Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
vocacionado 1
vocacionados 2
vocações 25
você 6940
voces 1
vocês 471
voeux 5
Freqüência    [«  »]
7776 sua
7712 um
7182 do
6940 você
6767 com
6218 os
5739 uma
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

você

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

     Carta
5001 872 | lhe disse, penso eu, que você será esperado quinta-feira 5002 872 | chegar ali no mesmo momento. Você poderá estar de volta, se 5003 872 | o Sr. Lantiez conta que você tomará o desjejum com ele 5004 872 | também expressamente que você não teria, em nenhum aspecto, 5005 872 | falaríamos nele amanhã.~ ~Se você preferisse Bérard, que tem 5006 873 | Planchat, da perda que você acaba de sofrer, perda segundo 5007 873 | separação dolorosa. O que você me disse algumas vezes sobre 5008 875 | por causa do desânimo que você me mostra em sua carta, 5009 875 | ele não é tão sério como você pensa. Você tem um pouco 5010 875 | tão sério como você pensa. Você tem um pouco de desgosto 5011 875 | de desgosto e de saudade, você considera esse mal-estar 5012 875 | fundo, ele vai conversar com você seriamente e verá o que 5013 875 | verá o que Deus pede de você. Possivelmente, seu desalento 5014 875 | melhor o espírito religioso, você viesse fazer um estágio 5015 875 | que lhe convém fazer, se você não quiser precipitar nada 5016 875 | tínhamos achado reconhecer em você. Reze, espere pelo Sr. Lantiez, 5017 875 | que rezo de coração com você e por você.~ ~Seu amigo 5018 875 | de coração com você e por você.~ ~Seu amigo e Pai em N. 5019 876 | afetuosas cartas que recebi de você e de nossos irmãos de Amiens. 5020 876 | cheios de cordialidade que você e nossos irmãos me exprimiram 5021 876 | devedor, caríssimo amigo, com você e com nossos caros irmãos 5022 877 | cartas tão cordiais que você e nossos irmãos me escreveram 5023 877 | semana, ele correrá para você. Tenho motivos de esperar 5024 877 | informações fossem favoráveis, você poderia chamá-lo em sua 5025 877 | um postulantado ao qual você daria tal duração que poderia 5026 877 | parecer conveniente para você e para ele.~ ~Todos os nossos 5027 877 | Abraço todos os seus e você mesmo, caro Senhor padre, 5028 878 | favoravelmente sobre esses pontos, você poderia ver o jovem e conversar 5029 878 | conseqüência das informações que você me tiver transmitido.~ ~ 5030 879 | Mandei-lhe de volta, como você desejava, o manuscrito de 5031 879 | da filosofia epicurista; você teria facilmente o tipo 5032 880 | carta afetuosa demais que você me escreveu ontem; é uma 5033 880 | agora, o impulso é recebido, você será tudo de Deus, no caminho 5034 880 | deixam tudo para segui-lo; você é, caro filho, uma dessas 5035 880 | seu tempo, é preciso que você trabalhe para bem e rapidamente 5036 880 | e rapidamente concluir. Você entende; adeus, então, queimarei 5037 881 | livros, eu o devolverei a você quarta-feira.~ ~Le Prevost~ ~ 5038 882 | sinceras afeições e pegue, você mesmo, sua parte delas.~ 5039 883 | somente aprendizes; assim, você ficará mais livre para cuidar 5040 883 | duplamente sossegado se vocêviu esse jovem, se você 5041 883 | você já viu esse jovem, se você conversou com ele e se você 5042 883 | você conversou com ele e se você está satisfeito com ele. 5043 883 | acolheremos cordialmente, se você acha que ele possa nos convir.~ ~ 5044 883 | felizes em vê-lo se, como você o prevê, os negócios o trouxerem 5045 884 | dedicada que levava perto de você. Ele, com efeito, estava 5046 884 | olhar tudo o que interessa a você e a suas crianças. Mil lembranças 5047 885 | filho em N.S.,~ ~Bendigo com você a boa e doce Providência 5048 885 | a sossegar sua família: você se preparará para o sacerdócio 5049 885 | bem largamente diante de você para os estudos como para 5050 886 | A melhora momentânea que você ressente é toda acidental, 5051 886 | abrandamento da temperatura, você recairá na lassidão em que 5052 886 | recairá na lassidão em que você estava antes e que era para 5053 886 | indício da necessidade que você tinha de um descanso prolongado. 5054 886 | proximidades da ordenação, você terá diversos exercícios 5055 886 | para submetê-lo a ele, se você achar que a coisa encontra 5056 886 | momentaneamente em suas obras.