Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
padecer 4
padecido 1
padeiros 1
padre 1722
padre-pregador 1
padres 127
padrinho 2
Freqüência    [«  »]
1831 sobre
1822 nós
1784 caríssimo
1722 padre
1708 das
1680 ou
1652 vaugirard
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

padre

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1722

                                                        negrito = Texto principal
     Carta                                              cinza = comentário
1 Int | nova edição das Cartas do Padre Le Prevost em Francês. Esta 2 6(16) | contemporâneo), ordenado padre em 1816, se tornou célebre 3 6(17) | Lacordaire (1802-1861), padre e dominicano. Com Lamennais 4 8 | Deussentido”. Procura um padre a quem “entregar sua consciência”. 5 8 | consciência nas mãos de um padre, em procurar remédio para 6 8 | bater à porta do primeiro padre de paróquia e dizer-lhe: 7 8 | todos, teria preferido o padre nomeado em primeiro lugar, 8 8 | nomeado em primeiro lugar, o padre Busson. Cada vez que eu 9 8(23) | Philippe Gerbet (1798-1864), padre em 1822, pertenceu ao grupo 10 8(23) | de dezembro, parece que o padre Gerbet, após tê-lo ouvido 11 9 | volta um ou outro, ou até o padre esperado em primeiro lugar 12 9(24) | Lamennais, tornou-se em seguida padre da Congregação da Missão, ( 13 10 | Casamento infeliz de sua irmã. O padre Gerbet confiou o Sr. Le 14 10 | o Sr. Le Prevost a outro padre. Rumores sobre a peça de 15 16 | absoluta à vontade do Santo Padre. Lamento muito, pois eu 16 21 | nesse momento, a vista de um padre, que foram buscar às pressas, 17 22(52) | amigo íntimo de V. Pavie é o padre Jules Morel, (1807-1890), 18 22(52) | Consultado pelo Sr. LP, o jovem padre se pronunciou em favor do 19 24(55) | em Paris, será ordenado padre no dia 19 de setembro de 20 24(56) | O padre Dufour é diretor de uma 21 26 | eclesiástico aqui, como o padre Dufour, por estado, por 22 26(58) | O padre Poiloup dirigia uma instituição 23 30 | Confirmação do consentimento do padre Dufour. Paciência e orações 24 32 | colégio. Recomendei-o ao padre Buquet, diretor, que conheço, 25 33 | pensa e que eu quereria.  O padre Buquet, diretor do Colégio, 26 33 | direta e formalmente. O padre Buquet tirou o obstáculo 27 33 | Quaresma67. Teremos também o padre Coeur. Diga isso a Ed. Guépin , 28 41 | ao Sr. Levassor~Reação do padre Dufour. Apesar do fracasso, 29 46 | conhecia, meu amigo, o Sr. padre Dombrée, ao menos me tinha 30 46 | ao redor de seu caixão. O padre Didon, santo padre, sabe, 31 46 | caixão. O padre Didon, santo padre, sabe, acompanhava com passo 32 46 | passo lento o enterro; o padre Dombrée era seu colega de 33 48-1 | me pede para ver o Sr. padre Buquet em seu nome: desejaria 34 51 | disse-me ter escrito ao padre Teissier (acho) para que 35 67 | próprio diretor espiritual, o padre Malet. A Conferência de 36 67(78) | sobre a direção das almas: o padre conde de Malet. Oficial 37 67(78) | único filho (1816). Ordenado padre, fundou em 1824 uma comunidade 38 77(86) | 3 de dezembro de 1836, o padre Desgenettes tinha consagrado 39 84 | Diga-me também, caro padre, que você rezou por mim, 40 88-3 | confrade,~ ~            O Sr. padre Véron, nosso confrade, que 41 88-3 | Eis o endereço: Sr. Padre Véron (Dietro la Tribuna 42 90 | Victor,~ ~            O Sr. Padre L., que viera me ver em 43 91-1(99) | medicina em 1828, ordenado padre em 1856, começou a se relacionar 44 92 | que seu superior, o Sr. Padre de Rauzan, a quem se deve 45 93 | para uma conferência do Padre de Ravignan.~ ~[12 de abril 46 98-1 | de 1843~            Srpadre,~ ~            A Senhorita 47 98-1 | na sua ausência, o Sr. padre Carbon, para dar uma resposta 48 98-1 | Desejo ardentemente, Sr. padre, que seja tal que você deseja, 49 105-1 | mais precisamente com o padre Courtois, seu irmão, Rue 50 113(117) | da caridade parisiense” (padre Mullois). O Sr. LP. tinha 51 113(117) | depressa as esperanças. Um padre é liberado exclusivamente 52 121 | profusão generosa do Santo Padre para conosco nas indulgências 53 121-1(131) | Na morte do padre de Malet, seu guia espiritual, 54 121-1(131) | Chartres), foi ordenado padre em Paris em 1826. Seu nome 55 123-1 | Monsenhor,~ ~            O Sr. Padre Choyer134 nos tendo, há 56 123-1 | um pouco de tempo. O Sr. Padre Beaussier, que o dirige 57 125-2 | excelente Sr. Myionnet. O Sr. Padre Beaussier de quem sigo exatamente 58 126(137) | O padre Félix Dupanloup (1802-1878), 59 126(137) | Dom Affre, a ordená-lo padre em 17 de maio de 1845.