Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Bento XVI
Discurso ao Senhor Bartolomej Kajtazi

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


    N.
1 | 109 2 | 110 3 | 31 4 | 49 5 | 90 6 | à 7 9| o povo da sua nação, as abundantes bênçãos de Deus. ~ 8 1| É-me grato recebê-lo hoje e aceitar as Cartas Credenciais com 9 2| proveniente do seu país. Este acontecimento, profundamente simbólico, 10 2| encorajando-os a desempenhar a sua actividade missionária com fidelidade 11 8| compromisso de um amor activo e concreto por cada ser 12 2| que os Papas Nicolau I, Adriano II e João VIII demonstraram 13 5| panaceia para superar as adversidades económicas. No processo 14 5| determinante do cristianismo, na afirmação da dignidade transcendente 15 5| meu querido predecessor afirmou em numerosas ocasiões, a 16 3| paz e de reconciliação. Agindo assim, ela pode tornar-se 17 7| educação religiosa. Ela ajuda os jovens a descobrirem 18 8| está na sua nação deseja alcançar, mediante a cooperação com 19 2| todos os povos e nações alcançarão a paz e a liberdade que 20 5| reconheça com criatividade a alma da Europa, forjada através 21 3| culturas constitui uma pedra angular indispensável para a civilização 22 2| caracteriza-se pela visita anual a Roma, de uma delegação 23 | apenas 24 2| VIII demonstraram pelos Apóstolos dos Eslavos, encorajando-os 25 5| buscar com tanta coragem, aproxima legitimamente o seu país 26 | aquele 27 | aquilo 28 6| nacional, que reconheça as aspirações legítimas de todas as camadas 29 3| cada homem e cada mulher aspiram. Por conseguinte, encorajo 30 1| prazer que lhe retribuo, assegurando ao governo e aos cidadãos 31 9| Cúria Romana estão prontos a assisti-lo no cumprimento dos seus 32 | até 33 | através 34 6| esperança de um progresso autêntico permanecerá evasiva. ~ 35 2| que é bom, verdadeiro e belo. Desta maneira, todos os 36 1| minhas orações pela paz e o bem-estar do país. ~ 37 9| sua nação, as abundantes bênçãos de Deus. ~ 38 2| Catarina de Sena e Santa Teresa Benedita da Cruz, são os grandes 39 2| que, juntamente com São Bento, Santa Brígida da Suécia, 40 2| correctamente as noções bíblicas e os conceitos teológicos 41 2| sobre tudo aquilo que é bom, verdadeiro e belo. Desta 42 9| expressão dos meus sinceros bons votos, invoco sobre Vossa 43 2| juntamente com São Bento, Santa Brígida da Suécia, Santa Catarina 44 5| que o seu governo está a buscar com tanta coragem, aproxima 45 1| Santa . Estou grato pelas calorosas palavras de saudação que 46 6| aspirações legítimas de todas as camadas da sociedade e pelas quais 47 3| compromisso em vista de traçar um caminho de paz e de reconciliação. 48 7| criação de oportunidades no campo da educação. Quando as escolas 49 5| Europeia, é de "importância capital" recordar que ela "não terá 50 2| grandes Padroeiros da Europa, caracteriza-se pela visita anual a Roma, 51 8| distinção. A sua missão caritativa, particularmente aos pobres 52 1| recebê-lo hoje e aceitar as Cartas Credenciais com que Vossa 53 2| Brígida da Suécia, Santa Catarina de Sena e Santa Teresa Benedita 54 8| numericamente pequena, a Igreja Católica que está na sua nação deseja 55 6| e pelas quais os líderes cívicos podem considerar-se responsáveis. 56 3| angular indispensável para a civilização universal do amor, a que 57 6| recompensadora tarefa de garantir a coerência e a estabilidade sociais. 