1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1722
negrito = Texto principal
Carta cinza = comentário
1 Int | nova edição das Cartas do Padre Le Prevost em Francês. Esta
2 6(16) | contemporâneo), ordenado padre em 1816, se tornou célebre
3 6(17) | Lacordaire (1802-1861), padre e dominicano. Com Lamennais
4 8 | Deus “sentido”. Procura um padre a quem “entregar sua consciência”.
5 8 | consciência nas mãos de um padre, em procurar remédio para
6 8 | bater à porta do primeiro padre de paróquia e dizer-lhe:
7 8 | todos, teria preferido o padre nomeado em primeiro lugar,
8 8 | nomeado em primeiro lugar, o padre Busson. Cada vez que eu
9 8(23) | Philippe Gerbet (1798-1864), padre em 1822, pertenceu ao grupo
10 8(23) | de dezembro, parece que o padre Gerbet, após tê-lo ouvido
11 9 | volta um ou outro, ou até o padre esperado em primeiro lugar
12 9(24) | Lamennais, tornou-se em seguida padre da Congregação da Missão, (
13 10 | Casamento infeliz de sua irmã. O padre Gerbet confiou o Sr. Le
14 10 | o Sr. Le Prevost a outro padre. Rumores sobre a peça de
15 16 | absoluta à vontade do Santo Padre. Lamento muito, pois eu
16 21 | nesse momento, a vista de um padre, que foram buscar às pressas,
17 22(52) | amigo íntimo de V. Pavie é o padre Jules Morel, (1807-1890),
18 22(52) | Consultado pelo Sr. LP, o jovem padre se pronunciou em favor do
19 24(55) | em Paris, será ordenado padre no dia 19 de setembro de
20 24(56) | O padre Dufour é diretor de uma
21 26 | eclesiástico aqui, como o padre Dufour, por estado, por
22 26(58) | O padre Poiloup dirigia uma instituição
23 30 | Confirmação do consentimento do padre Dufour. Paciência e orações
24 32 | colégio. Recomendei-o ao padre Buquet, diretor, que conheço,
25 33 | pensa e que eu quereria. O padre Buquet, diretor do Colégio,
26 33 | direta e formalmente. O padre Buquet tirou o obstáculo
27 33 | Quaresma67. Teremos também o padre Coeur. Diga isso a Ed. Guépin ,
28 41 | ao Sr. Levassor~Reação do padre Dufour. Apesar do fracasso,
29 46 | conhecia, meu amigo, o Sr. padre Dombrée, ao menos me tinha
30 46 | ao redor de seu caixão. O padre Didon, santo padre, sabe,
31 46 | caixão. O padre Didon, santo padre, sabe, acompanhava com passo
32 46 | passo lento o enterro; o padre Dombrée era seu colega de
33 48-1 | me pede para ver o Sr. padre Buquet em seu nome: desejaria
34 51 | disse-me ter escrito ao padre Teissier (acho) para que
35 67 | próprio diretor espiritual, o padre Malet. A Conferência de
36 67(78) | sobre a direção das almas: o padre conde de Malet. Oficial
37 67(78) | único filho (1816). Ordenado padre, fundou em 1824 uma comunidade
38 77(86) | 3 de dezembro de 1836, o padre Desgenettes tinha consagrado
39 84 | Diga-me também, caro padre, que você rezou por mim,
40 88-3 | confrade,~ ~ O Sr. padre Véron, nosso confrade, que
41 88-3 | Eis o endereço: Sr. Padre Véron (Dietro la Tribuna
42 90 | Victor,~ ~ O Sr. Padre L., que viera me ver em
43 91-1(99) | medicina em 1828, ordenado padre em 1856, começou a se relacionar
44 92 | que seu superior, o Sr. Padre de Rauzan, a quem se deve
45 93 | para uma conferência do Padre de Ravignan.~ ~[12 de abril
46 98-1 | de 1843~ Sr. padre,~ ~ A Senhorita
47 98-1 | na sua ausência, o Sr. padre Carbon, para dar uma resposta
48 98-1 | Desejo ardentemente, Sr. padre, que seja tal que você deseja,
49 105-1 | mais precisamente com o padre Courtois, seu irmão, Rue
50 113(117) | da caridade parisiense” (padre Mullois). O Sr. LP. tinha
51 113(117) | depressa as esperanças. Um padre é liberado exclusivamente
52 121 | profusão generosa do Santo Padre para conosco nas indulgências
53 121-1(131) | Na morte do padre de Malet, seu guia espiritual,
54 121-1(131) | Chartres), foi ordenado padre em Paris em 1826. Seu nome
55 123-1 | Monsenhor,~ ~ O Sr. Padre Choyer134 nos tendo, há
56 123-1 | um pouco de tempo. O Sr. Padre Beaussier, que o dirige
57 125-2 | excelente Sr. Myionnet. O Sr. Padre Beaussier de quem sigo exatamente
58 126(137) | O padre Félix Dupanloup (1802-1878),
59 126(137) | Dom Affre, a ordená-lo padre em 17 de maio de 1845.~
60 128(138) | de St-Sulpice, mais tarde padre e pároco de St-Augustin,
61 129 | me foi apresentado por um padre respeitável; respondi que
62 129 | leigo que me mandou o Sr. padre Ledreuille. Estou com falta
63 131 | Prevost~ ~ O jovem padre que veio visitá-lo, mande-o
64 133 | longa carta a esse excelente Padre, para recolocar sob seus
65 133 | momento, as orações do bom Padre, e as de meu caro filho,
66 138 | feliz em saber que o pobre padre ao qual o Sr. mostrou tanta
67 138-1 | 1846~ ~ Senhor padre,~ ~ O Sr. é tão
68 138-1 | Ouso esperar, Senhor Padre, que terá a bondade de recomendar
69 138-1 | Queira aceitar, Senhor Padre, com a expressão antecipada
70 138-2 | 1846~ ~ Senhor Padre,~ ~ O bom pároco
71 138-2 | Queira acreditar, Senhor Padre, nas novas expressões do
72 142 | aqui, para pedir ao Sr. padre Duquesnay que vá a Angers
73 142 | que talvez concederiam o padre Humphry ou o padre Marquet.
