1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2384
negrito = Texto principal
Carta cinza = comentário
2001 1195 | Sr. Chazaud e o Sr. seu irmão não tem, então, nenhuma
2002 1199 | esperança para seu caro irmão, a juventude tem tais recursos
2003 1200 | de Comunidade. A saúde do irmão Baffait declina.~ ~Vaugirard,
2004 1202 | 1202 - ao Sr. Caille~Um irmão “dado” (sem votos). Necessidade
2005 1202 | ficar conosco, será somente irmão dado, quer dizer sem votos.~
2006 1203 | Acompanho a novena por seu caro irmão que é ordinariamente nomeado
2007 1204 | grato por nos dizer qual irmão ou irmãos você se propõe
2008 1204 | costume. Deus seja bendito!~O irmão do Sr. de Varax parece se
2009 1205 | Renovação dos votos para um irmão. O Sr. Le Prevost dá sua
2010 1206 | ao menos o equivalente do irmão que lhe retiro. O Sr. Lucient
2011 1206 | Jacquart é um excelente irmão já tendo a experiência,
2012 1207 | causa do falecimento de seu irmão).~ ~Vaugirard, 14 de maio
2013 1207 | Guillot e nosso pequeno irmão Lainé de todos os meus sentimentos
2014 1209 | aproximando-se da família de seu irmão, seja levada, por ocasiões
2015 1211 | A respeito da vocação do irmão Ladouce. Relações a entreter
2016 1213 | Le Prevost por um jovem irmão doente, que tem grande necessidade
2017 1213 | recomendação e velar a que o jovem irmão tome um cuidado conveniente
2018 1216-1 | de um jovem protegido do irmão Urvoy de Saint Bedan.~ ~
2019 1218 | das irmãs de nosso jovem irmão Bérard está bastante gravemente
2020 1218 | aqui com circunspeção a seu irmão. Ele sonhava nestes dias
2021 1219 | colhem grãos de trigo etc. O irmão maior tem também coisas
2022 1220 | a você.~Seu bem devotado irmão~
2023 1221(395) | falecer Etienne Myionnet, o irmão mais velho de Clément Myionnet.~
2024 1224 | Notícias das saúdes. O irmão Buffait parece se restabelecer.~ ~[
2025 1226 | Irmãos das Escolas cristãs. O irmão Buffait está nas últimas.~ ~
2026 1226 | Precisa rezar muito por nosso irmão Paul [Baffait]. Vieram de
2027 1227 | 1227 - ao Sr. Chaverot~ ~O irmão Buffait está agonizando.
2028 1227 | pela dupla razão que nosso irmão, Sr. Paul [Baffait], chegou
2029 1228 | para a família do jovem irmão Bérard. O irmão Baffait
2030 1228 | do jovem irmão Bérard. O irmão Baffait está agonizando.~ ~
2031 1228 | duas irmãs de nosso jovem irmão Bérard, colocadas no Bom
2032 1228 | se atormenta muito. Seu irmão, de seu lado, está muito
2033 1228 | guardar essa moça. Nosso irmão Bérard estaria bem tranqüilizado
2034 1228 | muito depressa.~ ~Nosso irmão Paul Baffait, já doente
2035 1229 | notícias. Caso da irmã do irmão Bérard. Falecimento do irmão
2036 1229 | irmão Bérard. Falecimento do irmão Baffait, na véspera da Assunção, “
2037 1229 | Acho que rezou por nosso irmão Paul Baffait, falecido na
2038 1229 | incapaz de lhe dar apoio. Seu irmão é, sabe, quase uma criança
2039 1230 | condições são aceitas por seu irmão, poderia ser admitido.~ ~
2040 1230 | acha que as vistas de seu irmão para sua consagração ao
2041 1230 | condições de vigiar sobre seu irmão. Reflita, e vá para frente
2042 1237 | Embaraço para cuidar do irmão Legrand, doente. Participação
2043 1237 | A saúde de nosso caro irmão Alexandre [Legrand] nos
2044 1237 | ajudar. Os que conhecem o irmão Alexandre talvez não estejam
2045 1238 | às mil maravilhas com o irmão Marcaire que o conhece e
2046 1238 | Daremos outra destinação ao irmão Lucien que, provavelmente,
2047 1239 | um engano concernente ao irmão prometido ao Sr. Caille (