58 9| que o Senhor Embaixador começa no dia de hoje há-de fortalecer 59 3| Vossa Excelência e os seus compatriotas a reiterar os valores fundamentais 60 5| Europeia não deveria ser compreendida meramente como uma panaceia 61 9| ainda mais os vínculos de compreensão e de cooperação já existentes 62 7| comunidades, une os povos na busca comum da verdade, que define cada 63 5| Não obstante, a entrada na Comunidade Europeia não deveria ser 64 2| as noções bíblicas e os conceitos teológicos gregos num contexto 65 8| compromisso de um amor activo e concreto por cada ser humano" (Novo 66 7| gerações numa perspectiva de confiança e de optimismo. Uma das 67 4| cooperação com os outros países confinantes. ~ 68 3| reconheço que a sua nação tem confirmado o seu compromisso em vista 69 3| povos e até mesmo a causa de conflitos e de guerras insensatas. 70 7| ratio, 90). De facto, o conhecimento iluminado pela fé, longe 71 3| cada mulher aspiram. Por conseguinte, encorajo Vossa Excelência 72 5| em primeiro lugar, num consenso sobre os valores a exprimir 73 6| os líderes cívicos podem considerar-se responsáveis. A história 74 2| apresenta aos cristãos na Europa consiste em lançar a luz enobrecedora 75 5| recordar que ela "não terá consistência, se ficar reduzida apenas 76 5| contrário, a União deve "consistir, em primeiro lugar, num 77 4| É desta forma que se consolida a busca da paz, permitindo 78 3| diálogo entre as culturas constitui uma pedra angular indispensável 79 2| conceitos teológicos gregos num contexto de pensamento e de experiência 80 5| espírito que imbui este Continente. Como o meu querido predecessor 81 7| encarecidamente o governo a dar continuidade à sua intenção de permitir 82 5| geográficas e económicas". Pelo contrário, a União deve "consistir, 83 5| Europa, forjada através da contribuição determinante do cristianismo, 84 8| persuadido de que a Igreja deseja contribuir ainda mais extensivamente 85 6| desenvolvimento genuíno exige um plano coordenado de progresso a nível nacional, 86 5| está a buscar com tanta coragem, aproxima legitimamente 87 2| necessidade de transpor correctamente as noções bíblicas e os 88 1| hoje e aceitar as Cartas Credenciais com que Vossa Excelência 89 7| como aquele que vive de crenças (cf. ibid., n. 31). Portanto, 90 7| prioridades deste compromisso é a criação de oportunidades no campo 91 2| paz e a liberdade que Deus Criador deseja para cada um. ~ 92 2| prioritária que se apresenta aos cristãos na Europa consiste em lançar 93 5| contribuição determinante do cristianismo, na afirmação da dignidade 94 2| Santa Teresa Benedita da Cruz, são os grandes Padroeiros 95 1| parte do Senhor Presidente Crvenkovski. É com prazer que lhe retribuo, 96 5| as suas tradições e a sua cultura encontram nela uma ressonância 97 3| Tragicamente, as diferenças culturais têm sido com frequência 98 9| prontos a assisti-lo no cumprimento dos seus deveres. Com a 99 9| diversos departamentos da Cúria Romana estão prontos a assisti-lo 100 7| encarecidamente o governo a dar continuidade à sua intenção 101 4| permitindo que a sua nação dedique todos os recursos humanos 102 7| busca comum da verdade, que define cada ser humano como aquele 103 2| visita anual a Roma, de uma delegação proveniente do seu país. 104 5| razão, da liberdade, da democracia e do Estado de direito ( 105 2| Adriano II e João VIII demonstraram pelos Apóstolos dos Eslavos, 106 9| Garanto-lhe que os diversos departamentos da Cúria Romana estão prontos 107 7| religiosa. Ela ajuda os jovens a descobrirem o pleno significado da existência 108 2| Eslavos, encorajando-os a desempenhar a sua actividade missionária 109 1| com que Vossa Excelência é designado Embaixador Extraordinário 110 | deste 111 5| através da contribuição determinante do cristianismo, na afirmação 112 6| O povo da sua terra já deu grandes passos, na difícil 113 5| Pelo contrário, a União deve "consistir, em primeiro 114 6| mudança positiva duradoura, deverão