~ ~Você não saberia imaginar, caro 5057 886 | e como é necessário que você não desgaste suas forças 5058 886 | logo, espero. Escreva-me se você julgar útil que eu pessoalmente 5059 887 | que é bem essencial que você veja de bem perto o bom 5060 887 | Aprovo  muito, portanto, que você o mande vir temporariamente 5061 887 | Quanto ao Sr. Cathelin, você pode à vontade examiná-lo, 5062 887 | Mil afeições a todos, a você todo particularmente.~ ~ 5063 888 | Planchatdeve ter escrito a você para lhe dizer o embaraço 5064 888 | dificuldades. Felizmente, você tem seminaristas para os 5065 888 | para as confissões, como você vai se organizar para não 5066 889 | apresentar. Eu desejaria que você chegasse amanhã um pouco 5067 889 | De outra forma, acho que você deveria pegar o jovem Vincent 5068 890 | claramente; mais devagar, se você está na sombra”.~ ~Chaville, 5069 890 | de que, mais de uma vez, você lamentará a ausência das 5070 890 | absolutamente o momento de agir, que você estiver encaminhado, você 5071 890 | você estiver encaminhado, você terá a graça de estado; 5072 890 | estado; agora, sendo que você ainda ficará no limiar, 5073 890 | perto de nós, é certo que você não será às vezes abalado? 5074 890 | certo que, Deus ajudando, você saberá de antemão  começar 5075 890 | sou tímido, não duvido de você, você sabe muito bem disso, 5076 890 | tímido, não duvido de você, você sabe muito bem disso, desejo 5077 890 | destas linhas; ande, se você enxerga claramente; mais 5078 890 | claramente; mais devagar, se você está na sombra.~ ~Sacrifique 5079 891 | responsabilidade de seus atos; você me disse, em 12 de janeiro, 5080 891 | meus sentimentos para com você, seria errado; não tenho 5081 892 | como isso é verdade, que você tem plena autoridade, se 5082 892 | conversar mais tempo com você, estou verdadeiramente transbordado 5083 893 | os melhores resultados. Você bendirá conosco ao Senhor 5084 893 | alegrará por sabê-lo, quando você tiver a ocasião de informá-lo 5085 894 | o ocupa; eu me unirei a você para que Ele se digne esclarecer-nos 5086 894 | sentimento, mas acho que você deve essencialmente e antes 5087 894 | benevolente e tão paterno para com você; seu sentimento deverá ser 5088 895 | em N.S.,~ ~O pedido que você me faz de uma resposta imediata 5089 895 | onde peço-lhe para mandar a você sua resposta logo que estiver 5090 896 | aquisição projetada por você, se o caminho que leva para 5091 896 | dificuldades, e também se você não tem despesas notáveis 5092 896 | aumentá-los exageradamente.~ ~Você teria talvez de examinar 5093 896 | razões e siga para frente se você não nada que deva barrá-lo.~ ~ 5094 897 | é indicada não terá para você nenhuma causa real de contrariedade; 5095 897 | causa real de contrariedade; você reencontrar-se-á ali com 5096 897 | Comunidade que trabalharam com você há 10 anos, você terá as 5097 897 | trabalharam com você há 10 anos, você terá as obras mais interessantes 5098 897 | impressionabilidade viva demais, você sabe disso, mas felizmente 5099 897 | vontade. O bom Deus, que você sempre encontrou perto de 5100 899 | mandar-lhe a procuração que você me pedia; ela só nos foi 5101 901 | poderia se entender com você para o livro que você quer 5102 901 | com você para o livro que você quer publicar: Histoire 5103 901 | dos bons livros. Acho que você deveria vê-lo para falar 5104 902 | Condessa,~ ~Agradeço a Deus com você por ter operado tão admiravelmente 5105 902 | admiravelmente a conversão que você pedia com tanta insistência 5106 902 | para a outra conversão que você deseja não menos vivamente. 5107 902 | de que entro de meias com você em todas as suas intenções 5108 902 | viajantes e para aceitar, você mesma, os sentimentos mais 5109 904 | Mestre todas as graças de que você necessita para levar os 5110 904 | pesados cargos que pesam sobre você. Espero que seu socorro 5111 905 | Bendizemos a Deus que nos uniu a você, que nos deu parte em suas 5112 905 | de que sua obra receba de você sua forma perfeita e que 5113 905 | que rezaremos todos por você no dia de Santo Henrique. 5114 905 | descanso o restabeleceriam. Se você pudesse fazer com que ele 5115 905 | tempo, ele voltaria para você refeito e disposto, ou, 5116 905 | momento, eu o enviaria a você. Peço-lhe para examinar 5117 905 | partir o irmão Jean logo que você acreditar possível, se, 5118 905 | acreditar possível, se, como eu, você está vendo dupla vantagem 5119 905 | desse lado; rezaremos com você.~O Sr. Guillot deplora não 5120 905 | sempre bastante apoiado por você para manter sua autoridade. 