Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
padecer 4
padecido 1
padeiros 1
padre 1722
padre-pregador 1
padres 127
padrinho 2
Freqüência    [«  »]
1831 sobre
1822 nós
1784 caríssimo
1722 padre
1708 das
1680 ou
1652 vaugirard
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

padre

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1722

                                                        negrito = Texto principal
     Carta                                              cinza = comentário
1001 740 | janeiro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O jovem 1002 740 | tenha medo, caro Senhor padre, de que o Sr. Myionnet possa, 1003 740 | Abraço-o, caro Senhor padre, em N.S., e sou com respeito 1004 741 | fontes, o foram pelo Sr. padre Roussel, de sorte que a 1005 743 | fevereiro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O Sr. 1006 746 | fevereiro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O Sr. 1007 746 | Salvador.~ ~Adeus, caro Senhor padre, assegure todos os nossos 1008 747 | fevereiro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O Senhor 1009 747 | afetuosamente, caro Senhor padre, ~ ~Seu amigo e Pai~ ~                                   1010 748 | 1861~ ~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Estou 1011 748 | preciso dizer-lhe, caro Senhor padre, quais solicitudes e que 1012 748 | Peçamos por nós, caro Senhor padre, que seu lugar não permaneça 1013 748 | a confiança, caro Senhor padre, trabalhemos sem cessar 1014 748 | de seu lado, caro Senhor padre, ou peça para alguém nos 1015 748 | caridade.~ ~Adeus, caro Senhor padre; acredite bem que você tem 1016 751 | 1861]~ ~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Deixo 1017 752 | março de 1861]~ ~Caro Senhor padre,~ ~A cartinha aqui anexada 1018 752 | Adeus, caríssimo Senhor padre, acredite em todos os nossos 1019 754 | dos Ramos~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Estávamos 1020 754 | grato a você, caro Senhor padre, por mandar-me, como de 1021 754 | você para isso. O jovem padre [Jacques Clément] deseja 1022 754 | verá, portanto, caro Senhor padre, o que for melhor.~ ~Estamos 1023 754 | mesmas disposições com o Sr. padre Risse, de Metz. Monsenhor, 1024 754 | você também, caro Senhor padre, tem necessidade de repouso 1025 754 | Le Prevost, padre~ ~P.S. A mãe do Sr. Sadron 1026 757 | 1861~ ~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Há vários 1027 757 | que, no fundo, caro Senhor padre, após um pouco de tempo 1028 757 | julgará, todavia, caro Senhor padre, e seus bons jovens verão, 1029 757 | vontade.~Acho, caro Senhor padre, que você terá tido, como 1030 757 | pela oração, caro Senhor padre; apesar de tudo o que fazemos, 1031 757 | sentimentos, caro Senhor padre. ~ ~Seu todo devotado amigo 1032 758 | abril de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Vamos 1033 760 | abril de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1034 760 | Você parece, caro Senhor padre, julgar diferentemente o 1035 761 | Le Prevost, padre~ ~ ~ 1036 762 | da Ascensão~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Acabo 1037 762 | ardentemente com razão. Nosso bom padre Planchat irá dar-lhe sua 1038 762 | Peço a Deus, caro Senhor padre, para fazer-lhe achar nesse 1039 762 | acreditar-me sempre, caro Senhor padre, em Jesus e Maria~ ~Seu 1040 763 | maio de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Mando-lhe 1041 763 | obras.~ ~Adeus, caro Senhor padre, peço ao Senhor para abençoar 1042 764 | nos separar de nosso bom padre; ele irá também freqüentemente 1043 765 | Pentecostes~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Você 1044 765 | seu; portanto, caro Senhor padre, fica bem entendido, nós 1045 765 | ardentemente, caro Senhor padre, que o Espírito Santo cumule 1046 765 | respeitosamente, caro Senhor padre,~ ~Seu amigo e Pai em N. 1047 768 | maio de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~            ~ 1048 769 | encarregado.~ ~Penso que o padre Planchat chegará logo em 1049 770 | junho de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nossa 1050 770 | Ficaria bem feliz se nosso bom padre Planchat estivesse logo 1051 770 | ausência, mandados pelo Sr. padre Risse. Eles parecem bem 1052 770 | lado, é excelente; é um padre eminente em piedade, em 1053 770 | nós.~ ~Adeus, caro Senhor padre, fiquei comovido por seu 1054 770 | você mesmo, caro Senhor padre, no respeito e no devotamento 1055 771 | junho de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Tinha 1056 771 | ele.