fundamentar-se na salvaguarda 115 9| no cumprimento dos seus deveres. Com a expressão dos meus 116 5| Comunidade Europeia não deveria ser compreendida meramente 117 9| Senhor Embaixador começa no dia de hoje há-de fortalecer 118 3| insensatas. Efectivamente, o diálogo entre as culturas constitui 119 3| Balcãs. Tragicamente, as diferenças culturais têm sido com frequência 120 2| experiência histórica muito diferente, também hoje a tarefa prioritária 121 6| já deu grandes passos, na difícil mas recompensadora tarefa 122 5| cristianismo, na afirmação da dignidade transcendente da pessoa 123 5| ficar reduzida apenas às dimensões geográficas e económicas". 124 9| Excelência, a missão diplomática que o Senhor Embaixador 125 8| macedónia, sem qualquer distinção. A sua missão caritativa, 126 9| Santa . Garanto-lhe que os diversos departamentos da Cúria Romana 127 7| iluminado pela fé, longe de dividir as comunidades, une os povos 128 6| realizar uma mudança positiva duradoura, deverão fundamentar-se 129 1| É-me grato recebê-lo hoje e aceitar 130 5| exprimir no direito e na vida" (Ecclesia in Europa, 110). Isto, justamente, 131 7| a prosperidade social e económica dos seus cidadãos apresenta 132 3| e de guerras insensatas. Efectivamente, o diálogo entre as culturas 133 5| restante da Europa. Com efeito, as suas tradições e a sua 134 | elas 135 7| especial aos jovens. Um dos elementos integrantes de tal formação 136 | Embora 137 7| n. 31). Portanto, exorto encarecidamente o governo a dar continuidade 138 2| pelos Apóstolos dos Eslavos, encorajando-os a desempenhar a sua actividade 139 3| aspiram. Por conseguinte, encorajo Vossa Excelência e os seus 140 2| consiste em lançar a luz enobrecedora da Revelação sobre tudo 141 6| responsáveis. A história humana ensina-nos reiteradamente que, se tais 142 7| sua intenção de permitir o ensino da religião nas escolas 143 5| Europa! Não obstante, a entrada na Comunidade Europeia não 144 2| demonstraram pelos Apóstolos dos Eslavos, encorajando-os a desempenhar 145 7| esperança a todos, e de maneira especial aos jovens. Um dos elementos 146 4| todos os recursos humanos e espirituais ao progresso material e 147 6| garantir a coerência e a estabilidade sociais. O desenvolvimento 148 5| liberdade, da democracia e do Estado de direito (cf. ibid., n. 149 5| da parte de cada um dos Estados uma ordem social própria 150 9| departamentos da Cúria Romana estão prontos a assisti-lo no 151 8| ineunte, 49), e é muito estimada no seu país. Estou persuadido 152 7| liberdade e a verdade (cf. Fides et ratio, 90). De facto, o 153 6| dos direitos das minorias étnicas e religiosas, na prática 154 6| progresso autêntico permanecerá evasiva. ~ 155 2| profundamente simbólico, evoca o sincero interesse que 156 1| Extraordinário e Plenipotenciário da ex-República Jugoslava da Macedónia junto 157 3| assim, ela pode tornar-se um exemplo para os outros países na 158 7| descobrirem o pleno significado da existência humana, de forma particular 159 9| compreensão e de cooperaçãoexistentes entre o seu país e a Santa 160 7| ibid., n. 31). Portanto, exorto encarecidamente o governo 161 5| económicas. No processo de expansão da União Europeia, é de " 162 2| contexto de pensamento e de experiência histórica muito diferente, 163 9| dos seus deveres. Com a expressão dos meus sinceros bons votos, 164 5| consenso sobre os valores a exprimir no direito e na vida" (Ecclesia 165 8| deseja contribuir ainda mais extensivamente para os programas de desenvolvimento 166 1| Excelência é designado Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da ex-República 167 7| Fides et ratio, 90). De facto, o conhecimento iluminado 168 9| Vossa