Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
journal 3
journée 1
jousset 12
jovem 763
jovens 534
jovial 2
jovialidade 1
Freqüência    [«  »]
786 foi
767 espírito
764 chaville
763 jovem
748 deve
743 algumas
741 tenho
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

jovem

1-500 | 501-763

                                                     negrito = Texto principal
    Carta                                            cinza = comentário
1 7(20) | seu pai, em cuja casa o jovem Le Prevost estava hospedado, 2 10 | madura, a resistência do jovem que mal entreviu o mundo 3 10 | negligência junto ao Sr. Hugo. O jovem Trébuchet que me tinha prometido 4 14 | encantadora que se elevará na jovem alma, oh! você seria feliz 5 15(29) | noite, se reúnem na casa do jovem aristocrata um bom número 6 15(29) | escola católica”, escrevia o jovem  Ozanam. ~ 7 16(31) | origem lituaniana. Chefe da jovem escola romântica polonesa, 8 16 | bem boa que lhe escreve um jovem chamado Pavie, para lhe 9 19 | da Sra. Ch. O quê? Essa jovem mulher, você me falou, é 10 19(45) | Frédéric Ozanam (1813-1853). Jovem estudante de direito de 11 20 | para sua filha que, tão jovem ainda, se apavoraria diante 12 20 | mesma revista, poesias de um jovem bretão, um pouco conhecido 13 20 | sem dúvida, muito boa, bem jovem e amável carta. Mil coisas 14 22(52) | Consultado pelo Sr. LP, o jovem padre se pronunciou em favor 15 23(53) | bilhete do Sr. LP. a esse jovem angevino, ao qual escreverá 16 23(53) | Sr. LP. a Maillard.) Esse jovem estudante de direito, - 17 24(55) | Adolphe Levassor (1809-1899). Jovem advogado, havia entrado 18 25 | que você deseja ter. Sua jovem irmã, acho, vai ser admitida 19 26 | a conta é mais fácil. Um jovem colocado sob nossos olhos, 20 26 | ele conta sempre com o jovem. Vamos mais ou menos bem 21 28 | que a ajuda um pouco. O jovem artista não me devolveu 22 31 | por ele; ainda não vi o jovem C. Cuidei dele. Estive no 23 33 | sem algum eco para essa jovem alma. Como volto depressa 24 33 | minha intimidade com o jovem C. é menos avançada do que 25 42 | perdeu a mãe. Elogio ao jovem Edouard Guépin. Lacordaire 26 45 | mil coisas amigáveis a seu jovem irmão, já somos, sabe, um 27 47 | par do que faz e seu jovem amigo Maillard.~ ~17 de 28 51 | dinheiro.~            Um jovem Jesuíta, Sr. de Place, começa 29 61 | sobre um de seus patrícios, jovem e adoidado ferido em duelo. 30 62 | estudos jurídicos de seu jovem amigo. Exortação para levar 31 64 | você. ~            Pobre jovem, apesar da firmeza de sua 32 74 | lhe fechar os olhos. É bem jovem, mas é uma lição bem grande 33 87 | 87 - ao Sr. Levassor~Um jovem poderá ajudar o Sr. Levassor. “ 34 87 | pedido de Dona Delatre, um jovem que pudesse ao mesmo tempo 35 90 | Sr. Pavie~Cuidados por um jovem relojoeiro cristão. Elogio 36 90 | como eu.~ ~            Seu jovem relojoeiro é um pouco causa 37 90 | sendo que esse excelente jovem é cristão e sob a guarda 38 100 | em Paris. Colocação de um jovem aprendiz-alfaiate a serviço 39 100 | Pedido de ajuda para um jovem farmacêutico.~ ~Paris, 14 40 100 | esqueceu, sem dúvida, por um jovem irmão saído por causa de 41 100 | mais do que isso. O coitado jovem sofre muito, portanto, nestes 42 100 | ruim.~ ~            Um bom jovem chamado Mélion, que pertence 43 100 | vai substituir. Esse bom jovem é cristão, nem precisa dizer, 44 100 | também da melhor forma para o jovem alfaiate, enfim, reze um 45 104 | Levassor~Recomendação de um jovem suscetível de ajudar o Sr. 46 104 | Eis112 um bom jovem que, acredito, lhe conviria; 47 104(112) | O jovem se apresentou pessoalmente, 48 105-1 | ameno. Ele desejaria que um jovem médico, um membro da Sociedade 49 113 | santo abade a Roberto, seu jovem parente que o tinha abandonado; 50 121 | nossas obras com um ardor de jovem, mas juntando a isso toda 51 123-1 | paciência. Um excelente jovem cuja piedade, bom espírito, 52 126 | tinha pensado para nosso jovem; ela terá talvez alguma 53 129 | jesuíta139, que conhece esse jovem, pensa que há nele indícios 54 129 | esclarecer mais completamente. Um jovem eclesiástico, que sua saúde 55 129 | dei a mesma resposta a um jovem leigo que me mandou o Sr. 56 130 | Recomende ao Sr. Tulasnes o jovem Laurent que se prepara para 57 131 | Virgem, ofereci você, o jovem irmão, o seu Girard142 e 58 131 | Prevost~ ~            O jovem padre que veio visitá-lo, 59 131(142) | Jovem membro das obras que, sem 60 132 | Paternais repreensões ao seu jovem irmão por demais sensível.