N.
1 4 | Cirilo e Metódio. Que Deus abençoe e proteja sempre o vosso
2 2 | comunidades de solidariedade, abertas ao progresso humano integral,
3 3 | para que o vosso país se abra com confiança à Europa,
4 4 | Gostaria de acrescentar a certeza das minhas preces
5 2 | para a sua formação. A sua actividade humana e cristã deixou traços
6 1 | seu Séquito. É com o mesmo afecto que dou as boas-vindas à
7 1 | meu agradecimento por esta agradável visita. Saúdo de maneira
8 1 | e que vos exprimo o meu agradecimento por esta agradável visita.
9 1 | É com grande alegria que vos saúdo, por ocasião
10 1 | todos os habitantes do seu amado país. ~
11 3 | palavras de esperança e de amor de Jesus Cristo, palavras
12 2 | que vós realizais todos os anos ao túmulo de São Cirilo
13 2 | Irmãos Cirilo e Metódio, Apóstolos dos povos eslavos, contribuíram
14 1 | Delegação eclesiástica. Aproveito com prazer esta oportunidade
15 3 | Metódio. Este é o desejo ardente da Igreja Católica, que
16 | às
17 | assim
18 4 | esperança cada vez mais firme, assistido por todos os elementos da
19 3 | uma sociedade genuinamente atenta ao bem comum consiste em
20 2 | lançaram os fundamentos de uma autêntica cultura cristã e, ao mesmo
21 3 | sociedade genuinamente atenta ao bem comum consiste em buscar
22 4 | religiosa. Por isso, invoco as bênçãos celestiais dos Santos Cirilo
23 2 | Europa juntamente com São Bento defenderam de maneira incansável,
24 2 | povos eslavos pela Igreja de Bizâncio, lançaram os fundamentos
25 1 | mesmo afecto que dou as boas-vindas à Delegação eclesiástica.
26 1 | para transmitir os meus bons votos a todos os habitantes
27 3 | ao bem comum consiste em buscar no Evangelho as raízes dos
28 3 | desejo ardente da Igreja Católica, que não tem outro interesse,
29 4 | isso, invoco as bênçãos celestiais dos Santos Cirilo e Metódio.
30 4 | Gostaria de acrescentar a certeza das minhas preces pelo querido
31 4 | os elementos da sociedade civil e religiosa. Por isso, invoco
32 3 | genuinamente atenta ao bem comum consiste em buscar no Evangelho
33 2 | indispensáveis para a construção de comunidades de solidariedade, abertas
34 2 | mesmo tempo, deram passos concretos em vista de criar condições
35 2 | concretos em vista de criar condições para a paz entre todas as
36 3 | inspiraram numerosos mártires e confessores da fé. Espero sinceramente
37 3 | o vosso país se abra com confiança à Europa, contribuindo assim
38 3 | Evangelho as raízes dos valores conjuntos, como no-lo demonstra a
39 3 | hodierna contribua para conservar vibrantes em toda a Nação
40 3 | genuinamente atenta ao bem comum consiste em buscar no Evangelho as
41 2 | elementos indispensáveis para a construção de comunidades de solidariedade,
42 3 | vossa peregrinação hodierna contribua para conservar vibrantes
43 3 | com confiança à Europa, contribuindo assim de maneira significativa
44 2 | Apóstolos dos povos eslavos, contribuíram significativamente para
45 3 | Estou convicto de que o modo de dar vida
46 2 | passos concretos em vista de criar condições para a paz entre
47 3 | elevados ideais humanos e cristãos. Rezo também para que o
48 3 | esperança e de amor de Jesus Cristo, palavras de vida que, ao
49 3 | religiosos e na vossa herança cultural. ~
50 2 | juntamente com São Bento defenderam de maneira incansável, permanecem
51 2 | actividade humana e cristã deixou traços indeléveis na história
52 1 | que dou as boas-vindas à Delegação eclesiástica. Aproveito
53 3 | valores conjuntos, como no-lo demonstra a experiência dos Santos
54 2 | cristã e, ao mesmo tempo, deram passos concretos em vista
55 2 | Embaixador, há poucos dias, desejei reconhecer quão fortemente
56 3 | Cirilo e Metódio. Este é o desejo ardente da Igreja Católica,
57 4 | Santos Cirilo e Metódio. Que Deus abençoe e proteja sempre
58 2 | novo Embaixador, há poucos dias, desejei reconhecer quão
59 2 | integral, no respeito pela dignidade de cada um e de todos os
60 2 | para a paz entre todas as diversificadas populações. Os valores da
61 1 | É com o mesmo afecto que dou as boas-vindas à Delegação
62 1 | boas-vindas à Delegação eclesiástica. Aproveito com prazer esta
63 3 | maneira significativa para edificar o seu futuro, inspirando-se
64 | ele
65 3 | vibrantes em toda a Nação estes elevados ideais humanos e cristãos.