Excelência, a sua família e todo o povo da sua nação, 169 8| e às pessoas que sofrem, faz parte do seu "compromisso 170 7| conhecimento iluminado pela , longe de dividir as comunidades, 171 4| seu povo, num espírito de fecunda cooperação com os outros 172 2| A festa dos Santos Cirilo e Metódio 173 5| não terá consistência, se ficar reduzida apenas às dimensões 174 2| actividade missionária com fidelidade e criatividade. Assim como 175 7| liberdade e a verdade (cf. Fides et ratio, 90). De facto, 176 7| seu governo em vista de fomentar a prosperidade social e 177 3| sido com frequência uma fonte de mal-entendidos entre 178 6| judiciário imparcial e uma força policial honrosa. Sem tais 179 5| criatividade a alma da Europa, forjada através da contribuição 180 7| elementos integrantes de tal formação é a educação religiosa. 181 9| começa no dia de hoje há-de fortalecer ainda mais os vínculos de 182 3| diferenças culturais têm sido com frequência uma fonte de mal-entendidos 183 7| educação. Quando as escolas funcionam de maneira profissional 184 3| compatriotas a reiterar os valores fundamentais que são comuns em todas 185 7| forma particular a relação fundamentalmente importante entre a liberdade 186 6| positiva duradoura, deverão fundamentar-se na salvaguarda dos direitos 187 6| policial honrosa. Sem tais fundamentos, a esperança de um progresso 188 6| recompensadora tarefa de garantir a coerência e a estabilidade 189 9| o seu país e a Santa . Garanto-lhe que os diversos departamentos 190 6| sociais. O desenvolvimento genuíno exige um plano coordenado 191 5| reduzida apenas às dimensões geográficas e económicas". Pelo contrário, 192 7| cidadãos apresenta as jovens gerações numa perspectiva de confiança 193 7| maneira profissional e são geridas por indivíduos de integridade 194 3| Com sentimentos de gratidão, reconheço que a sua nação 195 2| os conceitos teológicos gregos num contexto de pensamento 196 3| causa de conflitos e de guerras insensatas. Efectivamente, 197 9| Embaixador começa no dia de hoje há-de fortalecer ainda mais os 198 6| considerar-se responsáveis. A história humana ensina-nos reiteradamente 199 2| pensamento e de experiência histórica muito diferente, também 200 3| universal do amor, a que cada homem e cada mulher aspiram. Por 201 6| imparcial e uma força policial honrosa. Sem tais fundamentos, a 202 2| interesse que os Papas Nicolau I, Adriano II e João VIII 203 2| Papas Nicolau I, Adriano II e João VIII demonstraram 204 7| De facto, o conhecimento iluminado pela fé, longe de dividir 205 5| pertencem ao espírito que imbui este Continente. Como o 206 6| com um sistema judiciário imparcial e uma força policial honrosa. 207 5| da União Europeia, é de "importância capital" recordar que ela " 208 7| relação fundamentalmente importante entre a liberdade e a verdade ( 209 5| direito e na vida" (Ecclesia in Europa, 110). Isto, justamente, 210 6| salvaguarda dos direitos humanos, inclusive dos direitos das minorias 211 3| constitui uma pedra angular indispensável para a civilização universal 212 7| profissional e são geridas por indivíduos de integridade pessoal, 213 8| humano" (Novo millennio ineunte, 49), e é muito estimada 214 3| de conflitos e de guerras insensatas. Efectivamente, o diálogo 215 5| observou que a causa da integração social, que o seu governo 216 7| jovens. Um dos elementos integrantes de tal formação é a educação 217 7| geridas por indivíduos de integridade pessoal, oferece-se a esperança 218 7| a dar continuidade à sua intenção de permitir o ensino da 219 2| simbólico, evoca o sincero interesse que os Papas Nicolau I, 220 9| meus sinceros bons votos, invoco sobre Vossa Excelência, 