~ ~Adeus, caro Senhor padre, mil afeições a todos os 1057 773 | de não assumir posição de padre dirigente, mas somente de 1058 774 | de [1861]~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1059 774 | Arras. Peço-lhe, caro Senhor padre, para escrever imediatamente 1060 775 | Le Prevost, padre~ ~ 1061 776 | Le Prevost, padre~ ~ 1062 777 | julho de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Acho 1063 777 | isso!~ ~Adeus, caro Senhor padre, todo o mundo aqui está 1064 779 | 1861~ ~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~As ocupações 1065 779 | poderia, então, caro Senhor padre, queixar-se com alguma razão 1066 779 | ajude-nos, caro Senhor padre, a agradecer-Lhe por isso.~ ~ 1067 779 | ocupa com predileção, o padre Auger, nos fez algumas aberturas 1068 779 | Permaneço, caro Senhor padre, assim como todos os nossos 1069 780 | julho de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Eu me 1070 780 | existência. Queira, caro Senhor padre, dar alguma parte desses 1071 780 | me escreveu nosso querido padre Planchat, onde me diz os 1072 780 | produzir a estada de nosso bom padre em sua casa.~ ~Uma palavra 1073 780 | Reitero-lhe, caro Senhor padre, com todos os nossos irmãos, 1074 782 | julho de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Comuniquei 1075 782 | dificuldades de cada dia.~ ~O Sr. padre Risse chegará entre nós 1076 782 | Clément.~ ~Adeus, caro Senhor padre, assegure todos os nossos 1077 782 | a ausência de nosso bom padre, embora essa providência 1078 782 | como sempre, caro Senhor padre, com uma respeitosa afeição,~ ~ 1079 783 | agosto de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Mando-lhe 1080 783 | ponto.~ ~Adeus, caro Senhor padre; se achasse útil, no tempo 1081 783 | o veríamos com prazer. O padre Risse, que esperamos no 1082 785 | agosto de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Queria 1083 785 | pelo menos, caro Senhor padre, é bem assegurado e isso 1084 785 | acredite bem, caro Senhor padre, que vamos contar os dias 1085 785 | reencontrá-los. ~ ~Adeus, caro Senhor padre, você cuidará, não é, de 1086 786 | postulante. Não admitir  padre idoso.~ ~Vaugirard, 4 de 1087 786 | setembro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Estava 1088 786 | inconveniente admitir o padre de 50 anos, do qual você 1089 786 | tomados, nem mesmo como padre pensionista, porque os estranhos, 1090 788 | setembro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1091 788 | quanto antes, caro Senhor padre, se está vendo algum meio 1092 788 | assegura de sua afeição, o padre Risse com os outros e eu 1093 788 | particular, a nosso caro padre Planchat; não pensamos, 1094 791 | em Amiens para nosso caro padre Planchat; acho também que 1095 792 | notícias de você por nosso bom padre Planchat que está contente, 1096 792bis | Maignen ~Contatos com o padre Peigné, de Notre-Dame de 1097 793 | de [1861]~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Respondo 1098 793 | aproximação.~ ~Receba, caro Senhor padre, as afeições de toda a família, 1099 796 | outubro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1100 796 | por exemplo, visitar o Sr. padre Pinaud cada dia e tomar 1101 797 | outubro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Mando-lhe 1102 797 | Se, todavia, caro Senhor padre, você sentisse, de seu lado, 1103 798 | de 1861]~ ~Meu excelente padre e filho em N.S.,~ ~Não resisto 1104 799 | outubro de 1861~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O Sr. 1105 799 | querido. Peço-lhe, caro Senhor padre, para ficar firme na decisão 1106 799 | Aguardarei, caro Senhor padre, sua resposta para tomar 1107 800-1 | novembro de 1861~ ~Santíssimo Padre,~ ~A piedosa associação 1108 801 | em particular a nosso bom padre Halluin que desejo muito 1109 802(328) | informações recolhidas sobre o padre le Prevost lhe são todas 1110 805 | dia 8 deste mês pelo Sr. padre Le Rebours, às 8h. da manhã; 1111 805 | Santíssimo à tarde pelo Sr. padre Lagarde, do Arcebispado; 1112 810 | janeiro de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O ano 1113 810 | Acho, portanto, caro Senhor padre, que não devemos admitir 1114 810 | assista.~ ~Adeus, caro Senhor padre, diga bem a todos os nossos 1115 815 | Arras. Notícias de Metz. O padre Braun vai fazer uma experiência 1116 815 | janeiro de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Não esqueci 1117 815 | bem imperfeito.