~ ~ 61 135 | você compareça nela com o jovem irmão Maignen.~ ~            62 140(143) | LP. é acompanhado por um jovem confrade de São Vicente 63 147 | demonstra de ter para seu jovem irmão um alojamento conveniente 64 154 | O bom e piedoso jovem, de que lhe falei anteriormente 65 154 | irmão, que você acolha este jovem por alguns dias, que você 66 154 | paterno acolhimento para meu jovem amigo.~ ~            Todo 67 155 | Dirigi a você, ontem, um bom jovem dos meus conhecidos, chamado 68 158 | após a saída brutal do jovem Maurice. O Sr. Le Prevost 69 158 | ao Sr. Levassor e a seu jovem irmão e todo o meu coração 70 159 | que examinar com nosso jovem amigo é a firmeza de sua 71 160 | que você terá encontrado o jovem irmão que o assiste na sua 72 160 | dentro o que é para você. O jovem irmão não se recusaria, 73 160 | totalmente desprevenido e o jovem assistente do Sr. Levassor 74 161 | se pode, nos trabalhos do jovem irmão; considerando de perto 75 162 | seu pensamento sobre nosso jovem irmão e creio com você que 76 163 | agradecer ainda por nós o jovem irmão e de assegurá-lo de 77 164 | sido orientado para você. O jovem irmão foi, então, desde 78 166 | estava tão sedento, e o outro jovem irmão, um pouco dessa calma 79 166 | qualificar de louco nosso jovem irmão, não tinha parecido 80 166 | dos sentimentos de nosso jovem irmão. O irmão Myionnet, 81 166 | intervalos. Será bom que nosso jovem irmão não descuide da recuperação 82 166 | orações e às de meu caro jovem amigo. Manter-me-ei tão 83 167 | pela hospitalidade dada ao jovem Maignen. Incerteza a respeito 84 167 | amável acolhimento que nosso jovem irmão recebeu em sua casa? 85 167 | sabem apreciá-la. Nosso jovem irmão Maignen, de quem o 86 170 | Providências em favor de um jovem protegido do Sr. Levassor.~ ~ 87 170 | quais temos oferecido nosso jovem não puderam conceder-nos 88 171 | infrutíferas para colocar o jovem protegido de seu amigo. 89 173 | Levassor~Colocação de um jovem aprendiz: dificuldades por 90 173 | para aqueles que, como o jovem Dujouquoy, foram criados 91 176 | 176 - ao Sr. Levassor~O jovem Mayer, que ajuda o Sr. Levassor, 92 176 | Verifica-se impossível para o jovem aprendiz Dujouquoy libertar-se 93 176 | mágoa nenhuma contra esse jovem, mas não podemos deixar 94 176 | bondoso para com o nosso jovem irmão Maignen, por você, 95 176 | trabalhos.~            Um jovem irmão se apresenta para 96 176 | substitui-lo.~            O jovem Dujouquoy veio me ver domingo 97 180 | amigo,~            Vi o jovem operário que você me mandou. 98 180 | Procurei por todos os lados um jovem que lhe conviesse para suas 99 180 | que pensa disso. Quanto ao jovem da Escola Normal, não pode 100 180 | próxima viagem a Paris, nosso jovem Confrade virá nos assegurar 101 182 | Sr. Le Prevost propõe um jovem que parece capaz de ajudar 102 182 | ajudá-lo em suas obras, um bom jovem, mais simples, mais reto, 103 182 | caro irmão, estando nosso jovem disposto, se a carreira 104 187 | pouco. Somos 4, mais um jovem postulante. Estamos ainda 105 188 | sobrinha, mas acho que uma tão jovem pessoa dificilmente passaria, 106 189 | Qualidades exigidas para um jovem empregado. Importância de 107 189 | tomou de nos assegurar um jovem irmão servente. Sua resposta 108 189 | organizado diferentemente. Um jovem aprendiz de nosso patronato, 109 190 | rezando com fervor pela jovem Família de Lorient.~ ~            110 191 | cultivemos essa querida jovem alma, para que aprenda a 111 192 | medo de que seja realmente jovem demais para a tarefa que 112 196(170) | de la Bouillerie, e de um jovem protegido do padre Desgenettes, 113 198 | sociáveis desse excelente jovem. Ele ama sinceramente o 114 203 | Levassor. Ele desaconselha a um jovem procurar um emprego de doméstico 115 203 | Exorto muito o bom jovem de São Francisco-Xavier, 116 205 | Levassor  ~Recomendação de um jovem para ajudar seu amigo nas 117 205 | carta, o desejo de ter um jovem que pudesse ajudá-lo em 118 205 | Parece-me que esse bom jovem, que vi trabalhando e de 119 205 | posição; as qualidades desse jovem me fazem pensar que você 120 208 | toda.~ ~            O bom jovem de quem lhe falei consentiria 121 210 | mais em poder recomendar o jovem previsto para ajudar o Sr. 122 210 | cara a Deus. Ele viu nosso jovem e pareceu ter uma opinião 123 210 | que  possa imputar a esse jovem.