2048 1239 | não vi precisamente que irmão substituiria o Sr. Lucien,
2049 1240 | de oração, reze por nosso irmão Alexandre [Legrand]. Faz-se,
2050 1240 | jovens seminaristas e do irmão Lebrun, de Metz, os quais
2051 1245 | sua vocação. Ora, o único irmão que seja suscetível de ser
2052 1245 | insistir comigo para dar-lhe um irmão que tivesse, senão qualidades
2053 1247 | Arbois~Apreciação sobre o irmão Guillot. O Sr. Le Prevost
2054 1253 | pelo Sr. Le Prevost, pois o irmão ainda é seminarista.~ ~Vaugirard,
2055 1255 | Arbois~Medidas para curar um irmão, doente imaginário.~ ~Vaugirard,
2056 1255 | duas palavras a nosso caro irmão Moutier, que me mostra boas
2057 1259 | Seu devotado amigo e irmão em N.S.~ ~
2058 1259bis | Falecimento de Ernest Vasseur, irmão de Alphonse.~ ~Vaugirard,
2059 1259bis | recomenda às suas orações seu irmão, o Sr. Ernest, que acaba
2060 1260 | Meu excelente amigo e irmão em N.S.,~ ~Na sexta-feira,
2061 1271 | correspondências regulares. Um irmão de Metz tentado de deixar
2062 1271 | entre muitos milhares, um irmão de São Vicente [de Paulo]
2063 1272 | segundo o desejo de nosso caro irmão Moutier, nos entender com
2064 1275 | por nós de que seu jovem irmão estava sempre lânguido,
2065 1278 | resposta. Diga a esse caro irmão que não descuidei desse
2066 1278 | estão bastante bem. Nosso irmão Alexandre [Legrand] nos
2067 1281 | Angebault para a afectação de um irmão à guarda móvel.~ ~Vaugirard,
2068 1286-1 | Telegrama do Sr. Le Prevost ao irmão Maignen, anunciando-lhe
2069 1286-1 | anunciando-lhe a chegada do irmão Girard.~ ~TELEGRAFI PONTIFICI –
2070 1295 | vezes os artigos de cama do irmão Barthélemy [Marchand]?~ ~
2071 1298 | Sr. Piquet~Que esse jovem irmão (o primeiro órfão da rua
2072 1299 | que nem você, nem nosso irmão Charrin são esquecidos durante
2073 1299 | seja respeitado.~Que meu irmão Charrin ofereça a Deus suas
2074 1299bis | de 1868~ ~Meu caríssimo irmão,~ ~Censurava-o um pouco
2075 1300 | ao Sr. Girard~Envio do irmão Jean-Marie Tourniquet a
2076 1304 | Sr. d’Arbois~Admissão do irmão Boiry na diocese de Angers.~ ~
2077 1304-1 | diocese de Angers para o irmão Boiry.~ ~Vaugirard, 1o de
2078 1305 | suas cartas e as de nosso irmão Girard. No conjunto, nos
2079 1305 | gastos de comida para cada irmão em Nazareth ou alhures?
2080 1305 | vocês, ocupar o lugar do irmão do qual reclama a presença?
2081 1306 | Superiores. Afeições ao irmão Charrin, mas incitá-lo a
2082 1306 | palavra de afeição para nosso irmão Charrin, embora estejamos
2083 1307-1 | Angebault que deu a tonsura ao irmão Boiry.~ ~Vaugirard, 11 de
2084 1308 | uma carta em que um jovem irmão de Metz exprime sua gratidão
2085 1309 | comunidades religiosas. O exeat do irmão Boiry.~ ~Chaville, 17 de
2086 1309-1 | por ter aceito agregar o irmão Boiry à sua diocese.~ ~Chaville
2087 1309-1 | conceder ao nosso jovem irmão Sr. Boiry, ocupado presentemente
2088 1310 | algumas linhas ao nosso irmão Victor [Trousseau] e partilho
2089 1312 | sobre o pedido que faz de um irmão para ajudá-lo. Temos poucos
2090 1314 | obrigados a mandar um quarto irmão para ajudar o Sr. Jean-Marie [
2091 1315 | Pedido para a admissão do irmão Cauroy no seminário de Angers.~ ~
2092 1318 | Pedido de notícias. Um outro irmão será logo mandado como reforço.~ ~
2093 1318 | julho de 1868~ ~Caríssimo irmão e amigo em N.S.,~ ~Estamos
2094 1318 | Saint Jean, em religião irmão Charrin. Diga-lhe que usamos
2095 1318 | de dirigir para Roma um irmão novo, para ajudar o Sr.
