1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1850
negrito = Texto principal
Carta cinza = comentário
1001 833 | de famílias alemães que está se preparando perto de nós,
1002 836 | serviço militar. Somente está sobrando uma chance, é que
1003 836 | um instante, eis que ele está encarregado de 1200 ou 1500
1004 840 | coração, o que ele é? Aí está minha pergunta. A falta
1005 843 | fora também ; o padre Hello está em Arras onde dá o retiro
1006 843 | eclesiástico, o padre Braun, está se situando bem entre nós,
1007 843 | situando bem entre nós, mas já está quase todo absorvido pela
1008 844 | desde quase 4 anos que ele está entre nós. Ele levaria um
1009 852 | fica no seu lugar, já se está longe, arrastado sem interrupção
1010 852 | dizer bem por extenso se está seguindo minhas pequenas
1011 853 | dias na sua família, ele está bem restabelecido, mas o
1012 855 | Nossa casa aqui, no entanto, está bem endividada e mil encargos
1013 856 | colóquio de viva voz, você está sendo reencontrado vivo
1014 856 | do espírito cristão; aí está o segredo da vida espiritual
1015 858 | carta foi inscrita como está nesta folha, mas parei nesse
1016 859 | confiança de que, agora, você está calmo e refeito, o Espírito
1017 859 | mim os pequeninos; o Céu está no fim e já aqui em baixo
1018 860 | chefe da família, que não está em Paris, mas com o Sr.
1019 865 | Desde que o Sr. Pierre está comigo no economato, foi-me
1020 868 | constante no patronato onde está totalmente sem experiência,
1021 868 | e o Sr. Emile [Beauvais] está tão pouco na obra de Sainte
1022 868 | Sr. Pierre com quem ele está, por experiência336, cada
1023 871 | centenas de pessoas; ela está sofrendo e pode ser levantada;
1024 876 | Adélaïde.~ ~Meu mal na mão está quase curado completamente.~ ~
1025 883 | conversou com ele e se você está satisfeito com ele. Mande-o,
1026 884 | de sua saúde, que ainda está demasiadas vezes sofrendo
1027 886 | mais cansado que ele”, está em Chaville para recuperar
1028 886 | Nosso caro padre Hello está mais cansado do que eu;
1029 886 | habitual, teve que ceder; ele está há alguns dias em Chaville
1030 887 | vontade examiná-lo, já que ele está sob seus olhos; é preciso
1031 890 | a Providência: “Ande, se está vendo claramente; vá mais
1032 890 | vá mais devagar, se você está na sombra”.~ ~Chaville,
1033 890 | vá mais devagar, se você está na sombra.~ ~Sacrifique
1034 892bis | afastamento de Paris não está totalmente decidido e precisamente
1035 895 | para outras mãos. Ele não está em Grenelle, acabo de mandar
1036 896 | do Patronato, onde tudo está calculado e onde a repetição
1037 902 | não parece que Ele nos está encorajando a fazê-lo, respondendo
1038 903 | estima que esse irmão já está muito ocupado. O Sr. Le
1039 903 | Nanterre, mas ele já não está enormemente ocupado? Veja
1040 905 | que o irmão Jean [Maury] está um pouco abatido e cansado,
1041 905 | possível, se, como eu, você está vendo dupla vantagem para
1042 906 | vai bem; às vezes, ele está um pouco impaciente e um
1043 909 | aquelas que Deus nos confiou, está em trabalho de fundação,
1044 909 | trabalho de fundação, que está, por conseguinte, suscetível
1045 909 | esse lado nossos olhos. Lá está nosso verdadeiro juiz, lá,
1046 910 | mesmo quando o religioso está firme na sua vocação. O
1047 910 | Se, ao contrário, você está na dúvida, corre grande
1048 913 | já que o Sr. Leon Vion está presentemente perto de você
1049 919 | meses de presença aos quais está obrigado para o ano que
1050 919 | Sr. Auguste Faÿ (o leigo) está parado por dores reumáticas.
1051 920 | O Sr. Antoine [Emes] está prevenido para suas meias;
1052 926 | forte detinha este último. Está um pouco melhor, sem estar
1053 926 | escreveu também à sua tia que está sempre doente.~ ~Adeus,
1054 929 | instante de Grenelle. Se não está vendo inconveniente nenhum
1055 932 | Agradeço-lhe pelos cuidados que está dedicando a ele. Se sua
1056 932 | esquecendo-se a si mesma. Ela ainda está muito disposta a fazê-lo
1057 936 | Clément, me diz que você está um pouco cansado. Penso
1058 936 | me diz que o irmão Rémond está um pouco abatido; devolva-lhe
1059 940 | Ignoramos absolutamente onde está sua família, e até se ela
1060 941 | qualquer outra reunião. Ele está um pouco preocupado pelas
1061 942 | logo, já que o Sr. Mitouard está de volta.~Terna lembrança
1062 943 | que toda a nossa família está rezando por você neste momento
1063 945 | Gauffriau que ainda não está informado desse novo testemunho
1064 945 | irmão Georges [de Lauriston] está perto de nós neste momento.