~ 60 128(138) | de St-Sulpice, mais tarde padre e pároco de St-Augustin, 61 129 | me foi apresentado por um padre respeitável; respondi que 62 129 | leigo que me mandou o Sr. padre Ledreuille. Estou com falta 63 131 | Prevost~ ~            O jovem padre que veio visitá-lo, mande-o 64 133 | longa carta a esse excelente Padre, para recolocar sob seus 65 133 | momento, as orações do bom Padre, e as de meu caro filho, 66 138 | feliz em saber que o pobre padre ao qual o Sr. mostrou tanta 67 138-1 | 1846~ ~            Senhor padre,~ ~            O Sr. é tão 68 138-1 | Ouso esperar, Senhor Padre, que terá a bondade de recomendar 69 138-1 | Queira aceitar, Senhor Padre, com a expressão antecipada 70 138-2 | 1846~ ~            Senhor Padre,~ ~            O bom pároco 71 138-2 | Queira acreditar, Senhor Padre, nas novas expressões do 72 142 | aqui, para pedir ao Sr. padre Duquesnay que a Angers 73 142 | que talvez concederiam  o padre Humphry ou o padre Marquet. 74 142 | concederiam  o padre Humphry ou o padre Marquet. Creio que eles 75 142 | simplesmente saber a opinião do Sr. padre Goujon, na sacristia de 76 142(146) | 1823-1871), o primeiro padre do Instituto. Estudante 77 144 | também da estátua, pois, se o padre Jehan149 deve tardar para 78 144(149) | O Padre Jehan é um monge, escultor, 79 147 | Carmos e será dado pelo Sr. padre Vernois, sacerdote da Misericórdia, 80 153 | Myionnet encontrar o padre Beaussier, para consultá-lo. 81 157 | respeito.~            O Sr. padre Vernois tinha manifestado 82 159 | assim como a nosso excelente padre Beaussier e sou em N.S.~ ~            83 160 | que me anuncia que o Sr. padre Levassor, nosso amigo, passou 84 160 | poderia ver o irmão do Sr. padre Levassor, que mora no campo, 85 160 | São Vicente de Paulo. O padre Levassor me falou muitas 86 160 | muitas vezes de um santo padre, pároco da catedral, o Sr. 87 160 | pároco da catedral, o Sr. padre Lecomte; você poderia vê-lo, 88 161 | Myionnet e nosso excelente padre Beaussier estão, acredite, 89 165 | encontrar ultimamente o Sr. padre Ozanam155, agora Diretor 90 165(155) | doutor em medicina e ordenado padre em 1831 (como seu outro 91 168 | contra sua expectativa, esse Padre não pudesse pregar para 92 172(157) | Paulo pelo Sr. LP., ordenado padre em 1860, assim como um encontro 93 178 | mundo, num grau menor que o padre, mas no mesmo sentido, para 94 178 | oração do religioso e do padre, enquanto eles são os órgãos 95 188(165) | amizade as mais íntimas. O padre de Ségur pregava os retiros 96 188(165) | aprendizes na rua do Regard, o padre Gibert cuidava da casa de 97 188 | para obedecer ao nosso bom Padre, que me prescreve aquilo 98 188(167) | O padre Gaston de Ségur se tinha 99 188(167) | quadro para o altar e o padre Gibert tinha dado um lindo 100 190 | grande bem. Se houver um padre dedicado que tome a peito 101 190(168) | Sulpício. Antes de ser ordenado padre em 1853 e de se juntar ao 102 191 | do Sr. de Ségur? Esse bom padre tem uma pequena composição 103 191(169) | na memória dos irmãos. O padre Gilhert, que celebra a primeira 104 192 | retiro eclesiástico. O Srpadre Houssard, que fui visitar 105 192 | Jesuíta; mas hoje o Sr. padre Beaussier, nosso Diretor, 106 195 | Nosso bom padre Milleriot se junta a mim 107 196(170) | se tornou em religião o Padre Augustin-Marie do Santíssimo 108 196(170) | colaboração do vigário geral, o padre de la Bouillerie, e de um 109 196(170) | de um jovem protegido do padre Desgenettes, o seminarista 110 198 | antes. Assegurem nosso bom padre Beaussier dos respeitosos 111 200 | resolver todas as coisas com o Padre sobre o local do retiro 112 202 | Família de São Médard, cujo Padre espiritual está ausente. ~ ~            113 211 | Só restava o reverendo padre de Ravignan; ele me respondeu 114 211 | Mas pensa que o reverendo padre Lefebvre, que está neste 115 211 | êxito do que esse excelente Padre nos sermões de caridade. 116 212 | piedosa carta, que o Sr. padre Gentil teve a bondade de 117 212 | nota que enviava ao Sr. padre Icard, para aplainar os 118 212 | Superiores, enfim, do Sr. padre Buquet que fui ver e que, 119 212(174) | Henri-Matieu Planchat será ordenado padre por Dom Sibour, arcebispo 120 212(174) | jovem eclesiástico, o Sr. padre Planchat, que quis se dar 121 223-1 | Testemunho favorável do padre Beaussier.