Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
irlanda 1
irlandeses 2
irmã 145
irmão 2384
irmãos 2279
irmãozinho 12
irmãozinhos 3
Freqüência    [«  »]
2415 todos
2412 nossos
2396 s
2384 irmão
2359 n
2279 irmãos
2248 caro
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

irmão

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2384

                                                         negrito = Texto principal
     Carta                                               cinza = comentário
1 Int | seu meticuloso trabalho. O Irmão Gilbert Courtin o ajudou 2 5 | falar de mim também a seu irmão, em seguida ao Sr. Cosnier ( 3 6 | nomes do Sr. seu Pai, de seu irmão, do Sr. Léon. São notas, 4 9 | Obrigado, portanto, meu irmão, como você me chama. Sua 5 9 | sobre isso, aconselhe seu irmão em Deus, aconselhe-o como 6 9 | lhe dar notícias de seu irmão; ele chegou em Berlim muito 7 9(24) | superior geral em 1874). Seu irmão Leon (1806-1883) ele também 8 10 | areia dizendo ao Himalaia: irmão, caminhemos juntos. O Sr. 9 10 | extremamente bondoso para mim. O irmão dele está de volta.~ ~            10 11 | Reze com fervor, e eu, seu irmão,  também rezarei de coração, 11 12 | Seu amigo e irmão,                   ~                                               12 14 | você, a fim de que, meu irmão, nossas duas almas, assim 13 14 | homem, seja sobretudo, meu irmão, crente, esperando em Deus, 14 16 | mas ele é meu amigo, é meu irmão. Ele virá, você o verá”. 15 18 | Algumas palavras de seu irmão, algumas exclamações suas 16 18 | imagem dela? Você e seu irmão não têm também dela alguns 17 18 | viu sua família como um irmão escolhido por você havia 18 18(41) | biografia de V. Pavie por seu irmão Théodore confirma a identidade 19 19 | aqui muitas vezes de seu irmão; pensei muito nele, sobretudo 20 21 | você também, meu querido irmão, tomá-lo, aceitá-lo também 21 21 | filho o seu pai; você como irmão.~Léon Le Prevost~ ~ 22 22 | Deixe somente, antes, meu irmão, que responda a seu abraço 23 22 | Adeus, meu querido irmão, fale comigo, eu também 24 26 | nós não é pai, é amigoirmão, já não prescreve mais, 25 27 | fraternidade com Jesus Cristo, irmão, amigo que sempre temos 26 28 | graças à generosidade do irmão de você, ela não teria necessidade 27 28 | mesmo tempo seu amigo e seu irmão. Esses títulos reunidos 28 31 | Seu amigo e irmão, ~ ~                                               29 33(63) | esses nomes de amigo e de irmão, lhos daria, pois é mais 30 34 | você.~ ~            Seu irmão e amigo~ ~                                               31 41 | Seu amigo, irmão em J.C.~                                               32 43 | um moribundo, entre pai e irmão, perto de se deixarem, pode 33 44 | a Deus.~            Seu irmão e amigo~                                               34 45 | coisas amigáveis a seu jovem irmão, já somos, sabe, um pouco 35 49 | Adeus. Seu irmão e amigo~ ~                                               36 50 | estuda muito. Vejo nele um irmão no entanto, acredite bem. 37 51 | alma às orações por seu irmão; diga-me, por favor, o endereço 38 59 | minha intenção; amo-os como irmão, assim não receberão nem 39 60 | afinidade com Théodore, irmão de V. Pavie. O Sr. Le Prevost 40 60 | no lugar dele, eu, seu irmão, correria certamente também. 41 61 | meu caro Adolphe, meu caro irmão, não recue, chegou a hora, 42 61 | Redobre em oração por mim, seu irmão em Jesus Cristo. Nunca falto 43 64 | portanto, em paz, meu querido irmão, aonde Deus o conduz, que 44 64 | por você.~            Seu irmão em J.C.~                                               45 65 | Seu todo devotado amigo e irmão em J.C.~                                               46 66 | seu, sempre discípulo e irmão para você. Se digo isso 47 66 | indulgência e perdão, meu irmão Victor, amizade mesmo assim 48 67 | tranqüilizadoras, não sou eu, meu caro irmão, que lhas dou, é um piedoso 49 67 | duvidoso. Adeus, meu querido irmão, conserve lembrança de mim 50 67 | repetidamente.~ ~            Seu irmão em J.C.~ ~                                                51 68 | mesmo~ ~            Seu irmão em J.C.~ ~                                               52 69 | pode acreditar, meu caro irmão; pelo pensamento seguia 53 69 | solicitude de amigo e de irmão. Ficarei verdadeiramente 54 69 | faça como eles, meu caro irmão, é o voto mais caro de~            55 71 | Reze com ardor, meu caro irmão, para que, com este pequeno 56 71 | sobretudo, depois ao pai e a seu irmão Théodore. Adrien a quem 57 71 | Seu amigo e irmão~ ~                                                58 72 | Seu dedicado irmão e amigo~ ~                                                59 73 | Meu muito querido amigo e irmão em J.C.,~ ~Recebi sua carta 60 73 | cursos de Saint-Sulpice.