1065 948 | Georges [de Lauriston] está feliz pela boa lembrança
1066 952 | de Varax~O Sr. de Varax está em férias na família, antes
1067 954 | Chaverot~O jovem seminarista está com sua família, em férias.
1068 954 | cara família vai bem e você está em perfeitas condições.
1069 954 | Mancha, logo que a estação está um pouco avançada. Mas seu
1070 955 | de São Vicente de Paulo está suficientemente garantida
1071 956 | e seu irmão. Já que você está envolvida, é preciso colocar
1072 958 | Caille~O Sr. Le Prevost está em comunicação com um jovem
1073 959 | notícias do Instituto. Ele está feliz por constatar as boas
1074 959 | lugar, nossa casa de Amiens está situada perto da estação
1075 961 | agrade? A senhorita Louise está na casa do Sr. Saulnois
1076 961 | contente ali? A boa Virginie está vendo também uma situação
1077 963 | sei que seu caráter ainda está bem pouco mortificado, que
1078 964 | pois, o Sr. Guillemin não está livre, conforme me disse,
1079 967 | desta palavra. Não sei onde está a relíquia da verdadeira
1080 967 | vou me informar. O Sr. Faÿ está ausente, ele terá entregue,
1081 968 | acordo com essa previsão, está um pouco desconcertado pela
1082 971 | tentativa sem temeridade? Ele está esperando em Nazareth, por
1083 972 | jovem Sr. Fulgence [Daboval] está em Nazareth em espera, sem
1084 973 | contrárias às tradições que você está justamente cioso de conservar.
1085 973 | esperança de corrigir. Você está vendo, meu caro amigo, se
1086 979 | parte de His à sua mãe; onde está, então, o coração desse
1087 980 | lhe responder, mas, como está ausente e você talvez deseje
1088 981 | circunstâncias, a pessoa está particularmente agradável
1089 981 | particularmente agradável ao Senhor, está na provação, no combate
1090 982 | Sociedade e nós. O Sr. Vrignault está muito disposto a isso, sem
1091 986 | estabelecimentos em que está assentada, e, finalmente,
1092 986(367) | O rascunho está nos ASV. O Sr. Baudon escreveu
1093 986-2 | paterna, cuja imagem já está bem longe de mim. Sua doce
1094 987 | deve dirigir, e é o que está fazendo, na minha opinião,
1095 989 | des Champs, como disse, está em declínio. Necessita,
1096 989 | um excelente jovem que já está conosco há dois anos, o
1097 990 | exato em tudo de costume, está, neste momento, muito transtornado
1098 990 | algumas observações, mas está relutante, foge de mim e
1099 990 | classes, mas, neste momento, está tão mal disposto que não
1100 990 | homens é impotente, onde não está a ação de Deus.~ ~Adeus,
1101 995 | penosamente. O R.P. [Doucet] está cansado, muito austero em
1102 997 | diz nada da boa Alsaciana, está se ambientando? Trate-a
1103 1001 | Maria.~O Sr. Pavie, que está em Paris, ficou encantado
1104 1002 | a seu sucessor, que você está procurando, ficarei bem
1105 1003 | família do Sr. Chaverot está melhor disposta, diante
1106 1004 | de jovens operários. Isso está longe de nós.~ ~A capelania
1107 1007 | a Deus.~ ~O Sr. de Varax está um pouco debilitado por
1108 1008 | certificando que o Sr. Baumert está seguindo estudos no Instituto
1109 1010 | Halluin~Um jovem do patronato está mal disposto com sua mãe.
1110 1010 | tão tristemente punida, está sendo castigada bem duramente
1111 1012bis | chegarmos ao outeiro que está em cima da via sacra, entramos
1112 1012bis | consolação, pensamos no Céu, onde está nossa Mãe; nos sentimos
1113 1012bis | cobrem as montanhas e o tempo está incerto. Os romeiros se
1114 1014 | persistente: quando o tempo está sombrio e vem a chuva, parece
1115 1014 | Nossa Senhora dos Eremitas e está chegando ao término de sua
1116 1014 | Sua carta, como sempre, está repleta de ternos sentimentos
1117 1015 | Estava em paz, feliz como se está na casa paterna, que nada
1118 1015 | papel; mas o irmão Paillé está aí e me chama a atenção.
1119 1015 | adiantado, ao menos pelo que está acontecendo. Seu pai, com
1120 1015 | injúrias contra tudo o que está relacionado com a religião,
1121 1015 | O Sr. padre Laroche está em Chaville, em retiro.
1122 1016 | nEle não desfalecerão. Aí está mesmo, não é verdade, caro
1123 1016 | esmorecimento e talvez à queda, se está pouco demais refeita e amparada.
1124 1016 | segundo Deus e com Ele, aí está o segredo de nosso futuro.