2096 1319 | aqui duas palavras ao nosso irmão, Sr. Louis [Hubert], sobre
2097 1322 | firmemente que lhe enviaremos um irmão logo que a estação estiver
2098 1323 | necessário. Mandaremos também um irmão, logo que a estação for
2099 1325 | mandar tão cedo o quarto irmão que devíamos encaminhar
2100 1328 | avançar sozinho.~ ~Diga ao meu irmão Charrin:~ ~Há já um certo
2101 1328 | deve estar triste se nosso irmão Charrin não teve a inspiração
2102 1328 | recebemos de você, de nosso irmão Girard. Seria a mesma coisa
2103 1328 | mesma coisa com as cartas do irmão Charrin, se fizesse esforço
2104 1328 | me foi deixada por nosso irmão Girard, antes de sua saída.
2105 1329 | Os estudos clericais do irmão Girard. Que peça informações
2106 1334 | divididos entre ele e seu irmão. No ano seguinte, deu, acho,
2107 1334 | benfeitora para ele e para seu irmão, mas para que a verdadeira
2108 1336 | pequenas debilidades do irmão Hubert, porque acredito
2109 1336 | ser tratado com mansidão o irmão Hubert, jovem e ainda pouco
2110 1338 | nós mandar-lhe um jovem irmão de boa esperança, [Sr. Félix
2111 1338 | para nós, porque o jovem irmão em questão ajuda o Sr. Faÿ
2112 1340 | alma.~ ~Abrace por mim meu irmão Charrin e ambos acreditem
2113 1341 | Prevost procura curar o irmão Maignen de um acesso de
2114 1342 | Temos más notícias do irmão Alexandre [Legrand] e, em
2115 1343 | amigo e filho em N.S.,~ ~O irmão que prepara os alojamentos
2116 1345 | recomendações dirigidas ao irmão Bérard.~ ~Vaugirard, 10
2117 1348 | dar-lhe ajuda. A saúde do irmão Girard não melhora.~ ~Chaville,
2118 1350 | Maignen~Falecimento do irmão Girard.~ ~Chaville, 25 de
2119 1350 | do falecimento de nosso irmão Sr. Girard. Não lhe recomendo
2120 1351 | de Varax~Falecimento do irmão Girard.~ ~Chaville, 25 de
2121 1351 | e amigo em N.S.,~ ~Nosso irmão Sr. Girard não pôde superar
2122 1352 | restos mortais de nosso caro irmão Sr. Girard, que foram depositados
2123 1353 | dos últimos momentos do irmão Girard. Notícias da Comunidade.
2124 1353 | persuasão de que nosso caro irmão Sr. Girard iria sarar logo.
2125 1353 | desastroso de que você e nosso irmão Jouin quase foram vítimas410.
2126 1353 | como o nota tão bem nosso irmão Emile [Beauvais], interveio
2127 1355 | agradaram às boas damas. O irmão do Sr. Girard pareceu desejar
2128 1356 | Tourniquet~Renovação dos votos do irmão Charrin. Conduta a ter com
2129 1356 | da Comunidade. Doença do irmão Legrand.~ ~Chaville, 18
2130 1356 | lado, uma palavra ao nosso irmão Charrin a respeito de seus
2131 1356 | ficou em Roma. Seu jovem irmão deseja tê-lo como lembrança.
2132 1357 | edificante de nosso caro irmão Girard. Não era destinada
2133 1357 | conservada como lembrança do irmão que tornaremos a ver somente
2134 1357 | necessário fazer deitar-se um irmão em sua vizinhança. Direi
2135 1357 | de Paris, revi esse bom irmão numa incapacidade quase
2136 1357 | nos tirar um tão excelente irmão. Então, nessa mesma terça-feira
2137 1357 | lhe fiz a proposta, como irmão e amigo, de receber o quanto
2138 1357 | Entendi, meu caríssimo irmão, disse-lhe então, eis o
2139 1357 | sucedido ao Sr. Xavier. O bom irmão respondeu às ladainhas e
2140 1357 | escapulários. Despedi-me do bom irmão, dizendo-lhe que ia rezar
2141 1357 | suspiros de nosso excelente irmão Girard. Um leve movimento
2142 1359bis | o emprego do tempo de um irmão inclinado à curiosidade;
2143 1360 | Sr. de Varax~Ordenação do irmão Trousseau ao diaconato.