~Seu irmão em J.C.~ ~                                                61 73 | medalha, reze por mim, caro irmão, bem instantemente por ela.~ ~ 62 74 | 1838~Meu querido amigo e irmão,~ ~É agora  ou nunca a hora 63 74 | sorte. Adeus, meu querido irmão, espero você logo, sua presença 64 74 | por mim.~ ~Seu devotado irmão em J.C.~                                                65 75 | receberá.~ ~Seu amigo e irmão em Jesus Cristo~                                         66 75-1 | Meu querido amigo e irmão,~            Só tenho o 67 75-1 | todos com um coração de irmão.~            Vamos bem por 68 75-3 | 1838]~ ~Meu caro amigo e irmão em J.C.,~ ~Estou tanto mais 69 75-3 | antes. Adeus, meu querido irmão, reze por nós, pobres pecadores, 70 75-3 | afeição.~ ~            Seu irmão em J.C.~ ~                                               71 76 | saiba com seu olhar de irmão discernir sua parte. Na 72 76 | Seu amigo e irmão~ ~                                                73 77 | 1838~ ~            Meu caro irmão,~     Pelas informações 74 77 | colhidas. Adeus, meu querido irmão, recomendo-me sempre à sua 75 77 | esquecerei de rezar por seu irmão.~            Seu devotado 76 77 | Seu devotado irmão em J.C.~                                               77 78 | escuta, não esqueça, meu caro irmão, de invocá-lo por nós.~ ~            78 78 | dias, do casamento de seu irmão na Normandia, para a satisfação 79 78 | cordial afeição de seu amigo e irmão.~                                   80 79 | Seu amigo e irmão,~ ~                                               81 80 | Seu devotado amigo e irmão~                                                           82 80 | bons amigos Adrien e seu irmão, Gavard, Bruneau, Nerbonne, 83 80(88) | Clément Myionnet, futuro Irmão de São Vicente de Paulo. 84 81 | Seu devotado irmão em J.C.~ ~                                               85 82 | você sobretudo, meu caro irmão, fazem de bom e de caridoso 86 82 | Seu amigo e irmão~                                               87 83 | pequeno Joseph, irmã ou irmão, no entanto, pois não importa, 88 83 | Seu amigo e irmão em N.S.~                                               89 84 | Meu querido irmão,~ ~            Senti infinitamente 90 84 | Seu irmão devotado~                                               91 85 | Seu amigo afeiçoado e irmão em N.S.~                                               92 86 | Seu devotado irmão em J.C.~                                               93 87 | Meu querido irmão,~ ~            Procurei 94 87 | professor de escola e depois Irmão em São Nicolas, na casa 95 87 | Adeus, querido irmão, amo-o com ternura nos Corações 96 88 | este dom singelo de seu irmão afeiçoado.~            Você 97 88 | Seu irmão em J.C.~                                               98 89 | Pensando que seu irmão estava encarregado por você, 99 89 | Peço-lhe, portanto, meu querido irmão, que me escreva uma palavra 100 89 | Seu excelente irmão me explica, com muita calma 101 89 | por ver que você tem um irmão tão ternamente dedicado, 102 89 | Seu irmão devotado~                                               103 90 | devotada também para seu bom irmão Théodore e todos os nossos 104 91 | Meu caríssimo amigo e irmão,~ ~            Seu silêncio, 105 91 | pegar nada com o Sr. seu irmão, embora lhe tivesse escrito 106 91 | Senhor e peço-lhe, como seu irmão e terno amigo, para me dar 107 91 | J. e M.~            Seu irmão devotado~                                               108 92 | Meu querido irmão,~ ~            Causou-me 109 92 | do que em condições, seu irmão me entregou 75f, dos quais 110 92 | Direi isso exatamente a seu irmão, quando lhe escrever por 111 92 | Seu irmão em J.C.~                                               112 92 | Le Prevost~ ~P.S. Nosso irmão Estève acaba de entrar nos 113 97 | e pura como um anjo. Seu irmão tem 13 anos; está numa instituição 114 98 | 1843~ ~     Meu caríssimo irmão,~ ~            Meu silêncio 115 100 | Meu querido irmão,~            Teria sido 116 100 | sem dúvida, por um jovem irmão saído por causa de saúde 117 100 | pouco por seu afeiçoado irmão em N.S.~ ~                                               118 101 | Meu querido irmão e amigo,~ ~            Não 119 101 | votos que meu coração de irmão e de amigo formula por você, 120 102 | de 1843~            Caro irmão e amigo,~ ~            Começo 121 104 | Meu querido irmão,~ ~            Eis112 um 122 104 | acompanhá-lo.