5121 905 | para manter sua autoridade. Você julgará se é o caso de fortalecê-lo 5122 906 | Rémond me informou, como você mesmo o tinha feito, das 5123 906 | Agradeço-lhe pelas informações que você me deu sobre os irmãos lavradores 5124 906 | disse que, no conjunto, você estava contente com o andamento 5125 906 | Sr. Désiré Vermelle, que você tinha acolhido em casa para 5126 906 | ainda não estão terminados; você sabe, por experiência própria, 5127 906 | amigo, há muito tempo que você veio a Paris. Espero que 5128 907 | vigilância sobre os que você emprega. Avisei-o de que, 5129 907 | agindo de outra forma, você incorria uma bem grave e 5130 907 | pouco caso destes avisos. Você diz para eu mesmo colocar 5131 907 | nem para a Comunidade. Você me acusa, caro amigo, de 5132 907 | carta. Minha afeição por você continua sendo sempre a 5133 909 | suficientemente que ele contava com você para acatar o que lhe pareceria 5134 910 | acho tão bem inspirado como você pensa seu desejo de ir à 5135 910 | de ir à sua família. Se você procurar bem atentamente 5136 910 | achará que é bem restrita. Você tem um irmão mais velho, 5137 910 | disposições de cada um, você possa intervir mais utilmente 5138 910 | A questão reduzida para você à necessidade de repouso 5139 910 | nossos irmãos podem vir com você se refazer. É nessa intenção 5140 910 | a excursão que projeta, você voltaria menos forte, já 5141 910 | espírito. Se, como acho, você não tem dúvidas reais sobre 5142 910 | hesitação. Se, ao contrário, você está na dúvida, corre grande 5143 910 | retiro e de repouso cristão, você for buscar inspiração e 5144 911 | quando, por impossível, você não estaria pensando nisso 5145 911 | vê-lo e de conversar com você muitas vezes. A nova casa 5146 911 | periódicas a Arras nem a Amiens. Você sairá ganhando, aliás, com 5147 911 | novo sua frágil saúde.~ ~Você o recomendará a Nossa Senhora 5148 911 | Conselho extraordinário. Se você pudesse dirigir ao padre 5149 911 | Abraço, caríssimo amigo, você e seus irmãos muito cordialmente. 5150 911 | próximo retiro. Acho que você o considera bem disposto 5151 912 | Aparição da Salete. Esse dia, você sabe, é caro à pequena Comunidade. 5152 912 | unir-se a ele de coração.~ ~Você, tenho certeza, achará meio 5153 912 | portanto uma segunda vez, a você e a todos os nossos irmãos 5154 912 | férias.~ ~Mil afeições a você e a seus irmãos de~Seu todo 5155 912 | votos no próximo retiro, você acha que seja prudente autorizá-lo 5156 913 | outubro de 1863~ ~...Você parece desejar e esperar 5157 913 | está presentemente perto de você e pode lhe prestar muitos 5158 913 | jovem sargento, sendo que você não parece muito certo de 5159 913 | irmãos e mil e uma para você.~ ~Seu devotado amigo e 5160 914 | família e desejamos com você as boas-vindas ao querido 5161 914 | afeição. Nós o bendizemos com você por isso.~ ~Colocaremos 5162 914 | pequeno Joseph, e encarregamos você de nossas afeições e respeitos 5163 915 | Acho que o melhor será você vir na quarta-feira a Chaville; 5164 915 | Chaville antes do meio-dia.~ ~Você precisa de alguma coisa? 5165 915 | para o médico. Acho que você ainda não tinha pago essa 5166 915 | passarmos alguns instantes com você. Abraço-o ternamente em 5167 916 | Lauriston], para alegrar-me com você pelo afetuoso acolhimento 5168 916 | melhor assim todo o bem que você lhes faz e a utilidade de 5169 916 | todos os nossos irmãos e você também bem particularmente, 5170 916 | Será talvez possível para você dar-lhes também, com seus 5171 917 | o Cura dArs e a lógica; você deve ter recebido, há dois 5172 917 | antes.~ ~Fico feliz por você ter recebido uma carta de 5173 917 | e de rezar em união com você.~ ~Seu amigo e Pai~ ~            5174 918 | filho em N.S.,~ ~Penso como você que deve fazer tudo o que 5175 918 | internas de família de que você me falou, acho que a carta 5176 918 | uma ação pessoal e direta. Você correria o risco, estando 5177 918 | outra parte. À distância, você guardará mais sangue-frio 5178 918 | distração dissipante para você. Sobra-lhe, para assistir 5179 918 | dificuldades pelas quais você se inquieta, são misérias 5180 918 | suas e acompanharei com você bem cordialmente esses interesses 5181 919 | possa voltar aqui logo que você achar meio de passar sem 5182 920 | muito feliz por saber que você mesmo poderá vir nos visitar. 5183 920 | fazer uma visita aos que você conhece e que estavam tristes 5184 920 | nosso lado, nos lembramos de você em Nossa Senhora da Salete.~ ~ 5185 921 | pela generosidade com que você se sacrificou para o bem 5186 921 | suas orações, oferecerá por você seus sofrimentos.