74 142 | concederiam o padre Humphry ou o padre Marquet. Creio que eles
75 142 | simplesmente saber a opinião do Sr. padre Goujon, na sacristia de
76 142(146) | 1823-1871), o primeiro padre do Instituto. Estudante
77 144 | também da estátua, pois, se o padre Jehan149 deve tardar para
78 144(149) | O Padre Jehan é um monge, escultor,
79 147 | Carmos e será dado pelo Sr. padre Vernois, sacerdote da Misericórdia,
80 153 | Myionnet vá encontrar o padre Beaussier, para consultá-lo.
81 157 | respeito.~ O Sr. padre Vernois tinha manifestado
82 159 | assim como a nosso excelente padre Beaussier e sou em N.S.~ ~
83 160 | que me anuncia que o Sr. padre Levassor, nosso amigo, passou
84 160 | poderia ver o irmão do Sr. padre Levassor, que mora no campo,
85 160 | São Vicente de Paulo. O padre Levassor me falou muitas
86 160 | muitas vezes de um santo padre, pároco da catedral, o Sr.
87 160 | pároco da catedral, o Sr. padre Lecomte; você poderia vê-lo,
88 161 | Myionnet e nosso excelente padre Beaussier estão, acredite,
89 165 | encontrar ultimamente o Sr. padre Ozanam155, agora Diretor
90 165(155) | doutor em medicina e ordenado padre em 1831 (como seu outro
91 168 | contra sua expectativa, esse Padre não pudesse pregar para
92 172(157) | Paulo pelo Sr. LP., ordenado padre em 1860, assim como um encontro
93 178 | mundo, num grau menor que o padre, mas no mesmo sentido, para
94 178 | oração do religioso e do padre, enquanto eles são os órgãos
95 188(165) | amizade as mais íntimas. O padre de Ségur pregava os retiros
96 188(165) | aprendizes na rua do Regard, o padre Gibert cuidava da casa de
97 188 | para obedecer ao nosso bom Padre, que me prescreve aquilo
98 188(167) | O padre Gaston de Ségur se tinha
99 188(167) | quadro para o altar e o padre Gibert tinha dado um lindo
100 190 | grande bem. Se houver um padre dedicado que tome a peito
101 190(168) | Sulpício. Antes de ser ordenado padre em 1853 e de se juntar ao
102 191 | do Sr. de Ségur? Esse bom padre tem uma pequena composição
103 191(169) | na memória dos irmãos. O padre Gilhert, que celebra a primeira
104 192 | retiro eclesiástico. O Sr. padre Houssard, que fui visitar
105 192 | Jesuíta; mas hoje o Sr. padre Beaussier, nosso Diretor,
106 195 | Nosso bom padre Milleriot se junta a mim
107 196(170) | se tornou em religião o Padre Augustin-Marie do Santíssimo
108 196(170) | colaboração do vigário geral, o padre de la Bouillerie, e de um
109 196(170) | de um jovem protegido do padre Desgenettes, o seminarista
110 198 | antes. Assegurem nosso bom padre Beaussier dos respeitosos
111 200 | resolver todas as coisas com o Padre sobre o local do retiro
112 202 | Família de São Médard, cujo Padre espiritual está ausente. ~ ~
113 211 | Só restava o reverendo padre de Ravignan; ele me respondeu
114 211 | Mas pensa que o reverendo padre Lefebvre, que está neste
115 211 | êxito do que esse excelente Padre nos sermões de caridade.