~ ~ O Sr. padre Risse voltou para Metz, 1118 815 | alguma esperança que um bom padre [o Sr. Braun], parente do 1119 815 | o Sr. Braun], parente do padre Risse, com 34 anos, acho, 1120 815 | orações e às de nosso caro padre Planchat. Não escrevo hoje 1121 815 | escrevo hoje a este bom padre, peço-lhe para lhe dizer 1122 815 | esforços.~ ~Adeus, caro Senhor padre, deveria, quereria ter escrito 1123 815 | inteira.~ ~Adeus, caro Senhor padre, acredite bem, você mesmo, 1124 816 | demais.~ ~Adeus, caro bom padre, já estamos pensando no 1125 821 | fevereiro de 1862]~ ~Caríssimo padre e filho em N.S.,~ ~Suas 1126 822 | março de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1127 822 | coração. Peço-lhe, caro Senhor padre, para fazer algumas advertências 1128 822 | instantemente, caro Senhor padre, para usar suas forças somente 1129 823 | março de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Estranhamos 1130 823 | dele. Peço-lhe, caro Senhor padre, para lembrar-lhe que o 1131 823 | Adeus, caríssimo Senhor padre, todo o mundo o ama aqui 1132 824 | março de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~A mãe 1133 824 | redigido. Peço-lhe, caro Senhor padre, para cuidar que essa peça 1134 824 | particular, caro Senhor padre, a quem ofereço, em nome 1135 826 | do Sr. Audrin. Visita do padre Braun. Uma comunidade não 1136 826 | março de 1862~ ~Caríssimo padre e filho em N.S.,~ ~Não ficará 1137 826 | esperança a seu respeito.~ ~O padre Braun escapou-se, no meio 1138 830 | tratar. Anúncio da entrada do padre Braun em Comunidade.~ ~Vaugirard, 1139 830 | de 1862~ ~Meu excelente padre e filho em N.S.,~ ~Agradeço-lhe 1140 830 | Convide bem nosso bom padre Halluin a se tratar. O mal 1141 830 | e cordial lembrança.~ ~O padre Braun entra definitivamente 1142 830 | 11 de maio à noite; é um padre do Colégio, escolhido pelo 1143 830 | o dará.~ ~Adeus, meu bom padre, abraço-o cordialmente em 1144 833 | ao Sr. Caille~Entrada do padre Braun no Instituto. Os estudos 1145 833 | nossa pequena família do Sr. padre Braun do qual já lhe tinha 1146 833 | certificado concernente ao Sr. padre Jean [Gauffriau]; presumo 1147 834 | abril de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~A mãe 1148 834 | Peço-lhe, portanto, caro Senhor padre, para fazer partir Auguste 1149 834 | reiterar a você, caro Senhor padre, e a toda a sua casa, as 1150 836 | maio de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1151 836 | julgará também com nosso bom padre se é oportuno fazer entrar 1152 836 | admissão do jovem Cauroy.~ ~O padre Braun, recentemente admitido 1153 836 | Adeus, caríssimo Senhor padre, espero que o lindo mês 1154 837 | de 1862~ ~Meu caríssimo padre e filho em N.S.,~ ~Queria 1155 839 | junho de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Fico 1156 839 | Fico sabendo, por nosso bom padre Planchat, da pena de família 1157 839 | bastante bondade, caro Senhor padre, para agradecer o Sr. Planchat 1158 839 | particularmente, caro Senhor padre, no meu, como na minha respeitosa 1159 841 | junho de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Mando-lhe 1160 841 | comunhão.~ ~Adeus, caro Senhor padre, cuide bem de si mesmo, 1161 843 | aqui e por fora também ; o padre Hello está em Arras onde 1162 843 | Nosso novo eclesiástico, o padre Braun, está se situando 1163 843 | lugar desse jovem e piedoso padre recém-ordenado seria no 1164 843 | também mais carregado aqui, o padre Lantiez estando agora em 1165 843 | importância pela qual o bom padre respondeu ultrapassa 8.000f. 1166 844 | julho de 1862~ ~Caríssimo padre e filho em N.S.,~ ~Acho 1167 844 | Monsenhor de Metz autorizaria o padre Jean [Gauffriau], tonsurado 1168 845 | julho de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Passo 1169 845 | abençoará você, caro Senhor padre, e nossos outros Henry com 1170 845 | por favor, caro Senhor padre, nossos Henry de todos os 1171 848 | necessários para livrar o Sr. padre Marty das dificuldades financeiras 1172 849 | julho de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~Nosso irmão 1173 849 | Prevost~ ~Acho que um novo padre, o Sr. padre Marty, muito 1174 849 | que um novo padre, o Sr. padre Marty, muito conhecido nosso, 1175 852(332) | abril de 1863. Será ordenado padre no fim de 1866. Em 1871, 1176 853 | agosto de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Procurei 1177 855 | de 1862~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O Sr. 1178 855 | vivamente, caro Senhor padre, a examinar seriamente se, 1179 855 | ternura.