1125 1017 | Nosso querido Sr. Camus está sempre na luta e nas rudes
1126 1017 | luta e nas rudes provações. Está sendo aconselhado a entrar
1127 1017 | todos os dias. Até agora ele está de uma coragem exemplar.~ ~
1128 1018 | membro de nossa Comunidade. Está, atualmente, em Lyon, para
1129 1019 | sobre as obras de Angers. Está muito contente com o pequeno
1130 1020 | inclinação. O Sr. Marechal está de férias, o bom ecônomo
1131 1022(375) | de Vaugirard. O Sr. LP. está em Duclair desde o dia 28
1132 1022(375) | 4 de setembro, o Sr. LP. está ali desde o dia 28 ou 29. ~
1133 1025 | para o exterior que não está bastante controlado. Peçamos
1134 1026 | comunicações epistolares.~ ~Como está vendo pela data desta carta,
1135 1026 | de bom grado para onde se está sempre esperado. Todos os
1136 1026 | assim que dotou assim .~ ~Aí está tudo o que vou dizer-lhe
1137 1027 | talvez, a dominar. Tudo isso está bem longe agora. Quanto
1138 1027 | Você sempre sente, conforme está falando, que Deus ainda
1139 1029 | assim. O Sr. Charrin não está, acho, em Lyon, mas em Meyzieux (
1140 1030 | manter muito tempo. Não está tomando uma grande responsabilidade,
1141 1030 | permanecendo no estado em que está, você não saberia ir longe
1142 1032 | alegria que sua boa mãe está definitivamente melhor,
1143 1033 | exceto nosso caro Caron. Você está nos lugares, caro amigo,
1144 1034 | um passo para frente, ele está radiante! Espero que goste
1145 1034 | muito cansativo a fazer. Ele está longe de ser vigoroso, poderia
1146 1038 | que lhes toca. O Sr. Faÿ está chegando de Issy. Todos
1147 1038 | amigos vão bem, Leclerc está bem melhor de saúde ali.
1148 1040 | até três, contando a que está com Deus) para lhe ensinar
1149 1040 | bem.~ ~O Sr. de Lauriston está infinitamente comovido por
1150 1040 | querida família, dos quais está rodeada. Queira aceitá-lo,
1151 1041 | momento, a casa de Vaugirard está fazendo uma novena pela
1152 1043 | de Monsenhor de Angers. Está contente com o Coral da
1153 1050 | luzes espirituais em que está. Como gente do mundo, preocupada
1154 1050 | de bons padres o Senhor está preparando neste momento
1155 1055 | seus serviços. O bom Deus está vendo nossos embaraços.
1156 1055 | que se gostaria de fazer está em detrimento, mas ela se
1157 1057 | e me levanto às 4h15. Aí está, evidentemente, um trabalho
1158 1057 | seus cansaços da ordenação. Está melhor, mas o esgotamento
1159 1057 | Nantes, onde o patronato está entre os melhores, há somente
1160 1057 | progredindo. Você, tenho certeza, está convencido disso como eu.
1161 1058 | que a obra anda e que Deus está com você.~ ~Adeus, caríssimo
1162 1058 | será longa. O Sr. d’Arbois está lânguido e acabrunhado.
1163 1060 | em sua família, ainda não está restabelecido. Sua família
1164 1060 | Metz vão bem. O Sr. Laroche está ainda mais cansado do que
1165 1061 | cuidados e de trabalho, está descansando momentaneamente
1166 1061 | chegada de nossos irmãos, está levantado e também o coral
1167 1061 | forças não terem voltado, está obrigado, por ordem do médico,
1168 1062 | à sua idade, mas se Deus está ali, nada é impossível;
1169 1062 | para cá, mas escreve-me que está, há alguns dias, muito mais
1170 1064 | união, a confiança recíproca está bastante estabelecida para
1171 1064 | tivemos notícias, supomos que está melhor. Você nos dirá qual
1172 1064 | onerada por pesadas cargas, está totalmente sem condição
1173 1065 | seu langor. O Sr. Lantiez está obrigado a visitar essa
1174 1067 | zelo e à caridade. Tudo está aí para você: como cristão,
1175 1071 | Chaville, neste momento, está reduzida a nada.~ ~O Sr.
