Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Bento XVI
Discurso ao Senhor Vlado Buchkovski

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


    N.
1 4 | Cirilo e Metódio. Que Deus abençoe e proteja sempre o vosso 2 2 | comunidades de solidariedade, abertas ao progresso humano integral, 3 3 | para que o vosso país se abra com confiança à Europa, 4 4 | Gostaria de acrescentar a certeza das minhas preces 5 2 | para a sua formação. A sua actividade humana e cristã deixou traços 6 1 | seu Séquito. É com o mesmo afecto que dou as boas-vindas à 7 1 | meu agradecimento por esta agradável visita. Saúdo de maneira 8 1 | e que vos exprimo o meu agradecimento por esta agradável visita. 9 1 | É com grande alegria que vos saúdo, por ocasião 10 1 | todos os habitantes do seu amado país. ~ 11 3 | palavras de esperança e de amor de Jesus Cristo, palavras 12 2 | que vós realizais todos os anos ao túmulo de São Cirilo 13 2 | Irmãos Cirilo e Metódio, Apóstolos dos povos eslavos, contribuíram 14 1 | Delegação eclesiástica. Aproveito com prazer esta oportunidade 15 3 | Metódio. Este é o desejo ardente da Igreja Católica, que 16 | às 17 | assim 18 4 | esperança cada vez mais firme, assistido por todos os elementos da 19 3 | uma sociedade genuinamente atenta ao bem comum consiste em 20 2 | lançaram os fundamentos de uma autêntica cultura cristã e, ao mesmo 21 3 | sociedade genuinamente atenta ao bem comum consiste em buscar 22 4 | religiosa. Por isso, invoco as bênçãos celestiais dos Santos Cirilo 23 2 | Europa juntamente com São Bento defenderam de maneira incansável, 24 2 | povos eslavos pela Igreja de Bizâncio, lançaram os fundamentos 25 1 | mesmo afecto que dou as boas-vindas à Delegação eclesiástica. 26 1 | para transmitir os meus bons votos a todos os habitantes 27 3 | ao bem comum consiste em buscar no Evangelho as raízes dos 28 3 | desejo ardente da Igreja Católica, que não tem outro interesse, 29 4 | isso, invoco as bênçãos celestiais dos Santos Cirilo e Metódio. 30 4 | Gostaria de acrescentar a certeza das minhas preces pelo querido 31 4 | os elementos da sociedade civil e religiosa. Por isso, invoco 32 3 | genuinamente atenta ao bem comum consiste em buscar no Evangelho 33 2 | indispensáveis para a construção de comunidades de solidariedade, abertas 34 2 | mesmo tempo, deram passos concretos em vista de criar condições 35 2 | concretos em vista de criar condições para a paz entre todas as 36 3 | inspiraram numerosos mártires e confessores da fé. Espero sinceramente 37 3 | o vosso país se abra com confiança à Europa, contribuindo assim 38 3 | Evangelho as raízes dos valores conjuntos, como no-lo demonstra a 39 3 | hodierna contribua para conservar vibrantes em toda a Nação 40 3 | genuinamente atenta ao bem comum consiste em buscar no Evangelho as 41 2 | elementos indispensáveis para a construção de comunidades de solidariedade, 42 3 | vossa peregrinação hodierna contribua para conservar vibrantes 43 3 | com confiança à Europa, contribuindo assim de maneira significativa 44 2 | Apóstolos dos povos eslavos, contribuíram significativamente para 45 3 | Estou convicto de que o modo de dar vida 46 2 | passos concretos em vista de criar condições para a paz entre 47 3 | elevados ideais humanos e cristãos. Rezo também para que o 48 3 | esperança e de amor de Jesus Cristo, palavras de vida que, ao 49 3 | religiosos e na vossa herança cultural. ~ 50 2 | juntamente com São Bento defenderam de maneira incansável, permanecem 51 2 | actividade humana e cristã deixou traços indeléveis na história 52 1 | que dou as boas-vindas à Delegação eclesiástica. Aproveito 53 3 | valores conjuntos, como no-lo demonstra a experiência dos Santos 54 2 | cristã e, ao mesmo tempo, deram passos concretos em vista 55 2 | Embaixador, há poucos dias, desejei reconhecer quão