116 212 | piedosa carta, que o Sr. padre Gentil teve a bondade de
117 212 | nota que enviava ao Sr. padre Icard, para aplainar os
118 212 | Superiores, enfim, do Sr. padre Buquet que fui ver e que,
119 212(174) | Henri-Matieu Planchat será ordenado padre por Dom Sibour, arcebispo
120 212(174) | jovem eclesiástico, o Sr. padre Planchat, que quis se dar
121 223-1 | Testemunho favorável do padre Beaussier.~ ~17 de março
122 223-1 | expoente há dez anos, o Sr. padre Beaussier, dá, aliás, um
123 223-1 | Prevost~ ~(TESTEMUNHO DO SR. padre BEAUSSIER)~ Encarregado
124 223-1 | J.B. Beaussier – Padre~
125 228 | L.Lantiez - padre~ ~ Para não atrasar
126 228(177) | Seminário São Sulpício, quando o padre Gentil, que ajudava nas
127 228(177) | antes de deixar seu cargo ao Padre Leclerc, no dia 20 de agosto
128 229 | Escreveu nesse sentido a nosso Padre Beaussier, que consente
129 230 | escrever longamente ao nosso Padre Beaussier, para que reze
130 230 | recomendo ao nosso caro padre Lantiez seu pequeno noviciado
131 232 | solene de seu dom total. O padre Beaussier está de acordo.
132 232 | idéia que teve nosso bom padre Lantiez de nos prepararmos
133 233 | particularmente pensar no padre para a missa, no altar que
134 234 | Há algum tempo, o Sr. Padre Millot escreveu ao Sr. Paillé
135 234 | pouco aliviado. Nosso bom padre Lantiez escreveu-lhe estes
136 240-1 | nosso regulamento183. O Sr. padre d’Andigné quis dar uma olhada
137 248 | apresentado por você ao Sr. Padre Cacheleux. Tudo o que me
138 250 | gosto, já que nosso bom padre Lantiez não terá conhecimento
139 256 | Ele teria gostado que seu Padre Caille estivesse presente
140 257 | elementos para submeter ao Santo Padre um relatório minucioso sobre
141 257(192) | sermão de circunstância. O padre Buquet, vigário geral, benzeu
142 257(194) | Ficava para obter que o Sr. padre Hamelin, pároco da Abbaye-aux-Bois,
143 262 | mártir. Seu filho, o Sr. padre Taillandier, deveria poupar-se.~ ~
144 262 | sem a ajuda do nosso bom padre195, não saberia onde reencontrá-los.
145 262(195) | Seu filho, o padre Henri Taillandier.~
146 262 | para a súplica ao Santo Padre; farei meu requerimento
147 262 | Vi nosso excelente padre que de passagem desde algum
148 262 | de meu Pai197.” Nosso bom padre diz também: “Meu descanso,
149 271 | perdido a visita do Sr. padre Decaix, a quem desejo muito
150 272 | encontrarei ali ainda o Sr. padre Decaix.~ ~ Assegure
151 272 | Apresente meu respeito ao Sr. Padre Cacheleux, cuja benevolência
152 272 | Casa de Amiens o que nosso Padre Beaussier está fazendo aqui
153 274 | vários anos em Bordeaux o Sr. padre Lange, na conduta de uma
154 277 | Adeus, meu excelente padre, você conhece o terno apego
155 282 | capela de Nazareth. Doença do padre Viollat. Entrada do padre
156 282 | padre Viollat. Entrada do padre Roussel.~ ~Vaugirard, 18
157 282 | eclesiásticos, nosso bom padre Viollat203; uma constipação,
158 282 | outro irmão eclesiástico, o padre Roussel204, que vai ser
159 282(203) | O Sr. padre Eugène Viollat, nascido
160 282(203) | nascido em 1826, ordenado padre no dia 10 de junho de 1854,
161 282(204) | Roussel (1825-1897). Ordenado padre em 23 de dezembro de 1854,
162 282(204) | seminarista, protegido do padre Desgenettes, pároco de N.
163 284 | com exceção do nosso bom padre Viollat, de cuja doença
164 284 | Peço-as igualmente pelo Sr. Padre Roussel, que vai ser ordenado
165 284 | para a ordenação do Sr. Padre Roussel; una-se a nós.~ ~
166 286 | Ofereça meu respeito ao Sr. Padre Cacheleux; ele me parece
167 292 | des Victoires em favor do Padre Roussel e de nosso irmãozinho
168 295 | Ofereça meu respeito ao Sr. Padre Mangot e agradeça-lhe muito
169 296 | indisposições: nosso querido padre Lantiez tem uma pequena
170 298 | temos nada novo; nosso bom padre Lantiez está restabelecido
171 299 | dedicadas e amigas? O Sr. padre Cacheleux é sempre bondoso
172 302 | Sr. Caille~Falecimento do padre Viollat.~ ~Paris, 7 de maio
173 302 | nosso bem-amado irmão, o padre Viollat, que entregou sábado
174 302 | uma esperança. É nosso bom padre Beaussier que recebeu seu
175 304 | Farei com que nosso caro padre Hello tenha a mesma satisfação;
176 320 | muito suave da visita do Sr. padre Mangot: todos os nossos
177 320 | à vontade com ele; nosso padre Beaussier lamentou muito