~ ~17 de março 122 223-1 | expoentedez anos, o Sr. padre Beaussier, , aliás, um 123 223-1 | Prevost~ ~(TESTEMUNHO DO SR. padre BEAUSSIER)~            Encarregado 124 223-1 | J.B. BeaussierPadre~                                   125 228 | L.Lantiez - padre~ ~            Para não atrasar 126 228(177) | Seminário São Sulpício, quando o padre Gentil, que ajudava nas 127 228(177) | antes de deixar seu cargo ao Padre Leclerc, no dia 20 de agosto 128 229 | Escreveu nesse sentido a nosso Padre Beaussier, que consente 129 230 | escrever longamente ao nosso Padre Beaussier, para que reze 130 230 | recomendo ao nosso caro padre Lantiez seu pequeno noviciado 131 232 | solene de seu dom total. O padre Beaussier está de acordo. 132 232 | idéia que teve nosso bom padre Lantiez de nos prepararmos 133 233 | particularmente pensar no padre para a missa, no altar que 134 234 | Há algum tempo, o Sr. Padre Millot escreveu ao Sr. Paillé 135 234 | pouco aliviado. Nosso bom padre Lantiez escreveu-lhe estes 136 240-1 | nosso regulamento183. O Sr. padre dAndigné quis dar uma olhada 137 248 | apresentado por você ao Sr. Padre Cacheleux. Tudo o que me 138 250 | gosto, já que nosso bom padre Lantiez não terá conhecimento 139 256 | Ele teria gostado que seu Padre Caille estivesse presente 140 257 | elementos para submeter ao Santo Padre um relatório minucioso sobre 141 257(192) | sermão de circunstância. O padre Buquet, vigário geral, benzeu 142 257(194) | Ficava para obter que o Sr. padre Hamelin, pároco da Abbaye-aux-Bois, 143 262 | mártir. Seu filho, o Sr. padre Taillandier, deveria poupar-se.~ ~ 144 262 | sem a ajuda do nosso bom padre195, não saberia onde reencontrá-los. 145 262(195) | Seu filho, o padre Henri Taillandier.~ 146 262 | para a súplica ao Santo Padre; farei meu requerimento 147 262 | Vi nosso excelente padre que de passagem desde algum 148 262 | de meu Pai197.” Nosso bom padre diz também: “Meu descanso, 149 271 | perdido a visita do Sr. padre Decaix, a quem desejo muito 150 272 | encontrarei ali ainda o Sr. padre Decaix.~ ~            Assegure 151 272 | Apresente meu respeito ao Sr. Padre Cacheleux, cuja benevolência 152 272 | Casa de Amiens o que nosso Padre Beaussier está fazendo aqui 153 274 | vários anos em Bordeaux o Sr. padre Lange, na conduta de uma 154 277 | Adeus, meu excelente padre, você conhece o terno apego 155 282 | capela de Nazareth. Doença do padre Viollat. Entrada do padre 156 282 | padre Viollat. Entrada do padre Roussel.~ ~Vaugirard, 18 157 282 | eclesiásticos, nosso bom padre Viollat203; uma constipação, 158 282 | outro irmão eclesiástico, o padre Roussel204, que vai ser 159 282(203) | O Sr. padre Eugène Viollat, nascido 160 282(203) | nascido em 1826, ordenado padre no dia 10 de junho de 1854, 161 282(204) | Roussel (1825-1897). Ordenado padre em 23 de dezembro de 1854, 162 282(204) | seminarista, protegido do padre Desgenettes, pároco de N. 163 284 | com exceção  do nosso bom padre Viollat, de cuja doença 164 284 | Peço-as igualmente pelo Sr. Padre Roussel, que vai ser ordenado 165 284 | para a ordenação do Sr. Padre Roussel; una-se a nós.~ ~            166 286 | Ofereça meu respeito ao Sr. Padre Cacheleux; ele me parece 167 292 | des Victoires em favor do Padre Roussel e de nosso irmãozinho 168 295 | Ofereça meu respeito ao Sr. Padre Mangot e agradeça-lhe muito 169 296 | indisposições: nosso querido padre Lantiez tem uma pequena 170 298 | temos nada novo; nosso bom padre Lantiez está restabelecido 171 299 | dedicadas e amigas? O Sr. padre Cacheleux é sempre bondoso 172 302 | Sr. Caille~Falecimento do padre Viollat.~ ~Paris, 7 de maio 173 302 | nosso bem-amado irmão, o padre Viollat, que entregou sábado 174 302 | uma esperança. É nosso bom padre Beaussier que recebeu seu 175 304 | Farei com que nosso caro padre Hello tenha a mesma satisfação; 176 320 | muito suave da visita do Sr. padre Mangot: todos os nossos 177 320 | à vontade com ele; nosso padre Beaussier lamentou muito 178 322 | relacionamentos com o Sr. padre Cacheleux, e também algum 179 322 | provocado o pedido do Sr. padre de Brandt,  insinuando várias 180 322 | confidencialmente o Sr. padre de Ladoue, Vigário Geral, 181 322 | Bispado.