66 2 | Quando recebi o novo Embaixador, há poucos dias, desejei
67 | entre
68 2 | originários de Salonica, enviados em missão para junto dos
69 3 | mártires e confessores da fé. Espero sinceramente que a vossa
70 2 | os valores que imbuem o espírito da Europa. Os Santos Irmãos
71 | Este
72 3 | Estou convicto de que o modo de
73 3 | comum consiste em buscar no Evangelho as raízes dos valores conjuntos,
74 3 | como no-lo demonstra a experiência dos Santos Cirilo e Metódio.
75 1 | Cirilo e Metódio, e que vos exprimo o meu agradecimento por
76 3 | mártires e confessores da fé. Espero sinceramente que
77 1 | vos saúdo, por ocasião da festa dos Santos Cirilo e Metódio,
78 4 | querido povo macedónio, a fim de que ele possa progredir
79 4 | esperança cada vez mais firme, assistido por todos os
80 2 | significativamente para a sua formação. A sua actividade humana
81 2 | desejei reconhecer quão fortemente as tradições e a cultura
82 2 | Os valores da paz e da fraternidade, que estes Santos Padroeiros
83 2 | de Bizâncio, lançaram os fundamentos de uma autêntica cultura
84 3 | dar vida a uma sociedade genuinamente atenta ao bem comum consiste
85 4 | Gostaria de acrescentar a certeza
86 1 | É com grande alegria que vos saúdo, por
87 | há
88 1 | meus bons votos a todos os habitantes do seu amado país. ~
89 3 | valores religiosos e na vossa herança cultural. ~
90 3 | que a vossa peregrinação hodierna contribua para conservar
91 2 | formação. A sua actividade humana e cristã deixou traços indeléveis
92 2 | solidariedade, abertas ao progresso humano integral, no respeito pela
93 3 | toda a Nação estes elevados ideais humanos e cristãos. Rezo
94 2 | reflectem os valores que imbuem o espírito da Europa. Os
95 2 | Bento defenderam de maneira incansável, permanecem como elementos
96 2 | humana e cristã deixou traços indeléveis na história do vosso país.
97 2 | permanecem como elementos indispensáveis para a construção de comunidades
98 3 | para edificar o seu futuro, inspirando-se nos vossos valores religiosos
99 3 | que, ao longo dos séculos, inspiraram numerosos mártires e confessores
100 2 | abertas ao progresso humano integral, no respeito pela dignidade
101 3 | Católica, que não tem outro interesse, a não ser o de propagar
102 4 | civil e religiosa. Por isso, invoco as bênçãos celestiais dos
103 2 | espírito da Europa. Os Santos Irmãos Cirilo e Metódio, Apóstolos
104 | isso
105 3 | de esperança e de amor de Jesus Cristo, palavras de vida
106 2 | Santos Padroeiros da Europa juntamente com São Bento defenderam
107 2 | enviados em missão para junto dos povos eslavos pela Igreja
108 2 | pela Igreja de Bizâncio, lançaram os fundamentos de uma autêntica
109 3 | palavras de vida que, ao longo dos séculos, inspiraram
110 | mais
111 3 | séculos, inspiraram numerosos mártires e confessores da fé. Espero
112 | meu
113 | meus
114 | minhas
115 2 | de Salonica, enviados em missão para junto dos povos eslavos
116 3 | Estou convicto de que o modo de dar vida a uma sociedade
117 3 | conservar vibrantes em toda a Nação estes elevados ideais humanos
118 3 | valores conjuntos, como no-lo demonstra a experiência
119 | nos
120 2 | Quando recebi o novo Embaixador, há poucos dias,
121 3 | dos séculos, inspiraram numerosos mártires e confessores da
122 2 | ao túmulo de São Cirilo oferece uma ocasião propícia para
123 1 | Aproveito com prazer esta oportunidade para transmitir os meus
124 2 | história. Cirilo e Metódio, originários de Salonica, enviados em