~ ~            Você me prestaria 124 210 | acolher conseqüentemente o jovem que lhe recomendei. Terei 125 211 | Ainda não vi o jovem Martellier. Não preciso 126 211 | bem consolado de não ter o jovem que eu lhe tinha proposto 127 212(174) | O último admitido é um jovem eclesiástico, o Sr. padre 128 232 | dono da praça. Esse bom jovem se engana, não lhe recusei 129 232 | desde o início, o tempo do jovem Polvêche, que é apresentado 130 237(181) | Caille em Amiens. Esse jovem operário sapateiro entrará 131 243 | Acolheríamos com prazer um jovem irmão alfaiate, se tivesse 132 244 | crianças em Grenelle. Um jovem aprendiz aguarda notícias 133 244 | ociosidade.~ ~            O jovem que lhe apresentamos aqui, 134 245 | de antemão, da partida do jovem Marcaire184 e de Jules Sausset. 135 245 | situação.~ ~            Nosso jovem Marcaire parte em ótimas 136 246 | deixou. Enfim, a família do jovem Marcaire desejava vivamente 137 247 | Comportamento a manter para com um jovem vocacionado. Não hesitar 138 247 | firme que teve para com o jovem Albert Marcaire. Não  desespero 139 247 | caríssimo amigo, se esse jovem não seguisse docilmente 140 247 | pequena carta que lhe enviou o jovem Thuillier, que esse jovem 141 247 | jovem Thuillier, que esse jovem tem igualmente o desejo 142 248 | por ficar sabendo que o jovem Marcaire vai um pouco melhor; 143 252 | ao Sr. Vince188  ~A esse jovem irmão que sofria dificuldades 144 257 | intermédio, o santo corpo de um jovem mártir. Ficarei bem grato 145 262 | Espera das relíquias de um jovem mártir. Seu filho, o Sr. 146 262 | obter as relíquias de um jovem mártir com indulgências 147 264 | me daria notícias de meu jovem irmão, mas não vejo você 148 264 | uma palavra a respeito do jovem irmão do Sr. Vasseur, para 149 264 | para . Ele me dizia que o jovem Crestel ia chegar aqui em 150 266 | dispostos a isso naturalmente. O jovem rico de que fala o Evangelho 151 269 | enquanto isso; receberemos seu jovem sobrinho, se ele quiser. 152 270 | Dona Ruché, me trouxe um jovem organista, que procura um 153 270 | convite, poderia avisar esse jovem organista e confiar-lhe 154 273 | aspectos, ele é ainda bem jovem e poderia desgostar-se de 155 274 | vocação. No entanto, esse jovem tem boas qualidades; tem 156 276 | transmite a resposta de um jovem suscetível de ajudar o Sr. 157 276 | recebo do Sr. Enault, o bom jovem de quem lhe falei.~Desejo 158 277 | Le Prevost~ ~P.S. Nosso jovem amigo, Sr. Emile Beauvais, 159 278 | escreveu.~ ~Assegure nosso jovem amigo Crestel de minha afeição 160 278 | contentes. Você não me falou do jovem Mainville, que parece bem 161 280 | presumi-lo, receberei nosso jovem Crestel quando você julgar 162 280 | inteiramente consagrados. Que nosso jovem Crestel chegue portanto 163 281 | Sr. Le Prevost deixa um jovem postulante voltar para Amiens. 164 281 | S.,~ ~            Nosso jovem Crestel chegou entre nós, 165 281 | colégio. Se ele fosse menos jovem, o incitaria a perseverar 166 281 | consistente.~ ~            O jovem Ernest Vasseur escreveu 167 281 | responda-me logo, pois, seu jovem Crestel está tão impaciente 168 282 | A saudade de seu jovem Crestel não tendo desaparecido, 169 282(204) | de dezembro de 1854, esse jovem seminarista, protegido do 170 310 | admitir como postulante um bom jovem, que me parece animado das 171 318 | saúdes. Esperança de ver um jovem de Amiens entrar em comunidade.~ ~ 172 318 | Comunidade reza por nosso jovem amigo Sr. Allard. Na quarta-feira, 173 318 | caros irmãos e também nosso jovem amigo, Sr. Allard, que espero 174 319 | saber a resolução de nosso jovem amigo Allard, se ela o volta 175 331 | fazê-lo; além de que esse jovem irmão sente uma necessidade 176 335 | quis assim. Na idade de jovem, você teve que suprir seu 177 345 | assegurar-lhe um lugar; é um jovem muito bom que fazia-se ali 178 347 | por não poder ajudar seu jovem irmão. Aviso sobre a obra 179 354 | Como é suave e cômodo ser jovem! Poupe um pouco sua juventude, 180 356 | observações em relação ao nosso jovem amigo, Sr. Allard. Creio, 181 358 | Você não me fala mais do jovem joalheiro. Veremos, para 182 361 | Marcaire venha ao retiro com o jovem futuro irmão [Allard]; o 183 364 | restabelecimento da saúde do jovem irmão Ernest.~ ~            184 371 | à vocação religiosa. Um jovem postulante se afasta. O 185 371 | carta, me informa que nosso jovem Mainville, após exame feito 186 374 | Acho que nosso jovem Mainville deve refletir 187 378 | as felizes disposições do jovem eclesiástico [Abbé Daviron] 188 378 | no fiel concurso de seu jovem seminarista [Cousin] e de 189 378 | de carpinteiro para seu jovem operário.