Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
irlanda 1
irlandeses 2
irmã 145
irmão 2384
irmãos 2279
irmãozinho 12
irmãozinhos 3
Freqüência    [«  »]
2415 todos
2412 nossos
2396 s
2384 irmão
2359 n
2279 irmãos
2248 caro
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

irmão

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2384

                                                         negrito = Texto principal
     Carta                                               cinza = comentário
2001 1195 | Sr. Chazaud e o Sr. seu irmão não tem, então, nenhuma 2002 1199 | esperança para seu caro irmão, a juventude tem tais recursos 2003 1200 | de Comunidade. A saúde do irmão Baffait declina.~ ~Vaugirard, 2004 1202 | 1202 - ao Sr. Caille~Um irmãodado” (sem votos). Necessidade 2005 1202 | ficar conosco, será somente irmão dado, quer dizer sem votos.~ 2006 1203 | Acompanho a novena por seu caro irmão que é ordinariamente nomeado 2007 1204 | grato por nos dizer qual irmão ou irmãos você se propõe 2008 1204 | costume. Deus seja bendito!~O irmão do Sr. de Varax parece se 2009 1205 | Renovação dos votos para um irmão. O Sr. Le Prevost sua 2010 1206 | ao menos o equivalente do irmão que lhe retiro. O Sr. Lucient 2011 1206 | Jacquart é um excelente irmãotendo a experiência, 2012 1207 | causa do falecimento de seu irmão).~ ~Vaugirard, 14 de maio 2013 1207 | Guillot e nosso pequeno irmão Lainé de todos os meus sentimentos 2014 1209 | aproximando-se da família de seu irmão, seja levada, por ocasiões 2015 1211 | A respeito da vocação do irmão Ladouce. Relações a entreter 2016 1213 | Le Prevost por um jovem irmão doente, que tem grande necessidade 2017 1213 | recomendação e velar a que o jovem irmão tome um cuidado conveniente 2018 1216-1 | de um jovem protegido do irmão Urvoy de Saint Bedan.~ ~ 2019 1218 | das irmãs de nosso jovem irmão Bérard está bastante gravemente 2020 1218 | aqui com circunspeção a seu irmão. Ele sonhava nestes dias 2021 1219 | colhem grãos de trigo etc. O irmão maior tem também coisas 2022 1220 | a você.~Seu bem devotado irmão~                                               2023 1221(395) | falecer Etienne Myionnet, o irmão mais velho de Clément Myionnet.~ 2024 1224 | Notícias das saúdes. O irmão Buffait parece se restabelecer.~ ~[ 2025 1226 | Irmãos das Escolas cristãs. O irmão Buffait está nas últimas.~ ~ 2026 1226 | Precisa rezar muito por nosso irmão Paul [Baffait]. Vieram de 2027 1227 | 1227 - ao Sr. Chaverot~ ~O irmão Buffait está agonizando. 2028 1227 | pela dupla razão que nosso irmão, Sr. Paul [Baffait], chegou 2029 1228 | para a família do jovem irmão Bérard. O irmão Baffait 2030 1228 | do jovem irmão Bérard. O irmão Baffait está agonizando.~ ~ 2031 1228 | duas irmãs de nosso jovem irmão Bérard, colocadas no Bom 2032 1228 | se atormenta muito. Seu irmão, de seu lado, está muito 2033 1228 | guardar essa moça. Nosso irmão Bérard estaria bem tranqüilizado 2034 1228 | muito depressa.~ ~Nosso irmão Paul Baffait, já doente 2035 1229 | notícias. Caso da irmã do irmão Bérard. Falecimento do irmão 2036 1229 | irmão Bérard. Falecimento do irmão Baffait, na véspera da Assunção, “ 2037 1229 | Acho que rezou por nosso irmão Paul Baffait, falecido na 2038 1229 | incapaz de lhe dar apoio. Seu irmão é, sabe, quase uma criança 2039 1230 | condições são aceitas por seu irmão, poderia ser admitido.