~ ~Minha 5187 921 | vê-lo de novo velando sobre você.~19 de dezembro. Acabo de 5188 921 | receber sua carta de ontem; você faz muito bem poupando o 5189 921 | estou feliz pelo bem que você me diz dele.~ ~Bendigo a 5190 922 | tiragem à sorte, porque, se você esquecesse isso, eu estaria 5191 922 | perigo algum.~Mil afeições a você e a nossos irmãos.~ ~                        5192 923 | piedosas a inteira abnegação de você mesmo no exercício da caridade 5193 923 | exercício da caridade que você me deseja tão bem.~ ~Partilho 5194 923 | às obras.~ ~Alegro-me com você por sua linda e piedosa 5195 923 | alegria do Senhor estejam com você durante todo o ano novo 5196 923 | almas e para levá-las após você à estada do descanso e da 5197 926 | constantemente minhas orações por você e por sua cara casa.~ ~Estou 5198 926 | Mitouard para junto de você. Até agora, uma indisposição 5199 926 | ao Senhor para abençoar você e sua casa, a fim de que 5200 926 | totalmente desejável que você visse o pai de nosso pequeno 5201 927 | colaboração seja um alívio para você e para nossos irmãos. O 5202 928 | lembrar de mim.~ ~Abraço você e nossos irmãos bem cordialmente 5203 929 | caríssimo irmão em N.S.,~ ~Você deve estranhar não ter recebido 5204 929 | origem.~ ~Gostaríamos que você nos enviasse, em breve, 5205 929 | de minha viva afeição por você, caro Senhor padre, e por 5206 930 | Nosso Conselho não acha que você possa, sem grave inconveniente, 5207 930 | bastante sem dúvida, para você se desembaraçar do lado 5208 930 | as condescendências que você acha dever conceder a suas 5209 930 | sustentados, animados, afeiçoados. Você o sabe como eu, caro Senhor 5210 930 | aqui senão simpatizar com você no tocante às obrigações 5211 930 | a Ele e, por Ele, a nós. Você verá se é o caso de consolar 5212 930 | respeito e à afeição para com você, mostrou certa tristeza 5213 930 | será bom selá-las para que você fique livre de parecer ignorar 5214 930 | ignorar sua tristeza, se você achasse conveniente.~ ~Adeus, 5215 930 | não o fez, o Cristo de que você nos fala; eu lhe recomendei 5216 930-1 | irmão do Sr. Alexandre? Você poderia talvez ver essa 5217 930-1 | essa família com a qual você se relaciona um pouco, e 5218 930-1 | Quaresma. Sei com que cuidado você considera o que seus irmãos, 5219 930-1 | pouco fortes e tendo, como você mesmo, muito trabalho para 5220 930-1 | nesse ambiente. Não acho que você tenha que lhes falar de 5221 931 | O Sr. Lantiez me diz que você lhe exprimiu de novo o desejo 5222 931 | que, combinando com ele, você aproveite sua presença para 5223 932 | insuficientes. Não poderíamos, como você o pedia, retirar o Sr. Myionnet 5224 932 | e ser colocado perto de você; sua maturidade, seu bom 5225 932 | espírito, sua afeição por você, sua aptidão para a administração 5226 932 | Gauffriau], sobre o qual você tinha pensado, ainda é bem 5227 932 | pareceria-me preferível para você aceitar esses socorros que 5228 932 | útil e tenha certeza de que você não encontrará, de nosso 5229 932 | realização dos meios que você tiver definitivamente julgado 5230 933 | o pessoal e dar alívio a você mesmo. Tínhamos rezado nessa 5231 933 | durante o mês de São José, você também havia rezadoPodemos 5232 933 | as disposições às quais você acha dever ater-se são segundo 5233 933 | efeitos que almejamos com você. Da minha parte, caro Senhor 5234 933 | Senhor utilizar-se-á de você para completar esta obra, 5235 933 | nas mesmas disposições, e você pode contar, caro Senhor 5236 933 | medidas determinadas por você, enquanto você mesmo não 5237 933 | determinadas por você, enquanto você mesmo não as tiver tornado 5238 933 | à noite. Não sei o que você pensará dever fazer, nem 5239 933 | fazer nessa ocasião. Se você acha que seria impossível 5240 933 | vir, mas que combino com você as medidas para dar a cada 5241 934 | grupo dos perseverantes. Você acha que gostaria do trabalho 5242 934 | o outro jovem, se vier, você poderia experimentá-lo por 5243 934 | ajudar nossas obras de fora? Você ponderará tudo isso, se 5244 934 | momento do retiro; veja quem você poderá mandar participar 5245 935 | Mil afeições a todos, e a você todos os meus ternos e devotados 5246 936 | concernentes ao tempo pascal; você as trará, se possível, vindo 5247 936 | outras ocupações, adie-o; você achará um momento para fazê-lo 5248 936 | Saint Clément, me diz que você está um pouco cansado. Penso 5249 937 | não faltar ao segredo que você desejava manter, conforme 5250 937 | me dizer que disposições você tomou nesse sentido e também, 5251 938 | sem demora alguma, o que você sente e julga a esse respeito. 