2144 1364 | Arbois~A respeito de um irmão que teve uma “conduta tão
2145 1364 | padre a lhe dar, nem mesmo irmão leigo um pouco capaz e formado.~ ~
2146 1367 | 1367 - ao Sr. de Varax~O irmão Lemaire, de Amiens, pensa
2147 1367 | Disse que escrevia a seu irmão para que lhe achasse um
2148 1368 | Novas observações sobre o irmão Lemaire. Serviços que pode
2149 1369 | Caille~Conduta a levar com o irmão Lemaire.~ ~Vaugirard, 8
2150 1370 | Tourniquet~Falecimento do irmão Pialot: “o mundo tem poucos
2151 1370 | direito de caridade, ao nosso irmão [Pierre] Pialot, que o divino
2152 1370 | últimos deveres ao nosso irmão Pialot, cujos restos mortais
2153 1371 | anunciar o falecimento do irmão Pierre Pialot. Algumas notícias
2154 1371 | falecimento de nosso jovem irmão Pialot. Morreu na terça-feira
2155 1372 | Anúncio do falecimento do irmão Pialot. Preparativos da
2156 1372 | falecimento de nosso jovem irmão Pialot. Morreu na terça-feira
2157 1374 | reconforta e tranqüiliza seu irmão, que está acometido pelo
2158 1376 | de Pio IX pela morte do irmão Girard.~ ~Vaugirard, 12
2159 1376 | direito (falecido), seu irmão é Jesuíta. Quanto a ele,
2160 1376 | pesar pela morte de nosso irmão Girard e pronunciou para
2161 1386 | 1386 - ao Sr. de Varax~O irmão Ginet vai a Amiens. Retrato. (
2162 1387 | para a Trindade. Elogio do irmão Ginet. Promessa de orações
2163 1391 | para mim.~ ~Seu afeiçoado irmão e tio~
2164 1392 | Adeus, meu bom e venerado irmão. Mil afetuosas lembranças
2165 1392 | e Cauroy].~ ~Seu pequeno irmão muito humilde em N.S.~ ~
2166 1392bis | de 1869~ ~Caro e venerado irmão em N.S.,~ ~Servindo de
2167 1392bis | B. de Varax, irmão de S.V.P. – Padre~ ~
2168 1395 | sido bem; mas, como nosso irmão Emile [Beauvais] lhe disse,
2169 1395 | Escrevo uma palavra ao nosso irmão Emile. Assistiu-me, assim
2170 1401 | Hello deve ter escrito ao irmão Tourniquet que Ponchel,
2171 1403 | Varax~Admissão de um jovem irmão belga nos Zuavos pontificais.
2172 1406 | ordenação de nosso caro irmão Baumert, pedindo-lhe, ao
2173 1407 | em N.S.,~ ~Mando o jovem irmão Pappaz para substituir o
2174 1412 | Desentendimento entre um irmão e um zuavo.~ ~Chaville,
2175 1415 | Le Prevost~ ~Caríssimo irmão Jean-Marie,~ ~Eis um pedido
2176 1415 | tantas comunhões.~ ~Caro irmão Jouin,~ ~Você me pede meu
2177 1415 | de todo o coração.~ ~Seu irmão em N.S.
2178 1416 | dias de repouso a esse caro irmão, assim que a chegada do
2179 1417 | Caille~Poupar a saúde do irmão Marcaire.~ ~Chaville, 9
2180 1418 | Sr. Le Prevost~Volta do irmão Cauroy a Paris. Diretório
2181 1418 | Coração~ ~Meu caríssimo irmão,~ ~O Pe. Superior, desde
2182 1418 | entretê-lo a esse respeito.~ ~O irmão Cauroy sofre, por causa
2183 1418 | oportuno fazer voltar o irmão Cauroy? Se o fim de ano
2184 1418 | obtido.~ ~Reflita, caro irmão, informe-nos sobre sua impressão
2185 1418 | emprego mais útil para o irmão Cauroy dos poucos meses
2186 1418 | completar a instrução do irmão Cauroy, no ponto de vista
2187 1418 | irmãos de Angers.~ ~Seu irmão ~
2188 1429 | Ajuda para Amiens. Que o irmão Cauroy possa estudar. Notícias
2189 1434 | estivemos no enterro do irmão do Sr. Faÿ (o lampista músico).
2190 1439 | 1439 - ao Sr. de Varax~O irmão Cauroy provado em sua vocação.