~ ~ 190 379 | muito, como você, que o jovem eclesiástico que conduz 191 382 | Sr. Le Prevost pede a seu jovem amigo para adiar sua visita.~ ~ 192 383 | Respondo também ao nosso jovem irmão de Arras [Augustin 193 383 | fará bem a esse excelente jovem; é desejável também que 194 383 | pouco mais tarde, se nosso jovem amigo, Sr. Allard, mostrasse 195 384 | mesmo testemunho acerca do jovem Augustin Bassery que, segundo 196 384 | um pouco contado com seu jovem eclesiástico [Daviron], 197 384 | com prazer notícias de seu jovem irmão seminarista [Cousin], 198 384 | sexta-feira, 4 de julho. Seu jovem irmão Augustin Bassery acaba 199 388 | sinceridade. Tenho também um jovem irmão sapateiro [Sr. Thuillier], 200 388 | Lamento que seu jovem eclesiástico [Sr. Daviron] 201 388 | medidas que projetamos, esse jovem eclesiástico ficaria talvez 202 388 | assistência.~ ~            O jovem irmão Augustin [Bassery] 203 391 | encarar a admissão de um jovem padre pouco apto a cuidar 204 391 | você me diz, de ver seu jovem padre [Sr. Daviron] dar-se 205 391 | decisão.~ ~            O jovem irmão Bassery vai muito 206 398 | nossos irmãos visitar o jovem Dubus no hospício e remeter-lhe 207 402 | um pouco parecido com o jovem sobrinho que ela viu com 208 406 | Receberei com prazer o bom jovem de que você me fala e que 209 407 | 407 - ao Sr. Caille~Um jovem postulante, Sr. Allard, 210 407 | estima e afeição por nosso jovem amigo, Sr. Allard, e era 211 407 | coisas e com a ajuda do jovem Défosse, você poderia andar 212 407 | que você me propõe para o jovem Sr. Dufour: a viagem do 213 407 | Esperaremos, então, esse bom jovem, na segunda ou terça-feira. 214 408 | o Sr. Caille deixe vir o jovem Allard a Vaugirard. A saída 215 408 | visita.~ ~     Acolhemos o jovem Sr. Dufour, que você nos 216 408 | seria desejável que nosso jovem amigo tomasse corajosamente 217 408 | tempo, no interesse de nosso jovem irmão. Conto com o benevolente 218 412 | para dar esse alívio ao bom jovem. Se ele tem, como creio, 219 413 | de minha partida, nosso jovem irmão Allard ia bem; o Sr. 220 413 | irmãos de Amiens. Assegure o jovem Defosse de meus sentimentos 221 415 | estiver bem aclimatado. Nosso jovem irmão, Ernest Vasseur, vai 222 419 | nessa piedosa consagração; o jovem irmão Ernest e eu a faremos 223 420 | enviar momentaneamente esse jovem a Vaugirard, unicamente 224 423 | pudesse, quando esse bom jovem lhe pedisse alguma nova 225 426 | minha esperança. Para o jovem Thuillier, ele sempre se 226 426 | do Sr. Cousin e do nosso jovem irmão Michel. Ficarei bem 227 428 | mim.~ ~            Nosso jovem irmão Ernest é bem sensível 228 429 | a você, assim como nosso jovem irmão Ernest, para a novena 229 429 | peito e dar repouso ao pobre jovem. O Sr. Halluin nisso  230 429 | satisfação; espero que esse bom jovem acabe se estabilizando definitivamente 231 429 | sobre o falecimento do jovem Lavernaud e sobre os cuidados 232 430 | caríssimo amigo, nosso jovem irmão Ernest e eu, rezamos 233 432(270) | Seu jovem irmão. Será a ele que o 234 436 | Delicadezas no trato que o jovem padre poderá encontrar em 235 437 | de Arras o Sr. padre Faÿ, jovem eclesiástico piedoso e dedicado 236 437 | formar no meio de nós. O jovem irmão Vasseur e eu o acompanhamos 237 447 | comunidade uma pessoa tão jovem senão com a condição de 238 451 | encarrega de encorajar um jovem irmão. Precauções a tomar 239 451 | Halluin.~ ~            O jovem irmão Jules encarregado, 240 451 | faltar à confiança que o jovem irmão achou por bem dever 241 451 | para consolar e encorajar o jovem Jules e transmitir-lhe, 242 451 | consolação.~ ~            Nosso jovem irmão Allard não perseverou; 243 452 | melhora. Desejo de rever um jovem confrade e de trabalhar 244 455 | para ver de novo nosso jovem amigo e para decidi-lo a 245 455 | pode ser que esse pobre jovem Jules, sem ter trabalho 246 455 | atenção ao sofrimento do jovem irmão e de dar-lhe os auxílios 247 456 | dificilmente o clima de Cannes. O jovem irmão Ernest, após ter tido 248 465 | Bassery] e Michel. Para o jovem Jules, peço-lhe sondar um 249 467 | entanto, que o último. O jovem irmão Brice tinha uma certa 250 467 | ser a mesma coisa para o jovem Jules, embora me tenha assegurado 251 470 | estado deplorável de sua jovem sobrinha, cuja cabeça parece 252 474 | Delicadezas a ter para poupar um jovem irmão. Orações pelos falecidos. 