~ ~            Seu irmão devotado em J. e M.~ ~                                               123 105 | forte e cordialmente um irmão ternamente amado.~ ~            124 105 | coração.~ ~            Seu irmão e amigo~ ~                                               125 105-1 | com o padre Courtois, seu irmão, Rue São Guillaume, 24, 126 113 | Seu devotado amigo e irmão em N.S.~(até segunda-feira)                   127 114 | Meu querido irmão,~            Queria há muito 128 114 | mês. Serão, portanto, caro irmão, 50f que você me ficará 129 114 | antes, na casa do Sr. seu irmão em Rouen; deixo portanto 130 114 | me dar notícias desse bom irmão. Teria sido então por causa 131 114 | Adeus, meu querido irmão, recomendo-me às suas piedosas 132 115 | tempo. Pareceu-me, meu caro irmão, quando nos encontramos 133 115 | esse pensamento, meu caro irmão, duplica meu desejo de vê-lo 134 115 | o dia.122 Veja bem, caro irmão, se essa espera não será 135 115 | meu pensamento, meu caro irmão, eis aí meus votos; possam 136 115 | Adeus, meu caríssimo irmão; reze muito por nós. De 137 116 | Meu querido irmão, ~ ~            Nós esperávamos, 138 116 | o Senhor, meu caríssimo irmãoaplainar logo os obstáculos 139 116 | rezando, meu caríssimo irmão, aguardando o sinal; se 140 116 | Peça-lhe, caro irmão, conosco, toda a sua benevolência, 141 116 | demais sua resposta, caro irmão; nossos corações começaram 142 116 | Seu todo devotado irmão em Nosso Senhor~ ~                                               143 117 | contando com você, caro irmão, o núcleo precioso que seria 144 117 | Não passo um só dia, caro irmão, sem colocá-lo bem intimamente 145 118 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Tenho apenas 146 118 | lembranças ao nosso irmão, o Sr. Renier e dê-me, você 147 119 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Sua carta 148 119 | vezes bendito por isso, caro irmão, e possam os laços que ele 149 119 | Venha logo, caro irmão, quanto antes será o melhor; 150 119 | Abrace por mim nosso irmão Renier, que fará parte também 151 121 | Meu querido irmão,~ ~            Há sete anos 152 121 | Conserve-lhe, meu querido irmão, seu caridoso apoio e leve 153 121 | Adeus, meu querido irmão, neste momento estou precisando 154 121-1 | inteiramente aos méritos do irmão Myionnet, mas porque uma 155 121-1 | suas crianças. Esse bom Irmão é  tranqüilo e confiante 156 121-1 | mim um companheiro e um irmão que partilhe seus trabalhos 157 122 | Meu querido irmão,~ ~            Venho mais 158 122 | julgará o caso, meu querido irmão, não saberia fazer melhor 159 122 | caridade por seu afeiçoado irmão em N.S.~ ~                                               160 122-4 | Nosso muito querido irmão Myionnet caminha sempre 161 123 | Meu querido irmão,~ ~            Tenho tristes 162 123 | Apresso-me, meu querido irmão, em dar-lhe estes pormenores, 163 123 | Seu bem afeiçoado irmão~ ~                                               164 123-1 | caráter agradam muito ao bom irmão Myionnet e a mim se apresenta 165 123-1 | respectivos, para que o bom irmão não guarde alguma solicitude. 166 124 | Meu querido irmão,~ ~            Os últimos 167 124 | seus filhos e você, caro irmão, que era mais do que um 168 124 | Se achar bom, caro irmão, tomará sua parte, uma importância 169 126 | Querido amigo e irmão,~ ~            Fiz buscas 170 126 | sua caridade, meu querido irmão, evitará com todo o cuidado 171 126 | Adeus, meu querido amigo e irmão, tenho necessidade de suas 172 126 | Seu todo devotado irmão em N.S.~ ~                                               173 127 | Meu querido irmão,~ ~            A terna afeição 174 127 | portanto, por mim, meu querido irmão, você que faz comigo causa 175 127 | Peço-lhe, meu bom irmão, escrevendo ao nosso querido 176 127 | Adeus, meu bom irmão, coloco-me junto com você 177 127 | P.S. Peço-lhe, meu caro irmão, para retirar da sala da 178 128 | avisar ninguém, além do irmão Myionnet e do Sr. Dufresne 179 128 | abandonados. ter também com o irmão Myionnet, que se encontra 180 129 | Meu querido irmão,~ ~            Não pude 181 129 | por ele e auguro bem de um irmão que nos chegará por suas 182 129 | dificuldades. Peça-o a Deus, caro irmão, no seio de quem temos entregue 183 130 | filho, de rezar com o bom irmão Myionnet por esta pobre 184 130 | sem motivo, caro filho, o irmão Myionnet teve minha primeira 185 130 | alma igualmente. Abrace o irmão Myionnet de todo o coração 186 130 | centavos que devolverei ao irmão), Stalberger, 9, Saint Placide, 187 131 | Meu querido irmão,~ ~            Havia feito 188 131 | Peça ainda ao caro irmão Maignen para passar no meu 189 131 | Na sua bondade, excelente irmão, você quer me assegurar 190 131 | Virgem, ofereci você, o jovem irmão, o seu Girard142 e eu ao 191 132 | repreensões ao seu jovem irmão por demais sensível.