~ ~            O Sr. padre Cacheleux me parece também 182 323 | me desculpar junto ao Sr. padre Decaix, se não respondo 183 324 | pouco, nossos irmãos e nosso padre Beaussier se inquietaram 184 324(219) | anos de idade, é ordenado padre por Dom Affre. Nomeado em 185 325 | os nossos irmãos, nosso Padre Beaussier o primeiro, se 186 325 | e ir ver com você o Sr. padre Halluin; você me dirá se 187 325 | ofereça meu respeito ao Sr. padre Mangot e Cacheleux, nossas 188 327 | Roussel poderia ver o Sr. padre Dupré, protetor do pequeno 189 327 | irmãos.~            Nosso padre Beaussier me escreve que 190 327 | respeito com nosso querido padre Hello; digo-lhe uma palavra 191 327 | pedirá esse sacrifício. Nosso padre Beaussier e eu temos sacrifícios 192 331 | que me fez da carta do Sr. padre Halluin. Tudo me deixa esperar 193 332 | precioso privilégio. Nosso bom padre Beaussier, você e eu, estamos 194 332 | mais meritório ainda. Nosso padre Beaussier está plenamente 195 332 | fariam muito bem ao nosso padre Beaussier e a você. Se vocês 196 332 | impossível; mas acho que nosso Padre é fraco demais e que você 197 340 | encontrei, é a penitente do padre Millériot.~ ~            198 341 | intérprete junto ao Sr. padre Mangot e para oferecer-lhe 199 341 | lembranças respeitosas ao Sr. padre Cacheleux e nossas sinceras 200 344 | conta. ~            O Sr. padre Taillandier me tinha escrito 201 344 | não canse demais meu bom padre Hello.~ ~ 202 345 | você e com nosso querido padre Hello, que aproxima-se o 203 345 | vejo bem o que nosso bom padre Hello poderia fazer durante 204 345 | Escreverei logo ao nosso querido padre Hello, mas peço-lhe para 205 347 | Biblioteca, etc. Você e nosso bom padre Hello poderiam, cada um 206 354 | com ele e com nosso caro padre Hello, e tomaremos em seguida 207 355 | 1856~ ~            Senhor padre,~ ~            Meu irmão 208 355 | fazer-lhe notar, Senhor padre, que o bem de sua obra parece 209 355 | Não sei, Senhor padre, se você voltou sua atenção 210 355 | Mas quem então, Senhor padre, ouvirá nosso apelo e se 211 355 | Acho, portanto, Senhor padre, que algumas aproximações 212 355 | carta é muito longa, Senhor padre. Em Paris, eu a teria, sem 213 355 | Deus e peço-lhe, Senhor padre, dizer-lhe no fundo da alma 214 355 | devotados,~ ~            Senhor padre,~ ~            Seu muito 215 356 | devemos esperar a volta do Sr. padre Dedoue.~ ~            Adeus, 216 356-1 | 356.1 - ao Sr. padre Timon-David232~Não tendo 217 356-1 | Caro Senhor padre,~ ~            Já tinha 218 356-1 | Agradeço-lhe mil vezes, caro Senhor padre, pela oferta que me faz 219 356-1 | dou-lhe certeza, Senhor  padre, uma verdadeira satisfação 220 356-1 | Queira aceitar, Caro Senhor padre, os sentimentos de respeito 221 356-1(232) | Discípulo do padre Allemand, acaba de fundar 222 356-1(232) | Em setembro de 1853, o padre Timon-David vem visitar 223 357 | 1856~ ~            Senhor padre,~ ~            Vejo com 224 357 | considerar como sua, senhor padre, nossa pobre casa de Vaugirard; 225 357 | Queira receber, Senhor padre, os sentimentos de respeito 226 358 | Sr. Halluin. Negócio do padre Choyer dAngers. Procura 227 358 | assim como ao nosso bom padre Hello. Faça com que ele 228 358(234) | LP. se entendesse com o padre Choyer, que dirigia em Angers 229 358 | escrever, que peça ao nosso bom padre Hello para me dizer o que 230 361 | para consegui-la; nosso bom padre de Girardin é mil vezes 231 363-1 | 1856~            Caro Sr. padre,~ ~            Agradeço-lhe 232 363-1 | Queira receber, caro Sr. padre, os sentimentos de respeito 233 366 | Escreverei também ao nosso caro padre Hello, aos irmãos Jean-Marie [ 234 367 | pequena visita ao nosso santo padre Beaussier, fale com ele 235 367 | Georges. Abrace por mim meu padre Louis [Boursier].~ ~ ~ 236 368 | bem particularmente meu padre Lantiez que, sem dúvida, 237 369 | 1856~ ~            Senhor padre,~     Sua boa e caridosa 238 369 | notado como nós, Senhor padre, em todo lugar onde o zelo 239 369 | caridade. Estou feliz, Senhor padre, por seu coração ter sentido  240 369 | já lhe indiquei, Senhor padre, não foi entre nós algo 241 369 | tenho confiança, Senhor padre, nessa linha toda fraterna 242 369(237) | colabora com a obra do padre Halluin, por intermédio 243 369 | lá, permaneçamos, senhor padre, em união de orações e de 244 370-1 | 370.1 ao Sr. padre Timon-David  ~O Sr. Le Prevost 245 370-1 | 1856~            Senhor padre,~            Aguardava, 246 370-1 | Se me perguntar, Senhor padre, qual desses dois projetos 247 370-1 | necessidade. Se, portanto, Senhor padre, alguma razão, por pouco 248 370-1 | todo o coração, caro Senhor padre, assim como me pede, a examinar 249 370-1 | Recomendo-me bem, caro Senhor padre às suas boas preces, e renovo-lhe 250 371 | suas disposições com o Sr. padre Mangot, não descobre em 251 371 | respeitosas e agradecidas ao Sr. padre Mangot.