253 474 | também  uma pequena carta do jovem irmão Jules que vai bem 254 476 | Bispado não gostaria de que um jovem padre como o Sr. Deberly 255 486 | Loquet, Bassery, Michel e o jovem Fontaine. Os perseverantes 256 491 | preço sobre a pensão do jovem  Normandie e de mandar-me 257 491 | importância que receberá para o jovem Normandie.~ ~            258 491 | todos os irmãos vão bem. O jovem irmão admitido na época 259 495 | bem igualmente;  ainda é jovem de espírito, mas a maturidade 260 496 | preço sobre a pensão do jovem Normandie, quando  lhe for 261 501 | cerimônia do batismo de Acha, jovem chinês, filho da casa. A 262 501 | grande concurso de fiéis. O jovem neófita usa um rico  costume 263 502 | cargos: a Comunidade é ainda jovem e pouco numerosa. Se precisar, 264 502 | numa Comunidade ainda tão jovem e tão pouco numerosa. Temos 265 505 | para as obras não basta. Um jovem irmão tem dificuldade para 266 505 | juntar aos perseverantes. Um jovem irmão novo fazia também 267 511 | perfeição.~ ~A protetora do jovem Normandie nos escreveu que 268 512 | Nosso caro menino é bem jovem para assisti-lo por seus 269 513 | somente ter em vista o pobre jovem que se trata de afastar 270 513 | conveniente para o nosso jovem Paul Piard. Se você não 271 521 | não tendo visto esse pobre jovem com bastante continuidade,  272 522 | de tomar sobre esse pobre jovem. Os termos um pouco demais 273 527 | encarrega do resto. Se seu jovem seminarista se juntasse 274 528 | uma de nossas crianças, o jovem Normandie, nos escreveu 275 528 | trimestres da pensão do jovem Normandie. Se puder verificar 276 531 | Dificuldade para colocar um jovem operário.~ ~Vaugirard, 29 277 532 | firmar as disposições do jovem eclesiástico que parece 278 544 | de falta de vocação em um jovem postulante de Arras. Em 279 544 | contar desse momento, o pobre jovem procurou emprego em Paris 280 544 | sabendo com prazer que nosso jovem irmão Thuillier lhe satisfação 281 544 | serviço de sapataria, o jovem que tinha tentado trabalhar 282 545 | segunda-feira.~Quanto ao jovem Tourniquet, deixo à sua 283 546 | enfim, ainda é um pouco jovem de espírito, e um pouco 284 546 | um trimestre da pensão do jovem Normandie. O Sr. Carment 285 548 | você achar melhor para o jovem Lamoury.~ ~Adeus, caro Senhor 286 573 | examinarmos o que é possível. O jovem serralheiro que pensa em 287 573 | Deus glorificado!~ ~Para o jovem Tourniquet, não pude, apesar 288 574 | Negócios imobiliários. Um jovem postulante voltou a Arras. 289 574 | casa. O coração desse bom jovem me parece perfeito e eu 290 579 | dele, a respeito de seu jovem sobrinho. Acho, de meu lado, 291 579 | insuficiência da renda do jovem Tourniquet. Mas somente 292 580 | Sr. Caille~Colocação do jovem sobrinho do irmão Tourniquet. 293 580 | para a apresentação de seu jovem sobrinho no estabelecimento 294 581 | disse se tinha falado a seu jovem encarregado do setor dos 295 583 | também ao Sr. Bailly de um jovem eclesiástico, o Sr. Thiery, 296 585 | nós, na  quarta-feira, um jovem irmão [Victor Erambert], 297 588 | Thuillier, o outro pelo jovem Georges. Já que as classes 298 592 | entre nós, é verdade, um jovem alfaiate muito bem disposto 299 593 | a pouco. Temos também um jovem irmão alfaiate que nos 300 594 | padre e filho em N.S.,~ ~O jovem Marchal chegou felizmente 301 594 | cuidados que dependerem dele. O jovem Leduc, que é responsável 302 595 | algum sinal me fosse dado. O jovem de que se trata veio pessoalmente 303 595 | escreveu para lhe recomendar o jovem. Acontece também que o recebedor 304 600 | julgamento do caso de um jovem postulante. Notícias de 305 600 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Marchal nos dera satisfação 306 601 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Marchal já tinha mudado 307 602 | março de 1859~ ~Madame,~ ~O jovem Gauffriau chegou aqui, após 308 607 | Halluin~Um postulante, jovem professor, é mandado a Arras.~ ~ 309 610 | irmão Joseph [Loquet] e o jovem irmão Luzier são serenos, 310 615 | colocar em aprendizagem um jovem órfão.