~ ~Adeus, caro Senhor padre, partilhe com nosso caro 1180 857 | presentemente em Paris.~ ~O jovem padre Allard veio nos visitar 1181 858 | setembro de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~A data335 1182 858 | confessar-lhe, caro Senhor padre, que não há nenhum dos que, 1183 858 | diante de Deus, caro Senhor padre, o que se poderia ter que 1184 858 | Escrevo uma palavra ao bom padre Planchat que, num primeiro 1185 859 | Explico a nosso bom Padre Halluin, a quem escrevo 1186 860 | Indre-et-Loire), da parte do Sr. padre Marty.~ ~Sua última carta 1187 862 | 1862~ ~Casríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Mando-lhe 1188 863 | outubro de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1189 863 | filho em N.S.,~ ~Nosso bom padre Lantiez, que devia fazer-lhe 1190 863 | fundado, e mando-lhe o bom padre que examinará com você tudo 1191 863 | Deus.~ ~Adeus, caro Senhor padre, todos aqui lhe são devotados; 1192 865 | Fiquei sabendo, meu bom Padre, que procuravam um irmão 1193 866 | ficarei bem feliz por vê-lo padre, mas acho que é preciso 1194 871 | Saint Sulpice e impedir o padre Milleriot de lhe retirar 1195 871 | poderia ser encontrado um padre que o substituísse como 1196 871 | poderia pedir a esse bom padre uma prorrogação de 3 mêses, 1197 872 | horas ½, momento da saída. O padre Faÿ e o padre Lantiez deverão 1198 872 | da saída. O padre Faÿ e o padre Lantiez deverão chegar ali 1199 874 | dezembro de 1862~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1200 874 | virtude e de mérito, o Sr. padre Chanteaud, da diocese de 1201 874 | Procuremos, caro Senhor padre, toda a nossa força, todo 1202 874 | a nossos irmãos, ao bom padre Planchat em particular.~ ~ 1203 877 | janeiro de 1863~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Queria 1204 877 | você mesmo, caro Senhor padre, assim como nosso caro padre 1205 877 | padre, assim como nosso caro padre Planchat.~ ~Le Prevost alluin 1206 879(342) | São João foi composta pelo padre V. Marty que nos deixará 1207 882 | seu nos Sagrados Corações~Padre Planchat, p.~ ~Meu bom padre, 1208 882 | Padre Planchat, p.~ ~Meu bom padre, o Sr. Planchat lhe diz 1209 884 | fevereiro de 1863~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Junto 1210 884 | afeição.~ ~Adeus, caro Senhor padre, acompanho pelo olhar tudo 1211 886 | violenta do frio. Nosso caro  padre Hello está mais cansado 1212 888 | 1863~ ~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1213 888 | filho em N.S.,~ ~Nosso bom padre Planchatdeve ter escrito 1214 888 | o estado de saúde do Sr. padre Hello que se achou tão esgotado 1215 888 | necessidades.~ ~Adeus, caro Senhor padre, acredite bem em todos os 1216 889bis | 889 bis - ao Sr. padre Buquet344 ~Autorização pedida 1217 889bis | Marguerite.~17 de março.~Padre Planchat, sacerdote345~ ~ 1218 889bis(345)| Respondi diretamente ao padre Planchat.~            Peço 1219 892 | março de 1863~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Mando-lhe 1220 892bis | notícia, mesmo a seu primo, o padre de Bretenières.~ ~23 de 1221 905 | 1863~ ~Caríssimo Senhor padre e filho em N.S.,~ ~É depois 1222 905 | crianças.~ ~Adeus, caro Senhor padre, abraço-o em nome de todos 1223 908 | Antes de tudo, nosso bom Padre Halluin, com todas as suas 1224 908 | Nosso bom Padre [Le Prevost] me encarrega, 1225 908 | padre Planchat, sacerdote~ ~Nem 1226 909 | agosto de 1863~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Lamento 1227 909 | boa confiança, caro Sr. padre, acho que, no conjunto, 1228 909 | Ele no seu, caro Senhor padre, o desinteresse e a retidão 1229 909 | tardar.~ ~Adeus, caro Senhor padre, abraço-o ainda mais afetuosamente 1230 910 | minhas observações a nosso padre Beaussier. Se ele tivesse 1231 911 | No entanto, nosso bom padre Superior me encarregou de 1232 911 | autorizados da Comunidade: o bom padre Lantiez e o bom irmão Myionnet.~ ~ 1233 911 | tinha previsto, nosso bom  padre Superior estava cansado 1234 911 | fortalecido um pouco nosso bom padre; receio que os dias de frio 1235 911 | irmãos de Amiens; o bom padre Superior os abençoa a todos.~ ~ 1236 911 | padre Planchat ~ ~A festa da Salete 1237 911 | você pudesse dirigir ao padre Superior suas respostas 1238 912 | à pequena Comunidade. O padre Superior sabe que não esquecem 1239 912 | Santa Inês. No entanto, o padre Superior me encarrega de 1240 912 | dia 19 de setembro. O bom padre Roussel tem a lembrança 1241 912 | entregará.~ ~Adeus, meu bom Padre, Santa Ana me absorve demais 1242 912 | irmãos de Arras. Nosso bom padre Superior os abençoa a todos.