178 322 | relacionamentos com o Sr. padre Cacheleux, e também algum
179 322 | provocado o pedido do Sr. padre de Brandt, insinuando várias
180 322 | confidencialmente o Sr. padre de Ladoue, Vigário Geral,
181 322 | Bispado.~ ~ O Sr. padre Cacheleux me parece também
182 323 | me desculpar junto ao Sr. padre Decaix, se não respondo
183 324 | pouco, nossos irmãos e nosso padre Beaussier se inquietaram
184 324(219) | anos de idade, é ordenado padre por Dom Affre. Nomeado em
185 325 | os nossos irmãos, nosso Padre Beaussier o primeiro, se
186 325 | e ir ver com você o Sr. padre Halluin; você me dirá se
187 325 | ofereça meu respeito ao Sr. padre Mangot e Cacheleux, nossas
188 327 | Roussel poderia ver o Sr. padre Dupré, protetor do pequeno
189 327 | irmãos.~ Nosso padre Beaussier me escreve que
190 327 | respeito com nosso querido padre Hello; digo-lhe uma palavra
191 327 | pedirá esse sacrifício. Nosso padre Beaussier e eu temos sacrifícios
192 331 | que me fez da carta do Sr. padre Halluin. Tudo me deixa esperar
193 332 | precioso privilégio. Nosso bom padre Beaussier, você e eu, estamos
194 332 | mais meritório ainda. Nosso padre Beaussier está plenamente
195 332 | fariam muito bem ao nosso padre Beaussier e a você. Se vocês
196 332 | impossível; mas acho que nosso Padre é fraco demais e que você
197 340 | encontrei, é a penitente do padre Millériot.~ ~
198 341 | intérprete junto ao Sr. padre Mangot e para oferecer-lhe
199 341 | lembranças respeitosas ao Sr. padre Cacheleux e nossas sinceras
200 344 | conta. ~ O Sr. padre Taillandier me tinha escrito
201 344 | não canse demais meu bom padre Hello.~ ~
202 345 | você e com nosso querido padre Hello, que aproxima-se o
203 345 | vejo bem o que nosso bom padre Hello poderia fazer durante
204 345 | Escreverei logo ao nosso querido padre Hello, mas peço-lhe para
205 347 | Biblioteca, etc. Você e nosso bom padre Hello poderiam, cada um
206 354 | com ele e com nosso caro padre Hello, e tomaremos em seguida
207 355 | 1856~ ~ Senhor padre,~ ~ Meu irmão
208 355 | fazer-lhe notar, Senhor padre, que o bem de sua obra parece
209 355 | Não sei, Senhor padre, se você voltou sua atenção
210 355 | Mas quem então, Senhor padre, ouvirá nosso apelo e se
211 355 | Acho, portanto, Senhor padre, que algumas aproximações
212 355 | carta é muito longa, Senhor padre. Em Paris, eu a teria, sem
213 355 | Deus e peço-lhe, Senhor padre, dizer-lhe no fundo da alma
214 355 | devotados,~ ~ Senhor padre,~ ~ Seu muito
215 356 | devemos esperar a volta do Sr. padre Dedoue.~ ~ Adeus,
216 356-1 | 356.1 - ao Sr. padre Timon-David232~Não tendo
217 356-1 | Caro Senhor padre,~ ~ Já tinha
218 356-1 | Agradeço-lhe mil vezes, caro Senhor padre, pela oferta que me faz
219 356-1 | dou-lhe certeza, Senhor padre, uma verdadeira satisfação
220 356-1 | Queira aceitar, Caro Senhor padre, os sentimentos de respeito
221 356-1(232) | Discípulo do padre Allemand, acaba de fundar
222 356-1(232) | Em setembro de 1853, o padre Timon-David vem visitar
223 357 | 1856~ ~ Senhor padre,~ ~ Vejo com
224 357 | considerar como sua, senhor padre, nossa pobre casa de Vaugirard;
225 357 | Queira receber, Senhor padre, os sentimentos de respeito
226 358 | Sr. Halluin. Negócio do padre Choyer d’Angers. Procura
227 358 | assim como ao nosso bom padre Hello. Faça com que ele
228 358(234) | LP. se entendesse com o padre Choyer, que dirigia em Angers
229 358 | escrever, que peça ao nosso bom padre Hello para me dizer o que
230 361 | para consegui-la; nosso bom padre de Girardin é mil vezes
231 363-1 | 1856~ Caro Sr. padre,~ ~ Agradeço-lhe
232 363-1 | Queira receber, caro Sr. padre, os sentimentos de respeito
233 366 | Escreverei também ao nosso caro padre Hello, aos irmãos Jean-Marie [
234 367 | pequena visita ao nosso santo padre Beaussier, fale com ele
235 367 | Georges. Abrace por mim meu padre Louis [Boursier].~ ~ ~
236 368 | bem particularmente meu padre Lantiez que, sem dúvida,
237 369 | 1856~ ~ Senhor padre,~ Sua boa e caridosa
238 369 | notado como nós, Senhor padre, em todo lugar onde o zelo
239 369 | caridade. Estou feliz, Senhor padre, por seu coração ter sentido
240 369 | já lhe indiquei, Senhor padre, não foi entre nós algo
241 369 | tenho confiança, Senhor padre, nessa linha toda fraterna
242 369(237) | colabora com a obra do padre Halluin, por intermédio