1176 1072 | Como nosso jovem Allard está muito aflito, pela chegada
1177 1073 | com você.~ ~O retiro aqui está fixado definitivamente no
1178 1074 | Em Arras, o padre Laroche está esgotado e deve afastar-se
1179 1074 | artefatos de bronze; tudo aqui está em movimento.~ ~O retiro,
1180 1077 | indicado. Não sei se ele está com você; numa carta que
1181 1078 | profundamente com a provação que está atravessando e pedimos a
1182 1078 | Sr. Joseph [Beldame]. Aí está um desses entraves que nossa
1183 1079 | Prevost~ ~P.S. O Sr. Ladouce está somente com 20 anos, mas
1184 1080 | ocupá-lo utilmente em casa? Aí está a dificuldade.~ ~Para o
1185 1083 | certeza absoluta de que Deus está no meio de vocês, pois estão
1186 1083 | Varax é muito consoladora. Está vendo bem que o Senhor trabalha
1187 1085 | na esfera de ação em que está situado, não teria muitas
1188 1087 | negócios da Sra. Guillot. Está cuidando disso, não sei
1189 1088 | poderia receber em Arras. Se está sozinho em sua via, sem
1190 1088 | como para a casa, quando está sozinho em sua via. Não
1191 1090 | Angers, mas o tempo não está longe em que você mesmo
1192 1091 | mãos do Senhor, quando se está endurecido na labuta, podendo
1193 1091 | trabalho um pouco rude. Você está nessa luta neste momento,
1194 1093 | festa do Sagrado Coração, está aqui a maioria de nossos
1195 1093 | financeira.~ ~O Sr. Laroche está sempre muito fraco, muito
1196 1093 | sua fraqueza. O Sr. Paillé está também muito debilitado
1197 1093 | amargura, ele ainda não está consolado.~ ~Adeus, caríssimo
1198 1098 | mais paterna bondade. Ele está com 77. Está extremamente
1199 1098 | bondade. Ele está com 77. Está extremamente contente com
1200 1099 | passado, me diz que você está muito cansado e que tem
1201 1099 | provações de sua situação, como está nos planos da Sabedoria
1202 1101 | benigna.~ ~O Sr. Jean-Marie está pessoalmente sofrendo, há
1203 1102 | nos jornais que a epidemia está notavelmente diminuindo
1204 1103 | de seus irmãos e um outro está, neste momento, gravemente
1205 1104 | mas não sem pesar, pois está sempre sofrendo, suas entranhas
1206 1104 | espírito muito impressionado e está precisamente nas condições
1207 1105 | São Vicente de Paulo. Você está faltando, mas fará a festa
1208 1106 | mais velho desse último está doente, mas, até agora,
1209 1106 | irmão, que você ama e que está bem duramente provado. Estava
1210 1109 | não faltar. O Sr. d’Arbois está aqui desde ontem, para um
1211 1113 | Chaverot me escreveu de Arras. Está, como certamente presume,
1212 1113 | o Sr. Victor [Trousseau] está tão cansado que está reduzido
1213 1113 | Trousseau] está tão cansado que está reduzido quase à incapacidade.
1214 1113 | foi atingido. Amiens ainda está muito maltratado. O Sr.
1215 1113 | morreu em nossa casa, onde está o Sr. Caille. Sua caridade
1216 1113 | pormenores, porque sei que está muito ávido por conhecê-los.
1217 1113 | neste caso, o coração é que está ávido, não o espírito.~ ~
1218 1117 | contentes com ele? Ele mesmo está satisfeito?~ ~Eis que concluo,
1219 1118 | ignoro absolutamente onde está. Ignoro também como estão
1220 1118 | seu tempo de estada aqui está no fim. O Sr. Victor virá
1221 1118 | setembro, se o Sr. Laroche, que está instalado em Baraques (é
1222 1118 | duvida de sua vocação e está se questionando sobre o
1223 1118 | desimpedido, nossa indolência está disposta demais a se apoderar
1224 1120 | reencontramos, que você está de volta à França, em Lyon,
1225 1120 | sua visita. O Sr. Georges está fora de casa desde cedo,
1226 1120 | O Sr. Victor [Trousseau] está saindo daqui neste instante,
1227 1120 | confiança, Ele estará em Arras, está aí onde você se encontra,
1228 1121 | se o Sr. Mitouard não lhe está sendo útil, o incluímos
1229 1121 | procuração do Sr. de Varax está na legalização e lhe será
1230 1122 | tom irritado com o qual está escrita, se não soubesse
1231 1122 | e à estação presente que está cheia de causas de transtorno
1232 1123 | formalidades da legalização. Tudo está em ordem, ela sairá amanhã.~ ~
1233 1123 | descanso necessário, se está cansado, sendo reservado,
1234 1123 | cursos para o seminário. Ele está em Vaugirard, sacristão,
1235 1123 | e breve lhe convém, você está servido aqui à medida de
1236 1124 | nosso redor. O Sr. Laroche está à beira do mar, para um
1237 1125 | Beluse se, como presumo, está perto de você.~ ~Sou bem
1238 1127 | que, na previsão em que se está de poder aumentar o número
1239 1127 | de não lhe ter escrito. Está preparando seu exame e o
1240 1128 | como o Sr. Chaverot, que o está substituindo ali, estará
1241 1128 | a Metz. Tudo isso ainda está indefinido e secreto. Não
1242 1129 | A ordenação ao diaconato está próxima.~ ~Vaugirard, 16
1243 1129 | vocação. Chaville ainda está numeroso. O Sr. Risse chegou
1244 1129 | Sr. Magnien, cuja saúde está bem restabelecida, mas que,
1245 1129 | esquecem o quanto próxima está a ordenação. Como todos
1246 1130 | em N.S.,~ ~Nosso retiro está no fim, vai bem, apesar
1247 1132 | dedicados e mais exemplares. Está entre nós, no Noviciado,
1248 1137 | diocese, mas que, atualmente, está empregado nela.~ ~Junto
1249 1142 | se parece feliz ali e se está bem com todos os que o cercam.~ ~
1250 1142 | encarregados, você mesmo está tão dividido entre tantas
1251 1143 | Deus não aparece muito. Ele está aí, porém, já que tudo aqui
1252 1145 | Além disso, seu espírito está, neste momento, mal disposto:
1253 1145 | achar tranqüilidade. Aí está seu estado. Tínhamos esperado
1254 1145 | irmão Emile. Seu espírito está abatido e mal disposto,
1255 1146 | semana (acho, sua carta não está à vista), deixo a decisão
1256 1147 | Tem 23 anos de idade, já está exercendo a função de institutor-adjunto,
1257 1150 | nos disser até lá o que está para ser feito, veremos
1258 1151 | urgências de todos os dias. Você está no movimento, o noviciado
1259 1152 | com você e verá como você está a esse respeito, e faremos
1260 1154 | realizar nossa esperança. Está bem raramente conosco em
1261 1159 | com sua função atual. Ele está, portanto, obrigado a se
1262 1160 | seu cansaço? O Sr. Hubert está bem por dentro de suas funções?