2191 1439 | senso e ao coração” desse irmão, para trazê-lo de volta
2192 1441 | colocado para a ordenação do irmão Trousseau e os estudos que
2193 1441 | essa consagração de nosso irmão. Não pareceria impossível
2194 1443 | do Círculo dos Zuavos~O irmão Tourniquet poderá substituir
2195 1445 | realizável.~Seu todo afeiçoado irmão e tio~ ~
2196 1447 | pregado pelo R.P. Demante (irmão de nosso padre Demante),
2197 1448 | salvaguardar a autoridade do irmão Jean-Marie face à dos oficiais
2198 1450 | a Amiens bem sucedido. O irmão Cauroy retoma coragem. A
2199 1454 | Varax~Diligências para o irmão Cauroy. Próxima ordenação
2200 1454 | Cauroy. Próxima ordenação do irmão Trousseau.~ ~Duclair, 9
2201 1454 | nascimento de nosso caro irmão Cauroy. Há, portanto, impossibilidade
2202 1454 | sinal de afeição ao nosso irmão Trousseau. Se devo fazer
2203 1456 | Amiens, para a ordenação do irmão Trousseau, e isso, apesar
2204 1457 | afeição.~ ~Seu devotado irmão e tio~ ~
2205 1468 | viagem. Leva consigo o jovem irmão Pappaz, que vai ajudar o
2206 1483 | sem o apoio habitual de um irmão eclesiástico que os sustente
2207 1484 | cansaço de saúde de nosso irmão Trousseau. Gostaria de lhe
2208 1487 | filho em N.S.,~ ~Nosso jovem irmão, Sr. Allard, acaba de ser
2209 1487 | de que o fará. Nosso caro irmão e sua família ficarão comovidos
2210 1487 | criar dificuldades ao nosso irmão Allard. Ficaria muito triste,
2211 1487 | julgará com ele. Convido nosso irmão a vê-lo muitas vezes, todos
2212 1496 | Circunstâncias da morte trágica do Irmão Marlin. O Sr. Le Prevost
2213 1507 | Myionnet acaba de perder seu irmão, o Sr. Auguste Myionnet,
2214 1509 | cordialmente.~ ~Alguém escreveu ao irmão de Jules Lefebvre. Duvido
2215 1511 | disposições de nosso caro pequeno Irmão Gérold. Após ter mostrado
2216 1512 | você me diz, contar como um irmão a mais a alimentar, reunindo
2217 1514 | assiduamente, e, além disso, um irmão que o Noviciado pode também
2218 1514 | apaga tranqüilamente. Seu irmão de Arras veio visitá-lo
2219 1520 | estéril e esgotante. Doença do irmão Gallais.~ ~ ~Chaville, 30
2220 1520 | por uma carta de nosso irmão Emile [Beauvais], que nosso
2221 1520 | mais violentos. O pobre irmão, desfigurado, inchado, não
2222 1521 | consternados, mas submissos. Nosso irmão morre mártir da caridade,
2223 1522 | sobre a morte edificante do irmão Gallais. Esperança do Sr.
2224 1522 | irmãos. Como substituir o irmão Gallais.~ ~Chaville, 7 de
2225 1522 | falecimento de nosso caro irmão Gallais foi, como sentiu,
2226 1522 | ele mesmo, ajudado por um irmão dado por nós. Acabo, ao
2227 1531 | condição de terem consigo um irmão eclesiástico. Tínhamos pensado
2228 1532 | na pessoa de nosso caro irmão Gallais, e bendisse a Deus
2229 1532 | assistidos eles mesmos por um irmão enviado de Vaugirard. O
2230 1533 | inconveniente de deslocar um irmão da Comunidade e de ocasionar
2231 1533 | formular contra ele?” O Irmão, assim bem informado sobre
2232 1534 | pela solicitude para com o irmão Tourniquet.~ ~Vaugirard,
2233 1534 | solicitude pela saúde de nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet].
2234 1535 | definitivamente em mandar-lhe um irmão (o Sr. de Lauriston, se
2235 1538 | mútua em comunidade. Um irmão vê unicamente seu patronato.
2236 1539 | Sr. Tourniquet~Chegada do irmão Streicher. Lembrete para
2237 1547 | e dedicado de nosso caro irmão Chaverot. Deverá proceder
2238 1548 | graça assistirá nosso caro irmão.~ ~Ajustamos as coisas em
2239 1552 | Ternas afeições a todos, ao irmão Georges [de Lauriston] em
2240 1560 | Chaverot~Via a seguir para um irmão de São Vicente de Paulo.