~ ~ 1243 912 | irmão em N.S.~ ~            padre Planchat~ ~Uma intenção 1244 919 | dezembro de 1863~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Os avisos 1245 919 | casa.~ ~Adeus, caro Senhor padre, mil afeições a todos os 1246 921 | nele é reto e firme, o Sr. padre Mangot o sustentará e aperfeiçoará; 1247 921 | divino Menino.~ ~            Padre Planchat~ ~P.S. Nosso bom 1248 921 | Prevost~ ~Mil respeitos ao Sr. padre Mangot, é uma alegria para 1249 923(353) | para completar a peça do padre Victor Marty.~ 1250 924 | suas formas. Esse venerável padre Guidée, assistindo à sua 1251 924 | encorajar amavelmente. O padre Reitor de Vaugirard e dois 1252 926 | janeiro de 1864~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Agradeço-lhe, 1253 926 | doente.~ ~Adeus, caro Senhor padre, peço ao Senhor para abençoar 1254 927 | janeiro de 1864~ ~Caro Senhor padre,~ ~Tomei minhas medidas 1255 927 | atenção.~ ~Adeus, caro Senhor padre, ficamos-lhe bem afetuosamente 1256 929 | nenhum no fato desse bom padre Lantiez adiar sua visita 1257 929 | movimentos do Sr. Sadron? Nosso padre Superior lhe escreveu, acho, 1258 929 | nos Sagrados Corações~ ~padre Planchat~ ~Não acrescento 1259 929 | nada à carta de nosso caro padre Planchat, a não ser os novos 1260 929 | afeição por você, caro Senhor padre, e por toda a sua casa. 1261 930 | janeiro de 1864~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Nosso 1262 930 | do lado de seu irmão, o padre, responder-lhe que as regras 1263 930 | sabe como eu, caro Senhor padre, não faço outra coisa aqui 1264 930 | conveniente.~ ~Adeus, caro Senhor padre, acredite bem em todos os 1265 930-1 | vocação de um jovem irmão; o padre Planchat serve como secretário.~ ~ 1266 930-1 | Padre Planchat.~ ~Agradeça a Deus 1267 931 | Halluin~Próxima viagem do padre Lantiez a Arras.~ ~Vaugirard, 1268 931 | março de 1864~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~O Sr. 1269 931 | Acredite bem, caro Senhor padre, em todos os meus sentimentos 1270 932 | abril de 1864~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Soube, 1271 932 | permitirem. ~ ~Sei, caro Senhor padre, os encargos bem pesados 1272 932 | tudo; precisaria que um padre lhe fosse dado também para 1273 932 | dificuldades, caro Senhor padre, e considerando a boa vontade 1274 932 | Acredite bem, caro Senhor padre, em todos os sentimentos 1275 933 | abril de 1864~ ~Caro Senhor padre,~ ~O sentimento que o Sr. 1276 933 | O sentimento que o Sr. padre Lantiez trouxera, após sua 1277 933 | minha parte, caro Senhor padre, tenho a plena confiança 1278 933 | pode contar, caro Senhor padre, com seus votos e suas mais 1279 933 | próximo.~ ~Adeus, caro Senhor padre, peço a Deus para abençoar 1280 936 | filho em N.S.,~ ~Nosso bom padre Planchat lhe pediu algumas 1281 936 | para escrever a nosso bom padre Risse hoje, respeito, aliás, 1282 937 | abril de 1864~ ~Caro Senhor padre e amigo,~ ~O Sr. Mitouard, 1283 937 | Peço-lhe, caro Senhor padre, para me dizer que disposições 1284 937 | Acredite bem, caro Senhor padre, em todos os meus sentimentos 1285 940 | maio de 1864~ ~Caro Senhor padre,~ ~Fiquei bem comovido com 1286 940 | perdeu.~ ~Queira, caro Senhor padre, guardar-nos uma boa lembrança 1287 941 | que prepara com nosso bom padre Planchat lhes dêem a ambos 1288 942 | receber as santas ordens: Sr. padre Jean [Gauffriau] que será 1289 942 | Gauffriau] que será ordenado padre em Metz, e Sr. padre Chaverot 1290 942 | ordenado padre em Metz, e Sr. padre Chaverot que receberá a 1291 943 | você sabe, por nosso caro padre Jean [Gauffriau] que vai, 1292 945 | que acaba de ser ordenado padre. O Sr. Le Prevost agradece-lhe 1293 945 | despesas da viagem que o jovem padre poderá fazer junto à sua 1294 945 | mostra hoje na pessoa do Sr. padre Gauffriau.~ ~Eu tinha falado, 1295 945 | bons pais de nosso jovem padre que não seria impossível 1296 949 | pequena Congregação, um padre e dois seminaristas, estão 1297 957 | inteligente e amável. O padre Tendeau de Marsac, que no-lo 1298 957 | no-lo encaminhou e que é um padre dos mais dignos e dos mais 1299 966(362) | O padre V. Marty fizera seus primeiros 1300 974-1(365) | sabendo o francês, o bom Padre Fundador, Sr. LP., se preocupou 1301 977 | cordialmente, caro Senhor padre, pelos sentimentos de afeição 1302 977 | Acredite, caríssimo Senhor padre, em nossa sincera afeição 1303 978 | janeiro de 1865~ ~Caro Senhor padre,~ ~A família interessada 1304 978 | Você entende, caro Senhor padre, que existe ali um interesse 1305 978 | Ficar-lhe-ei grato, caro Senhor padre, por me escrever uma palavra 1306 979 | Risse~O Sr. Gauffriau, jovem padre da comunidade de Metz, privilegia 1307 979 | 1865~ ~Caro e excelente padre e filho em N.S.,~ ~Aprovo 1308 979 | e de agir com nosso caro padre Jean [Gauffriau], quanto 1309 979 | então, de minha parte ao bom padre Jean, que o entenderá, não 1310 979 | que você alterne com o padre Jean para o ministério das 1311 979 | ministério de nosso caro padre na casa das Pequenas Irmãs. 