N.
1 | à
2 1 | pessoa mais importante". Acerca disto não há dúvidas. É
3 | Agora
4 2 | totalmente singular. E também eu agradeço de coração. ~
5 3 | anos e que isto os possa ajudar, neste tempo em que dele
6 2 | estão aqui presentes e se alegram, sentem gratidão e satisfação
7 2 | o facto que este nosso amado vizinho, a Áustria, confira
8 | ao
9 | apesar
10 | aqui
11 | assim
12 2 | reconhecimento ao meu irmão assume um valor totalmente singular.
13 1 | um reconhecimento de uma autoridade tão competente. ~
14 Inc| Presidente Schambeck ~Estimadas Autoridades ~Senhoras e Senhores! ~
15 3 | a honrar a mensagem do bom Deus e a conduzir os homens
16 3 | também para a nova geração de cantores da Catedral, instruídos
17 3 | instruídos pelo Maestro de Capela, seja motivo de alegria
18 2 | cujos grandes nomes já foram citados, e também na prática da
19 | com
20 1 | reconhecimento de uma autoridade tão competente. ~
21 2 | da criação, que o Senhor concedeu a este nosso País vizinho.
22 3 | mensagem do bom Deus e a conduzir os homens à alegria, com
23 2 | amado vizinho, a Áustria, confira este reconhecimento ao meu
24 2 | E também eu agradeço de coração. ~
25 2 | beleza dos edifícios, na cordialidade das pessoas, mas também
26 2 | primeiro lugar na beleza da criação, que o Senhor concedeu a
27 | cujos
28 | das
29 | dele
30 1 | eu tome a palavra. Quando descia, o Secretário disse-me oportunamente: "
31 3 | honrar a mensagem do bom Deus e a conduzir os homens à
32 2 | momento. O meu irmão já disse: a Áustria é de modo muito
33 1 | Quando descia, o Secretário disse-me oportunamente: "Agora, querido
34 | disto
35 2 | incompetência, sinto-me, por assim dizer, porta-voz de quantos estão
36 | do
37 | dos
38 1 | importante". Acerca disto não há dúvidas. É motivo de alegria o facto
39 2 | vizinho. Pensa na beleza dos edifícios, na cordialidade das pessoas,
40 Inc| Querido Georg ~Prezado Embaixador ~Excelentíssimo Presidente
41 1 | que por trinta anos se empenhou tanto pela música sacra
42 3 | seja motivo de alegria e de encorajamento o facto de ser reconhecido
43 2 | dizer, porta-voz de quantos estão aqui presentes e se alegram,
44 | estas
45 Inc| Excelentíssimo Presidente Schambeck ~Estimadas Autoridades ~Senhoras e
46 3 | à alegria, com renovado estímulo. Obrigado.~
47 2 | Philharmoniker, Salzburger Festpiele, etc. Por este motivo, o facto
48 Inc| Georg ~Prezado Embaixador ~Excelentíssimo Presidente Schambeck ~Estimadas
49 2 | Quando falo, apesar da minha incompetência,
50 2 | Philharmoniker, Salzburger Festpiele, etc. Por este motivo, o
51 2 | cujos grandes nomes já foram citados, e também na prática
52 Inc| Querido Georg ~Prezado Embaixador ~Excelentíssimo
53 3 | Imagino que também para a nova geração de cantores da Catedral,
54 2 | sobretudo na música, cujos grandes nomes já foram citados,
55 2 | presentes e se alegram, sentem gratidão e satisfação por estas horas
56 | há
57 3 | bom Deus e a conduzir os homens à alegria, com renovado
58 3 | particular necessidade, a honrar a mensagem do bom Deus e
59 2 | gratidão e satisfação por estas horas e por este momento. O meu
60 3 | Imagino que também para a nova geração
61 1 | seu irmão a pessoa mais importante". Acerca disto não há dúvidas.