5252 938 | julga a esse respeito. Para você, caro filho, que tem mais 5253 938 | inconveniente, sem  dúvida, em você ficar uns quinze dias em 5254 938 | terna afeição e acredite, você mesmo, caro filho, em todos 5255 939 | lembro de jeito nenhum de que você já me tenha falado de um 5256 939 | de um jovem Dubois que, você me diz, deve encontrá-lo 5257 939 | parece, portanto, ser que você o conserve perto de si, 5258 939 | disposições.~ ~Quanto a você, caro bom amigo e filho 5259 940 | com os agradecimentos que você nos faz pela cooperação 5260 940 | nenhum às diligências que você julgaria dever fazer a esse 5261 940 | que seria desejável que você se fizesse desligar deles 5262 940 | poder para este fim, já que você não deixara de pertencer 5263 941 | amigo e filho em N.S.,~ ~Se você acha que sua presença tenha 5264 941 | que faz o Sr. Planchat, você estaria em condições de 5265 941 | meia. Eu gostaria muito que você encontrasse ali o Sr. de 5266 941 | parecerem menos numerosas. Vendo você manifestar algum interesse 5267 941 | possível. Para a segunda-feira, você verá com o Sr. Carment se 5268 941 | Carment se pode passar sem você. Não o presumo, porque terá 5269 942 | Se, portanto, o irmão que você me pede tivesse que ser 5270 942 | preferiria escolher para você um outro, mais robusto e 5271 942 | Chamo sobre eles e sobre você bem especialmente, caro 5272 943 | em N.S.,~Mando-lhe, como você desejou, seis dúzias de 5273 943 | família está rezando por você neste momento em que vai 5274 943 | sacerdotal. Rezamos também, você sabe, por nosso caro padre 5275 943 | Santíssima Virgem, a quem você deve, depois de Deus, sua 5276 944 | obras e suas crianças, e você de modo todo especial, meu 5277 944 | vocação, conforme tudo o que você e o Sr. Marcaire nos dizem 5278 946 | os fatos que concernem a você e a suas obras.~ ~Fiquei 5279 946 | se dão a Ele!~ ~Acho que você estará cada vez mais contente 5280 946 | impaciência, trate-o com mansidão, você terá sua confiança e seguramente 5281 946 | nossos irmãos e acredite, você mesmo, em todos os meus 5282 947 | diante de Deus e pensei em você particularmente, meu bom 5283 947 | cumulado, da mesma forma que você participa nos cansaços e 5284 947 | nosso dia, confiando que você nos dará ao menos algumas 5285 949 | entregar-lhes uma palavra para você, para que me tragam notícias 5286 949 | Espero que tudo para você segundo seus votos, quer 5287 949 | A excelente paróquia que você dirige lhe , tenho confiança, 5288 949 | Reze por nós, bom amigo, você que se antecipou a nós no 5289 949 | lembrança que guardo de você diante de Deus.~ ~Continuo 5290 950 | instantes e chegar junto a você.~ ~Fico comovido por suas 5291 950 | sinal dessa fiel afeição que você votou à família e que lhe 5292 950 | nossos irmãos e receba, você mesmo, o terno abraço de~ ~ 5293 951 | pareceram ser de sua família, e você os acolheu como um pai acolhe 5294 951 | ainda algumas vezes com você. Não preciso dizer-lhe que 5295 952 | hábito de tê-lo, porque você tinha tomado seu lugar em 5296 952 | vê-lo amado, porque sei que você irá referir ao Senhor essas 5297 952 | tranqüilo sobre os efeitos em você das alegrias de família, 5298 952 | movimentos multiplicados, porque você guardará a presença de Deus, 5299 952 | pequena epístola também para você. É bem verdade dizer que 5300 952 | minha própria carta; se você não encontrar nela uma terna 5301 952 | terna e paterna afeição por você, uma boa esperança por seu 5302 952 | Deus o associou, digo que você não sabe espremer as palavras 5303 952 | isso, já que essa ciência, você a tem, demais às vezes e 5304 954 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Você demorou muito para me escrever. 5305 954 | pouco inquieto, temendo que você tivesse encontrado alguma 5306 954 | sua cara família vai bem e você está em perfeitas condições. 5307 954 | Interesso-me por tudo o que você me diz sobre sua casa. Estou 5308 954 | particular, pelo bem que você pensa de sua cunhada. É 5309 954 | suas piedosas práticas por você.