221 | Isto 222 2| Nicolau I, Adriano II e João VIII demonstraram pelos 223 6| da ordem com um sistema judiciário imparcial e uma força policial 224 1| Plenipotenciário da ex-República Jugoslava da Macedónia junto da Santa 225 2| Santos Cirilo e Metódio que, juntamente com São Bento, Santa Brígida 226 1| ex-República Jugoslava da Macedónia junto da Santa . Estou grato 227 5| Ecclesia in Europa, 110). Isto, justamente, exige da parte de cada 228 8| promovendo os valores da paz, da justiça, da solidariedade e da liberdade. ~ 229 2| cristãos na Europa consiste em lançar a luz enobrecedora da Revelação 230 5| tanta coragem, aproxima legitimamente o seu país do restante da 231 6| reconheça as aspirações legítimas de todas as camadas da sociedade 232 6| transparente e na manutenção da lei e da ordem com um sistema 233 | lhe 234 6| sociedade e pelas quais os líderes cívicos podem considerar-se 235 7| conhecimento iluminado pela fé, longe de dividir as comunidades, 236 5| consistir, em primeiro lugar, num consenso sobre os valores 237 2| Europa consiste em lançar a luz enobrecedora da Revelação 238 3| frequência uma fonte de mal-entendidos entre os povos e até mesmo 239 6| responsável e transparente e na manutenção da lei e da ordem com um 240 | mas 241 4| espirituais ao progresso material e moral do seu povo, num 242 | me 243 | mediante 244 8| comunidades religiosas, todos os membros da sociedade macedónia, 245 5| deveria ser compreendida meramente como uma panaceia para superar 246 | mesmo 247 | meu 248 | meus 249 8| por cada ser humano" (Novo millennio ineunte, 49), e é muito 250 | minhas 251 6| inclusive dos direitos das minorias étnicas e religiosas, na 252 2| desempenhar a sua actividade missionária com fidelidade e criatividade. 253 4| ao progresso material e moral do seu povo, num espírito 254 6| programas quiserem realizar uma mudança positiva duradoura, deverão 255 3| a que cada homem e cada mulher aspiram. Por conseguinte, 256 6| coordenado de progresso a nível nacional, que reconheça as aspirações 257 | nas 258 3| porque encontram a sua nascente na própria natureza da pessoa 259 5| encontram nela uma ressonância natural e pertencem ao espírito 260 3| sua nascente na própria natureza da pessoa humana. ~ 261 | nela 262 2| sincero interesse que os Papas Nicolau I, Adriano II e João VIII 263 6| coordenado de progresso a nível nacional, que reconheça 264 2| transpor correctamente as noções bíblicas e os conceitos 265 8| concreto por cada ser humano" (Novo millennio ineunte, 49), 266 7| apresenta as jovens gerações numa perspectiva de confiança 267 8| Embora seja numericamente pequena, a Igreja Católica 268 5| querido predecessor afirmou em numerosas ocasiões, a Europa tem necessidade 269 5| O Senhor Embaixador observou que a causa da integração 270 5| precisam da Europa! Não obstante, a entrada na Comunidade 271 5| predecessor afirmou em numerosas ocasiões, a Europa tem necessidade 272 7| de integridade pessoal, oferece-se a esperança a todos, e de 273 7| compromisso é a criação de oportunidades no campo da educação. Quando 274 7| perspectiva de confiança e de optimismo. Uma das prioridades deste 275 1| cidadãos da sua nação as minhas orações pela paz e o bem-estar do 276 | outras 277 2| da Cruz, são os grandes Padroeiros da Europa, caracteriza-se 278 1| Estou grato pelas calorosas palavras de saudação que Vossa Excelência 279 5| compreendida meramente como uma panaceia para superar as adversidades 280 2| sincero interesse que os Papas Nicolau I, Adriano II e 281 7| existência humana, de forma particular a relação fundamentalmente 282 8| A sua missão caritativa, particularmente aos pobres e às pessoas 283 6| sua