243 369 | lá, permaneçamos, senhor padre, em união de orações e de
244 370-1 | 370.1 ao Sr. padre Timon-David ~O Sr. Le Prevost
245 370-1 | 1856~ Senhor padre,~ Aguardava,
246 370-1 | Se me perguntar, Senhor padre, qual desses dois projetos
247 370-1 | necessidade. Se, portanto, Senhor padre, alguma razão, por pouco
248 370-1 | todo o coração, caro Senhor padre, assim como me pede, a examinar
249 370-1 | Recomendo-me bem, caro Senhor padre às suas boas preces, e renovo-lhe
250 371 | suas disposições com o Sr. padre Mangot, não descobre em
251 371 | respeitosas e agradecidas ao Sr. padre Mangot.~ ~ Penso
252 372-1 | 372.1 ao Sr. padre Timon-David ~O Sr. Le Prevost
253 372-1 | 1856~ Senhor padre,~ ~ A Providência
254 372-1 | portanto, a licença, Senhor padre, de adiar por oito dias
255 372-1 | Queira receber, Senhor padre, a nova expressão dos sentimentos
256 373(240) | de Angers dirigido pelo padre Le Boucher, o Sr. Maignen
257 375 | elevada experiência desse bom Padre, e porque nos é um novo
258 375 | desejável talvez que o bom padre Mallet soubesse precisamente
259 375 | espontaneamente escolheu o Sr. padre Dedoue, seu Vigário Geral,
260 375 | Nosso bom padre Viollat, nos tendo sido
261 375 | experimentado, é, no entanto, um padre de um verdadeiro mérito,
262 375 | para avisar também o Sr. padre Halluin de nossa chegada.~ ~
263 375-1 | 375.1 - ao Sr. padre Timon-David ~Após sua passagem
264 375-1 | com confiança a entrada do padre Timon-David no Instituto.
265 375-1 | de 1856~ Caro Senhor padre,~ ~ Eu lhe teria
266 375-1 | Quer dizer, caro Senhor padre, que continuamos totalmente
267 375-1 | espero que não, caro Senhor padre, pois o bom Mestre nunca
268 375-1 | Você vê, caro Senhor padre, digo-lhe as coisas, com
269 375-1 | Peço-lhe, caro Senhor padre, para oferecer nossas respeitosas
270 375-1 | respeitosas lembranças ao Sr. padre Guiol, cuja terna simpatia
271 375-1(243) | O padre Timon-David virá a Vaugirard
272 375-1 | Ficarei feliz, caro Senhor padre, se quiser bondosamente
273 375-1 | Receba, caro Senhor padre, os sentimentos de respeito
274 376 | 1856~ ~ Senhor padre,~ ~ Estou de
275 376 | É, garanto a você, Sr. padre, uma verdadeira satisfação
276 376 | você terá a bondade, Senhor padre, de levar isso em conta
277 376 | Queira receber, Senhor padre, os novos protestos do respeitoso
278 378 | Caro Senhor padre,~ ~ Não quero
279 378 | Serei feliz, caro Senhor padre, por receber notícias suas
280 378 | você, e receba, caro Senhor padre, todos os meus sentimentos
281 378-1 | 378.1 - ao Sr. padre Timon-David ~O que se faz
282 378-1 | Caro Senhor padre,~ ~ Não tenho
283 378-1 | me faz hoje, caro Senhor padre, uma única observação no
284 378-1 | que você está, caro Senhor padre, em relação às suas empresas
285 378-1 | Mas o conjuro, caro Senhor padre, a consumar bem cordialmente
286 378-1 | poucas palavras, caro Senhor padre, para manifestar-lhe, sobre
287 378-1 | de antemão, caro Senhor padre, nossa união com o Sr. padre
288 378-1 | padre, nossa união com o Sr. padre Halluin, que dirige em Arras
289 378-1 | Mas ouço-o, caro Senhor padre, perguntar-me se nos foi
290 378-1 | como você, caro Senhor padre, que suas poucas imperfeições
291 378-1 | encontrar nela, caro Senhor padre, o acento de terna afeição,
292 379 | Diante das hesitações do padre Halluin para transpor as
293 379 | Caro Senhor padre,~ ~ Agradeço-lhe
294 379 | Exorto-o então, caro Senhor padre, a examinar se ainda há
295 379 | difícil achar em Arras algum padre bondoso que consentisse,
296 379 | Peço-lhe, caro Senhor padre, para oferecer minhas lembranças
297 379 | acrescentar, caro Senhor padre, para você mesmo, que é
298 382 | 382 - ao Sr. Decaux ~O padre Timon-David chegando de
299 384 | Caro Senhor padre,~ ~ Recebi, com
300 384 | Tenha a certeza, caro Senhor padre, de que tais são sobretudo
301 384 | irmãos; queira, caro Senhor padre, assegurá-los de que o farei
302 385 | hoje ou amanhã ao nosso bom padre Halluin; creio que nos entenderemos
303 388 | Caro Senhor padre,~ ~ Era, hoje, domingo,
304 388 | considerar, caro Senhor padre, que com perseverança e
305 388 | Você não acha, caro Senhor padre, que se chegássemos, num
306 388 | Una-se conosco, caro Senhor padre, para obtê-lo. Parece-me
307 388 | Você poderia, caro Senhor padre, dirigi-los, seja ao Sr.