fortemente 56 3 | Cirilo e Metódio. Este é o desejo ardente da Igreja Católica, 57 4 | Santos Cirilo e Metódio. Que Deus abençoe e proteja sempre 58 2 | novo Embaixador, há poucos dias, desejei reconhecer quão 59 2 | integral, no respeito pela dignidade de cada um e de todos os 60 2 | para a paz entre todas as diversificadas populações. Os valores da 61 1 | É com o mesmo afecto que dou as boas-vindas à Delegação 62 1 | boas-vindas à Delegação eclesiástica. Aproveito com prazer esta 63 3 | maneira significativa para edificar o seu futuro, inspirando-se 64 | ele 65 3 | vibrantes em toda a Nação estes elevados ideais humanos e cristãos. 66 2 | Quando recebi o novo Embaixador, há poucos dias, desejei 67 | entre 68 2 | originários de Salonica, enviados em missão para junto dos 69 3 | mártires e confessores da fé. Espero sinceramente que a vossa 70 2 | os valores que imbuem o espírito da Europa. Os Santos Irmãos 71 | Este 72 3 | Estou convicto de que o modo de 73 3 | comum consiste em buscar no Evangelho as raízes dos valores conjuntos, 74 3 | como no-lo demonstra a experiência dos Santos Cirilo e Metódio. 75 1 | Cirilo e Metódio, e que vos exprimo o meu agradecimento por 76 3 | mártires e confessores da . Espero sinceramente que 77 1 | vos saúdo, por ocasião da festa dos Santos Cirilo e Metódio, 78 4 | querido povo macedónio, a fim de que ele possa progredir 79 4 | esperança cada vez mais firme, assistido por todos os 80 2 | significativamente para a sua formação. A sua actividade humana 81 2 | desejei reconhecer quão fortemente as tradições e a cultura 82 2 | Os valores da paz e da fraternidade, que estes Santos Padroeiros 83 2 | de Bizâncio, lançaram os fundamentos de uma autêntica cultura 84 3 | dar vida a uma sociedade genuinamente atenta ao bem comum consiste 85 4 | Gostaria de acrescentar a certeza 86 1 | É com grande alegria que vos saúdo, por 87 | 88 1 | meus bons votos a todos os habitantes do seu amado país. ~ 89 3 | valores religiosos e na vossa herança cultural. ~ 90 3 | que a vossa peregrinação hodierna contribua para conservar 91 2 | formação. A sua actividade humana e cristã deixou traços indeléveis 92 2 | solidariedade, abertas ao progresso humano integral, no respeito pela 93 3 | toda a Nação estes elevados ideais humanos e cristãos. Rezo 94 2 | reflectem os valores que imbuem o espírito da Europa. Os 95 2 | Bento defenderam de maneira incansável, permanecem como elementos 96 2 | humana e cristã deixou traços indeléveis na história do vosso país. 97 2 | permanecem como elementos indispensáveis para a construção de comunidades 98 3 | para edificar o seu futuro, inspirando-se nos vossos valores religiosos 99 3 | que, ao longo dos séculos, inspiraram numerosos mártires e confessores 100 2 | abertas ao progresso humano integral, no respeito pela dignidade 101 3 | Católica, que não tem outro interesse, a não ser o de propagar 102 4 | civil e religiosa. Por isso, invoco as bênçãos celestiais dos 103 2 | espírito da Europa. Os Santos Irmãos Cirilo e Metódio, Apóstolos 104 | isso 105 3 | de esperança e de amor de Jesus Cristo, palavras de vida 106 2 | Santos Padroeiros da Europa juntamente com São Bento defenderam 107 2 | enviados em missão para junto dos povos eslavos pela Igreja 108 2 | pela Igreja de Bizâncio, lançaram os fundamentos de uma autêntica 109 3 | palavras de vida que, ao longo dos séculos, inspiraram 110 | mais 111 3 | séculos, inspiraram numerosos mártires e confessores da fé. Espero 112 | meu 113 | meus 114 | minhas 115 2 | de Salonica, enviados em missão para junto dos povos eslavos 116 3 | Estou convicto de que o modo de dar vida a uma sociedade 117 3 | conservar vibrantes em toda a Nação estes elevados ideais humanos 118 3 | valores conjuntos, como no-lo demonstra a experiência 119 | nos 120 2 | Quando recebi o