1263 1160 | seu coração. O Sr. Jouin está, espero, bem acostumado.
1264 1165 | cuidados do patronato de que está obrigado a se encarregar,
1265 1168 | fielmente as coisas de que está encarregado.~ ~O Sr. Caron
1266 1168 | encarregado.~ ~O Sr. Caron está na casa de Notre-Dame de
1267 1170 | filho, de que a verdade está aí, que tais são as vistas
1268 1172 | trazer entraves), mas ele está em Paris apenas 4 meses
1269 1172 | ignoramos sobre esse ponto o que está sendo projetado.~ ~Outro
1270 1173 | nossas próprias obras.~ ~Você está bem pouco robusto para pregar
1271 1173 | seus trabalhos, ainda não está bastante firme para que
1272 1174 | de Varax~O Sr. Le Prevost está provado em sua saúde. Notícias
1273 1174 | pensão de 400f. O Sr. Laroche está sendo aguardado em Paris
1274 1174 | cada um de nós, de que tudo está aí, para o presente como
1275 1175 | parte e console-se, pois, se está imperfeito, se suas obras
1276 1175 | Comunidade, cujo pessoal não está em proporção com seus cargos:
1277 1175 | Sainte-Anne e o Sr. Charrin está no patronato de Arras, do
1278 1176 | para Roma. O Sr. Le Prevost está em grande prostração e esgotamento
1279 1176 | esse grave interesse não está esquecido aqui e que se
1280 1178 | filho em N.S.,~ ~Minha saúde está, neste momento, pior do
1281 1178 | Se algum de nossos irmãos está desimpedido, poderá vê-lo
1282 1179 | à grande solenidade que está sendo preparada em Amiens
1283 1181 | trimestre.~ ~O Sr. Philibert está sempre muito doente. Pensamos
1284 1185 | Sr. Mitouard; ele também está bem grato por esse envio.~
1285 1185 | suas pernas inchadas. Ele está em excelentes disposições
1286 1185 | às vezes, uma das duas está tão doída em conseqüência
1287 1185 | tenho boa confiança, sei que está atento, que luta e reza
1288 1186 | centro da Congregação. Se está vendo uma luzinha para realizar
1289 1186 | uma tuberculose mortal que está em sua fase final. Voltará
1290 1193 | conveniente, a comunidade está apagada nele, como cabia-nos
1291 1193 | Urvoy de S t Bédan] não está mais sozinho.~ ~
1292 1195 | lado. O Sr. Paul [Baffait] está acamado há um mês, sem que
1293 1197 | das Conferências, e que está em viagem em Paris, veio
1294 1197 | o Sr. Paul Baffait, que está doente há um mês, sem que
1295 1200 | há mais de um ano, e que está acamado há um mês sem que
1296 1202 | entre nós ontem. Já que está aqui, vamos ver, pela experiência,
1297 1202 | prestar alguns serviços. Está sendo empregado em diferentes
1298 1203 | precioso tesouro, a cruz. É que está bastante unida a Ele para
1299 1204 | retiros para suas obras?~Como está sua capela, e os recursos
1300 1205 | primeiro. Nossa Comunidade está extremamente pouco em vista
1301 1205 | da Comunidade. O futuro está pouco ou não preparado por
1302 1207 | aspirante. (O Sr. de Varax está ausente por causa do falecimento
1303 1207 | Acho que o Sr. de Varax está, talvez, ausente, por causa
1304 1207 | Faça também sua parte, aí está certamente.~Seu amigo e
1305 1209 | de junho393 [para Roma]. Está organizando sua substituição.