~ ~ 2040 1230 | acha que as vistas de seu irmão para sua consagração ao 2041 1230 | condições de vigiar sobre seu irmão. Reflita, e para frente 2042 1237 | Embaraço para cuidar do irmão Legrand, doente. Participação 2043 1237 | A saúde de nosso caro irmão Alexandre [Legrand] nos 2044 1237 | ajudar. Os que conhecem o irmão Alexandre talvez não estejam 2045 1238 | às mil maravilhas com o irmão Marcaire que o conhece e 2046 1238 | Daremos outra destinação ao irmão Lucien que, provavelmente, 2047 1239 | um engano concernente ao irmão prometido ao Sr. Caille ( 2048 1239 | não vi precisamente que irmão substituiria o Sr. Lucien, 2049 1240 | de oração, reze por nosso irmão Alexandre [Legrand]. Faz-se, 2050 1240 | jovens seminaristas e do irmão Lebrun, de Metz, os quais 2051 1245 | sua vocação. Ora, o único irmão que seja suscetível de ser 2052 1245 | insistir comigo para dar-lhe um irmão que tivesse, senão qualidades 2053 1247 | Arbois~Apreciação sobre o irmão Guillot. O Sr. Le Prevost 2054 1253 | pelo Sr. Le Prevost, pois o irmão ainda é seminarista.~ ~Vaugirard, 2055 1255 | Arbois~Medidas para curar um irmão, doente imaginário.~ ~Vaugirard, 2056 1255 | duas palavras a nosso caro irmão Moutier, que me mostra boas 2057 1259 | Seu devotado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               2058 1259bis | Falecimento de Ernest Vasseur, irmão de Alphonse.~ ~Vaugirard, 2059 1259bis | recomenda às suas orações seu irmão, o Sr. Ernest, que acaba 2060 1260 | Meu excelente amigo e irmão em N.S.,~ ~Na sexta-feira, 2061 1271 | correspondências regulares. Um irmão de Metz tentado de deixar 2062 1271 | entre muitos milhares, um irmão de São Vicente [de Paulo] 2063 1272 | segundo o desejo de nosso caro irmão Moutier, nos entender com 2064 1275 | por nós de que seu jovem irmão estava sempre lânguido, 2065 1278 | resposta. Diga a esse caro irmão que não descuidei desse 2066 1278 | estão bastante bem. Nosso irmão Alexandre [Legrand] nos 2067 1281 | Angebault para a afectação de um irmão à guarda móvel.~ ~Vaugirard, 2068 1286-1 | Telegrama do Sr. Le Prevost ao irmão Maignen, anunciando-lhe 2069 1286-1 | anunciando-lhe a chegada do irmão Girard.~ ~TELEGRAFI PONTIFICI – 2070 1295 | vezes os artigos de cama do irmão Barthélemy [Marchand]?~ ~ 2071 1298 | Sr. Piquet~Que esse jovem irmão (o primeiro órfão da rua 2072 1299 | que nem você, nem nosso irmão Charrin são esquecidos durante 2073 1299 | seja respeitado.~Que meu irmão Charrin ofereça a Deus suas 2074 1299bis | de 1868~ ~Meu caríssimo irmão,~ ~Censurava-o um pouco 2075 1300 | ao Sr. Girard~Envio do irmão Jean-Marie Tourniquet a 2076 1304 | Sr. dArbois~Admissão do irmão Boiry na diocese de Angers.~ ~ 2077 1304-1 | diocese de Angers para o irmão Boiry.~ ~Vaugirard, 1o de 2078 1305 | suas cartas e as de nosso irmão Girard. No conjunto, nos 2079 1305 | gastos de comida para cada irmão em Nazareth ou alhures? 2080 1305 | vocês, ocupar o lugar do irmão do qual reclama a presença? 2081 1306 | Superiores. Afeições ao irmão Charrin, mas incitá-lo a 2082 1306 | palavra de afeição para nosso irmão Charrin, embora estejamos 2083 1307-1 | Angebault que deu a tonsura ao irmão Boiry.~ ~Vaugirard, 11 de 2084 1308 | uma carta em que um jovem irmão de Metz exprime sua gratidão 2085 1309 | comunidades religiosas. O exeat do irmão Boiry.~ ~Chaville, 17 de 2086 1309-1 | por ter aceito agregar o irmão Boiry à sua diocese.~ ~Chaville 2087 1309-1 | conceder ao nosso jovem irmão Sr. Boiry, ocupado presentemente 2088 1310 | algumas linhas ao nosso irmão Victor [Trousseau] e partilho 2089 1312 | sobre o pedido que faz de um irmão para ajudá-lo. Temos poucos 2090 1314 | obrigados a mandar um quarto irmão para ajudar o Sr. Jean-Marie [ 2091 1315 | Pedido para a admissão do irmão Cauroy no seminário de Angers.~ ~ 2092 1318 | Pedido de notícias. Um outro irmão será logo mandado como reforço.