~ ~            Penso 252 372-1 | 372.1 ao Sr. padre Timon-David  ~O Sr. Le Prevost 253 372-1 | 1856~            Senhor padre,~ ~            A Providência 254 372-1 | portanto, a licença, Senhor padre, de adiar por oito dias 255 372-1 | Queira receber, Senhor padre, a nova expressão dos sentimentos 256 373(240) | de Angers dirigido pelo padre Le Boucher, o Sr. Maignen 257 375 | elevada experiência desse bom Padre, e porque nos é um novo 258 375 | desejável talvez que o bom  padre Mallet soubesse precisamente 259 375 | espontaneamente escolheu o Sr. padre Dedoue, seu Vigário Geral, 260 375 | Nosso bom padre Viollat, nos tendo sido 261 375 | experimentado, é, no entanto, um padre de um verdadeiro mérito, 262 375 | para avisar também o Sr. padre Halluin de nossa chegada.~ ~            263 375-1 | 375.1 - ao Sr. padre Timon-David  ~Após sua passagem 264 375-1 | com confiança a entrada do padre Timon-David no Instituto. 265 375-1 | de 1856~     Caro Senhor padre,~ ~            Eu lhe teria 266 375-1 | Quer dizer, caro Senhor padre, que continuamos totalmente 267 375-1 | espero que não, caro Senhor padre, pois o bom Mestre nunca 268 375-1 | Você , caro Senhor padre, digo-lhe as coisas, com 269 375-1 | Peço-lhe, caro Senhor padre, para oferecer nossas respeitosas 270 375-1 | respeitosas lembranças ao Sr. padre Guiol, cuja terna simpatia 271 375-1(243) | O padre Timon-David virá a Vaugirard 272 375-1 | Ficarei feliz, caro Senhor padre, se quiser bondosamente 273 375-1 | Receba, caro Senhor padre, os sentimentos de respeito 274 376 | 1856~ ~            Senhor padre,~ ~            Estou de 275 376 | É, garanto a você, Sr. padre, uma verdadeira satisfação 276 376 | você terá a bondade, Senhor padre, de levar isso em conta 277 376 | Queira receber, Senhor padre, os novos protestos do respeitoso 278 378 | Caro Senhor padre,~ ~            Não quero 279 378 | Serei feliz, caro Senhor padre, por receber notícias suas 280 378 | você, e receba, caro Senhor padre, todos os meus sentimentos 281 378-1 | 378.1 - ao Sr. padre Timon-David  ~O que se faz 282 378-1 | Caro Senhor padre,~ ~            Não tenho 283 378-1 | me faz hoje, caro Senhor padre, uma única observação no 284 378-1 | que você está, caro Senhor padre, em relação às suas empresas 285 378-1 | Mas o conjuro, caro Senhor padre, a consumar bem cordialmente 286 378-1 | poucas palavras, caro Senhor padre, para manifestar-lhe, sobre 287 378-1 | de antemão, caro Senhor padre, nossa união com o Sr. padre 288 378-1 | padre, nossa união com o Sr. padre Halluin, que dirige em Arras 289 378-1 | Mas ouço-o, caro Senhor padre, perguntar-me se nos foi 290 378-1 | como você, caro Senhor padre, que suas poucas imperfeições 291 378-1 | encontrar nela, caro Senhor padre, o acento de terna afeição, 292 379 | Diante das hesitações do padre Halluin para transpor as 293 379 | Caro Senhor padre,~ ~            Agradeço-lhe 294 379 | Exorto-o então, caro Senhor padre, a examinar se ainda há 295 379 | difícil achar em Arras algum padre bondoso que consentisse, 296 379 | Peço-lhe, caro Senhor padre, para oferecer minhas lembranças 297 379 | acrescentarcaro Senhor padre, para você mesmo, que é 298 382 | 382 - ao Sr. Decaux  ~O padre Timon-David chegando de 299 384 | Caro Senhor padre,~ ~            Recebi, com 300 384 | Tenha a certeza, caro Senhor padre, de que tais são sobretudo 301 384 | irmãos; queira, caro Senhor padre, assegurá-los de que o farei 302 385 | hoje ou amanhã ao nosso bom padre Halluin; creio que nos entenderemos 303 388 | Caro Senhor padre,~ ~     Era, hoje, domingo, 304 388 | considerar, caro Senhor padre, que com perseverança e 305 388 | Você não acha, caro Senhor padre, que se chegássemos, num 306 388 | Una-se conosco, caro Senhor padre, para obtê-lo. Parece-me 307 388 | Você poderia, caro Senhor padre, dirigi-los, seja ao Sr. 308 388 | Sr. Maignen, seja ao Sr. padre Hello.