308 388 | Sr. Maignen, seja ao Sr. padre Hello.~ ~ Teria
309 388 | Adeus, caro Senhor padre. Sua última carta me foi
310 390 | Caro Senhor padre,~ ~ Respondo
311 390 | Sou, caro Senhor padre, com sentimentos de respeito
312 390-2 | 390.2 - ao Sr. padre Timon-David ~Timon-David
313 390-2 | Caro Senhor padre,~ ~ Agradeço-lhe
314 390-2 | conosco. Eis aí, caro Senhor padre, toda a minha confissão.
315 390-2 | Adeus, caríssimo Senhor padre, queira oferecer ao bom
316 391 | encarar a admissão de um jovem padre pouco apto a cuidar das
317 391 | Caro Senhor padre,~ ~ Ia escrever-lhe,
318 391 | me diz, de ver seu jovem padre [Sr. Daviron] dar-se com
319 391 | santificação? Peço-lhe, caro Senhor padre, para examinar isso diante
320 391 | nem o espaço, caro Senhor padre, para dizer-lhe que nossos
321 391 | você mesmo, caro Senhor padre, todo o meu respeito e meu
322 392 | com a desistência do Sr. padre Cacheleux; ele exigiu entrar
323 394 | Caro Senhor padre,~ ~ Esqueci,
324 394 | lugarzinho. Rogo-lhe, caro Senhor padre, que me diga o que pode
325 394 | e acredite, caro Senhor padre, em todos os nossos sentimentos
326 396 | Caro Senhor padre,~ ~ Recebi em
327 396 | a você. Nosso irmão, Sr. padre Lantiez poderá, acho, acompanhá-los,
328 396 | rezará por ele, caro Senhor padre, e a graça o tornará forte.
329 396 | firme. Adeus, caro Senhor padre, acredite em meus sentimentos
330 397 | Nosso bom padre Lantiez, que lhe entregará
331 397 | efusão fraterna. Nosso bom padre deseja empregar esses dois
332 398 | Caro Senhor padre,~ ~ Nossos dois
333 398 | reencontrarão nosso bom padre Lantiez, que tomou a dianteira
334 398 | Adeus, caro Senhor padre, assegure todos os nossos
335 399 | intermédio de nosso bom padre Lantiez. Foi particularmente
336 399 | Abrace por nós nosso bom padre Halluin e os irmãos de Arras,
337 399 | P.S. --- Nosso bom padre Hello agradece-lhe e lhe
338 400-1 | o projeto de união com o padre Choyer. Ele pede conselho
339 400-1 | Superior, fazemos intervir o padre Diretor (embora seja escolhido
340 401 | tristeza, através de nosso bom padre Lantiez, da defecção de
341 402-1 | 402.1 - ao Sr. padre Timon-David~Uma moldagem
342 402-1 | Caro Senhor padre,~ ~ Demorei um
343 402-1 | Agradeço-lhe, caríssimo Senhor padre, pelas instâncias bondosas
344 402-1 | sabe, aliás, caro Senhor padre, nossos meios de conduta
345 402-1 | habitualmente dirigidos pelo padre diretor, que conduz espiritualmente
346 402-1 | conselho e de apoio. Este padre diretor é aprovado como
347 402-1 | também acreditar, caro Senhor padre, nos sentimentos bem respeitosos
348 404 | Caro Senhor padre,~ ~ Há muitos
349 404 | últimos tempos ao nosso bom padre Lantiez e a mim. Estive
350 404 | assegurado, caro Senhor padre, de que a Providência não
351 404 | momento, porque esse bom Padre está comandado pela reabertura
352 404 | grande alegria, caro Senhor padre, assim como todos aqueles
353 404 | Acho, caro Senhor padre, ter respondido aos pontos
354 404 | particularmente, caro Senhor padre, todos os meus sentimentos
355 406 | tocados. No encerramento, o padre Halluin e dois dos seus:
356 406 | votos. De nossa casa, o Sr. padre Roussel e o Sr. Guillot
357 406-1 | Vimos hoje o bom padre Choyer, cujos empreendimentos
358 407 | Dufour: a viagem do Sr. padre Mangot é uma ocasião favorável.