~ ~Duclair, 192 132 | sempre, caro filho, com o irmão, a fim de que o Senhor ampare 193 132 | provações. Abrace ternamente o irmão por mim, nunca o esqueço, 194 133 | endereço. Entregar também a do irmão Myionnet.~ ~ 195 134 | Meu caríssimo amigo e irmão,~ ~            Quis, mas 196 135 | Meu querido irmão,~ ~            Minha pobre 197 135 | compareça nela com o jovem irmão Maignen.~ ~            Adeus, 198 136 | reunir a você, caro filho, ao irmão e aos nossos amigos. Este 199 136 | determinado em conjunto com o irmão Myionnet, se a Deus aprouver.~     200 136 | minha chegada somente ao irmão; pelas 9 horas e trinta 201 136 | Agradeço a você, assim como ao irmão e aos nossos amigos sua 202 140 | Prevost encoraja seu “único irmão”, confidenciando-lhe suas 203 140 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Você me prometeu 204 140 | que a privação do único irmão que Deus lhe deu até agora 205 140 | aflijamos com isso, caro irmão, e deixemo-nos conduzir 206 140 | para nós; em seguida, o irmão Paillé144 que virá, espero, 207 140 | caro sempre. Adeus, querido irmão, rezo todos os dias por 208 140 | em N.S.~ ~            Seu irmão devotado~ ~                                               209 140(144) | votos perpétuos. Esse quarto irmão da Congregação morre dois 210 141 | Seu devotado irmão e amigo em Nosso Senhor~ ~                                               211 142 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Você me parece 212 142 | você. Tranqüilize-se, caro irmão, só vi em você algo simples, 213 142 | neste ponto, meu caríssimo irmão? Se você ainda não está 214 142 | Quando estiver de volta, caro irmão, se o bom Deus me devolver 215 142 | desânimo, mas, meu querido irmão, você não terá deixado, 216 142 | favorável, você deveria, caro irmão, escrever sobre isso ao 217 142 | ainda a você, meu pobre irmão, de ver o Sr. Ratisbonne145, 218 142(145) | convertido do judaísmo, como seu irmão, emprestava seu talento 219 142 | Abraço-o com ternura, caro irmão, no Coração desse divino 220 143 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Na volta 221 143 | mais ou menos. Então, caro irmão, voltarei a ocupar meu pequeno 222 143 | Procure, caro irmão, achar um momento para me 223 143 | efusão de coração com seu irmão ausente.~ ~            Junto 224 143 | Adeus, meu querido irmão, reze sempre muito por mim, 225 145 | logo na minha chegada, ao irmão Myionnet, para repreendê-lo 226 145 | para você, já que ele é o irmão de seu pai; aliás, é bem 227 145 | Adeus, amigo e irmão~            ~L. Le Prevost~ ~ 228 146 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Estou bem 229 146 | pequena Comunidade, caro irmão; temos, portanto, mais obrigações 230 146 | caridade, ao menos, caro irmão, não será difícil a praticar 231 146 | Desejaria, caro irmão, que, para tranqüilizar-me 232 146 | Aguardo de você, caro irmão, uma pronta resposta; depois, 233 146 | e M., ~ ~            Seu irmão afeiçoado~ ~                                               234 147 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Sua amável 235 147 | Sinto muito, meu caríssimo irmão, mas nossa pequena Comunidade 236 147 | hospitalidade em favor do excelente irmão que o bom Deus se dignou  237 147 | demonstra de ter para seu jovem irmão um alojamento conveniente 238 147 | exercícios. Acredite, meu querido irmão, nos sentimentos de terna 239 147 | Seu todo devotado irmão em N.S.~ ~                                               240 147 | Prevost~ ~            O irmão Myionnet apresenta-se também 241 148 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Eis que estou 242 148 | me impede, meu querido irmão, de respirar em paz o ar 243 148 | para acompanhá-lo, meu caro irmão, se o julgasse bom, na pequena 244 148 | lembrança. Peço-lhe, caro irmão, que escreva uma palavra 245 148 | Você me ajudará nisso, caro irmão, e do meu lado também esforçar-me-ei 246 148 | Adeus, meu querido irmão. Rezo todos os dias fielmente 247 148 | e M.~ ~            Seu irmão afeiçoado~ ~                                               248 148 | por mim ao Odulphe, nosso irmão servo. Adeus ainda.~ ~ 249 149 | amor de Deus, o amor de um irmão e de um verdadeiro amigo. 250 150 | por mim; não escrevo ao irmão Deslandes, achando que foi 251 150 | como ele me prometeu. Vi o irmão Paillé antes de minha partida. 