Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
procurá-las 1
procurá-lo 8
procurá-los 1
procuração 21
procurada 1
procuradas 1
procurado 13
Freqüência    [«  »]
21 postulantado
21 prefiro
21 presumo
21 procuração
21 progressos
21 prometer
21 proprietário
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

procuração

   Carta
1 62 | você me tinha enviado. Uma procuração semelhante seria boa, mas 2 300 | vale postal, o modelo de procuração, etc. Faremos tudo o que 3 372 | Acho muito útil dar-lhe a procuração que você me pede, pois eu 4 372 | que eu fizesse daqui essa procuração, mas você poderia mandar 5 438 | negócios, seca como uma procuração; se tiver tempo antes da 6 574 | um pequeno formulário de procuração, que farei preencher e assinar 7 584 | bairro. Vou mandá-lo, com uma procuração, quando o momento tiver 8 591 | Mando-lhe em anexo a procuração e o modelo para o ato de 9 899 | Sr. Caille~Envio de uma procuração.~ ~Vaugirard, 22 de maio 10 899 | muito para mandar-lhe a procuração que você me pedia; ela só 11 1120| Chaverot, a chegada da procuração para a assinatura, da qual 12 1121| de mar?~ ~            A procuração do Sr. de Varax está na 13 1123| amigo e filho em N.S.,~ ~Sua procuração, cujo envio anunciei ao 14 1126| Trousseau~Envio de uma procuração para o Sr. de Varax.~ ~10 15 1126| Envio-lhe a procuração do Sr. de Varax, atrasada 16 1127| pressentimos.~ ~Deve ter recebido a procuração que pude obter somente após 17 1182| estiveram hoje para assinar a procuração que nos pediu. Desejaria 18 1182| extremamente débeis.~ ~Logo que a procuração, que deve ser legalizada 19 1626| conversação de Tournay.~ ~4o A procuração estava nas mãos do Sr. Caille, 20 1791| enviando-me um modelo de procuração, para a pessoa que deve 21 1791| apressa para lhe enviar a procuração.~ ~Vou, como de costume,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License