359 407 | propõe a fazer junto ao Sr. padre Fayer, secretário de Monsenhor,
360 407 | segundo a ordem de nosso padre Beaussier, ver meu médico
361 408 | justas razões, já que o Sr. padre de Brandt, cuja benevolência
362 408 | precisa. Espero que o Sr. padre de Brandt não ache ruim
363 408 | ofereça meu respeito ao Sr. padre de Brandt; abrace por mim
364 409 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
365 409 | costume. Sim, caro Senhor padre, bendizemos sinceramente
366 409 | felicidade, caro Senhor padre, que você não espera nada
367 409 | amigos de Chartres, o Sr. padre Levassor, veio nos fazer
368 409 | assegure-o, caro Senhor padre, de nossas boas lembranças;
369 409 | E eu também, caro Senhor padre, peço-lhe para assegurá-los
370 409 | vontade e digo-me, caro Senhor padre, com uma respeitosa e inalterável
371 410 | os nossos amigos, nosso padre Beaussier sobretudo, me
372 411 | aliás, a boa amizade do Sr. Padre Taillandier nos tinha reservado
373 412 | 1856~ ~ Caro Sr. padre e filho em N.S.,~ ~
374 412 | seria feliz, caro Senhor padre, se minhas pobres orações
375 412 | últimas cartas, caro Senhor padre, não me davam notícias do
376 412 | insistentemente, caro Senhor padre, assim como aos nossos irmãos,
377 412 | Sou, caro Senhor padre, com uma terna afeição,~ ~
378 412 | peço-lhe também, caro Senhor padre, para oferecer por ela o
379 415 | pelas recomendações do bom padre Taillandier, aplainaram
380 415 | comunidade, as de meu bom padre Hello, sobretudo, que a
381 415 | ela está nas mãos do bom Padre e de nosso amigo, o Sr.
382 415 | Abrace-os por mim: meu bom padre Hello, meu filho Manrice [
383 415 | Vou escrever ao nosso bom padre Beaussier; espero que ele
384 417 | fielmente em Vaugirard, o padre Louis257, em particular,
385 417 | da santa mãe de nosso bom padre Taillandier; recomendo-a
386 419 | depois da Santa Missa, o padre, que foi convidado para
387 420 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
388 420 | Adeus, caro Senhor padre, andemos sempre em nosso
389 421 | generosamente sobre todos. Nosso bom padre Taillandier me mandou, sobre
390 421 | pedir a licença ao nosso bom padre. Você sabe que ele é o filho
391 421 | para outros, precisar de um padre esclarecido, de uma alma
392 422 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
393 422 | Parece-me, caro Senhor padre, que deveria recomendar
394 422 | Adeus, caro Senhor padre, recomendo-me às suas orações,
395 422 | Acredite, caro Senhor padre, em todos os meus sentimentos
396 422(261) | na presença dos Srs. o padre J. B. Henri Beaussier, diretor
397 423(262) | católico fundado em 1833 pelo padre Migne (editor da célebre
398 424 | testemunho disso, nosso bom padre Beaussier, de quem recebi
399 424 | muitos outros: uma capela, um padre zeloso, uma comunidade,
400 425 | escrevi hoje para meu bom padre Hello, tendo-lhe já escrito
401 425 | recebi uma boa carta do nosso padre Beaussier, agradeça-o muito
402 426 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
403 426 | poderíamos, caro Senhor padre, refletir sobre o que o
404 426 | toda a certeza, caro Senhor padre, de que não hesitaríamos
405 426 | insistência, caro Senhor padre, sua caridosa indulgência
406 426 | Esteja certo, caro Senhor padre, de que sua autoridade será
407 426 | Adeus, caro Senhor padre, estou de coração no meio
408 428 | as recomendações do bom padre Taillandier me tinham preparado
409 428 | tinha escrito nosso bom padre Taillandier sobre os últimos
410 429 | combinei com o nosso bom padre que íamos ter paciência
411 429 | Vigário Geral Dedoue e nosso padre Beaussier, se realizara
412 429 | cópia da carta que nosso bom padre Taillandier, seu filho,
413 431(266) | pobres durante a Quaresma e o padre Hamon tinha benzido o novo
414 431(266) | de Angers dirigido pelo padre Le Boucher, Maignen tinha,
415 432 | conduzir por seu diretor, o padre Beaussier. As Conferências
416 432 | Caríssimo padre e filho em N.S.,~ ~
417 432 | encorajamentos que o nosso padre Beaussier traz-lhe de novo,
418 433 | se lembra das palavras do padre Olivaint: Não combatemos
419 434 | apreciado: embora sendo um padre merecedor e muito regular,
420 434 | comunicado a carta de nosso bom padre Taillandier, sobre os últimos
421 434 | instante a carta de nosso caro padre Hello e as poucas linhas
422 435 | Nosso bom padre Taillandier me escreveu
423 435 | ficar com ciúme de nosso bom Padre Halluin, que sabe tão bem
424 436 | Delicadezas no trato que o jovem padre poderá encontrar em Vaugirard,
425 436 | Caro Senhor padre,~ ~ Não sei se
426 436 | sobre você, caro Senhor padre, iluminar seu espírito com
427 436 | Esteja, aliás, caro Senhor padre, bem tranqüilo sobre o uso
428 436 | para isso, caríssimo Senhor padre, todo o tempo que lhe parecer
429 436 | Adeus, caríssimo Senhor padre; ofereça meu respeito a