1312 986-1 | de apresentar-lhe o Sr. padre dArbois de Jubainville, 1313 986-1 | Padre  ~ ~ 1314 986-2 | passageiro e, aliás, esse jovem padre tem sangue-frio, reflexão 1315 986-2 | Padre~ 1316 988 | como as apresenta o próprio padre Lantiez. É o tributo que 1317 989 | havia sido fundado pelo Sr. padre Leboucher sob o nome de 1318 989 | substituí-los, o primeiro pelo Sr. padre Braun, o secundo, por nosso 1319 990 | por carta) e junto a um padre de confiança, para que supere 1320 990 | Peço-lhe para ver esse bom padre e de falar com ele sobre 1321 992-1 | Nossos jovens, o padre dArbois na frente, contam 1322 993 | transtorno, em nos dar um outro padre, mas, como informações muito 1323 994(371) | Padre sulpiciano, parente do Sr. 1324 996 | esquecerei também do bom jovem padre que nos pede uma lembrança 1325 999(372) | O padre Ferdinand Chesneau, Grão 1326 999bis | ao Sr. dArbois373 ~O padre Braun escreveu ao Sr. d’ 1327 1002 | Caille~Prudência com um padre que procura se estabelecer 1328 1002 | casa de Amiens. Saída do padre Mangot, colaborador chegado 1329 1002 | muito arriscado para um padre. Conseguiu fundar uma pequena 1330 1010 | Caro Senhor padre,~ ~            Recebi, com 1331 1010 | seria o primeiro, Senhor padre, a dizer-lhe, e seríamos 1332 1010 | Queira receber, caro Senhor padre, os protestos costumeiros 1333 1010 | fornecer. Peço-lhe, Senhor padre, para ver com ele o que 1334 1012bis | isso, a saúde de nosso caro Padre é satisfatória. Rezem muito 1335 1012bis | Salete, e tornará nosso caro Padre capaz de passar um bom inverno 1336 1012bis | todos foram à igreja. O Padre Diretor do exercício fez 1337 1012bis | oração da noite; então, o Padre, numa breve instrução de 1338 1012bis | dias na mesma hora), um Padre vem aos Santos Lugares para 1339 1012bis | sentados no chão, ouvindo o Padre que falava, em . Imaginei, 1340 1012bis | véspera, celebrada por nosso Padre Superior (eu era o coroinha). 1341 1014(374) | O padre Laroche era diretor da obra 1342 1015 | conversão do outro. ~ ~O Sr. padre Laroche está em Chaville, 1343 1015 | é, com efeito, um santo padre, um homem inteligente, de 1344 1015 | verdadeira piedade.~ ~O padre Roussel, muito cansado, 1345 1018 | segundo nosso parecer e o do padre Millériot, a temporizar 1346 1018 | segundo o sentimento desse bom Padre e para deixar passar o temporal, 1347 1021 | pensamento, escrevo ao nosso bom padre Risse, para convidá-lo a 1348 1024 | Situação das diligências com o  padre Laroche, de Arras.~ ~Duclair, 1349 1025 | sobre o envio de um jovem padre. Organização da obra de 1350 1025 | respeito do envio de um segundo padre a Angers. Respondo-lhe hoje 1351 1026 | deste: dará à Igreja um padre dedicado, desinteressado, 1352 1027 | avisos. As negociações com o padre Laroche, diretor do Coclipas. 1353 1028 | trate de achar algum bom padre para dar um pouco de edificação 1354 1038 | mando para vocês nosso bom padre Lantiez, que vale bem mais 1355 1040 | Padre~ ~ ~ ~ ~ 1356 1046 | Le Prevost, padre ~ ~ 1357 1057 | Padre Planchat  ~ ~ ~Caríssimo 1358 1059 | duvidoso que o pobre jovem padre possa resistir. Deixemos 1359 1063 | patronato o concurso do Sr. padre Bedel, que dizem ser excelente. 1360 1064bis | escrevendo-lhe, se tinham algum padre experimentado para dar-lhes 1361 1065 | mas, até agora, não temos Padre para no-lo dar.