2241 1564 | caro tio, o Sr. de Rugy e o irmão de seu tio, morto na Argélia,
2242 1565 | de 1870~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O P. Superior
2243 1565 | Adeus, meu mui amado irmão em N.S. Acredite-me todo
2244 1566 | Bispo de Coutances, para o irmão Adolphe Lainé.~ ~Paris-Vaugirard,
2245 1567 | menos.~ ~Seu todo afeiçoado irmão e tio~ ~
2246 1569 | agosto de 1870~ ~Meu bom irmão em N.S.~ ~Sobrecarregado
2247 1569 | estar um pouco junto a meu irmão Streicher, para atanazá-lo
2248 1569 | disso?~ ~Adeus, caro e bom irmão. Um Memorare para mim em
2249 1573bis | Aguardarei seu padre ou seu irmão amanhã às 11 horas.~ ~Mil
2250 1575 | Pároco e a seus amigos.~ ~Seu irmão e tio devotado~ ~
2251 1577 | agosto de 1870~ ~Meu bom irmão,~ ~Acabamos de receber uma
2252 1577 | quiserem!~ ~Adeus, meu bom irmão em N.S. Mil lembranças ternas
2253 1577 | Padre irmão de SVP.~ ~ ~Adivinha facilmente
2254 1597 | Deus.~Seu afeiçoado amigo irmão e tio.~ ~
2255 1603 | Seu todo devotado amigo e irmão em N.S.~ ~
2256 1605(431) | parte ditada pelo Sr. LP. ao irmão Ladouce, até a menção de
2257 1608 | 1871~ ~Meu mui venerado irmão em N.S.,~ ~Sem dúvida, as
2258 1608 | legítima curiosidade, meu bom irmão, mas já é o bastante para
2259 1608 | Adeus, meu bom e venerado irmão. Mandando a todos a expressão
2260 1608 | Padre, irmão de SVP~ ~ ~Meu caríssimo
2261 1608 | Ultimamente, quando vimos seu irmão, só tinha algo satisfatório
2262 1608 | Todos os outros, incluindo o irmão Auguste [Faÿ] que me dá
2263 1609 | de 1871~ ~Meu bom e caro irmão em São Vicente,~ ~Respondo
2264 1610 | Meu bem-amado e venerado irmão,~ ~É em nome do Padre Superior
2265 1610 | de nosso sítio, meu bom irmão. Sentindo o quanto lhe interessam
2266 1610 | sentimentos de~Seu pequeno servo e irmão em N.S.~ ~
2267 1611 | é cada vez mais como um irmão para nós. Viu, de seu lado,
2268 1612 | Sr. Baumert. Vocação do irmão Emes.~ ~Vaugirard, segunda-feira
2269 1612 | de [1871]~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral
2270 1612 | fazer junto ao nosso bom irmão Emes, cuja vinda pode trazer
2271 1612 | Continuo sendo, meu bom irmão, seu bem respeitoso e devotado
2272 1612 | bem respeitoso e devotado irmão em N.S.~ ~
2273 1613 | 1613 - ao Sr. Ginet~O irmão Ginet foi mobilizado como
2274 1614-1 | 1871~ ~Meu muito venerado irmão em N.S.,~ ~Mando-lhe informação
2275 1614-1 | para cá, sob sua conduta, o irmão que deve reintegrar Paris
2276 1615-1 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral
2277 1615-1 | assegurar a este a ajuda de um irmão para o que diz respeito
2278 1616 | março de 1871~ ~Meu bom irmão,~ ~Os acontecimentos fazem
2279 1616 | devotado pequeno servo e irmão em N.S.~ ~
2280 1616 | cópia de suas contas. Meu irmão Georges [de Lauriston] não
2281 1616-1 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral
2282 1616-1 | duvidoso.~ ~Deixo-o, meu bom irmão e venerado amigo, para correr
2283 1616-1 | conhecee.~ ~Seu respeitoso irmão em N.S.~
2284 1617-1 | março de 1871~ ~Meu venerado irmão,~ ~Respondo da parte do
2285 1617-1 | Verá, meu caro e bom irmão, o que há de prático em
2286 1617-1 | você.~ ~Seu humilde pequeno irmão em N.S.~ ~
2287 1624 | confiadas à guarda de nosso irmão, o Sr. padre Faÿ. Dizem-me
2288 1626 | 1871~ ~Meu bom e venerado irmão em N.S.,~ ~Sua carta do
2289 1626 | vai cuidar de nosso pobre irmão Cauroy. Como estou aflito