~ ~ 2093 1318 | julho de 1868~ ~Caríssimo irmão e amigo em N.S.,~ ~Estamos 2094 1318 | Saint Jean, em religião irmão Charrin. Diga-lhe que usamos 2095 1318 | de dirigir para Roma um irmão novo, para ajudar o Sr. 2096 1319 | aqui duas palavras ao nosso irmão, Sr. Louis [Hubert], sobre 2097 1322 | firmemente que lhe enviaremos um irmão logo que a estação estiver 2098 1323 | necessário. Mandaremos também um irmão, logo que a estação for 2099 1325 | mandar tão cedo o quarto irmão que devíamos encaminhar 2100 1328 | avançar sozinho.~ ~Diga ao meu irmão Charrin:~ ~Há já um certo 2101 1328 | deve estar triste se nosso irmão Charrin não teve a inspiração 2102 1328 | recebemos de você, de nosso irmão Girard. Seria a mesma coisa 2103 1328 | mesma coisa com as cartas do irmão Charrin, se fizesse esforço 2104 1328 | me foi deixada por nosso irmão Girard,  antes de sua saída. 2105 1329 | Os estudos clericais do irmão Girard. Que peça informações 2106 1334 | divididos entre ele e seu irmão. No ano seguinte, deu, acho, 2107 1334 | benfeitora para ele e para seu irmão, mas para que a verdadeira 2108 1336 | pequenas debilidades do irmão Hubert, porque acredito 2109 1336 | ser tratado com mansidão o irmão Hubert, jovem e ainda pouco 2110 1338 | nós mandar-lhe um jovem irmão de boa esperança, [Sr. Félix 2111 1338 | para nós, porque o jovem irmão em questão ajuda o Sr. Faÿ 2112 1340 | alma.~ ~Abrace por mim meu irmão Charrin e ambos acreditem 2113 1341 | Prevost procura curar o irmão Maignen de um acesso de 2114 1342 | Temos más notícias do irmão Alexandre [Legrand] e, em 2115 1343 | amigo e filho em N.S.,~ ~O irmão que prepara os alojamentos 2116 1345 | recomendações dirigidas ao irmão Bérard.~ ~Vaugirard, 10 2117 1348 | dar-lhe ajuda. A saúde do irmão Girard não melhora.~ ~Chaville, 2118 1350 | Maignen~Falecimento do irmão Girard.~ ~Chaville, 25 de 2119 1350 | do falecimento de nosso irmão Sr. Girard. Não lhe recomendo 2120 1351 | de Varax~Falecimento do irmão Girard.~ ~Chaville, 25 de 2121 1351 | e amigo em N.S.,~ ~Nosso irmão Sr. Girard não pôde superar 2122 1352 | restos mortais de nosso caro irmão Sr. Girard, que foram depositados 2123 1353 | dos últimos momentos do irmão Girard. Notícias da Comunidade. 2124 1353 | persuasão de que nosso caro irmão Sr. Girard iria sarar logo. 2125 1353 | desastroso de que você e nosso irmão Jouin quase foram vítimas410. 2126 1353 | como o nota tão bem nosso irmão Emile [Beauvais], interveio 2127 1355 | agradaram às boas damas. O irmão do Sr. Girard pareceu desejar 2128 1356 | Tourniquet~Renovação dos votos do irmão Charrin. Conduta a ter com 2129 1356 | da Comunidade. Doença do irmão Legrand.~ ~Chaville, 18 2130 1356 | lado, uma palavra ao nosso irmão Charrin a respeito de seus 2131 1356 | ficou em Roma. Seu jovem irmão deseja tê-lo como lembrança. 2132 1357 | edificante de nosso caro irmão Girard. Não era destinada 2133 1357 | conservada como lembrança do irmão que tornaremos a ver somente 2134 1357 | necessário fazer deitar-se um irmão em sua vizinhança. Direi 2135 1357 | de Paris, revi esse bom irmão numa incapacidade quase 2136 1357 | nos tirar um tão excelente irmão. Então, nessa mesma terça-feira 2137 1357 | lhe fiz a proposta, como irmão e amigo, de receber o quanto 2138 1357 | Entendi, meu caríssimo irmão, disse-lhe então, eis o 2139 1357 | sucedido ao Sr. Xavier. O bom irmão respondeu às ladainhas e 2140 1357 | escapulários. Despedi-me do bom irmão, dizendo-lhe que ia rezar 2141 1357 | suspiros de nosso excelente irmão Girard. Um leve movimento 2142 1359bis | o emprego do tempo de um irmão inclinado à curiosidade; 2143 1360 | Sr. de Varax~Ordenação do irmão Trousseau ao diaconato. 2144 1364 | Arbois~A respeito de um irmão que teve uma “conduta tão 2145 1364 | padre a lhe dar, nem mesmo irmão leigo um pouco capaz e formado.