~ ~ 1362 1067 | obrigações de seu estado como padre, como religioso, como homem 1363 1067 | vezes uma palavra ao bom padre Risse, se ainda não o fez, 1364 1072 | interessam por ele, do jovem padre Allard de Montdidier, incluindo 1365 1073 | perturba tudo. Como esse Padre do retiro (não sei mais 1366 1073 | estivemos de lhe mandar um padre. Você sabe melhor do que 1367 1074 | as dívidas. Em Arras, o padre Laroche está esgotado e 1368 1074 | para sua casa: não temos padre para lhe dar, e os ajudantes 1369 1077 | 100f cada ano, seu primo, o padre Allard, 50f, a Comunidade 1370 1080 | cada ano. Você espera que o padre Allard   também 50f, assim 1371 1086 | Encorajamento a consultar um padre Jesuíta que lhe inspira 1372 1086 | seus três irmãos, têm um padre Jesuíta e se, em uma circunstância, 1373 1086 | já têm sua direção e a do padre Jesuíta, em tomar mais uma 1374 1088 | 1088 - ao Sr. padre Laroche~A respeito de um 1375 1088 | respeito de um menino que o padre Laroche poderia receber 1376 1088 | maio de 1866~ ~Caro Senhor padre e filho em N.S.,~ ~Encontramos, 1377 1088 | menino. Peço-lhe, caro Senhor padre, se acha bom seguir essa 1378 1088 | Adeus, caríssimo Senhor padre e filho em N.S., acredite 1379 1089 | Percebi, nas mãos do Sr. padre Leclerc, o primeiro volume 1380 1096 | Pároco de Bonne Nouvelle [Sr. padre Millaut] quer bondosamente 1381 1106 | dele, de uma só vez, um padre e um religioso, quer dizer, 1382 1113 | seu hotel perguntar se o padre Lantiez e eu poderíamos 1383 1113 | manteve muito ocupado: o padre Laroche tinha ido seis vezes 1384 1124 | Monsenhor de Arras o fará padre no próximo Natal. Aceitamos 1385 1132 | Nantes por um muito venerável padre Jesuíta, seu confessor há 1386 1134 | Sr. de Varax ser ordenado padre fora da diocese de Autun.~ ~ 1387 1142 | certeza sua, pôde achar um padre que desse um pouco de direção 1388 1142 | porque a ausência de um padre é para eles uma ocasião 1389 1142 | vista. A ausência de um padre se faz também sentir e prejudica 1390 1147 | das obras. Como incitar o padre Laroche a ajudar o Instituto.~ ~ 1391 1148 | Sr. de Varax foi ordenado padre no dia 25 de novembro por 1392 1148 | Delicadezas a ter para com o padre Laroche que não pode cumprir 1393 1148 | nossa parte de sua bênção de padre. Inclinei-me pelo pensamento, 1394 1148 | sempre meu filho, embora padre, e eu, sempre seu Pai muito 1395 1150 | pela Igreja e pelo Santo Padre. Todos os dias alguns irmãos 1396 1158 | Le Prevost, padre~ ~ ~ 1397 1160 | novo. Promessa de mandar um padre do Instituto para dar à 1398 1160 | estável, se tivessem um padre da Comunidade para todos 1399 1160 | Pároco de Bonne Nouvelle [Sr. padre Millaut] falou à noite, 1400 1161bis | Le Prevost padre ~ ~Senhor padre,~ ~O conjunto 1401 1161bis | Prevost padre ~ ~Senhor padre,~ ~O conjunto é bom, mas 1402 1161bis | 15 dias.~ ~Receba, Senhor padre, o protesto de meu respeitoso 1403 1163 | sempre em lhe destinar um padre, seria a consolidação de  1404 1170 | firmemente que Deus o quer padre e religioso. Retome confiança 1405 1170 | funções às quais aspira.~ ~O padre, o religioso têm que sofrer 1406 1172 | com o Sr. Lagarde do Sr. padre Leclerc. O Sr. Vigário Geral 1407 1181 | momento e ando com pena.~O padre Leclerc (não sei se o conheceu 1408 1182 | enterro da mãe de nosso bom padre Faÿ. Minhas pernas estão 1409 1186 | indiquei, substituir o Sr. padre Gauffriau? Essa combinação 1410 1199 | Ministério na cidade para o padre, mas isso não é muito nosso 1411 1205 | Amiens, porque não temos padre ali e todas as coisas foram 1412 1209(393) | O Padre Hello ia a Roma para as 1413 1212 | Le Prevost  padre~ ~ 1414 1223 | sustentar o patronato, de um padre da região que possa criar 1415 1227 | ficará encarregado com o Sr. padre Lantiez para o espiritual 1416 1231 | vindo de seu coração de padre, mais em afeição do que 1417 1232 | advertência. Quando a carta do Sr. padre Proyart chegou a mim, já 1418 1233 | com os irmãos de Amiens. O padre Olivaint pregará o retiro 1419 1234 | Le Prevost padre~ ~ 1420 1235 | seu querido mártir. O Sr. padre Bougault prepara uma nota 1421 1236 | vale mais não tomar um novo Padre para a direção dos irmãos 1422 1241 | novembro, sob a condução de um padre Jesuíta, antes da renovação 1423 1249 | Augustin [Chiararelli].~ ~O Sr. padre dHulst me escreve para 1424 1254 | operários a serviço do Santo Padre cumpriram todos seu dever399. 1425 1255 | no estado de saúde do Sr. padre Jean [Gauffriau] e que, 1426 1255 | encorajar.~ ~Assegure nosso caro padre Jean de que minhas pequenas 1427 1257 | continuam nas tropas do Santo Padre. Sonha-se em fazer, para 1428 1260(402) | Levassor que é, antes que o padre Taillandier, aquele que 1429 1261 | que lhe dirige nosso caro padre Planchat. Estive, nestes 1430 1270 | devotados em N.S.~ ~Le Prevost, padre~ ~ ~ 1431 1279 | em particular o saudoso padre Pereyve, sacerdote tão distinto 1432 1280 | Le Prevost, padre~ ~ 1433 1287 | Rebours o avisa de que o Sr. padre Gay está em Roma, no Seminário 1434 1287bis | 1287 bis - ao Sr. padre Lagarde~Diversas autorizações 1435 1291 | uma graça de escol para um padre ter tocado os túmulos e 1436 1291 | Le Prevost, padre ~ ~ 1437 1293 | graças.