~ ~Ele passou muito felizmente 5310 954 | ainda é um pouco secreto. Você não o terá, provavelmente, 5311 954 | assim como nossos irmãos, se você pudesse, uma vez em Mâcon, 5312 954 | direção durante as férias. Você tem seu manual, as boas 5313 954 | Anjo da Guarda velam sobre você; o que eles protegem é bem 5314 954 | protegem é bem guardado. Você poderá, talvez, na conversação, 5315 954 | gerais bastarão este ano. Você por si mesmo o quanto 5316 954 | setembro. Se daqui até lá você tivesse de me escrever, 5317 955 | Confrade,~ ~Lamento muito que você tenha vindo inutilmente 5318 955 | de que, refletindo bem, você partilhará esse sentimento, 5319 955 | tão desinteressados de que você prova nesta circunstância 5320 956 | Maria e seu irmão. Já que você está envolvida, é preciso 5321 957 | missiva. Lembro-me de que você estava contente por essa 5322 957 | pela amável diligência que você tivera em nos fazer uma 5323 957 | quam bonum! [Como é bom!] Você foi rever Jumièges com seus 5324 957 | de sua parte, caro amigo, você também esteja satisfeito 5325 957 | tenhamos, então, boa confiança, você suportará Saint Sulpice 5326 957 | respeito, conto sempre que você ficará, no tocante às despesas 5327 957 | Gazeta, mas eu sei quanto você gosta de ver e de saber; 5328 957 | coração todo aberto, onde você claramente que pode entrar 5329 958 | de que pode conversar com você sobre seu pedido. Já esteve 5330 958 | recear alguma inconstância? Você poderá examinar esse ponto. 5331 958 | parecesse digno de confiança, você poderia tomá-lo para uma 5332 958 | para bem julgá-lo, como você fez sábia e utilmente em 5333 958 | verdadeira alegria abraçá-lo, a você e a nossos irmãos; assegure-os 5334 958 | poderia me encontrar ali. Se vocêconhecesse esse jovem 5335 959 | Na mesma hora em que você parte para as peregrinações 5336 959 | palavras, no pensamento de que você as pedirá em Amiens, posta-restante, 5337 959 | Amiens, posta-restante, como você pretende fazer.~ ~Em primeiro 5338 959 | Em segundo lugar, se você receber esta carta bastante 5339 959 | Para os poucos objetos que você usa, receba tudo o que lhe 5340 959 | partir do momento em que você se deu a Ele? Permaneçamos 5341 959 | evidentemente do melhor dele. Você nos fazia falta, mas, lendo 5342 959 | mas, lendo estas linhas, você estará ali retrospectivamente ( 5343 959 | a solenidade costumeira; você terá pensado nisso.~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 5344 960 | ostensivelmente demais de Nazareth, se você a acha conveniente e se 5345 960 | a acha conveniente e se você julga útil expedi-la; senão, 5346 962 | saúde se manter e confio com você que as indisposições de 5347 962 | noite. Lamenta muito que você volte somente na segunda 5348 962 | vê-lo e para preparar com você sua entrada comum em Saint 5349 962 | além de terça-feira, se você não pode fazer melhor.~ ~ 5350 963 | que conduzira em Arras, você sinta algumas dificuldades. 5351 963 | exercício prolongado. Acho que você se dará bem com um pouco 5352 963 | impossibilidade em usá-la. Você conservou algo da precisão 5353 963 | cordial do bem que Deus pôs em você. É nessa justa medida que 5354 963 | ao Senhor para abençoar você e suas crianças e toda a 5355 964 | que daríamos emprestados a você 4.000f por um prazo a determinar 5356 965 | Superior deixa inteiramente a você a incumbência de escolher 5357 965 | Superior deseja vivamente que você possa estar presente, fazendo 5358 965 | com a viagem a Paris que você projetava.~ ~Encarregado 5359 965 | G. de Lauriston~ ~Você julgará, meu bom amigo, 5360 966 | Carrière e umas velas.~ ~Você sentiu muito bem a posição 5361 967 | por todos os detalhes que você me transmite sobre a boa 5362 967 | parte amanhã para  junto de você. Encarrego-o desta palavra. 5363 967 | Exorto-os à deferência; você, por sua vez, será condescendente, 5364 967 | ocasião, sem prejuízo de você mesmo examiná-lo diante 5365 968 | se apresentam a nós. Se você se tivesse contentado com 5366 968 | contabilidade cujo envio você tem a bondade de nos preparar.~ ~ 5367 968 | dos dois perseverantes que você tem consigo poderia preencher 5368 968 | combinação. Se, ao contrário, você gostasse dessa solução, 5369 968 | para seus irmãos e para você, meus mui ternos sentimentos 5370 969 | filho em N.S.,~ ~Como vão você e nosso caro amigo, o Sr. 5371 969 | mas o procurei em vão. Você estava impedido, ou tinha 5372 970 | dificuldades e as partilho, mas, você sabe, quando se foge da 5373 970 | misericórdia recíproca.