~ ~ 2146 1367 | 1367 - ao Sr. de Varax~O irmão Lemaire, de Amiens, pensa 2147 1367 | Disse que escrevia a seu irmão para que lhe achasse um 2148 1368 | Novas observações sobre o irmão Lemaire. Serviços que pode 2149 1369 | Caille~Conduta a levar com o irmão Lemaire.~ ~Vaugirard, 8 2150 1370 | Tourniquet~Falecimento do irmão Pialot: “o mundo tem poucos 2151 1370 | direito de caridade, ao nosso irmão [Pierre] Pialot, que o divino 2152 1370 | últimos deveres ao nosso irmão Pialot, cujos restos mortais 2153 1371 | anunciar o falecimento do irmão Pierre Pialot. Algumas notícias 2154 1371 | falecimento de nosso jovem irmão Pialot. Morreu na terça-feira 2155 1372 | Anúncio do falecimento do irmão Pialot. Preparativos da 2156 1372 | falecimento de nosso jovem irmão Pialot. Morreu na terça-feira 2157 1374 | reconforta e tranqüiliza seu irmão,  que está acometido pelo 2158 1376 | de Pio IX pela morte do irmão Girard.~ ~Vaugirard, 12 2159 1376 | direito (falecido), seu irmão é Jesuíta. Quanto a ele, 2160 1376 | pesar pela morte de nosso irmão Girard e pronunciou para 2161 1386 | 1386 - ao Sr. de Varax~O irmão Ginet vai a Amiens. Retrato. ( 2162 1387 | para a Trindade. Elogio do irmão Ginet. Promessa de orações 2163 1391 | para mim.~ ~Seu afeiçoado irmão e tio~                                               2164 1392 | Adeus, meu bom e venerado irmão. Mil afetuosas lembranças 2165 1392 | e Cauroy].~ ~Seu pequeno irmão muito humilde em N.S.~ ~                                               2166 1392bis | de 1869~ ~Caro e venerado irmão em  N.S.,~ ~Servindo de 2167 1392bis | B. de Varax, irmão de S.V.P. – Padre~ ~ 2168 1395 | sido bem; mas, como nosso irmão Emile [Beauvais] lhe disse, 2169 1395 | Escrevo uma palavra ao nosso irmão Emile. Assistiu-me, assim 2170 1401 | Hello deve ter escrito ao irmão Tourniquet que Ponchel, 2171 1403 | Varax~Admissão de um jovem irmão belga nos Zuavos pontificais. 2172 1406 | ordenação de nosso caro irmão Baumert, pedindo-lhe, ao 2173 1407 | em N.S.,~ ~Mando o jovem irmão Pappaz para substituir o 2174 1412 | Desentendimento entre um irmão e um zuavo.~ ~Chaville, 2175 1415 | Le Prevost~ ~Caríssimo irmão Jean-Marie,~ ~Eis um pedido 2176 1415 | tantas comunhões.~ ~Caro irmão Jouin,~ ~Você me pede meu 2177 1415 | de todo o coração.~ ~Seu irmão em N.S.                    2178 1416 | dias de repouso a esse caro irmão, assim que a chegada do 2179 1417 | Caille~Poupar a saúde do irmão Marcaire.~ ~Chaville, 9 2180 1418 | Sr. Le Prevost~Volta do irmão Cauroy a Paris. Diretório 2181 1418 | Coração~ ~Meu caríssimo irmão,~ ~O Pe. Superior, desde 2182 1418 | entretê-lo a esse respeito.~ ~O irmão Cauroy sofre, por causa 2183 1418 | oportuno fazer voltar o irmão Cauroy? Se o fim de ano 2184 1418 | obtido.~ ~Reflita, caro irmão, informe-nos sobre sua impressão 2185 1418 | emprego mais útil para o irmão Cauroy dos poucos meses 2186 1418 | completar a instrução do irmão Cauroy, no ponto de vista 2187 1418 | irmãos de Angers.~ ~Seu irmão                                ~ 2188 1429 | Ajuda para Amiens. Que o irmão Cauroy possa estudar. Notícias 2189 1434 | estivemos no enterro do irmão do Sr. Faÿ (o lampista músico). 2190 1439 | 1439 - ao Sr. de Varax~O irmão Cauroy provado em sua vocação. 2191 1439 | senso e ao coração” desse irmão, para trazê-lo de volta 2192 1441 | colocado para a ordenação do irmão Trousseau e os estudos que 2193 1441 | essa consagração de nosso irmão. Não pareceria impossível 2194 1443 | do Círculo dos Zuavos~O irmão Tourniquet poderá substituir 2195 1445 | realizável.