se às celebrações por ocasião
276 2 | a vós, o meu pensamento vai de igual modo para os países
277 3 | espiritual e cultural os valores melhores dos quais é portador,
278 3 | os Embaixadores, aqui, no Vaticano, durante os quais se comprometeu
279 2 | formulando o desejo de os ver o mais depressa possível
280 4 | todas as pessoas humanas à vida, à alimentação, a um abrigo,
281 4 | que infelizmente ainda são violados em diferentes partes da
282 3 | nos numerosos países que visitou, ele prestou também um serviço
283 1 | grandes acontecimentos que vivemos durante o mês de Abril passado
284 | vossa
285 | vossas
286 | vosso
287 1 | saudações e os meus melhores votos, agradecendo a vossa atenção
|