terra já deu grandes passos, na difícil mas recompensadora 284 3| as culturas constitui uma pedra angular indispensável para 285 | Pelo 286 | pelos 287 2| teológicos gregos num contexto de pensamento e de experiência histórica 288 8| Embora seja numericamente pequena, a Igreja Católica que está 289 6| de um progresso autêntico permanecerá evasiva. ~ 290 4| consolida a busca da paz, permitindo que a sua nação dedique 291 7| continuidade à sua intenção de permitir o ensino da religião nas 292 7| as jovens gerações numa perspectiva de confiança e de optimismo. 293 8| estimada no seu país. Estou persuadido de que a Igreja deseja contribuir 294 5| uma ressonância natural e pertencem ao espírito que imbui este 295 7| indivíduos de integridade pessoal, oferece-se a esperança 296 8| particularmente aos pobres e às pessoas que sofrem, faz parte do 297 6| desenvolvimento genuíno exige um plano coordenado de progresso 298 1| Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da ex-República Jugoslava 299 7| os jovens a descobrirem o pleno significado da existência 300 8| caritativa, particularmente aos pobres e às pessoas que sofrem, 301 3| reconciliação. Agindo assim, ela pode tornar-se um exemplo para 302 6| quais os líderes cívicos podem considerar-se responsáveis. 303 6| judiciário imparcial e uma força policial honrosa. Sem tais fundamentos, 304 | porque 305 | Portanto 306 6| quiserem realizar uma mudança positiva duradoura, deverão fundamentar-se 307 6| étnicas e religiosas, na prática de um governo responsável 308 1| Presidente Crvenkovski. É com prazer que lhe retribuo, assegurando 309 5| nações dos Balcãs, e elas precisam da Europa! Não obstante, 310 5| Continente. Como o meu querido predecessor afirmou em numerosas ocasiões, 311 1| transmitiu da parte do Senhor Presidente Crvenkovski. É com prazer 312 7| da religião nas escolas primárias. ~ 313 5| União deve "consistir, em primeiro lugar, num consenso sobre 314 7| e de optimismo. Uma das prioridades deste compromisso é a criação 315 2| diferente, também hoje a tarefa prioritária que se apresenta aos cristãos 316 5| adversidades económicas. No processo de expansão da União Europeia, 317 7| escolas funcionam de maneira profissional e são geridas por indivíduos 318 2| e Metódio reconheceram a profunda necessidade de transpor 319 2| país. Este acontecimento, profundamente simbólico, evoca o sincero 320 8| desenvolvimento humano no seu país, promovendo os valores da paz, da justiça, 321 9| departamentos da Cúria Romana estão prontos a assisti-lo no cumprimento 322 7| governo em vista de fomentar a prosperidade social e económica dos seus 323 2| a Roma, de uma delegação proveniente do seu país. Este acontecimento, 324 | quais 325 | qualquer 326 | Quando 327 5| este Continente. Como o meu querido predecessor afirmou em numerosas 328 6| reiteradamente que, se tais programas quiserem realizar uma mudança positiva 329 7| a verdade (cf. Fides et ratio, 90). De facto, o conhecimento 330 5| humana e dos valores da razão, da liberdade, da democracia 331 6| tais programas quiserem realizar uma mudança positiva duradoura, 332 1| É-me grato recebê-lo hoje e aceitar as Cartas 333 6| grandes passos, na difícil mas recompensadora tarefa de garantir a coerência 334 3| traçar um caminho de paz e de reconciliação. Agindo assim, ela pode 335 2| Assim como Cirilo e Metódio reconheceram a profunda necessidade de 336 3| sentimentos de gratidão, reconheço que a sua nação tem confirmado 337 5| de "importância capital" recordar que ela "não terá consistência, 338 4| sua nação dedique todos os recursos humanos e espirituais ao 339 5| terá consistência, se ficar reduzida apenas às dimensões