~Seu todo afeiçoado irmão e tio~ ~                                               2196 1447 | pregado pelo R.P. Demante (irmão de nosso padre Demante), 2197 1448 | salvaguardar a autoridade do irmão Jean-Marie face à dos oficiais 2198 1450 | a Amiens bem sucedido. O irmão Cauroy retoma coragem. A 2199 1454 | Varax~Diligências para o irmão Cauroy. Próxima ordenação 2200 1454 | Cauroy. Próxima ordenação do irmão Trousseau.~ ~Duclair, 9 2201 1454 | nascimento de nosso caro irmão Cauroy. Há, portanto, impossibilidade 2202 1454 | sinal de afeição ao nosso irmão Trousseau. Se devo fazer 2203 1456 | Amiens, para a ordenação do irmão Trousseau, e isso, apesar 2204 1457 | afeição.~ ~Seu devotado irmão e tio~ ~                                               2205 1468 | viagem. Leva consigo o jovem irmão Pappaz, que vai ajudar o 2206 1483 | sem o apoio habitual de um irmão eclesiástico que os sustente 2207 1484 | cansaço de saúde de nosso irmão Trousseau. Gostaria de lhe 2208 1487 | filho em N.S.,~ ~Nosso jovem irmão, Sr. Allard, acaba de ser 2209 1487 | de que o fará. Nosso caro irmão e sua família ficarão comovidos 2210 1487 | criar dificuldades ao nosso irmão Allard. Ficaria muito triste, 2211 1487 | julgará com ele. Convido nosso irmão a vê-lo muitas vezes, todos 2212 1496 | Circunstâncias da morte trágica do Irmão Marlin. O Sr. Le Prevost 2213 1507 | Myionnet acaba de perder seu irmão, o Sr. Auguste Myionnet, 2214 1509 | cordialmente.~ ~Alguém escreveu ao irmão de Jules Lefebvre. Duvido 2215 1511 | disposições de nosso caro pequeno Irmão Gérold. Após ter mostrado 2216 1512 | você me diz, contar como um irmão a mais a alimentar, reunindo 2217 1514 | assiduamente, e, além disso, um irmão que o Noviciado pode também 2218 1514 | apaga tranqüilamente. Seu irmão de Arras veio visitá-lo 2219 1520 | estéril e esgotante. Doença do irmão Gallais.~ ~ ~Chaville, 30 2220 1520 | por uma carta de nosso irmão Emile [Beauvais], que nosso 2221 1520 | mais violentos. O pobre irmão, desfigurado, inchado, não 2222 1521 | consternados, mas submissos. Nosso irmão morre mártir da caridade, 2223 1522 | sobre a morte edificante do irmão Gallais. Esperança do Sr. 2224 1522 | irmãos. Como substituir o irmão Gallais.~ ~Chaville, 7 de 2225 1522 | falecimento de nosso caro irmão Gallais foi, como sentiu, 2226 1522 | ele mesmo, ajudado por um irmão dado por nós. Acabo, ao 2227 1531 | condição de terem consigo um irmão eclesiástico. Tínhamos pensado 2228 1532 | na pessoa de nosso caro irmão Gallais, e bendisse a Deus 2229 1532 | assistidos eles mesmos por um irmão enviado de Vaugirard. O 2230 1533 | inconveniente de deslocar um irmão da Comunidade e de ocasionar 2231 1533 | formular contra ele?” O Irmão, assim bem informado sobre 2232 1534 | pela solicitude para com o irmão Tourniquet.~ ~Vaugirard, 2233 1534 | solicitude pela saúde de nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet]. 2234 1535 | definitivamente em mandar-lhe um irmão (o Sr. de Lauriston, se 2235 1538 | mútua em comunidade. Um irmão unicamente seu patronato. 2236 1539 | Sr. Tourniquet~Chegada do irmão Streicher. Lembrete para 2237 1547 | e dedicado de nosso caro irmão Chaverot. Deverá proceder 2238 1548 | graça assistirá nosso caro irmão.~ ~Ajustamos as coisas em 2239 1552 | Ternas afeições a todos, ao irmão Georges [de Lauriston] em 2240 1560 | Chaverot~Via a seguir para um irmão de São Vicente de Paulo. 2241 1564 | caro tio, o Sr. de Rugy e o irmão de seu tio, morto na Argélia, 2242 1565 | de 1870~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O P. Superior 2243 1565 | Adeus, meu mui amado irmão em N.S. Acredite-me todo 2244 1566 | Bispo de Coutances, para o irmão Adolphe Lainé.~ ~Paris-Vaugirard, 2245 1567 | menos.