novo Embaixador, há poucos dias, 121 3 | dos séculos, inspiraram numerosos mártires e confessores da 122 2 | ao túmulo de São Cirilo oferece uma ocasião propícia para 123 1 | Aproveito com prazer esta oportunidade para transmitir os meus 124 2 | história. Cirilo e Metódio, originários de Salonica, enviados em 125 | outro 126 2 | fraternidade, que estes Santos Padroeiros da Europa juntamente com 127 1 | visita. Saúdo de maneira particular o Primeiro-Ministro e o 128 2 | e, ao mesmo tempo, deram passos concretos em vista de criar 129 | pelo 130 2 | defenderam de maneira incansável, permanecem como elementos indispensáveis 131 2 | todas as diversificadas populações. Os valores da paz e da 132 4 | macedónio, a fim de que ele possa progredir rumo a um futuro 133 | poucos 134 1 | eclesiástica. Aproveito com prazer esta oportunidade para transmitir 135 4 | acrescentar a certeza das minhas preces pelo querido povo macedónio, 136 4 | a fim de que ele possa progredir rumo a um futuro de esperança 137 2 | solidariedade, abertas ao progresso humano integral, no respeito 138 3 | interesse, a não ser o de propagar e dar testemunho das palavras 139 2 | Cirilo oferece uma ocasião propícia para voltar às raízes da 140 4 | Metódio. Que Deus abençoe e proteja sempre o vosso país e todo 141 | Quando 142 2 | dias, desejei reconhecer quão fortemente as tradições 143 4 | certeza das minhas preces pelo querido povo macedónio, a fim de 144 2 | A peregrinação que vós realizais todos os anos ao túmulo 145 2 | Quando recebi o novo Embaixador, há poucos 146 2 | há poucos dias, desejei reconhecer quão fortemente as tradições 147 2 | cultura do povo macedónio reflectem os valores que imbuem o 148 4 | elementos da sociedade civil e religiosa. Por isso, invoco as bênçãos 149 3 | inspirando-se nos vossos valores religiosos e na vossa herança cultural. ~ 150 2 | progresso humano integral, no respeito pela dignidade de cada um 151 3 | ideais humanos e cristãos. Rezo também para que o vosso 152 4 | que ele possa progredir rumo a um futuro de esperança 153 2 | Metódio, originários de Salonica, enviados em missão para 154 | se 155 3 | de vida que, ao longo dos séculos, inspiraram numerosos mártires 156 | sempre 157 Inc| Senhor Primeiro-Ministro ~Senhoras 158 Inc| Senhor Primeiro-Ministro ~Senhoras e Senhores ~ 159 Inc| Primeiro-Ministro ~Senhoras e Senhores ~ 160 1 | Primeiro-Ministro e o seu Séquito. É com o mesmo afecto que 161 3 | tem outro interesse, a não ser o de propagar e dar testemunho 162 | seres 163 3 | contribuindo assim de maneira significativa para edificar o seu futuro, 164 2 | povos eslavos, contribuíram significativamente para a sua formação. A sua 165 3 | confessores da fé. Espero sinceramente que a vossa peregrinação 166 2 | construção de comunidades de solidariedade, abertas ao progresso humano 167 | também 168 | tem 169 2 | cultura cristã e, ao mesmo tempo, deram passos concretos 170 3 | ser o de propagar e dar testemunho das palavras de esperança 171 | toda 172 | todas 173 | todo 174 2 | actividade humana e cristã deixou traços indeléveis na história do 175 2 | reconhecer quão fortemente as tradições e a cultura do povo macedónio 176 1 | prazer esta oportunidade para transmitir os meus bons votos a todos 177 2 | realizais todos os anos ao túmulo de São Cirilo oferece uma 178 4 | futuro de esperança cada vez mais firme, assistido por 179 3 | contribua para conservar vibrantes em toda a Nação estes elevados 180 1 | agradecimento por esta agradável visita. Saúdo de maneira particular 181 2 | deram passos concretos em vista de criar condições para 182 2 | uma ocasião propícia para voltar às raízes da vossa história. 183 | vós 184 | vossos 185 1 | transmitir os meus bons votos a todos os habitantes do


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License