1306 1210 | de junho, felizmente, não está longe.~ ~Adeus, caríssimo
1307 1213 | que nosso jovem Streicher está doente e muito cansado,
1308 1215 | o jovem Sr. Savigny, que está presentemente em Pithiviers
1309 1216 | longa ausência pensando que está chegando ao fim.~ ~Agradeça
1310 1216-1 | repetir demais, Monsenhor, que está tão longe quanto possível
1311 1218 | permitem.~ ~O Sr. Hello está feliz em Roma, porém se
1312 1218 | nosso jovem irmão Bérard está bastante gravemente doente
1313 1219 | O Sr. Emile [Beauvais] está muito embaraçado para seu
1314 1219 | experimentar um, nada vai. Está persuadido de que Le Jugement
1315 1219 | suspeitas, começa a mudar e já está enternecido, aparece um
1316 1221 | tempora.~ ~O Sr. de Varax está descansando por 15 dias
1317 1222 | lugares por uns quinze dias. Está feliz e em paz, sem grande
1318 1226 | cristãs. O irmão Buffait está nas últimas.~ ~Vaugirard,
1319 1226 | livre iniciativa. De resto, está sendo aguardado, agirá segundo
1320 1226 | Não sei em que situação está esta manhã, vou partir em
1321 1226 | vou partir em breve. Ele está bem disposto. O Sr. Faÿ
1322 1226 | bem disposto. O Sr. Faÿ está junto dele, comungou quinta-feira
1323 1227 | Chaverot~ ~O irmão Buffait está agonizando. O Sr. Le Prevost
1324 1227 | urgente.~ ~O Sr. Baumert está aqui há vários dias, morrendo
1325 1228 | Bérard. O irmão Baffait está agonizando.~ ~Vaugirard,
1326 1228 | Seu irmão, de seu lado, está muito preocupado e teria
1327 1228 | já doente há muito tempo, está nas últimas. Sua agonia
1328 1228 | emitir daqui alguns momentos. Está bem preparado. Atualmente,
1329 1229 | cuidar disso. A situação está bastante delicada. As Damas
1330 1229 | falecida e o pai, quase cego, está incapaz de lhe dar apoio.
1331 1231 | Salete. Acho que a pontuação está incompleta. ~ ~Não gostaria
1332 1232 | pequeno bronze, não sei como está, hoje não o vi. Ele estará
1333 1235 | para ter seus filhos. Onde está o sobrenatural, o sentimento,
1334 1236 | abertura do retiro ainda não está fixado. Avisaremos logo
1335 1239 | pensar que minha cabeça está se tornando bem variável
1336 1241 | François Chery, que não está há muito tempo entre nós,
1337 1241 | e sinceramente cristão. Está com trinta anos, com bom
1338 1243 | Boiry pode lhe causar. Ele está bem disposto, vai com alegria
1339 1243 | 3, acho.~ ~O Sr. Audrin está em Nantes, perto de sua
1340 1246 | Diga-me se sua saúde está em via de melhora.~ ~Acredite
1341 1248 | Caille. O Sr. de Varax, que está agora em Amiens, estudará
1342 1252 | se confessa, todo o mundo está obrigado a se afastar. Muitas
1343 1252 | incômodo. A glória de Deus está, portanto, interessada nisso.
1344 1254 | precaução.~ ~O Sr. Leclerc está bastante bem, em aparência
1345 1254 | escreverá.~ ~O Sr. Girard está em Chaville, filosofando
1346 1254 | divino Senhor onde, acho, está sua residência mais habitual;
1347 1256 | Sr. Wattelet, acho) que está perto de você em Amiens.~ ~
1348 1257 | Sr. Barthélemy [Marchand] está em Amiens com o Sr. de Varax,
1349 1258 | por uma falsa pneumonia, está restabelecido e voltou ao
1350 1258 | satisfação e de paz? Sua capela está coberta? Quando vão benzê-la
1351 1259bis | obras. O Sr. de Varax, que está mais livre e para o qual
1352 1259bis | como você anda, mas ainda está a par apenas da metade de
1353 1259bis | participação neles ainda está bastante restrita. No entanto,
1354 1266 | sentimento de que sua vida está chegando ao fim. Empregará
1355 1270 | Sra. de Caulaincourt mãe] está bem restabelecida de sua
1356 1273 | sua obra, chamado Gérold, está disposto a fazer seu postulantado
1357 1273 | Alegro-me e penso que aí está, sem dúvida, uma graça da
1358 1274 | extremamente carregado, está um pouco atrasado para lhe
1359 1276 | trabalhos de sua capela avançam. Está prevendo o fim? O preço
1360 1276 | Le Prevost~ ~Está sempre contente com seus
1361 1279 | sincero e bem esclarecido. Está atualmente em excelentes
1362 1279 | Santa Missa no domingo. Está, portanto, determinado a
1363 1279 | Florentin ou de outra maneira. Está livre quase somente à noite,
1364 1281 | seminarista de sua diocese, já que está empregado na Psallette.
1365 1282 | Caille, porque sei que está tão carregado de trabalhos
1366 1283 | resto melhora. Nunca se está contente neste mundo. O
1367 1284 | particularmente.~ ~O Sr. Maignen está em Roma há alguns dias,
1368 1285 | memoráveis. O Sr. Maignen está em Roma para uns quinze
1369 1285 | parte baixa da nave que está bastante bem restaurada.
1370 1286 | Tenho-lhe dito que o Sr. Maignen está temporariamente em Roma,
1371 1287 | apoio ordinário.~ ~Tudo está bem do lado do Sr. Meurinne.
1372 1287 | avisa de que o Sr. padre Gay está em Roma, no Seminário francês.
1373 1290 | de você.~ ~O Sr. Paillé está chegando da casa do Sr.
1374 1290 | minha parte. O Sr. Keller está totalmente de sua opinião.