~ ~            Teria 309 388 | Adeus, caro Senhor padre. Sua última carta me foi 310 390 | Caro Senhor padre,~ ~            Respondo 311 390 | Sou, caro Senhor padre, com sentimentos de respeito 312 390-2 | 390.2 - ao Sr. padre Timon-David  ~Timon-David 313 390-2 | Caro Senhor padre,~ ~            Agradeço-lhe 314 390-2 | conosco. Eis aí, caro Senhor padre, toda a minha confissão. 315 390-2 | Adeus, caríssimo Senhor padre, queira oferecer ao bom 316 391 | encarar a admissão de um jovem padre pouco apto a cuidar das 317 391 | Caro Senhor padre,~ ~            Ia escrever-lhe, 318 391 | me diz, de ver seu jovem padre [Sr. Daviron] dar-se com 319 391 | santificação? Peço-lhe, caro Senhor padre, para examinar isso diante 320 391 | nem o espaço, caro Senhor padre, para dizer-lhe que nossos 321 391 | você mesmo, caro Senhor padre, todo o meu respeito e meu 322 392 | com a desistência do Sr. padre Cacheleux; ele exigiu entrar 323 394 | Caro Senhor padre,~ ~            Esqueci, 324 394 | lugarzinho. Rogo-lhe, caro Senhor padre, que me diga o que pode 325 394 | e acredite, caro Senhor padre, em todos os nossos sentimentos 326 396 | Caro Senhor padre,~ ~            Recebi em 327 396 | a você. Nosso irmão, Sr. padre Lantiez poderá, acho, acompanhá-los, 328 396 | rezará por ele, caro Senhor padre, e a graça o tornará forte. 329 396 | firme. Adeus, caro Senhor padre, acredite em meus sentimentos 330 397 | Nosso bom padre Lantiez, que lhe entregará 331 397 | efusão fraterna. Nosso bom padre deseja empregar esses dois 332 398 | Caro Senhor padre,~ ~            Nossos dois 333 398 | reencontrarão nosso bom padre Lantiez, que tomou a dianteira 334 398 | Adeus, caro Senhor padre, assegure todos os nossos 335 399 | intermédio de nosso bom padre Lantiez. Foi particularmente 336 399 | Abrace por nós nosso bom padre Halluin e os irmãos de Arras, 337 399 | P.S. --- Nosso bom padre Hello agradece-lhe e lhe 338 400-1 | o projeto de união com o padre Choyer. Ele pede conselho 339 400-1 | Superior, fazemos intervir o padre Diretor (embora seja escolhido 340 401 | tristeza, através de nosso bom padre Lantiez, da defecção de 341 402-1 | 402.1 - ao Sr. padre Timon-David~Uma moldagem 342 402-1 | Caro Senhor padre,~ ~            Demorei um 343 402-1 | Agradeço-lhe, caríssimo Senhor padre, pelas instâncias bondosas 344 402-1 | sabe, aliás, caro Senhor padre, nossos meios de conduta 345 402-1 | habitualmente dirigidos pelo padre diretor, que conduz espiritualmente 346 402-1 | conselho e de apoio. Este padre diretor é aprovado como 347 402-1 | também acreditar, caro Senhor padre, nos sentimentos bem respeitosos 348 404 | Caro Senhor padre,~ ~            Há muitos 349 404 | últimos tempos ao nosso bom padre Lantiez e a mim. Estive 350 404 | assegurado, caro Senhor padre, de que a Providência não 351 404 | momento, porque esse bom Padre está comandado pela reabertura 352 404 | grande alegria, caro Senhor padre, assim como todos aqueles 353 404 | Acho, caro Senhor padre, ter respondido aos pontos 354 404 | particularmente, caro Senhor padre, todos os meus sentimentos 355 406 | tocados. No encerramento, o padre Halluin e dois dos seus: 356 406 | votos. De nossa casa, o Sr. padre Roussel e o Sr. Guillot 357 406-1 | Vimos hoje o bom padre Choyer, cujos empreendimentos 358 407 | Dufour: a viagem do Sr. padre Mangot é uma ocasião favorável. 359 407 | propõe a fazer junto ao Sr. padre Fayer, secretário de Monsenhor, 360 407 | segundo a ordem de nosso padre Beaussier, ver meu médico 361 408 | justas razões, já que o Sr. padre de Brandt, cuja benevolência 362 408 | precisa. Espero que o Sr. padre de Brandt não ache ruim 363 408 | ofereça meu respeito ao Sr. padre de Brandt; abrace por mim 364 409 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            365 409 | costume. Sim, caro Senhor padre, bendizemos sinceramente 366 409 | felicidade, caro Senhor padre, que você não espera nada 367 409 | amigos de Chartres, o Sr. padre Levassor, veio nos fazer 368 409 | assegure-o, caro Senhor padre, de nossas boas lembranças; 369 409 | E eu também, caro Senhor padre, peço-lhe para assegurá-los 370 409 | vontade e digo-me, caro Senhor padre, com uma respeitosa e inalterável 371 410 | os nossos amigos, nosso padre Beaussier sobretudo, me  372 411 | aliás, a boa amizade do Sr. Padre Taillandier nos tinha reservado 373 412 | 1856~ ~            Caro Sr. padre e filho em  N.S.,~ ~            374 412 | seria feliz, caro Senhor padre, se minhas pobres orações 375 412 | últimas cartas, caro Senhor padre, não me davam notícias do 