252 150 | reze um pouco por mim, irmão, amigo~ ~                                               253 151 | Seu todo devotado irmão e amigo~ ~                                               254 152 | setembro, mais cedo, se o irmão Myionnet, de quem espero 255 152 | será entendido. Hoje, o irmão Myionnet e eu só temos que 256 152 | Seu afeiçoado irmão~                                               257 153 | 1846~ ~            Meu bom irmão,~ ~            Você adivinha 258 153 | Respondi ao nosso caro irmão que precisava consultar 259 153 | Adeus, caro irmão, abraço-o cordialmente e 260 153 | Seu todo devotado irmão~ ~                                               261 154 | de 1846~            Caro irmão,~ ~            Venho solicitar 262 154 | portanto, caro amigo e irmão, que você acolha este jovem 263 154 | É para você, meu caro irmão, que meu pensamento se voltou 264 155 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Dirigi a 265 155 | Acredite, meu querido irmão, em todos os meus sentimentos 266 156 | reze também por nós, o irmão e eu, necessitamos muito 267 156 | amigo,~ ~            Seu irmão e amigo~ ~                                               268 157 | e com um bom e muito bom irmão que toma conta deles, e 269 157 | Seu afeiçoado irmão e amigo~ ~                                               270 158 | esta palavrinha. Recebi do irmão Myionnet uma carta que se 271 158 | direta. Ele me diz que seu irmão e a Senhora sua mãe vieram 272 158 | costumes exteriores. Seu irmão pareceu bastante satisfeito 273 158 | Levassor e a seu jovem irmão e todo o meu coração para 274 159 | Meu muito querido irmão,~            Já pensava 275 159 | podíamos rejeitar nosso caro irmão Maignen, se está bem determinado 276 159 | fosse atormentado pelo seu irmão, por quem se podia pensar 277 159 | você não parece, meu caro irmão, ter tido conhecimento dela, 278 159 | para dirigir nosso caro irmão, sobretudo sem conhecer 279 159 | Eis aí, meu caro irmão, meu pensamento sobre o 280 159 | Adeus, meu muito querido irmão, abraço-o ternamente assim 281 159 | em N.S.~ ~            Seu irmão devotado~ ~                                               282 160 | Projeto de retiro com o irmão Myionnet.~ ~Duclair, 7 de 283 160 | terá encontrado o jovem irmão que o assiste na sua obra 284 160 | que é para você. O jovem irmão não se recusaria, se precisar, 285 160 | A Senhora sua mãe e seu irmão, como lhe disse, foram ver 286 160 | satisfazê-los, ao menos quanto a seu irmão; a Senhora sua mãe o acusava 287 160 | necessário, você poderia ver o irmão do Sr. padre Levassor, que 288 160 | dentro em breve, com esse bom irmão, fazer um pequeno retiro 289 160 | esquecido.~ ~            Seu irmão e amigo em N.S.~ ~                                               290 161 | Caríssimo irmão, muito amado filho, mesmo 291 161 | para dar-lhe o ósculo de irmão, o abraço decisivo da adoção. 292 161 | decisivo da adoção. O bom irmão Myionnet e nosso excelente 293 161 | conduzi-lo, do consentimento do irmão Myionnet e, sobretudo, deixar-lhe 294 161 | de sua boa mãe quando seu irmão partiu; ora, com um pouco 295 161 | nos trabalhos do jovem irmão; considerando de perto sua 296 161 | impediu de lhe escrever, o irmão Myionnet vai escrever de 297 162 | menos mal possível.  Para o irmão Maignen, nada precipitar.~ ~ 298 162 | 1846~            Caríssimo irmão,~ ~            Fico ainda 299 162 | pensamento sobre nosso jovem irmão e creio com você que não 300 162 | por você. ~            Seu irmão em J.C.~ ~                                               301 163 | na “terna caridade de seu irmão um dom de Deus”.~ ~Duclair, 302 163 | cartinha hoje, caríssimo irmão, embora houvesse pouca aparência 303 163 | me viu muitas vezes, caro irmão, se explicam pelo sentimento 304 163 | de nosso coração, você, o irmão e eu, tivermos dado o passo. 305 163 | na terna caridade de seu irmão um dom de Deus, uma graça 306 163 | e M.~ ~            Seu irmão devotado~                                               307 163 | agradecer ainda por nós o jovem irmão e de assegurá-lo de nossa 308 164 | Cheguei aqui, caríssimo irmão, quarta-feira como lhe tinha 309 164 | alegria nosso excelente irmão Myionnet; você sabe quais 310 164 | da vida comum. Esse bom irmão quis bondosamente me acolher 311 164 | orientado para você. O jovem irmão foi, então, desde o início, 312 164 | sua excelente mãe e seu irmão. Esclarecidos pelo instinto 313 164 | sua causa será ganha. Seu irmão veio à casa no mesmo dia 314 164 | por ver sua boa mãe e seu irmão, acho que minhas explicações 315 164 | outros.~            Seu irmão e amigo em N.S.