Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
afirmo-o 1
afixadas 1
afixado 1
aflição 52
aflições 11
aflige 8
afligem 1
Freqüência    [«  »]
53 seis
53 superiores
53 veria
52 aflição
52 aguardo
52 alto
52 amar
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

aflição

   Carta
1 22 | silenciado até a hora de aflição em que você me entrega sua 2 25 | nossa posição, nenhuma nova aflição veio perturbar-nos. Deus 3 68 | mim por ocasião dessa nova aflição. Talvez seja ainda apenas 4 88 | sofrimento. “As horas de aflição são bem escolhidas para 5 88 | As horas de aflição são bem escolhidas para 6 101-1 | me parece numa tão grande aflição que não posso recusar de 7 105-3 | com ou sem razão, uma tal aflição pudesse lhe ser imputada, 8 127 | minha esperança ou à minha aflição. O estado em que encontrei 9 128 | demais prolongada de uma aflição quase semelhante para que 10 134 | mundo melhor. Esqueço toda a aflição que arrebenta, neste momento, 11 138-1 | demasiadas vezes, causa sua aflição. ~ ~            Ouso esperar, 12 149 | curvando-me sob a pena e a aflição que me aconteciam através 13 161 | que só fariam exaltar a aflição de sua família. Eu não teria 14 161 | um pouco de paciência, a aflição se acalmou, a paz voltou; 15 282 | só encontrou decepção e aflição de espírito.~ ~            16 354 | cartas. Seria uma grande aflição se, com os encargos enormes 17 401 | para desviar de nós essa aflição e iluminar nosso irmão sobre 18 408 | todas as nossas simpatias na aflição que o Senhor quis lhe mandar; 19 467 | dar-lhe alguns instantes de aflição. Tenho confiança, no entanto, 20 521 | Participo bem vivamente de sua aflição a respeito da saída tão 21 521 | estamos muito atentos à  aflição que atinge a todos com você.~ ~ 22 542 | ternas simpatias por sua aflição e de nossa diligência em 23 543 | bem cordialmente por sua aflição e fiquei satisfeito pelo 24 630 | você terá sido informado da aflição desse excelente Senhor. 25 634 | Senhor desvie de nós essa aflição. Tenhamos certeza, em todo 26 648-1 | toda a extensão de sua aflição, sei por uma dolorosa experiência 27 648-1 | Myionnet partilha ao máximo sua aflição, e rezará comigo por seu 28 748 | quais solicitudes e que aflição nos causou esse triste acontecimento; 29 981 | uma cordial parte em sua aflição e peço a Deus insistentemente 30 1095 | Tomamos amplamente parte na aflição de nosso irmão Jean-Marie [ 31 1195 | seus olhos; é uma grande aflição para nós.~ ~Seu afeiçoado 32 1207 | talvez, ausente, por causa da aflição que acaba de golpear sua 33 1259 | amigo Myionnet e eu, na aflição que Deus acaba de mandar 34 1263 | uma bem viva parte na nova aflição que golpeia sua família 35 1374 | ouvir e afastar dela a aflição que a prova no momento. 36 1454-1| Ficamos sabendo com viva aflição da dolorosa provação que 37 1487 | Partilharão todos conosco sua aflição. Se lhe for possível oferecer 38 1532 | Você partilhou nossa aflição pela perda tão inesperada 39 1542 | então. Deus o tirará da aflição e lhe dará alívio. Sofrer 40 1565 | testemunhas também dessa aflição comum, apesar do medo que 41 1567 | todo o mundo, da guerra, a aflição do momento. Três de nossos 42 1584 | Reze também, para que a aflição apenas faça aumentar nossa 43 1643 | Somos consolados em nossa aflição pelo pensamento de que nossa 44 1647 | ser ocupado. Mas a maior aflição nos veio do lado de nosso 45 1652 | filho em N.S.,~ ~Uma nova aflição acaba de atingir nossa família 46 1653 | duvida de minha profunda aflição, não mais do que eu duvido 47 1655 | nós, sentiria uma profunda aflição pelo falecimento de nosso 48 1730 | ninguém quis lhe causar aflição alguma.~ ~A festa de São 49 1760 | parte sincera e viva na aflição que acaba de golpear sua 50 1765 | Tomei vivamente parte em sua aflição, por ocasião do falecimento 51 1767-1| mais sincera parte em sua aflição. Os Srs. Myionnet, de Varax 52 1769 | Coração terá alívios para sua aflição e saberá também curá-la.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License