2290 1626 | vocês.~ ~Adeus, meu bom irmão. Não lhe faço uma descrição
2291 1626(436) | linhas seguintes: Meu caro irmão, esta carta não tem caráter
2292 1627 | abril de 1871~Meu caríssimo irmão,~O Padre Geral o autoriza
2293 1627 | representa a chegada do irmão Emes. Talvez já esteja muito
2294 1627 | os dias, sem o socorro de irmão nenhum nem de visitante,
2295 1627 | de~ ~Seu pequeno servo e irmão in Christo~ ~
2296 1629 | aconselhadas a um jovem irmão.~ ~Chaville, 9 de abril
2297 1632 | acolhê-lo, assim como ao nosso irmão Emes. Escreva-lhe nesse
2298 1633 | preparado para ele e para o irmão Emes.~ ~Chaville, em 28
2299 1633 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral
2300 1633 | que esse bom e tão digno irmão não fique mais tempo privado
2301 1633 | comunidade.~ ~Adeus, meu bom irmão. Ofereçamos juntos o sacrifício
2302 1633 | Seu humilde e devotado irmão em N.S.~ ~
2303 1634 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão,~ ~O Padre Superior recebeu
2304 1634 | a esse digno e venerado irmão. Indo para a Lorena com
2305 1634 | Adeus, meu bom e muito digno irmão em N.S. Mando-lhe as lembranças
2306 1634 | afeiçoado e muito humilde irmão e servo em N.S.~ ~
2307 1641 | algumas linhas ao nosso caro irmão Emes, para apressar sua
2308 1643 | certo que nosso excelente irmão sofreu seu martírio com
2309 1643 | dignos de lhe oferecer nosso irmão mais generoso na prática
2310 1648 | fundar o Noviciado. Morte do irmão Jean-Marie Tourniquet.~ ~
2311 1648 | me anunciando que nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet],
2312 1650 | lhe anunciar a morte do irmão Tourniquet.~ ~Chaville,
2313 1651 | Arbois~Relato da morte do irmão Tourniquet. Orações por “
2314 1651 | rezaremos a Ele por esse irmão bem-amado. Cada um de nossos
2315 1651 | Receba, caríssimo amigo e irmão, meus sentimentos mais afetuosos
2316 1652 | ao Sr. Risse~Morte do irmão Tourniquet em Tournay. Elogio
2317 1652 | de nos ter tomado nosso irmão, o padre Planchat, Deus
2318 1653 | a morte desse caríssimo irmão Jean-Marie [Tourniquet],
2319 1653 | nossas lembranças ao nosso irmão Planchat com o qual notou-se
2320 1654 | dolorosa notícia da morte do irmão Tourniquet.~ ~Chaville,
2321 1654 | acaba de nos ferir: nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet],
2322 1655 | causado pelo falecimento do irmão Tourniquet. Projeto de instalação
2323 1655 | falecimento de nosso bem-amado irmão Jean-Marie [Tourniquet]
2324 1657 | Seu todo devotado amigo e irmão em N.S.~ ~
2325 1658 | falecimento de nosso bem-amado irmão Jean-Marie [Tourniquet]
2326 1658 | sua fé. Espero que nosso irmão Jean-Marie os pague na mesma
2327 1660 | à carta da irmã de nosso irmão, o padre Planchat, que Sua
2328 1662 | em Tournay. Biografia do irmão Tourniquet.~ ~Chaville,
2329 1662 | perseverança pela alma de nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet].
2330 1663 | de seu caro filho e seu irmão. Seus costumes cristãos
2331 1663 | trabalhavam ali mais ativamente, o irmão Jean-Marie [Tourniquet],
2332 1668 | Le Prevost~ ~P.S. O irmão do Sr. [Ad.] Lainé fica
2333 1672 | encontrado alguma vez. É seu irmão, Paul Vrignault, dos Negócios
2334 1672 | de falar utilmente a seu irmão sobre você e seus trabalhos
2335 1673 | Lainé. Queixam-se, seu irmão [Ed. Lainé] sobretudo, de
2336 1677 | Solicitude paterna pela saúde do irmão Paillé. Instalação do Sr.