~                                   316 165 | já que você tem agora seu irmão Myionnet, que vale bem mais 317 165 | afeição de sua mãe e de seu irmão ficará firme e prevalecerá. 318 165 | tenha observado, o amigo, o irmão, o pai se mostravam em toda 319 165 | e não ir abraçá-lo com o irmão Myionnet; estarei com vocês 320 165 | Seu velho amigo e irmão em N.S.~                                               321 165 | para recomendar-lhe seu irmão; ele acaba de me escrever 322 165 | pede para enviar-lhe seu irmão amanhã. Não posso parecer 323 165(155) | Alphonse Ozanam, (1804-1888), irmão mais velho de Frédéric; 324 165(155) | em 1831 (como seu outro irmão Charles). Desde a volta 325 166 | para seu fim divino. Nosso irmão Myionnet encontrará  um 326 166 | sedento, e o outro jovem irmão, um pouco dessa calma salutar 327 166 | uma pequena porção para o irmão que vocês deixaram para 328 166 | Bourdaloue, que o próprio irmão Myionnet  leu e estudou; 329 166 | da Guerra com a chave do irmão Maignen e a pequena carta 330 166 | pertencer ao nosso caro irmão, respondeu que não ia opor-se 331 166 | definitiva de nosso caro irmão, e que havia ficado nos 332 166 | qualificar de louco nosso jovem irmão, não tinha parecido descontente 333 166 | quer que seja. Nosso caro irmão julgará talvez conveniente 334 166 | essencial para o nosso caro irmão saber é que, a pedido de 335 166 | sentimentos de nosso jovem irmão. O irmão Myionnet, a quem 336 166 | de nosso jovem irmão. O irmão Myionnet, a quem endereço 337 166 | integral ou parcialmente só ao irmão Maignen durante os dias 338 166 | Será bom que nosso jovem irmão não descuide da recuperação 339 166 | Espero que o irmão Myionnet, que não me escreveu, 340 166 | Seu afeiçoado irmão em N.S.~                                               341 167 | de 1846~ ~Meu caríssimo irmão,~            Como agradecer-lhe 342 167 | acolhimento que nosso jovem irmão recebeu em sua casa? Se 343 167 | seus amigos e a seu indigno irmão em particular, não teria 344 167 | amigo, tratá-lo como a um irmão e fazer-se seu substituto 345 167 | apreciá-la. Nosso jovem irmão Maignen, de quem o Sr. Mayer 346 167 | Teremos grande alegria, caro irmão, quando você vier aqui, 347 167 | Adeus, caríssimo irmão, recomendo nossa pequena 348 167 | particular por~            Seu irmão devotado em N.S.~                                   349 168 | Caríssimo amigo e irmão,~ ~            Não tinha 350 168 | lembranças, assim como ao caro irmão Mayer. Assegure-o bem especialmente 351 168 | Seu devotado irmão e amigo em N.S.~                                               352 171 | tenha toda a certeza, caro irmão, de que o informaremos sem 353 171 | com a ajuda de nosso caro irmão Mayer, você consiga implantar, 354 171 | amigo, assim como o caro irmão Mayer, e sou com você em 355 173 | Meu caríssimo irmão,~            Tenho enfim 356 173 | menino, mas asseguro-o, caro irmão, de que nossas buscas e 357 173 | cumprimentos a seu bom pequeno irmão Mayer e acredite, você mesmo, 358 173 | Seu afeiçoado irmão em N.S.~                                               359 176 | 1847~            Caríssimo irmão,~            Não pude responder 360 176 | bondoso para com o nosso jovem irmão Maignen, por você, sobretudo, 361 176 | sabendo sem interesse, caro irmão, que, para dar à nossa pequena 362 176 | trabalhos.~            Um jovem irmão se apresenta para se juntar 363 176 | do seu.~            Seu irmão afeiçoado em N.S.~                                               364 177 | Seu amigo e irmão em N.S.~                                   365 178 | primeira vez, caro amigo e irmão, uma carta comum para você 366 178 | minha ternura de pai, de irmão e de amigo. Vejo o futuro 367 178 | tenho que escrever também ao irmão Myionnet, e também algumas 368 178 | nesse dia e rezem juntos, o irmão e você, à nossa bem-amada 369 178 | com ternura.~Seu amigo e irmão em N.S.~                                   370 179 | Meu caríssimo irmão,~            Escrevo-lhe 371 179 | noite, e escrevo também ao irmão Maignen neste mesmo envelope. 372 179 | Enquanto assim for, caro irmão, pode-se ficar em paz; a 373 179 | estou convencido disso, caro irmão. Você não valia mais antes, 374 179 | em N.S.~            Seu irmão e amigo~                                               375 182 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Lamento que 376 182 | sobre esse assunto, caro irmão, estando nosso jovem disposto, 377 182 | Seu bem afeiçoado irmão em N. S.~ ~                                               378 184 | menos.~ ~            Seu irmão em J. e M.~ ~                                               379 184 | Peço ao meu caríssimo irmão Maignen para ir ter com 380 185 | Maignen, Myionnet e Paillé~O irmão Maignen deve descansar. 