376 412 | insistentemente, caro Senhor padre, assim como aos nossos irmãos, 377 412 | Sou, caro Senhor padre, com uma terna afeição,~ ~            378 412 | peço-lhe também, caro Senhor padre, para oferecer por ela o 379 415 | pelas recomendações do bom padre Taillandier, aplainaram 380 415 | comunidade, as de meu bom padre Hello, sobretudo, que a 381 415 | ela está nas mãos do bom Padre e de nosso amigo, o Sr. 382 415 | Abrace-os por mim: meu bom padre Hello, meu filho Manrice [ 383 415 | Vou escrever ao nosso bom padre Beaussier; espero que ele 384 417 | fielmente em Vaugirard, o padre Louis257, em particular, 385 417 | da santa mãe de nosso bom padre Taillandier; recomendo-a 386 419 | depois da Santa Missa, o padre, que foi convidado para 387 420 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            388 420 | Adeus, caro Senhor padre, andemos sempre em nosso 389 421 | generosamente sobre todos. Nosso bom padre Taillandier me mandou, sobre 390 421 | pedir a licença ao nosso bom padre. Você sabe que ele é o filho 391 421 | para outros, precisar de um padre esclarecido, de uma alma 392 422 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            393 422 | Parece-me, caro Senhor padre, que deveria recomendar 394 422 | Adeus, caro Senhor padre, recomendo-me às suas orações, 395 422 | Acredite, caro Senhor padre, em todos os meus sentimentos 396 422(261) | na presença dos Srs. o padre J. B. Henri Beaussier, diretor 397 423(262) | católico fundado em 1833 pelo padre Migne (editor da célebre 398 424 | testemunho disso, nosso bom padre Beaussier, de quem recebi 399 424 | muitos outros: uma capela, um padre zeloso, uma comunidade, 400 425 | escrevi hoje para meu bom padre Hello, tendo-lheescrito 401 425 | recebi uma boa carta do nosso padre Beaussier, agradeça-o muito 402 426 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            403 426 | poderíamos, caro Senhor padre, refletir sobre o que o 404 426 | toda a certeza, caro Senhor padre, de que não hesitaríamos 405 426 | insistência, caro Senhor padre, sua caridosa indulgência 406 426 | Esteja certo, caro Senhor padre, de que sua autoridade será 407 426 | Adeus, caro Senhor padre, estou de coração no meio 408 428 | as recomendações do bom padre Taillandier me tinham preparado 409 428 | tinha escrito nosso bom padre Taillandier sobre os últimos 410 429 | combinei com o nosso bom padre que íamos ter paciência 411 429 | Vigário Geral Dedoue e nosso padre Beaussier, se realizara 412 429 | cópia da carta que nosso bom padre Taillandier, seu filho, 413 431(266) | pobres durante a Quaresma e o padre Hamon tinha benzido o novo 414 431(266) | de Angers dirigido pelo padre Le Boucher, Maignen tinha, 415 432 | conduzir por seu diretor, o padre Beaussier. As Conferências 416 432 | Caríssimo padre e filho em N.S.,~ ~            417 432 | encorajamentos que o nosso padre Beaussier traz-lhe de novo, 418 433 | se lembra das palavras do padre Olivaint: Não combatemos 419 434 | apreciado: embora sendo um padre merecedor e muito regular, 420 434 | comunicado a carta de nosso bom padre Taillandier, sobre os últimos 421 434 | instante a carta de nosso caro padre Hello e as poucas linhas 422 435 | Nosso bom padre Taillandier me escreveu 423 435 | ficar com ciúme de nosso bom Padre Halluin, que sabe tão bem 424 436 | Delicadezas no trato que o jovem padre poderá encontrar em Vaugirard, 425 436 | Caro Senhor padre,~ ~            Não sei se 426 436 | sobre você, caro Senhor padre, iluminar seu espírito com 427 436 | Esteja, aliás, caro Senhor padre, bem tranqüilo sobre o uso 428 436 | para isso, caríssimo Senhor padre, todo o tempo que lhe parecer 429 436 | Adeus, caríssimo Senhor padre; ofereça meu respeito a 430 436(272) | 1830-1871) vai ser ordenado padre em 20 de dezembro, no Seminário 431 437 | comunidade. Ordenação do padre Faÿ que será “um verdadeiro 432 437 | nossos irmãos de Arras o Sr. padre Faÿ, jovem eclesiástico 433 438 | pensou nisso e que nosso bom padre Hello, em particular, terá 434 438 | pesar que terá nosso bom padre Hello se esse acordo se 435 438(273) | N.D.-des-Champs e o Sr. padre Duchesne, o pároco, ainda 436 439 | do que os outros, meu bom padre Hello, que se  expõe ao 437 439 | pela ação, mas nosso bom padre Taillandier me escrevia 438 441 | a tomar o parecer do Sr. padre Cacheleux para suas obras 439 441 | das boas disposições do padre Deberly. Tudo nos deixa 440 441 | sentimentos de gratidão ao Sr. padre Mangot e ao Sr. padre de 441 441 | Sr. padre Mangot e ao Sr. padre de Brandt.