~ ~Você se queixa com alguma razão 5374 970 | meios espirituais. Quando você se sente emocionado e irritado, 5375 970 | usar desses meios de , você se tornará totalmente dono 5376 970 | inquietude e conto muito que você não demorará a se achar 5377 971 | nenhum ponto essencial. Acha você que se poderia fazer uma 5378 972 | afeições a nossos irmãos e a você em particular de~Seu amigo 5379 973 | 1864~ ~Meu bom amigo,~ ~Você manifestou o desejo de saber 5380 973 | projetara fazer-lhe e que você achou dever adiar. Não tinha 5381 973 | causariam as mudanças que você projeta fazer na condição 5382 973 | Geral de todas as casas que você preside mensalmente, o Conselho 5383 973 | enfim, os subsídios que você à obra formam com certeza 5384 973 | suas observações, mantendo você mesmo a par de todos os 5385 973 | religa constantemente a você e a mantém verdadeiramente 5386 973 | do Diretor, cuja tarefa, você sabe, não é sem dificuldade, 5387 973 | autoridade, respondo: em você mesmo, para a alta direção 5388 973 | contrárias às tradições que você está justamente cioso de 5389 973 | esperança de  corrigir. Você está vendo, meu caro amigo, 5390 973 | estas linhas, não quis, como você fala, meu bom amigo, persegui-lo 5391 973 | Peço-Lhe para inspirar a você, assim como a nossos Confrades, 5392 973 | Somos convencidos, como você, de que um dos pontos essenciais 5393 974 | sentimentos que me ligam a você. Como você tem, tenho certeza, 5394 974 | que me ligam a você. Como você tem, tenho certeza, as mesmas 5395 975 | em N.S.,   ~ ~Desejo que você siga sua atração para aproveitar 5396 975 | provavelmente, em Vaugirard. Você poderia, se estiver livre, 5397 976 | todas as boas notícias que você me da casa de Amiens 5398 976 | e todo particularmente a você a título de velho amigo 5399 976 | de terno devotamento por você e por todos aqueles que 5400 976 | edificação de sua casa. Penso com você que não há natureza, por 5401 976 | por mim. Eu os abençôo com você nos Corações sagrados de 5402 977 | fazer algum bem em união com você, bem que teríamos querido 5403 977 | poderosos. Bendizemos a Ele com você, felizes por vermos uma 5404 978 | filhos, que cria cristãmente. Você entende, caro Senhor padre, 5405 978 | ela pensa que, talvez, você pudesse fazê-lo acompanhar 5406 979 | Aprovo, portanto, que você alterne com o padre Jean 5407 979 | das Pequenas Irmãs e que você a elas todas as vezes 5408 979 | conveniente, reconhecendo, como você, a necessidade de impedir 5409 979 | boas notícias que sobre você e nossos irmãos. Mostre 5410 979 | amigo, abraços de Pai para você e para todos os nossos irmãos.~ ~                                               5411 980 | mas, como está ausente e você talvez deseje um parecer 5412 980 | generosidade bem caridosa, mas você consultará, mesmo para essa 5413 981 | dever. Mas, caríssimo amigo, você não ignora que, em tais 5414 981 | uma outra função,  quando você não mais acreditar, de modo 5415 981 | si mesmo aos pés de Deus, você pode dizer: de que se trata, 5416 981 | tudo o que há de bom em você. Ficaria muito penalizado 5417 981 | Acho que, conversando com você e com o Sr. Risse, ele poderá 5418 982 | de Nazareth, disse-lhe: “Você assinará as contas e tomará 5419 982 | para eles e delicada para você: serão exageradamente empurrados 5420 983 | tranqüilamente suas explicações.~ ~Você pode dizer que, informado 5421 984 | família em questão.~ ~Rezo com você de toda a minha alma à nossa 5422 985 | 20 de fevereiro de 1865~ ~Você não se esquece, acho, caro 5423 986 | todas as minhas lástimas a você e a esses Confrades tão 5424 986 | os meus irmãos, para com você e para com todos os seus 5425 987 | sua casa.~ ~Concordo com você que o Presidente deve presidir, 5426 987 | resultados.~ ~Penso como você, Senhor e Venerado Confrade, 5427 988 | constante boa vontade; há em você, diz ele, uma alma de Pai. 5428 988 | suportar a contradição. Você tomará, caríssimo amigo, 5429 988 | sem dúvida, mais do que você, aqueles que os assinalam 5430 988 | que se podem encontrar em você: você é o primeiro a acusá-los 5431 988 | podem encontrar em você: você é o primeiro a acusá-los 5432 988 | interesse ainda dos jovens, se você lhe desse alguma parte na 5433 988 | tiver retirado de Metz. Você sabe que é para Angers que 5434 988 | lhe causassem dificuldade, você poderia adiantar-lhe o que 5435 988 | coração.369~Mil ternuras a você e a todos; nossos retiros 5436 989 | apreciá-las.   ~ ~Não sei se você já nos ouviu dizer, ocasionalmente, 5437 991 | Mil afeições a você e a seus irmãos.