~ ~Seu todo afeiçoado irmão e tio~ ~                                               2246 1569 | agosto de 1870~ ~Meu bom irmão em N.S.~ ~Sobrecarregado 2247 1569 | estar um pouco junto a meu irmão Streicher, para atanazá-lo 2248 1569 | disso?~ ~Adeus, caro e bom irmão. Um Memorare para mim em 2249 1573bis | Aguardarei seu padre ou seu irmão amanhã às 11 horas.~ ~Mil 2250 1575 | Pároco e a seus amigos.~ ~Seu irmão e tio devotado~ ~                                               2251 1577 | agosto de 1870~ ~Meu bom irmão,~ ~Acabamos de receber uma 2252 1577 | quiserem!~ ~Adeus, meu bom irmão em N.S. Mil lembranças ternas 2253 1577 | Padre irmão de SVP.~ ~ ~Adivinha facilmente 2254 1597 | Deus.~Seu afeiçoado amigo irmão e tio.~ ~                                               2255 1603 | Seu todo devotado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               2256 1605(431) | parte ditada pelo Sr. LP. ao irmão Ladouce, até a menção de 2257 1608 | 1871~ ~Meu mui venerado irmão em N.S.,~ ~Sem dúvida, as 2258 1608 | legítima curiosidade, meu bom irmão, mas já é o bastante para 2259 1608 | Adeus, meu bom e venerado irmão. Mandando a todos a expressão 2260 1608 | Padre, irmão de SVP~ ~ ~Meu caríssimo 2261 1608 | Ultimamente, quando vimos seu irmão, só tinha algo satisfatório 2262 1608 | Todos os outros, incluindo o irmão Auguste [Faÿ] que me 2263 1609 | de 1871~ ~Meu bom e caro irmão em São Vicente,~ ~Respondo 2264 1610 | Meu bem-amado e venerado irmão,~ ~É em nome do Padre Superior 2265 1610 | de nosso sítio, meu bom irmão. Sentindo o quanto lhe interessam 2266 1610 | sentimentos de~Seu pequeno servo e irmão em N.S.~ ~                                               2267 1611 | é cada vez mais como um irmão para nós. Viu, de seu lado, 2268 1612 | Sr. Baumert. Vocação do irmão Emes.~ ~Vaugirard, segunda-feira 2269 1612 | de [1871]~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral 2270 1612 | fazer junto ao nosso bom irmão Emes, cuja vinda pode trazer 2271 1612 | Continuo sendo, meu bom irmão, seu bem respeitoso e devotado 2272 1612 | bem respeitoso e devotado irmão em N.S.~ ~                                               2273 1613 | 1613 - ao Sr. Ginet~O irmão Ginet foi mobilizado como 2274 1614-1 | 1871~ ~Meu muito venerado irmão em N.S.,~ ~Mando-lhe informação 2275 1614-1 | para , sob sua conduta, o irmão que deve reintegrar Paris 2276 1615-1 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral 2277 1615-1 | assegurar a este a ajuda de um irmão para o que diz respeito 2278 1616 | março de 1871~ ~Meu bom irmão,~ ~Os acontecimentos fazem 2279 1616 | devotado pequeno servo e irmão em N.S.~ ~                                               2280 1616 | cópia de suas contas. Meu irmão Georges [de Lauriston] não 2281 1616-1 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral 2282 1616-1 | duvidoso.~ ~Deixo-o, meu bom irmão e venerado amigo, para correr 2283 1616-1 | conhecee.~ ~Seu respeitoso irmão em N.S.~                                               2284 1617-1 | março de 1871~ ~Meu venerado irmão,~ ~Respondo da parte do 2285 1617-1 | Verá, meu caro e bom irmão, o que há de prático em 2286 1617-1 | você.~ ~Seu humilde pequeno irmão em N.S.~ ~                                               2287 1624 | confiadas à guarda de nosso irmão, o Sr. padre Faÿ. Dizem-me 2288 1626 | 1871~ ~Meu bom e venerado irmão em N.S.,~ ~Sua carta do 2289 1626 | vai cuidar de nosso pobre irmão Cauroy. Como estou aflito 2290 1626 | vocês.