125 | outro
126 2 | fraternidade, que estes Santos Padroeiros da Europa juntamente com
127 1 | visita. Saúdo de maneira particular o Primeiro-Ministro e o
128 2 | e, ao mesmo tempo, deram passos concretos em vista de criar
129 | pelo
130 2 | defenderam de maneira incansável, permanecem como elementos indispensáveis
131 2 | todas as diversificadas populações. Os valores da paz e da
132 4 | macedónio, a fim de que ele possa progredir rumo a um futuro
133 | poucos
134 1 | eclesiástica. Aproveito com prazer esta oportunidade para transmitir
135 4 | acrescentar a certeza das minhas preces pelo querido povo macedónio,
136 4 | a fim de que ele possa progredir rumo a um futuro de esperança
137 2 | solidariedade, abertas ao progresso humano integral, no respeito
138 3 | interesse, a não ser o de propagar e dar testemunho das palavras
139 2 | Cirilo oferece uma ocasião propícia para voltar às raízes da
140 4 | Metódio. Que Deus abençoe e proteja sempre o vosso país e todo
141 | Quando
142 2 | dias, desejei reconhecer quão fortemente as tradições
143 4 | certeza das minhas preces pelo querido povo macedónio, a fim de
144 2 | A peregrinação que vós realizais todos os anos ao túmulo
145 2 | Quando recebi o novo Embaixador, há poucos
146 2 | há poucos dias, desejei reconhecer quão fortemente as tradições
147 2 | cultura do povo macedónio reflectem os valores que imbuem o
148 4 | elementos da sociedade civil e religiosa. Por isso, invoco as bênçãos
149 3 | inspirando-se nos vossos valores religiosos e na vossa herança cultural. ~
150 2 | progresso humano integral, no respeito pela dignidade de cada um
151 3 | ideais humanos e cristãos. Rezo também para que o vosso
152 4 | que ele possa progredir rumo a um futuro de esperança
153 2 | Metódio, originários de Salonica, enviados em missão para
154 | se
155 3 | de vida que, ao longo dos séculos, inspiraram numerosos mártires
156 | sempre
157 Inc| Senhor Primeiro-Ministro ~Senhoras
158 Inc| Senhor Primeiro-Ministro ~Senhoras e Senhores ~
159 Inc| Primeiro-Ministro ~Senhoras e Senhores ~
160 1 | Primeiro-Ministro e o seu Séquito. É com o mesmo afecto que
161 3 | tem outro interesse, a não ser o de propagar e dar testemunho
162 | seres
163 3 | contribuindo assim de maneira significativa para edificar o seu futuro,
164 2 | povos eslavos, contribuíram significativamente para a sua formação. A sua
165 3 | confessores da fé. Espero sinceramente que a vossa peregrinação
166 2 | construção de comunidades de solidariedade, abertas ao progresso humano
167 | também
168 | tem
169 2 | cultura cristã e, ao mesmo tempo, deram passos concretos
170 3 | ser o de propagar e dar testemunho das palavras de esperança
171 | toda
172 | todas
173 | todo
174 2 | actividade humana e cristã deixou traços indeléveis na história do
175 2 | reconhecer quão fortemente as tradições e a cultura do povo macedónio
176 1 | prazer esta oportunidade para transmitir os meus bons votos a todos
177 2 | realizais todos os anos ao túmulo de São Cirilo oferece uma
178 4 | futuro de esperança cada vez mais firme, assistido por
179 3 | contribua para conservar vibrantes em toda a Nação estes elevados
180 1 | agradecimento por esta agradável visita. Saúdo de maneira particular
181 2 | deram passos concretos em vista de criar condições para
182 2 | uma ocasião propícia para voltar às raízes da vossa história.
183 | vós
184 | vossos
185 1 | transmitir os meus bons votos a todos os habitantes do
|