~ ~            442 444(274) | por um fanático, Verger, padre da diocese de Meaux. Por 443 444 | N.D. des Champs, o Srpadre Duchesne, Pároco dessa circunscrição, 444 446 | Caro Senhor padre e filho em  N.S.,~ ~            445 446 | Caro Senhor padre, conhecer os meios, que 446 446 | últimos tempos. Nosso bom padre Lantiez, que precedentemente 447 446 | sustentar-se. Você , caro Senhor padre, que em Vaugirard como em 448 446 | Peço-lhe também, caro Senhor padre, para dar em meu nome alguns 449 446 | também o meu, caro Senhor padre; sou em Jesus e Maria~ ~            450 449 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            451 449 | mais com você, caro Senhor padre, que o Senhor nos ajudará 452 449 | Adeus, caríssimo Senhor padre e filho em N.S.; acredite 453 450 | posso escrever hoje a meu padre Hello, diga-lhe que não 454 451 | irmãos da casa de nosso bom padre Halluin.~ ~            O 455 451 | escrever-me, sem dizê-lo a seu padre Halluin, uma pequena carta, 456 451 | ingratidão para com nosso bom padre pelo qual, ao contrário, 457 451 | acompanhamento espiritual com seu padre Halluin, de dizer-lhe suas 458 451 | bondade de dizer a nosso bom padre que, vendo o irmão Jules 459 452 | respeito da saúde de nosso caro Padre. O Sr. Le Prevost teve um 460 452 | rezar por nosso querido Padre. O momento em que se começou 461 454 | Caríssimo Senhor padre,~ ~            Fiquei sabendo, 462 454 | vendo como eu, caro Senhor padre, o pobre povo, os infelizes 463 454 | traçado, caríssimo Senhor padre, trabalhar na humildade, 464 454 | Acredite, caro Senhor padre, todo particularmente, nos 465 455 | simplicidade ao nosso bom padre Halluin, que examinará seu 466 455 | colocamos nelas. Nosso bom padre Halluin, sobretudo, neste 467 456 | mundo em bom estado. O Sr. padre Faÿ,  que uma pneumonia 468 457 | Nazareth. Estado de saúde do padre Faÿ.~ ~Grasse,  4 de março 469 457 | respeito da cooperação do Sr. padre Faÿ no Patronato de Saint 470 457 | para esse fim, em nosso bom padre Faÿ. Ele saía do seminário 471 458 | Carment, sobre a obra do Sr. padre Halluin. Estou bem contente 472 459 | nitidez as disposições do Sr. padre Deberly e o conheço pessoalmente 473 463-1 | 463.1 - ao Sr. padre Timon David~No caminho de 474 463-1 | em Marseille, na casa do padre Timon-David.~ ~Grasse, 9 475 463-1 | Caro Senhor padre,~ ~            Sou bem sinceramente 476 463-1 | com certeza, caro Senhor padre, de visitá-lo e aceitaremos 477 463-1 | Queira aceitar, caro Senhor padre, a expressão antecipada 478 464 | chegar, como no-lo diz o bom padre Halluin, no dia 18, eu o 479 465 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            480 465 | diz com razão, caro Senhor padrecorresponder a suas divinas 481 466 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            482 466 | excelentes disposições. O Padre que no-lo tem espírito 483 466 | posso, portanto, caro Senhor padre, convidá-lo a tirar o melhor 484 466 | Adeus, caríssimo Senhor padre. Acredite bem em todos os 485 467 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            486 467 | assegurado, caro Senhor padre, de que sinto vivamente 487 467 | próximo. Reze, caro Senhor padre, para que cheguemos a esse 488 467 | Adeus, caríssimo Senhor padre; não escrevo hoje ao bom 489 467 | Peço-lhe, aliás, caro Senhor padre, para juntar com ele a firmeza 490 470 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            491 470 | ocupações são medidas; o bom padre Lantiez cuida dele e lhe 492 473 | Respeitos ao Sr. padre Mangot.~ ~            Não 493 474 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            494 474 | Adeus, caro Senhor padre, sempre pretendo vê-lo, 495 476 | gostaria de que um jovem padre como o Sr. Deberly esteja 496 477(282) | do mês de outubro, o Sr. padre Mayeux, Pároco de Grenelle, 497 478 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~            498 478 | está a causa, caro Senhor padre, de minhas lentidões. Para 499 478(283) | adoração: exortação pelo Sr. padre Lavigerie, professor na 500 478 | Adeus, caríssimo Senhor padre. Ainda não estou muito forte


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1722

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License