geográficas 340 3| para os outros países na região dos Balcãs. Tragicamente, 341 6| história humana ensina-nos reiteradamente que, se tais programas quiserem 342 3| e os seus compatriotas a reiterar os valores fundamentais 343 7| humana, de forma particular a relação fundamentalmente importante 344 7| de permitir o ensino da religião nas escolas primárias. ~ 345 7| tal formação é a educação religiosa. Ela ajuda os jovens a descobrirem 346 6| cívicos podem considerar-se responsáveis. A história humana ensina-nos 347 6| na prática de um governo responsável e transparente e na manutenção 348 5| cultura encontram nela uma ressonância natural e pertencem ao espírito 349 5| legitimamente o seu país do restante da Europa. Com efeito, as 350 1| Crvenkovski. É com prazer que lhe retribuo, assegurando ao governo 351 2| lançar a luz enobrecedora da Revelação sobre tudo aquilo que é 352 2| caracteriza-se pela visita anual a Roma, de uma delegação proveniente 353 9| diversos departamentos da Cúria Romana estão prontos a assisti-lo 354 6| deverão fundamentar-se na salvaguarda dos direitos humanos, inclusive 355 2| A festa dos Santos Cirilo e Metódio que, juntamente 356 1| pelas calorosas palavras de saudação que Vossa Excelência me 357 | seja 358 2| Suécia, Santa Catarina de Sena e Santa Teresa Benedita 359 3| Com sentimentos de gratidão, reconheço que 360 | sido 361 7| jovens a descobrirem o pleno significado da existência humana, de 362 2| acontecimento, profundamente simbólico, evoca o sincero interesse 363 2| profundamente simbólico, evoca o sincero interesse que os Papas Nicolau 364 9| Com a expressão dos meus sinceros bons votos, invoco sobre 365 6| da lei e da ordem com um sistema judiciário imparcial e uma 366 6| coerência e a estabilidade sociais. O desenvolvimento genuíno 367 8| pobres e às pessoas que sofrem, faz parte do seu "compromisso 368 8| valores da paz, da justiça, da solidariedade e da liberdade. ~ 369 | suas 370 2| Bento, Santa Brígida da Suécia, Santa Catarina de Sena 371 5| meramente como uma panaceia para superar as adversidades económicas. 372 7| elementos integrantes de tal formação é a educação religiosa. 373 | também 374 | tanta 375 | têm 376 2| bíblicas e os conceitos teológicos gregos num contexto de pensamento 377 | terá 378 2| Catarina de Sena e Santa Teresa Benedita da Cruz, são os 379 6| O povo da sua terra já deu grandes passos, na 380 | todo 381 3| Agindo assim, ela pode tornar-se um exemplo para os outros 382 3| compromisso em vista de traçar um caminho de paz e de reconciliação. 383 5| Europa. Com efeito, as suas tradições e a sua cultura encontram 384 3| países na região dos Balcãs. Tragicamente, as diferenças culturais 385 5| na afirmação da dignidade transcendente da pessoa humana e dos valores 386 1| que Vossa Excelência me transmitiu da parte do Senhor Presidente 387 6| um governo responsável e transparente e na manutenção da lei e 388 2| profunda necessidade de transpor correctamente as noções 389 | tudo 390 7| dividir as comunidades, une os povos na busca comum 391 3| indispensável para a civilização universal do amor, a que cada homem 392 2| sobre tudo aquilo que é bom, verdadeiro e belo. Desta maneira, todos 393 5| exprimir no direito e na vida" (Ecclesia in Europa, 110). 394 2| Nicolau I, Adriano II e João VIII demonstraram pelos Apóstolos 395 9| fortalecer ainda mais os vínculos de compreensão e de cooperação 396 2| Europa, caracteriza-se pela visita anual a Roma, de uma delegação 397 7| ser humano como aquele que vive de crenças (cf. ibid., n. 398 9| expressão dos meus sinceros bons votos, invoco sobre Vossa Excelência,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License