381 185 | assim se tornou presente ao irmão que está longe de seus amigos.~            382 185 | Agradeço ternamente ao irmão Paillé todas as palavras 383 185 | O que você me diz, caro irmão Myionnet, do cansaço de 384 185 | Myionnet, do cansaço de nosso irmão Maignen já me havia chamado 385 185 | conservada; que ele a tome. O irmão Paillé pode emprestar-lhe 386 185 | vocês tem algo seu. Se o irmão Maignen se acomodasse com 387 185 | 25f. serão o suficiente. O irmão Myionnet lhe dará essa importância.~            388 185 | nada impede que nosso caro irmão parta depois de amanhã, 389 185 | como o divino Senhor era o irmão de São João, o apóstolo 390 185 | Escreverei algumas palavras ao irmão Lecoin.~            [Le 391 186 | 1848~            Caríssimo irmão,~     Disse-lhe que lhe 392 186 | como me tinha dito, nosso irmão Maignen muito cansado; ele 393 186 | Adeus, caríssimo amigo e irmão; uno-me ternamente a você 394 186 | sempre~ ~            Seu irmão devotado~ ~                                                395 187 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Ao chegar ( 396 187 | pensando que o Senhor seu irmão ainda não tinha deixado 397 187 | bendiga a Ele conosco, caro irmão, e peça-lhe para que sejamos 398 188 | quarto que está entre o do irmão Paillé e o meu. Ali estaremos 399 188 | melhor. Desejo também que meu irmão Maignen veja o Sr. Bion, 400 188 | mantêm bem e agradeço ao irmão Myionnet os pormenores que 401 188 | bom também que meu caro irmão Maignen projetasse, em combinação 402 189 | Meu caríssimo irmão,~            Permita-me, 403 189 | infinitamente, caríssimo irmão, o cuidado que tomou de 404 189 | de nos assegurar um jovem irmão servente. Sua resposta demorou 405 189 | convenientes. Você acredita, caro irmão, que seu menino esteja assim, 406 189 | fazer de seu bom menino um irmão piedoso, capacitado para 407 189 | Comunidade; peço-lhe, caríssimo irmão, que reze na mesma intenção.~ ~            408 189 | Seu devotado irmão e amigo em N.S.~ ~                                                                       409 190 | você é feliz, caríssimo irmão, por ter podido utilizar 410 190 | foi feita, mas nosso caro irmão Paillé, que chegou aqui 411 190 | conviria? Gostaria de ter um irmão de nossa Bretanha, e auguraria 412 190 | Jesus e de Maria.~     Seu irmão e amigo em Nosso Senhor.~ ~                                                                       413 190(168) | família de magistrados, é o irmão do filósofo e escritor Ernest 414 191 | corações.~            O irmão Paillé chegará dois dias 415 191 | precisamente, do Sr. Lamache, que o irmão Paillé me diz estar disposto 416 191 | como sempre, seu pai e irmão.~                                                                       417 191 | Recomendo-lhe, como ao irmão Myionnet, nosso pequeno 418 191 | Myionnet, nosso pequeno irmão Tavernier; cultivemos essa 419 192 | Meu caríssimo irmão,~ ~            Estou de 420 192 | visão. Creio, portanto, caro irmão, que, sem uma mudança de 421 196 | você é tão sinceramente o irmão. Devia, portanto, cuidar 422 196 | terno apego de seu amigo e irmão em N.S.~ ~                                               423 198 | Saint-Valéry-en-Caux com o irmão Paillé. Pobreza de seu alojamento. 424 198 | a atual. Nosso quarto (o irmão Paillé e eu partilhamos 425 198 | fundação de uma Conferência. O irmão Paillé pretende, no entanto, 426 198 | profetizado. Ele dormia, esse bom irmão, no canto da mesa onde estou 427 198 | etc.~ ~            Peço ao irmão Myionnet que me diga algumas 428 198 | Seu afeiçoado Pai e irmão em N.S.~ ~                                                429 201 | Seu devotado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               430 202 | todo afeiçoado Confrade e irmão em N.S.~ ~                                               431 203 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.~ ~            As 432 203 | Creia também, caríssimo irmão, em meus sentimentos de 433 205 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.,~ ~            Você 434 205 | visita. ~ ~            Seu irmão bem afeiçoado em J. e M.