~ ~Vaugirard, 1o de 311 623 | aqui como de costume. Nosso jovem Verdier está atingido pelo 312 624 | 624 - ao Sr. Halluin~Um jovem postulante deixa Vaugirard 313 627 | ardente demais de nosso jovem irmão se exalta por qualquer 314 627 | ao seu regimento; nosso jovem Verdier também caiu nas 315 628 | recrutamento militar nos tira o jovem Verdier, que parte quarta-feira 316 628 | condição. Tivemos de dar o jovem Ernest Vasseur a Nazareth 317 629 | Nazareth, o serviço militar do jovem Verdier, etc. nos apertaram 318 630 | Tourniquet para a pensão do jovem sobrinho que ele colocou 319 633 | maduro, experimentado; se for jovem e ainda ativo, para onde 320 636 | você aguarda para já nosso jovem irmão H. Sadron. Por isso, 321 636 | para sua partida. ~Esse bom jovem deixará Vaugirard na segunda 322 637 | sabendo com alegria que nosso jovem irmão Sadron está pondo 323 639 | aconselhar em relação ao seu jovem eclesiástico; ele pode prestar-lhe 324 639 | Deploramos que nosso jovem irmão Sadron não escreva, 325 642 | observações, guardar aqui nosso jovem Paul Luzier após o retiro; 326 642 | colocaria, então, nosso jovem Paul perto de nossos irmãos 327 646 | irmão Jean [Maury] contra um jovem irmão, o irmão Ernest [Vasseur], 328 648 | estar satisfeito com nosso jovem Alfred Brice, de quem nós 329 649 | tempos, recebemos a visita do jovem Maximin da Salete. Suas 330 652 | encontrar nas comunidades. Um jovem Confrade de São Vicente 331 652 | até saber o francês. Um jovem de nossos amigos [Sr. d’ 332 652 | efeito, quase sem exceção, é jovem ou entrou recentemente na 333 653 | raramente tão felizes. Nosso jovem soldado Verdier, neste momento 334 653-1 | aos votos ardentes deste jovem, fazendo-lhe começar seus 335 653-1 | novas dilações deixassem o jovem Gauffriau Jean-Marie sem 336 653-1 | recusar seu apoio a esse bom jovem, que acreditamos verdadeiramente 337 653-1 | nossa decisão a respeito do jovem Gauffriau, mas, sim, uma 338 655 | em todo caso, esse bom jovem consiga se situar tão depressa 339 663 | filho, que a presença do jovem seminarista que reside na 340 663 | suscetibilidade para com o jovem seminarista que tem a boa 341 663 | e para seu irmão, de seu jovem sobrinho Godé; como contém 342 664 | leigo. Exteriormente, esse jovem não é mal; mas ele viu tantos 343 668 | de me transmitir sobre o jovem Perret. Concordam plenamente 344 682 | Isenção da conscrição para um jovem irmão. Os encargos são pesados 345 682 | Myionnet me deu boa opinião do jovem eclesiástico que o ajuda. 346 686 | um novo irmão, excelente jovem, piedoso e dedicado, mas 347 691 | melhor em relação a seu jovem padre. Deixo inteiramente 348 692 | em nossas almas.~ ~Nosso jovem irmão Thuillier, cujo coração 349 693 | Sadron, Myionnet, Roussel. Um jovem aprendiz procura trabalho 350 693 | Assegure, por favor, esse caro jovem, que todos aqui nos sensibilizamos 351 693 | exame das disposições desse jovem e o receberemos somente 352 697 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem irmão Ernest [Vasseur] não 353 698 | Myionnet se restabeleceu. O jovem irmão Ernest [Vasseur] nos 354 700 | contrariedades que lhe causa nosso jovem Frédéric [Streicher]; acho 355 700 | poderá dar bons conselhos ao jovem Frédéric e aos outros. Faça 356 700 | outros. Faça com que esse jovem e os irmãos procurem na 357 700 | Você viu em Amiens nosso jovem irmão Ernest [Vasseur], 358 701 | Exortação à paciência com um jovem perseverante. Recorrer à 359 701 | o comportamento de nosso jovem Frédéric [Streicher]; sei 360 702 | você fez relativamente ao jovem Ernest [Vasseur]; espero 361 702 | anexo, uma palavra a nosso jovem Frédéric [Streicher] para 362 703 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Lamoury chegou à destinação 363 705 | que você está para o jovem Maillard? Ainda está sob 364 712 | pouco tempo, entre nós um jovem eclesiástico [Jacques Clément], 365 717 | admissão entre nós do bom jovem de quem você me fala, se 366 717 | vontade, tanto para o bom jovem designado em sua carta como 367 720 | excelente amigo,~ ~Nosso jovem Brice, assim como podíamos 368 720 | desejavam não empregar esse jovem na sua obra e que acreditavam, 369 721 | para ver como se situa o jovem Lamoury; poderão, um ou 370 721 | Receberemos com alegria o jovem Théron quando você acreditar 371 721 | frutos de seu retiro; o jovem zuavo veio, o Sr. Lantiez 372 725 | mundo que ele cobiça.