~ ~Escrevo ao Sr. padre Drolle, em resposta à sua 1438 1299 | todos. A palavra desse bom Padre é comovente para a alma 1439 1301 | possibilidade de lhe mandar um padre durante a estada que fará 1440 1301 | balneária. Nós mesmos pedimos padre emprestado constantemente. 1441 1305 | o Sr. Pradine, com o Sr. padre Girodon, trabalham nisso 1442 1307-1 | Le Prevost  padre~ ~ 1443 1308 | de 1868~ ~Meu caríssimo Padre,~ ~Há muito tempo, desejo 1444 1308 | fiquemos desolados, meu caro Padre, confiemos que o bom Deus 1445 1311 | se torne “um bom e santo padre, um filho de São Vicente 1446 1311 | tornar-se um bom, um santo padre, um filho de São Vicente 1447 1311 | puder enviar a trabalhar um padre digno e fervoroso a mais! 1448 1315 | Le Prevost, padre~~Na margem, resposta de 1449 1316 | Le Prevost   padre~ ~ 1450 1318 | sua viagem a Roma, a um padre de sua Companhia que estava 1451 1318 | Somente isto: nosso bom Padre Superior vai bem, dois irmãos 1452 1318 | Faÿ, padre~ ~Por favor, colocar em 1453 1320 | consagra definitivamente um padre a mais para o serviço dos 1454 1326 | Le Prevost  padre~ ~ 1455 1328 | Deus e a causa do Santo Padre. Esperamos que os poucos 1456 1328 | recebera da mão do Santo Padre. Está amarrada ao de 1457 1331 | setembro. É um venerável Padre que lembra o R.Pe. Renaud. 1458 1331 | jovens irmãos. Esse bom Padre parece, com efeito, como 1459 1347 | quer solicitar ao Santo Padre, nossos irmãos do Conselho 1460 1347 | seus desígnios. O Santo Padre já nos enviou indulgências 1461 1349 | habitual nessa casa de um padre de grande autoridade, se 1462 1352 | Isso se entende: o Santo Padre, que procura tão perseverantemente 1463 1353 | pedaço da veste do Santo Padre. É uma preciosa lembrança; 1464 1357 | quarta-feira, dia 21, nosso Padre Superior voltava de Angers 1465 1357 | quinta-feira à noite, o Padre Superior voltava a Vaugirard, 1466 1357 | Comunidade, como desejava ser padre, como teria sido feliz em 1467 1359 | tão desejado com o Santo Padre, na cerimônia da oferenda 1468 1363 | sustentar a comunidade, um padre estranho, jovem sobretudo, 1469 1364 | sua santa vocação, como padre e como religioso. Se Deus 1470 1364 | às representações de um padre respeitável? Não acho que 1471 1364 | Por enquanto, não teríamos padre a lhe dar, nem mesmo irmão 1472 1364 | exigem o ministério de um padre, fora de retomar, ao menos 1473 1374 | informado do falecimento do bom padre Tridon. O Sr. Lambey, seu 1474 1374 | cuidará de seu progresso. Um padre [Sr. Demante] de talento 1475 1375 | agora, sejam voluntárias. Um padre estimável [Sr. Demante], 1476 1376 | oficial. Admissão de um padrejovem de coração e flexível 1477 1376 | Le Prevost~ ~P.S. O Santo Padre, nestes dias, expressou 1478 1378-1 | Le Prevost, padre~~Origem da Congregação~ ~ 1479 1378-1 | somente três: um deles, padre hoje, ficou desde então 1480 1378-1 | enviado por Deus o primeiro padre da Comunidade.~Desde o ano 1481 1378-1 | família para a diocese. Esse padre venerável veio durante dois 1482 1381 | benevolente para o Santo Padre. Monsenhor de Angers porá, 1483 1388 | Lembrar-me-ei  também do Sr. padre.~Na minha volta, será uma 1484 1388 | Le Prevost         ~Padre~ ~ 1485 1391bis | Jean-Léon Le Prevost, padre do Arcebispado de Paris, 1486 1392 | família, a bênção do Santo Padre, primeiro em audiência pública, 1487 1392 | de meu lado, à carta do Padre Geral, para dizer-lhe que 1488 1392 | mandamos pedir ao Santo Padre que se digne abençoar todos 1489 1392bis | Servindo de secretário ao Padre Geral, não posso ter abnegação 1490 1392bis | sua e sua caridade.~ ~O Padre Superior não lhe disse que, 1491 1392bis | noite, um bom servo do Santo Padre, a quem tínhamos pedido 1492 1392bis | Varax, irmão de S.V.P. – Padre~ ~ 1493 1393 | vida sacerdotal do Santo Padre ocasionaram aqui tanta movimentação, 1494 1393 | vezes a bênção do Santo Padre. Duas vezes na praça São 1495 1393 | galerias do Vaticano. O Santo Padre parava perto de cada grupo 1496 1393 | íntima solenidade. O Santo Padre, após sua missa, voltou 1497 1393 | companheiro de viagem, o Sr. padre de Varax, foi escolhido 1498 1393 | Apóstolos e aos quais o Santo Padre lava e beija (muito realmente) 1499 1393 | São Pedro, onde o Santo Padre serve aos doze apóstolos 1500 1393 | Santos Apóstolos, o Sr. padre, preceptor de seu caro Sr.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1722

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License