430 436(272) | 1830-1871) vai ser ordenado padre em 20 de dezembro, no Seminário
431 437 | comunidade. Ordenação do padre Faÿ que será “um verdadeiro
432 437 | nossos irmãos de Arras o Sr. padre Faÿ, jovem eclesiástico
433 438 | pensou nisso e que nosso bom padre Hello, em particular, terá
434 438 | pesar que terá nosso bom padre Hello se esse acordo se
435 438(273) | N.D.-des-Champs e o Sr. padre Duchesne, o pároco, ainda
436 439 | do que os outros, meu bom padre Hello, que se expõe ao
437 439 | pela ação, mas nosso bom padre Taillandier me escrevia
438 441 | a tomar o parecer do Sr. padre Cacheleux para suas obras
439 441 | das boas disposições do padre Deberly. Tudo nos deixa
440 441 | sentimentos de gratidão ao Sr. padre Mangot e ao Sr. padre de
441 441 | Sr. padre Mangot e ao Sr. padre de Brandt.~ ~
442 444(274) | por um fanático, Verger, padre da diocese de Meaux. Por
443 444 | N.D. des Champs, o Sr. padre Duchesne, Pároco dessa circunscrição,
444 446 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
445 446 | Caro Senhor padre, conhecer os meios, que
446 446 | últimos tempos. Nosso bom padre Lantiez, que precedentemente
447 446 | sustentar-se. Você vê, caro Senhor padre, que em Vaugirard como em
448 446 | Peço-lhe também, caro Senhor padre, para dar em meu nome alguns
449 446 | também o meu, caro Senhor padre; sou em Jesus e Maria~ ~
450 449 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
451 449 | mais com você, caro Senhor padre, que o Senhor nos ajudará
452 449 | Adeus, caríssimo Senhor padre e filho em N.S.; acredite
453 450 | posso escrever hoje a meu padre Hello, diga-lhe que não
454 451 | irmãos da casa de nosso bom padre Halluin.~ ~ O
455 451 | escrever-me, sem dizê-lo a seu padre Halluin, uma pequena carta,
456 451 | ingratidão para com nosso bom padre pelo qual, ao contrário,
457 451 | acompanhamento espiritual com seu padre Halluin, de dizer-lhe suas
458 451 | bondade de dizer a nosso bom padre que, vendo o irmão Jules
459 452 | respeito da saúde de nosso caro Padre. O Sr. Le Prevost teve um
460 452 | rezar por nosso querido Padre. O momento em que se começou
461 454 | Caríssimo Senhor padre,~ ~ Fiquei sabendo,
462 454 | vendo como eu, caro Senhor padre, o pobre povo, os infelizes
463 454 | traçado, caríssimo Senhor padre, trabalhar na humildade,
464 454 | Acredite, caro Senhor padre, todo particularmente, nos
465 455 | simplicidade ao nosso bom padre Halluin, que examinará seu
466 455 | colocamos nelas. Nosso bom padre Halluin, sobretudo, neste
467 456 | mundo em bom estado. O Sr. padre Faÿ, que uma pneumonia
468 457 | Nazareth. Estado de saúde do padre Faÿ.~ ~Grasse, 4 de março
469 457 | respeito da cooperação do Sr. padre Faÿ no Patronato de Saint
470 457 | para esse fim, em nosso bom padre Faÿ. Ele saía do seminário
471 458 | Carment, sobre a obra do Sr. padre Halluin. Estou bem contente
472 459 | nitidez as disposições do Sr. padre Deberly e o conheço pessoalmente
473 463-1 | 463.1 - ao Sr. padre Timon David~No caminho de
474 463-1 | em Marseille, na casa do padre Timon-David.~ ~Grasse, 9
475 463-1 | Caro Senhor padre,~ ~ Sou bem sinceramente
476 463-1 | com certeza, caro Senhor padre, de visitá-lo e aceitaremos
477 463-1 | Queira aceitar, caro Senhor padre, a expressão antecipada
478 464 | chegar, como no-lo diz o bom padre Halluin, no dia 18, eu o
479 465 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
480 465 | diz com razão, caro Senhor padre, corresponder a suas divinas
481 466 | Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
482 466 | excelentes disposições. O Padre que no-lo dá tem espírito
483 466 | posso, portanto, caro Senhor padre, convidá-lo a tirar o melhor
484 466 | Adeus, caríssimo Senhor padre. Acredite bem em todos os
485 467 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
486 467 | assegurado, caro Senhor padre, de que sinto vivamente
487 467 | próximo. Reze, caro Senhor padre, para que cheguemos a esse
488 467 | Adeus, caríssimo Senhor padre; não escrevo hoje ao bom
489 467 | Peço-lhe, aliás, caro Senhor padre, para juntar com ele a firmeza
490 470 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
491 470 | ocupações são medidas; o bom padre Lantiez cuida dele e lhe
492 473 | Respeitos ao Sr. padre Mangot.~ ~ Não
493 474 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
494 474 | Adeus, caro Senhor padre, sempre pretendo vê-lo,
495 476 | gostaria de que um jovem padre como o Sr. Deberly esteja
496 477(282) | do mês de outubro, o Sr. padre Mayeux, Pároco de Grenelle,
497 478 | Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~
498 478 | está a causa, caro Senhor padre, de minhas lentidões. Para
499 478(283) | adoração: exortação pelo Sr. padre Lavigerie, professor na
500 478 | Adeus, caríssimo Senhor padre. Ainda não estou muito forte
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1722 |