~ ~O jovem Théron vai bem até agora, 373 730 | com prazer uma carta do jovem eclesiástico de quem você 374 731 | que iríamos enviar nosso jovem Mesny para ajudá-lo até 375 737 | seus colóquios com esse jovem irmão terão por resultado 376 740 | padre e filho em N.S.,~ ~O jovem Sr. Houriez chegou felizmente 377 752 | sido depositada por seu jovem Léon [Guichard] numa caixa 378 752 | desde o começo. Hoje seu jovem Léon lhe prepara uma outra 379 753 | do retiro, mandar-lhe o jovem irmão que você me pede e 380 753bis | como espero, mandar-lhe um jovem irmão; tenho também sempre 381 754 | momento, trazer para o jovem Mesny; nossas disposições, 382 754 | entenderemos com você para isso. O jovem padre [Jacques Clément] 383 755 | intervenha em favor de um jovem estudante de Amiens.~ ~Vaugirard, 384 755 | particularmente a família de um jovem recebido, acho, por caridade 385 755 | e chamado Rouillé. Esse jovem pede com uma viva instância 386 755 | coisa para o maior bem do jovem Rouillé. Isso é, seguramente, 387 757 | me recai na vista, se um jovem eclesiástico poderia, dado 388 769 | Você poderá nos mandar o jovem Godard quando quiser, já 389 774 | Sr. Le Prevost propõe um jovem suscetível de ajudar o Sr. 390 774 | propor da minha parte um jovem postulante que está na casa 391 774 | essenciais em sua casa. Vi esse jovem na ocasião de minha passagem 392 777 | Maillard.~ ~A protetora desse jovem está sempre atrasada e parece 393 777 | que pede atenção. Nosso jovem Ernest [Vasseur], irmão 394 779 | agradecer-Lhe por isso.~ ~Um jovem eclesiástico, conhecido 395 780 | mais ou menos bem aqui. O jovem Ernest [Vasseur] está sempre 396 783 | bem satisfeito se nosso jovem Leduc escrever a mim ou 397 784 | Recomendarei ao Sr. Lantiez o jovem que você lhe dirige. Não 398 784 | após a Assunção ao nosso jovem Leduc; recebo uma nova carta 399 788 | Halluin~Colocação de um jovem de Arras reconhecido como 400 788 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Théron, após experiência 401 791 | lhe virá em auxílio.~ ~O jovem [Thénon] de quem lhe falou 402 791 | acompanhou de muito perto esse jovem durante vários meses em 403 793 | Santa Família.~ ~Para o bom jovem de quem você me fala, não 404 797 | semana. O Sr. Augustin é um jovem inteligente, muito capaz, 405 797 | substitui-lo.~ ~Aguardaremos o jovem de 18 anos do qual você 406 799 | Comunidade. Esse infeliz jovem abusa demais, no fim, de 407 806 | 806 - ao Sr. Caille~O jovem Trousseau achou um lugar 408 807 | pergunta a respeito de um jovem, enviado a Vaugirard pelo 409 807 | Caro filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Moutier parece dever chegar 410 810 | Prevost sobre a admissão de um jovem professor; é preciso tender 411 812 | envio que lhe fiz de um jovem postulante [Louis Rémond], 412 812 | intenção; coloquei esse jovem perto de vocês unicamente 413 815 | substitui-lo por um irmão muito jovem e novato que ainda não poderia 414 815 | será um repouso para ele. O jovem Luzier lhe foi dado como 415 816 | aqui, fora do lado de nosso jovem doente que declina sensivelmente 416 816 | possibilidade de admitir seu jovem irmão como perseverante 417 819 | ela servirá a esse bom jovem para ir à sua terra natal 418 822 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem amigo, Auguste Leduc, teve 419 822 | algumas advertências a nosso jovem Auguste e para fazer-lhe 420 822 | Vi com prazer que nosso jovem Brice, restabelecido de 421 823 | Risse~A respeito de um jovem irmão de Metz. Correspondência 422 823 | Estranhamos não ver voltar nosso jovem irmão Sr. Brouant; de si 423 824 | Halluin~Alistamento de um jovem de Arras. Pedido de isenção 424 824 | filho em N.S.,~ ~A mãe do jovem Leduc e nós, cada um de 425 824 | amparo de minha mãe e de um jovem irmão de 9 anos, visto que 426 824 | pagando a pensão de meu jovem irmão; mas se estivesse, 427 825 | para Sainte-Anne, com o jovem Moutier, o Sr. Emes, um 428 825 | mas, com a assistência do jovem Moutier, esse inconveniente 429 826 | Sr. Emile [Beauvais] e o jovem Moutier, aluno do Sr. Maignen, 430 826 | outro sujeito [Sr. Audrin] jovem operário de Nazareth, com 431 827 | pedido a respeito de um jovem perseverante [Cauroy] que 432 829 | ajuda para a mãe de nosso jovem Léopold [Moutier], mas ele 433 830 | pouco indulgente para nosso jovem Auguste Leduc. Censuravam 434 831 | caro filho,~ ~Mando-lhe o jovem Lhoeur para ajudar o Sr. 435 832 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Ernest [Vasseur] prefere, 436 834 | Planchat~Deixar partir um jovem postulante de Arras para 437 834 | filho em N.S.,~ ~A mãe do jovem Auguste Leduc guarda a esperança 438 836 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem Auguste Leduc, como se podia 439 836 | oportuno fazer entrar o jovem Cauroy entre nossos perseverantes. 