~ ~Adeus, meu bom irmão. Não lhe faço uma descrição 2291 1626(436) | linhas seguintes: Meu caro irmão, esta carta não tem caráter 2292 1627 | abril de 1871~Meu caríssimo irmão,~O Padre Geral o autoriza 2293 1627 | representa a chegada do irmão Emes. Talvez já esteja muito 2294 1627 | os dias, sem o socorro de irmão nenhum nem de visitante, 2295 1627 | de~ ~Seu pequeno servo e irmão in Christo~ ~                                                           2296 1629 | aconselhadas a um jovem irmão.~ ~Chaville, 9 de abril 2297 1632 | acolhê-lo, assim como ao nosso irmão Emes. Escreva-lhe nesse 2298 1633 | preparado para ele e para o irmão Emes.~ ~Chaville, em 28 2299 1633 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão em N.S.,~ ~O Padre Geral 2300 1633 | que esse bom e tão digno irmão não fique mais tempo privado 2301 1633 | comunidade.~ ~Adeus, meu bom irmão. Ofereçamos juntos o sacrifício 2302 1633 | Seu humilde e devotado irmão em N.S.~ ~                                                            2303 1634 | de 1871~ ~Meu caríssimo irmão,~ ~O Padre Superior recebeu 2304 1634 | a esse digno e venerado irmão. Indo para a Lorena com 2305 1634 | Adeus, meu bom e muito digno irmão em N.S. Mando-lhe as lembranças 2306 1634 | afeiçoado e muito humilde irmão e servo em N.S.~ ~                                               2307 1641 | algumas linhas ao nosso caro irmão Emes, para apressar sua 2308 1643 | certo que nosso excelente irmão sofreu seu martírio com 2309 1643 | dignos de lhe oferecer  nosso irmão mais generoso na prática 2310 1648 | fundar o Noviciado. Morte do irmão Jean-Marie Tourniquet.~ ~ 2311 1648 | me anunciando que nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet], 2312 1650 | lhe anunciar a morte do irmão Tourniquet.~ ~Chaville, 2313 1651 | Arbois~Relato da morte do irmão Tourniquet. Orações por “ 2314 1651 | rezaremos a Ele por esse irmão bem-amado. Cada um de nossos 2315 1651 | Receba, caríssimo amigo e irmão, meus sentimentos mais afetuosos 2316 1652 | ao Sr. Risse~Morte do irmão Tourniquet em Tournay. Elogio 2317 1652 | de nos ter tomado nosso irmão, o padre Planchat, Deus 2318 1653 | a morte desse caríssimo irmão Jean-Marie [Tourniquet], 2319 1653 | nossas lembranças ao nosso irmão Planchat com o qual notou-se 2320 1654 | dolorosa notícia da morte do irmão Tourniquet.~ ~Chaville, 2321 1654 | acaba de nos ferir: nosso irmão Jean-Marie  [Tourniquet], 2322 1655 | causado pelo falecimento do irmão Tourniquet. Projeto de instalação 2323 1655 | falecimento de nosso bem-amado irmão Jean-Marie [Tourniquet] 2324 1657 | Seu todo devotado amigo e irmão em N.S.~ ~                                               2325 1658 | falecimento de nosso bem-amado irmão Jean-Marie [Tourniquet] 2326 1658 | sua . Espero que nosso irmão Jean-Marie os pague na mesma 2327 1660 | à carta da irmã de nosso irmão, o padre Planchat, que Sua 2328 1662 | em Tournay. Biografia do irmão Tourniquet.~ ~Chaville, 2329 1662 | perseverança pela alma de nosso irmão Jean-Marie [Tourniquet]. 2330 1663 | de seu caro filho e seu irmão. Seus costumes cristãos 2331 1663 | trabalhavam ali mais ativamente, o irmão Jean-Marie [Tourniquet], 2332 1668 | Le Prevost~ ~P.S. O irmão do Sr. [Ad.] Lainé fica 2333 1672 | encontrado alguma vez. É seu irmão, Paul Vrignault, dos Negócios 2334 1672 | de falar utilmente a seu irmão sobre você e seus trabalhos 2335 1673 | Lainé. Queixam-se, seu irmão [Ed. Lainé] sobretudo, de 2336 1677 | Solicitude paterna pela saúde do irmão Paillé. Instalação do Sr. 2337 1677-2 | particularmente eu, seu irmão Auguste e os estudantes 2338 1678 | acontecimentos em que nosso irmão foi fuzilado.~ ~Peço-lhe, 2339 1681 | a suas novenas ao nosso Irmão Planchat. O Sr. Emile [Beauvais] 2340 1683 | alguma parte da batina de seu irmão ou algum objeto que lhe 2341 1687 | Rezamos por nosso caro irmão Faÿ. Deus digne-se não nos 2342 1689 | Sr. Manque~Acolhida de um irmão que perseverou em sua vocação.