~ ~                                               435 208 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.,~ ~            Sua 436 208 | Pense nisso, caro amigo e irmão em N.S. e peça ao divino 437 208 | Seu amigo e irmão~ ~                                               438 209 | Seu devotado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               439 210 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.,~ ~            Vi 440 210 | como sempre, caríssimo irmão, que sou, na caridade dos 441 210 | Seu afeiçoado amigo e irmão~ ~                                               442 211 | Adeus, caríssimo amigo e irmão; fale de novo comigo mais 443 211 | de Maria,~            Seu irmão e amigo~ ~Le Prevost~ ~            444 212 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.,~ ~            Enquanto 445 212 | Preciso dizer, caríssimo irmão, que rezamos muito por você, 446 212 | Seu devotado amigo e irmão~ ~                                               447 213 | irá à primeira missa do irmão do Sr. Decaux.~ ~21 de dezembro 448 213 | primeira missa de seu querido irmão. Ficarei muito feliz por 449 213 | todo o meu coração por seu irmão, por você, por toda a Igreja 450 214 | Receba, caríssimo amigo e irmão, meus sentimentos mais afetuosos 451 219 | encontrará em Sainte Marie. O irmão Paillé tem, há alguns dias, 452 222 | Seu devoto amigo e irmão~ ~ ~                                               453 223 | Senhor e caríssimo irmão em N.S.,~ ~            Respondo 454 223 | Continuarei, caríssimo Confrade e irmão em N.S., a colocar você 455 223 | Seu devotado Confrade e irmão em N.S.~ ~                                               456 223-1 | e que permaneceriam como irmão e irmã. Esse acordo foi 457 224 | Dupleix, como na obra do irmão Maignen, em Grenelle.~ ~       458 224 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.,~ ~            Sua 459 226 | Seu bem afeiçoado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               460 227 | Seu todo afeiçoado irmão e amigo em N.S,~ ~                                               461 228 | Caríssimo irmão,~ ~            Não me queira 462 228 | acontecendo, ou me chamam seu irmão, etc. Enfim, se você pudesse 463 228 | Até logo, portanto, caro irmão em São Vicente de Paulo; 464 230 | pelo pensamento, pois o irmão Paillé e eu falamos de vocês 465 230 | derrubaram duas vezes com meu irmão Paillé, que queria me servir 466 230 | Fiesole; decidimos, meu irmão Paillé e eu, que venderíamos 467 230(178) | bairro da rua Mouffetard. O irmão Myionnet é seu primeiro 468 231 | Gagnerelle, estrada de Dieppe. O irmão Maignen o sabia, mas  pode 469 231 | Se chegasse para o irmão Paillé uma carta de Esternay, 470 231 | P.S. --- O irmão Paillé retornará provavelmente 471 232 | uma só vez; foram, para o irmão Paillé e para mim, uma verdadeira 472 232 | Responderei a cada um, se puder; o irmão Paillé, que chegará logo 473 232 | completamente dono de mim mesmo; o irmão Paillé, como farmacêutico 474 232 | mais compacto e mais uno. O irmão Paillé parecia esperar somente 475 232 | memória, o escreverei pelo irmão Paillé.~ ~            Tenha 476 232 | Esteja bem alerta para que o irmão Maignen não se canse demais, 477 233 | abundantes.~ ~            Nosso irmão Caille virá para o encerramento 478 233 | Prevost~ ~            Peça ao irmão Paillé para entender-se 479 233 | partir desse momento. Nosso irmão Maignen pode adiantar um 480 234 | que você escreveu ao nosso irmão Maignen, que você tinha 481 234 | convinha a você. ~     Nosso irmão Maignen, encarregado neste 482 235 | Caríssimo amigo e irmão em N.S.,~ ~            O 483 235 | tornar-me, de seu amigo, seu irmão, e de unir-me a você plenamente 484 236 | Seu amigo e irmão em N.S.~ ~                                               485 237 | prepara para acolher esse novo irmão. Ele o exorta paternalmente 486 237 | orientações de nosso caro irmão Caille e veja na sua afeição 487 238 | Caríssimo irmão,~ ~            Esta manhã, 488 238 | Seu bem devotado irmão~                                               489 238 | Transmito-lhe os agradecimentos do irmão Maignen pelas informações 490 240 | Seu devotado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               491 240-1 | Monsenhor,~ ~            Nosso irmão Myionnet nos trouxe na sua 492 240-1 | Grandeza que a viagem do irmão Clément está longe de nos 493 241 | tempo um amigo para nós, um irmão, e para mim um filho querido, 494 243 | fala muitas vezes do bom irmão de Amiens e lamenta muito 495 243 | Acolheríamos com prazer um jovem irmão alfaiate, se tivesse as 496 244 | Caríssimo irmão em N.S.,~ ~            Esperava 497 244 | Seu bem afeiçoado irmão nos Santos Corações de J. 498 244 | à pequena carta de nosso irmão Maignen. Vamos bem aqui. 499 244 | pais são excelentes e seu irmão nos toda a satisfação.~            500 245 | estou obrigado a sair. Nosso irmão Maignen prepara suas pequenas


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2384

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License