2337 1677-2 | particularmente eu, seu irmão Auguste e os estudantes
2338 1678 | acontecimentos em que nosso irmão foi fuzilado.~ ~Peço-lhe,
2339 1681 | a suas novenas ao nosso Irmão Planchat. O Sr. Emile [Beauvais]
2340 1683 | alguma parte da batina de seu irmão ou algum objeto que lhe
2341 1687 | Rezamos por nosso caro irmão Faÿ. Deus digne-se não nos
2342 1689 | Sr. Manque~Acolhida de um irmão que perseverou em sua vocação.~ ~
2343 1690 | amanhã.~ ~Escrevi a nosso irmão Manque para avisá-lo de
2344 1692 | viagem [Auguste Faÿ, seu irmão]. Todas as noites, nas recomendações,
2345 1692 | e seu estado de saúde. O irmão Auguste já lhe havia dado,
2346 1692 | nos enviar, através de seu irmão, notícias freqüentes e bem
2347 1692 | amigo, partilhe com seu irmão todos os meus sentimentos
2348 1693 | fosse para eles um terceiro irmão.~ ~Não têm em sua casa alojamentos
2349 1695 | Sobre o falecimento de seu irmão, o Pe. Justin Faÿ. Elogio
2350 1695 | falecimento de nosso bem-amado irmão, o padre Faÿ, duplamente
2351 1695 | o padre Faÿ, duplamente irmão para você, mas tão intimamente
2352 1695 | encontrava em sua união com seu irmão. A ardente caridade que
2353 1696 | Adeus, meu caríssimo irmão, acredite em minha afeição
2354 1699 | avaro em seus escritos. Seu irmão [Ed.], por sua vez, que
2355 1710 | cozinha.~ ~Seu afeiçoado irmão e tio~ ~
2356 1713 | quanto lhe for possível. Esse Irmão se chama Campain, de uma
2357 1730 | da Congregação. Um novo irmão eclesiástico deve chegar
2358 1734bis | volta dos restos de nosso irmão Faÿ: não prevê que possa
2359 1741 | apenas ao pé da montanha.~Seu irmão e tio afeiçoado.~ ~
2360 1748 | feliz.~ ~Mil afeições de seu irmão e tio.~ ~
2361 1754 | suficiente.~ ~Seu todo devotado irmão e tio~ ~
2362 1755 | vocês.~ ~Seu todo devotado irmão e tio~ ~
2363 1756 | respeitos e devotamento.~ ~Seu irmão e tio afeiçoado~ ~
2364 1759 | tios [General d’Hurbal, irmão de seu pai; Sr. de Bailleul,
2365 1759 | seu pai; Sr. de Bailleul, irmão de sua sogra], daquele de
2366 1761 | sua admissão, mesmo como irmão do rosário.~Seu todo devotado
2367 1761-1 | Briscul444~Solicitude por um irmão que expia uma pena de prisão
2368 1761-1(444)| Cf. carta 1755. O irmão foi levado “violentamente”
2369 1761-1(444)| seus primeiros votos como irmão em 7 de maio de 1870. Durante
2370 1767-1 | felizes que sejam. Nosso Irmão Myionnet, inalterável em
2371 1767-1 | inspirar.~ ~Seu amigo e irmão em N.S.~ ~
2372 1767-1 | Na ocasião, lembrança ao irmão Théodore que se esconde
2373 1774 | Angers, notadamente a nosso irmão Vernay, que me escreveu
2374 1774 | Boa lembrança também ao irmão Bérard e, enfim, ao irmão [
2375 1774 | irmão Bérard e, enfim, ao irmão [Auguste] Faÿ, para quem
2376 1774 | Seu devotado amigo e irmão~ ~
2377 1790-1 | maio de 1874]~ ~Caríssimo Irmão em N.S.,~ ~Conversei longamente
2378 1790-1 | sacrifício.~ ~Receba, meu caro irmão, os protestos dos sentimentos
2379 1791 | Seu devotado e afeiçoado irmão e tio~ ~
2380 1796 | precioso da saúde.~ ~Seu irmão e tio afeiçoado~ ~
2381 1798 | afeição de~ ~Seu todo devotado irmão e tio~ ~
2382 1800 | seus amigos.~ ~Seu devotado irmão e tio~ ~
2383 1802 | mim.~ ~Seu devotado amigo, irmão e tio~ ~
2384 1803 | Seu afeiçoado e devotado irmão e tio~ ~Assinado em minha
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2384 |