~ ~ 2343 1690 | amanhã.~ ~Escrevi a nosso irmão Manque para avisá-lo de 2344 1692 | viagem  [Auguste Faÿ, seu irmão]. Todas as noites, nas recomendações, 2345 1692 | e seu estado de saúde. O irmão Auguste já lhe havia dado, 2346 1692 | nos enviar, através de seu irmão, notícias freqüentes e bem 2347 1692 | amigo, partilhe com seu irmão todos os meus sentimentos 2348 1693 | fosse para eles um terceiro irmão.~ ~Não têm em sua casa alojamentos 2349 1695 | Sobre o falecimento de seu irmão, o Pe. Justin Faÿ. Elogio 2350 1695 | falecimento de nosso bem-amado irmão, o padre Faÿ, duplamente 2351 1695 | o padre Faÿ, duplamente irmão para você, mas tão intimamente 2352 1695 | encontrava em sua união com seu irmão. A ardente caridade que 2353 1696 | Adeus, meu caríssimo irmão, acredite em minha afeição 2354 1699 | avaro em seus escritos. Seu irmão [Ed.], por sua vez, que 2355 1710 | cozinha.~ ~Seu afeiçoado irmão e tio~ ~                                               2356 1713 | quanto lhe for possível. Esse Irmão se chama Campain, de uma 2357 1730 | da Congregação. Um novo irmão eclesiástico deve chegar 2358 1734bis | volta dos restos de nosso irmão Faÿ: não prevê que possa 2359 1741 | apenas ao da montanha.~Seu irmão e tio afeiçoado.~ ~                                               2360 1748 | feliz.~ ~Mil afeições de seu irmão e tio.~ ~                                               2361 1754 | suficiente.~ ~Seu todo devotado irmão e tio~ ~                                               2362 1755 | vocês.~ ~Seu todo devotado irmão e tio~ ~                                               2363 1756 | respeitos e devotamento.~ ~Seu irmão e tio afeiçoado~ ~                                               2364 1759 | tios [General dHurbal, irmão de seu pai; Sr. de Bailleul, 2365 1759 | seu pai; Sr. de Bailleul, irmão de sua sogra], daquele de 2366 1761 | sua admissão, mesmo como irmão do rosário.~Seu todo devotado 2367 1761-1 | Briscul444~Solicitude por um irmão que expia uma pena de prisão 2368 1761-1(444)| Cf. carta 1755. O irmão foi levadoviolentamente” 2369 1761-1(444)| seus primeiros votos como irmão em 7 de maio de 1870. Durante 2370 1767-1 | felizes que sejam. Nosso Irmão Myionnet, inalterável em 2371 1767-1 | inspirar.~ ~Seu amigo e irmão em N.S.~ ~                                               2372 1767-1 | Na ocasião, lembrança ao irmão Théodore que se esconde 2373 1774 | Angers, notadamente a nosso irmão Vernay, que me escreveu 2374 1774 | Boa lembrança também ao irmão Bérard e, enfim, ao irmão [ 2375 1774 | irmão Bérard e, enfim, ao irmão [Auguste] Faÿ, para quem 2376 1774 | Seu devotado amigo e irmão~ ~                                                           2377 1790-1 | maio de 1874]~ ~Caríssimo Irmão em N.S.,~ ~Conversei longamente 2378 1790-1 | sacrifício.~ ~Receba, meu caro irmão, os protestos dos sentimentos 2379 1791 | Seu devotado e afeiçoado irmão e tio~ ~                                               2380 1796 | precioso da saúde.~ ~Seu irmão e tio afeiçoado~ ~                                               2381 1798 | afeição de~ ~Seu todo devotado irmão e tio~ ~                                               2382 1800 | seus amigos.~ ~Seu devotado irmão e tio~ ~                                               2383 1802 | mim.~ ~Seu devotado amigo, irmão e tio~ ~                                               2384 1803 | Seu afeiçoado e devotado irmão e tio~ ~Assinado em minha


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2384

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License