1375 1290 | escreve uma boa carta, mas está seriamente impedido para
1376 1291 | confiar tanto nele. Ainda não está acostumado a prever o conjunto
1377 1291 | alma do que ver que não está sozinha e que Deus lhe é
1378 1291 | não terão ficado inativos. Está bem certo disso como eu,
1379 1291 | Não sei, não sabemos. Mas está bem guardado, os anjos com
1380 1292 | já faz muito tempo que está longe de nós.~ ~Adeus, caríssimo
1381 1293 | dia da Páscoa), mas a obra está de pé e, parece, em condições
1382 1297 | Charrin, mas o Sr. Vrignault está chegando e devo fechar esta
1383 1299bis | censuras etc., e eis por que está culpado para comigo, que
1384 1299bis | exteriores. Agora que a obra está estabelecida e organizada,
1385 1301 | ajudante para a missão que lhe está confiada, já nos criam sérias
1386 1301 | A excursão a Montcoy não está nas condições de verdadeira
1387 1301 | vontade.~ ~O Sr. Tulasne está sendo aguardado no decorrer
1388 1304 | pessoas em Angers, julgará que está do jeito que deve ser. Senão,
1389 1304-1 | filósofo, Sr. Boiry, que está empenhado no serviço de
1390 1305 | em N.S.,~ ~O Sr. Lantiez está em Metz e não pôde responder
1391 1305 | de Saint Charles, de que está cuidando em pensamento e
1392 1306 | única e verdadeira força está ali.~ ~Seu amigo e Pai em
1393 1307 | respeito.~ ~O Sr. Keller está agora longe de Paris, por
1394 1312 | forros, etc. Essa casa está, então, em ruínas, e quem
1395 1312 | essas despesas? Acho que está em regra sob esse aspecto.~ ~
1396 1313 | saúde, a glória de Deus está interessada nisso. Tome,
1397 1314 | consentimento de Monsenhor está perfeitamente adquirido,
1398 1314 | Jean-Marie [Tourniquet], que está encarregado do Círculo da
1399 1317 | Girard quem de vocês dois está mais em condições para tomar
1400 1318 | nossa festa patronal, que está fixada, para este ano, à
1401 1318 | mestra da Cristandade, onde está o Chefe da Igreja militante,
1402 1318 | então, caro amigo, você está feliz como estava Monsieur
1403 1318 | Boucault, não sei onde está atualmente. O Sr. du Garreau
1404 1321 | acertar o momento, já que está vendo melhor do que eu as
1405 1324 | injúria ou palavra que fere.~ ~Está errada a opinião do Sr.
1406 1324 | vantagem, que, sem dúvida, está procurando, revelar a existência
1407 1325 | deve estar em Montcoy ou está chegando. É para onde lhe
1408 1326 | como todos os que o cercam. Está feliz pelas partilhas de
1409 1327 | feita, parece claro que está aguardando o ajudante que
1410 1328 | da Santíssima Virgem. Ele está visivelmente em sua via
1411 1328 | Luís.~ ~O Sr. Vrignault está sempre em boas intenções.
1412 1328 | sempre em boas intenções. Está atualmente descansando em
1413 1328 | recebera da mão do Santo Padre. Está amarrada ao pé de uma pequena
1414 1330 | de nosso retiro ainda não está absolutamente determinada,
1415 1330 | que ir até Chaville. Ele está, me dizem, como uma sombra,
1416 1330 | cumprido. O Sr. Charrin também está muito doente, rezemos por
1417 1331 | se refazer. Dizem-me que está como uma sombra. Ainda não
1418 1331 | estava ausente. O Sr. Charrin está também doente. Começamos
1419 1333 | Jean-Marie [Tourniquet] está absolutamente sozinho para
1420 1333 | Jean-Marie sem socorro. Roma está inundada de homens de rostos
1421 1333 | nisso com o Sr. Paillé que está em Saint Cloud, se voltar
1422 1334 | de Roma bem debilitado. Está se restabelecendo devagar.~ ~
1423 1334 | o direito de propriedade está hoje bem enfraquecido, não
1424 1335 | estão abertos, o Sr. Charrin está doente. O Sr. Jean-Marie [
1425 1336 | funcionam. O Sr. Charrin está doente e reduzido à inação,
1426 1336 | Jean-Marie [Tourniquet] está entre os dois Círculos e
1427 1338 | o Sr. Faÿ nos estudos e está encarregado de uma classe
1428 1339 | temia, mas o coração nunca está bastante preparado para
1429 1342 | sexta-feira. O Sr. Charrin está ainda fracamente aclimatado.~ ~
1430 1345 | medidas de tentativa que está tomando são as melhores,
1431 1345 | desgraças nesse sentido e está obrigado a cortar o mal
1432 1347 | pé. O Sr. [Pierre] Pialot está definhando constantemente
1433 1347 | nítida sobre sua posição. Está vendo como temos necessidade
1434 1348 | desprovidos. O Sr. Girard está em um estado de saúde que
1435 1349 | Alexandre [Legrand] não está melhor. Não esqueça, por
1436 1355 | O Conselho da Comunidade está profundamente entristecido
1437 1355 | Uma coisa só: o Comitê está sendo avisado do envio dos
1438 1356 | de seus votos. Pode, se está bem disposto, renová-los
1439 1356 | sobre a festa de São Carlos está muito bem feita. Está sendo
1440 1356 | Carlos está muito bem feita. Está sendo enviada ao Sr. Keller.