~ ~            5438 992 | Acho com você, meu caro filho, que suas 5439 992 | todos, aqui, em união com você. Eu mesmo o recomendei aos 5440 994 | terna união com Ele e com você.~ ~            Seu amigo 5441 995 | Psalette, reservando para você somente fazer-lhes, a cada 5442 995 | não obrigados, a fazer com você. Nem precisa dizer que, 5443 995 | se acha conveniente que você se antecipe por alguma providência 5444 995 | resolução.~ ~            Faço a você e a meus irmãos Beauvais 5445 996 | para o Sr. de Varax e para você. Acrescento 40f, para pagar 5446 996 | um pouco de dinheiro para você.~ ~            O retiro 5447 996 | ainda mais do que antes por você e por nosso caro SrBernard [ 5448 999 | Pode, assim, suscitar para você, logo de início, desconfianças 5449 999 | guarde esse desejo para você e para Deus, peço-lhe com 5450 999bis | também ocupá-lo. Fica para você, no interior, dispor sua 5451 999bis | paramento para o altar. Você me dirá que recursos a catedral, 5452 1000 | fábrica deverá dar para você? ~ ~Podemos fornecer-lhe 5453 1001 | necessidades desses meninos. Vocêacompanhou alguns dos 5454 1001 | Guardada a devida proporção, você poderia imitar essas reuniões. 5455 1001 | irmãos.~ ~Abraço-os e a você com toda a ternura também.~ ~ 5456 1001 | Le Prevost~ ~P.S.  Você faz, não é, algumas práticas 5457 1001 | que continua sendo bom por você.~ ~Acho que será bom, quando 5458 1002 | nos chegarem, através de você ou de algum de seus irmãos, 5459 1002 | prolongada em sua casa: você mal o conhece e não tem 5460 1002 | lugar. Seja prudente. Como você, tenho pouca confiança em 5461 1002 | Quanto a seu sucessor, que você está procurando, ficarei 5462 1002 | ternamente devotados por você e por seus irmãos.~ ~Seu 5463 1003 | vocação e, em sua caminhada, você ainda terá concorrido a 5464 1003 | gritando-lhes: “Meu irmão, se você não é cristão, apresse-se 5465 1003 | demasiadas vezes.~ ~Acho que você e o Sr. de Varax fazem algum 5466 1004 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você deve ter recebido uma caixa 5467 1004 | patronato a sua comunidade. Mas você terá presumido que meu parecer, 5468 1004 | paciência desse lado e que você deve aguardar que os serviços 5469 1004 | para o patronato. Até lá, você poderá, com os RR. PP. e 5470 1004 | ao Sr. Choyer, antes de você sair para Angers, que não 5471 1004 | também não era possível. Você sabe que Monsenhor chega 5472 1004 | ficai conosco”.~ ~Abraço a você e seus irmãos nos Corações 5473 1005 | conosco por alguns instantes. Você sabe qual é sua bondade, 5474 1005 | fazer essa pequena excursão. Você estaria de volta a tempo 5475 1006 | Paulo sem me lembrar de que você estava bem especialmente 5476 1006 | almas. Pedi a Deus  para que você receba bem eficazmente a 5477 1007 | dos meninos dessa casa, se você mo enviar.~ ~Monsenhor esteve 5478 1007 | comunidade. De outra forma, para você, Monsenhor acharia algum 5479 1007 | amigo, mil ternas afeições a você e a seus irmãos.~ ~Seu amigo 5480 1009 | reunidos. No ano passado, você veio para passar alguns 5481 1010 | bom e honesto operário. Você seria o primeiro, Senhor 5482 1011 | cartinha. Estou feliz por você ter podido ficar até segunda-feira 5483 1011 | vontade. Em SaintEtienne, você fará o melhor possível para 5484 1011 | e fazê-los entender que vocêfaz a vontade de Deus. 5485 1011 | mil coisas afetuosas para você. Vai lhe escrever.~ ~Rezei 5486 1011 | Rezei especialmente por você em Nossa Senhora da Salete. 5487 1011 | atrairá para lá, já que, para você como para mim, ela interveio 5488 1011 | queridos e para fazer de você um servo humilde, ardente 5489 1012 | naturalmente, caríssimo amigo, você espera que lhe conte, e 5490 1012 | dizer que pensamos muito em você, que rezamos muito por nosso 5491 1012bis| Varax, conversando sobre você e a Comunidade, é bem agradável. 5492 1014 | Santa Ana, o obstáculo, que você assinala humildemente nas 5493 1014 | dúvida, a superar, já que você se esforça para isso com 5494 1014 | os alicerces de sua casa; você verá essa parábola expressa 5495 1014 | dissiparem e o céu clarear. Mas, você sabe, nada, neste mundo, 5496 1014 | de lhe falar um pouco de você, de nós, de Deus sobretudo, 5497 1014 | uma ampla parte deles para você. Mil respeitos, na ocasião, 5498 1014 | dê-me notícias dela se você me escrever.~ ~Seu amigo 5499 1015 | no campo). Na sua volta, você me dirá os piedosos incidentes 5500 1015 | teríamos ficado de bom grado. Você sente isso como eu, caro


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License