62 2 | Quando falo, apesar da minha incompetência, sinto-me, por assim dizer,
63 3 | de cantores da Catedral, instruídos pelo Maestro de Capela,
64 | isto
65 2 | Áustria, pensa em primeiro lugar na beleza da criação, que
66 3 | Catedral, instruídos pelo Maestro de Capela, seja motivo de
67 | mais
68 | mas
69 3 | necessidade, a honrar a mensagem do bom Deus e a conduzir
70 | mim
71 | minha
72 2 | já disse: a Áustria é de modo muito particular um País
73 2 | por estas horas e por este momento. O meu irmão já disse: a
74 | muito
75 1 | de Ratisbona e em todo o mundo, receba um reconhecimento
76 | não
77 3 | que dele temos particular necessidade, a honrar a mensagem do
78 | neste
79 2 | na música, cujos grandes nomes já foram citados, e também
80 3 | Imagino que também para a nova geração de cantores da Catedral,
81 3 | com renovado estímulo. Obrigado.~
82 1 | descia, o Secretário disse-me oportunamente: "Agora, querido Santo Padre,
83 1 | oportunamente: "Agora, querido Santo Padre, é o seu irmão a pessoa
84 1 | mim singular que eu tome a palavra. Quando descia, o Secretário
85 | pela
86 | pelo
87 1 | Santo Padre, é o seu irmão a pessoa mais importante". Acerca
88 2 | edifícios, na cordialidade das pessoas, mas também e sobretudo
89 2 | Wiener Sängerknaben, Wiener Philharmoniker, Salzburger Festpiele, etc.
90 2 | sinto-me, por assim dizer, porta-voz de quantos estão aqui presentes
91 3 | trinta anos e que isto os possa ajudar, neste tempo em que
92 2 | foram citados, e também na prática da música: Wiener Sängerknaben,
93 2 | porta-voz de quantos estão aqui presentes e se alegram, sentem gratidão
94 Inc| Embaixador ~Excelentíssimo Presidente Schambeck ~Estimadas Autoridades ~
95 Inc| Querido Georg ~Prezado Embaixador ~Excelentíssimo
96 2 | pensa na Áustria, pensa em primeiro lugar na beleza da criação,
97 | quantos
98 | Quem
99 1 | música sacra na Catedral de Ratisbona e em todo o mundo, receba
100 1 | Ratisbona e em todo o mundo, receba um reconhecimento de uma
101 3 | encorajamento o facto de ser reconhecido um trabalho de trinta anos
102 3 | os homens à alegria, com renovado estímulo. Obrigado.~
103 1 | empenhou tanto pela música sacra na Catedral de Ratisbona
104 2 | prática da música: Wiener Sängerknaben, Wiener Philharmoniker,
105 2 | Wiener Philharmoniker, Salzburger Festpiele, etc. Por este
106 1 | oportunamente: "Agora, querido Santo Padre, é o seu irmão a pessoa
107 2 | alegram, sentem gratidão e satisfação por estas horas e por este
108 Inc| Excelentíssimo Presidente Schambeck ~Estimadas Autoridades ~
109 1 | palavra. Quando descia, o Secretário disse-me oportunamente: "
110 | seja
111 2 | beleza da criação, que o Senhor concedeu a este nosso País
112 Inc| Estimadas Autoridades ~Senhoras e Senhores! ~
113 Inc| Autoridades ~Senhoras e Senhores! ~
114 2 | presentes e se alegram, sentem gratidão e satisfação por
115 3 | encorajamento o facto de ser reconhecido um trabalho
116 | seu
117 2 | da minha incompetência, sinto-me, por assim dizer, porta-voz
118 2 | das pessoas, mas também e sobretudo na música, cujos grandes
119 | tanto
120 | tão
121 | temos
122 3 | isto os possa ajudar, neste tempo em que dele temos particular
123 | todo
124 1 | para mim singular que eu tome a palavra. Quando descia,
125 2 | meu irmão assume um valor totalmente singular. E também eu agradeço
126 3 | facto de ser reconhecido um trabalho de trinta anos e que isto
127 | uma
128 2 | reconhecimento ao meu irmão assume um valor totalmente singular. E também
|