1441 1356 | regulamento do Sr. Charrin está bem, cuide da execução.
1442 1356 | Sr. Alexandre [Legrand] está na Casa de Saint Jean de
1443 1356 | Charles.~O Sr. [Pierre] Pialot está sempre lânguido, sem sair
1444 1356 | informar se o Sr. Boucault está sem problema, para a causa
1445 1357 | que ocupava o quarto que está em cima da cozinha do antigo
1446 1357-1 | Parece estar de boa fé, mas está desempregado e essa circunstância
1447 1358 | que já a temos, mas nunca está bastante firme e bastante
1448 1358 | trabalho assim retocado está, enfim, completo, mas, várias
1449 1358 | aliás, em sua substância, está na Constituição, e as duas
1450 1358 | da Comunidade, onde ainda está pouco assentado. Mas Metz
1451 1359 | Sr. Alexandre [Legrand] está bem instalado em Lyon, nos
1452 1359 | saudade. O Sr. [Pierre] Pialot está lânguido na enfermaria.
1453 1360 | ele com você.~ ~Acho que está fazendo o que é o melhor
1454 1363 | amigo e filho em N.S.,~ ~Não está ainda determinado o momento
1455 1363 | que poderei partir ainda está bem pouco determinada, como
1456 1364 | que seu pesar, se tem, não está em proporção com a infidelidade
1457 1364 | é o nome do tonsurado, está em Chaville há três meses.~ ~
1458 1365 | cara casa de Metz nunca está atrasada para manifestar
1459 1366 | de Deus, em Lyon, diz que está um pouco melhor. Espera
1460 1366 | esperava. Mas o inverno está somente no começo, confio
1461 1368 | sua instrução intelectual, está nos primeiros elementos,
1462 1368 | sentir-lhe a utilidade e está muito humilhado por sua
1463 1370 | serem mantidas hoje, quando está perfeitamente assentado
1464 1370 | do verdadeiro. O Comitê está muito bem disposto, é preciso
1465 1371(411) | No original está escrito ‘2 postulantes’.
1466 1372 | doente, durante 15 dias; está terminando seu trabalho.~ ~
1467 1374 | Arbois~A irmã do Sr. d’Arbois está doente. O Sr. Le Prevost
1468 1374 | tranqüiliza seu irmão, que está acometido pelo mesmo mal.
1469 1374 | postulante, jovem operário, que está em Chaville há alguns meses.
1470 1382 | estudar um pouco melhor, está há um certo tempo muito
1471 1383 | a todos. O Sr. Gérold já está em Chaville.~ ~
1472 1384 | nossa casa. O Sr. Ginet está melhor há alguns dias. Os
1473 1386 | esteve um pouco doente, está melhor há alguns dias. Peço-lhe
1474 1389 | terrestre e, como o Monte Cenis está pouco praticável neste momento,
1475 1392 | parece que nossa missão está cumprida e que poderíamos
1476 1392 | nossas Constituições. Já está em boa posição: nossa Regra,
1477 1392 | invocá-Lo: toda a nossa força está ali. ~ ~Infelizmente, algumas
1478 1392 | alligatum [a Palavra de Deus não está amarrada]. Possam elas ser
1479 1392bis | alligatum [A Palavra de Deus não está amarrada]”.~ ~Aperto-lhe
1480 1394 | quem esta foi herdeira), está em extrema angústia, porque
1481 1396 | Le Prevost~ ~Diga-me como está presentemente a Sra. sua
1482 1397 | estar bem restabelecido. Está contente, seu caráter um
1483 1399 | Mgr. de Versailles. Ele está ausente, terminando uma
1484 1399 | seu partido. Mas o projeto está encontrando grandes dificuldades.
1485 1399 | belga”. Este diz: “Você não está regularmente liberado do
1486 1399 | absolutamente graves. Ele está com 24 anos e, no Comitê
1487 1401 | Sr. Trousseau escreve que está exausto, mas o aguarda em
1488 1405 | assumisse essa função. Não está assegurado que sempre tenhamos
1489 1407 | do Sr. Gérold.~ ~O trem está saindo, não posso continuar.~ ~
1490 1411 | reze por ele. A Legião está bastante perturbada neste
1491 1412 | que nosso caro Sr. Jouin está doente. Temos imediata e
1492 1412 | momento em que escrevo, já está restabelecido. Assegure-o
1493 1413 | Charrin teve com um zuavo, está obrigado a me confessar
1494 1413 | auxílio divino, pois Deus não está onde a caridade está ausente.
1495 1413 | não está onde a caridade está ausente. Espero que essas
1496 1414 | adiados? O Sr. Trousseau está prevendo o momento em que
1497 1414 | Fonlupt vai melhor, mas não está restabelecido de tudo. O
1498 1415 | falar-lhe de patronato? Você está bem acima disso agora. No
1499 1415 | muito tempo que partiu e que está no fundo do mar, pois, segundo
1500 1416 | cansativa do que a de que está atualmente encarregado,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1850 |