440 836 | discrição decidir da admissão do jovem Cauroy.~ ~O padre Braun, 441 836 | relativamente à sua casa, se o jovem Leduc for definitivamente 442 840 | Maignen~Casamento de um jovem operário de Nazareth.~ ~ 443 840 | perguntei a mim mesmo se esse jovem era, ao menos, o que se 444 840 | irmão Vankenhove acha seu jovem operário bem novo, não fez, 445 840 | respeito, perguntando-lhe: esse jovem tem cabeça, é capaz de levar 446 843 | esclarecidos, o lugar desse jovem e piedoso padre recém-ordenado 447 847 | Le Prevost~Envio de um jovem irmão a Amiens.~ ~Vaugirard, 448 852 | vivamente; o ardor de sua jovem alma tão confiante, tão 449 856 | transborde, então, quando jovem, que espalhe ao seu redor 450 857 | Prevost pergunta sobre um jovem de Amiens. Notícias das 451 857 | até mim; convide esse bom jovem a me escrever de novo e 452 857 | presentemente em Paris.~ ~O jovem padre Allard veio nos visitar 453 860 | encabeçando e eu com ele, ele jovem, eu velho.~ ~Seu afeiçoado 454 866 | vontade.~ ~Lamento que nosso jovem irmão Luzier se mostre de 455 872 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Nosso jovem irmão Aimé Vankenhove deve 456 874 | e filho em N.S.,~ ~Nosso jovem irmão Hournon me escreve 457 878 | confidencialmente seu parecer sobre o jovem de quem o Sr. Halluin me 458 878 | pontos, você poderia ver o jovem e conversar com ele, e tomar 459 879 | expliquem, em seu diálogo com o jovem Efésio, essa sede de proselitismo 460 880 | ficou comovido por sua alma jovem e ardente, uma daquelas 461 883 | da obra. Admissão de um jovem. Precauções a tomar antes 462 883 | concernente à admissão do jovem indicado pelo Sr. Cacheleux; 463 883 | sossegado se vocêviu esse jovem, se você conversou com ele 464 888 | Por falta de locais, um jovem operário não pode ser hospedado 465 889 | ontem consigo de Amiens um jovem postulante [Cathelin] de 466 889 | que você deveria pegar o jovem Vincent Mériguet que não 467 893 | Dificuldade de acolher nele um jovem para alguns dias.~ ~Vaugirard, 468 893 | ter sido bem útil a esse jovem irmão; em Chaville, seguem 469 905 | Carlos não pode alojar um jovem operário de Arras. O Sr. 470 912 | renovação de votos de um jovem irmão de Arras.~ ~Vaugirard, 471 913 | indefinido da chegada do jovem sargento, sendo que você 472 921 | oficina de sapataria, o jovem Séruzier, portador da presente 473 921 | portador da presente mensagem, jovem inteligente, de bom comportamento 474 921 | portanto, para o mês que esse jovem deve passar em Amiens.~ ~ 475 922 | P.S. do Sr. Le Prevost~Um jovem irmão de Amiens deve se 476 922 | cuidados a inscrição de nosso jovem Lemaire; ele lhe deu a  477 923 | A falta de pessoal. Um jovem postulante de Metz no serviço 478 924 | Secours, sem esquecer o jovem irmão Séruzier; cada um 479 929 | Vaugirard. Batismo de um jovem protestante. Comunhão fraterna 480 930 | acolher em Arras o irmão de um jovem postulante. Um irmão de 481 930 | Leclerc em sua casa. Esse jovem é, acho, um medíocre sujeito 482 930 | consolar um pouco nosso jovem Brice que, repito, sem faltar 483 930-1 | relação à vocação de um jovem irmão; o padre Planchat 484 930-1 | seria sábio fazê-lo. Nosso jovem irmão teria grande repugnância 485 932 | tristeza, da doença de nosso jovem [Edmond] Leclerc. Seu peito 486 932 | tinha pensado, ainda é bem jovem para ser colocado no ministério 487 933 | que estão sendo dados ao jovem Edmond [Leclerc]; quando 488 934 | Daude, mandar a Vaugirard o jovem que nos apresenta. Ele entraria 489 934 | perseverantes?~Para o outro jovem, se vier, você poderia experimentá-lo 490 934 | casa, o que permitiria ao jovem Séruzier voltar a Vaugirard, 491 935 | 935 - ao Sr. Risse~Um jovem postulante deixa o Instituto. “ 492 935 | demais com a saída de nosso jovem Ferdinand [Bosmel]; eu não 493 937 | que, em conseqüência, o jovem Edmond [Leclerc] voltará 494 939 | substituto prometido ao jovem Séruzier, que voltará tomar 495 939 | já me tenha falado de um jovem Dubois que, você me diz, 496 939 | informações sobre ele.~ ~Quanto ao jovem Bulot, me parece ainda bem 497 939 | nada para lhe dizer sobre o jovem Batton, já que a determinação 498 940 | Halluin. Falecimento de um jovem operário de Arras.~ ~Vaugirard, 499 942 | Caille358~Substituição de um jovem perseverante pelo Sr. Brouant, 500 942 | lhe fiz de substituir o jovem Séruzier por um irmão de


1-500 | 501-763

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License