1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940
Carta
5001 872 | lhe disse, penso eu, que você será esperado quinta-feira
5002 872 | chegar ali no mesmo momento. Você poderá estar de volta, se
5003 872 | o Sr. Lantiez conta que você tomará o desjejum com ele
5004 872 | também expressamente que você não teria, em nenhum aspecto,
5005 872 | falaríamos nele amanhã.~ ~Se você preferisse Bérard, que tem
5006 873 | Planchat, da perda que você acaba de sofrer, perda segundo
5007 873 | separação dolorosa. O que você me disse algumas vezes sobre
5008 875 | por causa do desânimo que você me mostra em sua carta,
5009 875 | ele não é tão sério como você pensa. Você tem um pouco
5010 875 | tão sério como você pensa. Você tem um pouco de desgosto
5011 875 | de desgosto e de saudade, você considera esse mal-estar
5012 875 | fundo, ele vai conversar com você seriamente e verá o que
5013 875 | verá o que Deus pede de você. Possivelmente, seu desalento
5014 875 | melhor o espírito religioso, você viesse fazer um estágio
5015 875 | que lhe convém fazer, se você não quiser precipitar nada
5016 875 | tínhamos achado reconhecer em você. Reze, espere pelo Sr. Lantiez,
5017 875 | que rezo de coração com você e por você.~ ~Seu amigo
5018 875 | de coração com você e por você.~ ~Seu amigo e Pai em N.
5019 876 | afetuosas cartas que recebi de você e de nossos irmãos de Amiens.
5020 876 | cheios de cordialidade que você e nossos irmãos me exprimiram
5021 876 | devedor, caríssimo amigo, com você e com nossos caros irmãos
5022 877 | cartas tão cordiais que você e nossos irmãos me escreveram
5023 877 | semana, ele correrá para você. Tenho motivos de esperar
5024 877 | informações fossem favoráveis, você poderia chamá-lo em sua
5025 877 | um postulantado ao qual você daria tal duração que poderia
5026 877 | parecer conveniente para você e para ele.~ ~Todos os nossos
5027 877 | Abraço todos os seus e você mesmo, caro Senhor padre,
5028 878 | favoravelmente sobre esses pontos, você poderia ver o jovem e conversar
5029 878 | conseqüência das informações que você me tiver transmitido.~ ~
5030 879 | Mandei-lhe de volta, como você desejava, o manuscrito de
5031 879 | da filosofia epicurista; você teria facilmente o tipo
5032 880 | carta afetuosa demais que você me escreveu ontem; é uma
5033 880 | agora, o impulso é recebido, você será tudo de Deus, no caminho
5034 880 | deixam tudo para segui-lo; você é, caro filho, uma dessas
5035 880 | seu tempo, é preciso que você trabalhe para bem e rapidamente
5036 880 | e rapidamente concluir. Você entende; adeus, então, queimarei
5037 881 | livros, eu o devolverei a você quarta-feira.~ ~Le Prevost~ ~
5038 882 | sinceras afeições e pegue, você mesmo, sua parte delas.~
5039 883 | somente aprendizes; assim, você ficará mais livre para cuidar
5040 883 | duplamente sossegado se você já viu esse jovem, se você
5041 883 | você já viu esse jovem, se você conversou com ele e se você
5042 883 | você conversou com ele e se você está satisfeito com ele.
5043 883 | acolheremos cordialmente, se você acha que ele possa nos convir.~ ~
5044 883 | felizes em vê-lo se, como você o prevê, os negócios o trouxerem
5045 884 | dedicada que levava perto de você. Ele, com efeito, estava
5046 884 | olhar tudo o que interessa a você e a suas crianças. Mil lembranças
5047 885 | filho em N.S.,~ ~Bendigo com você a boa e doce Providência
5048 885 | a sossegar sua família: você se preparará para o sacerdócio
5049 885 | bem largamente diante de você para os estudos como para
5050 886 | A melhora momentânea que você ressente é toda acidental,
5051 886 | abrandamento da temperatura, você recairá na lassidão em que
5052 886 | recairá na lassidão em que você estava antes e que era para
5053 886 | indício da necessidade que você tinha de um descanso prolongado.
5054 886 | proximidades da ordenação, você terá diversos exercícios
5055 886 | para submetê-lo a ele, se você achar que a coisa encontra
5056 886 | momentaneamente em suas obras.~ ~Você não saberia imaginar, caro
5057 886 | e como é necessário que você não desgaste suas forças
5058 886 | logo, espero. Escreva-me se você julgar útil que eu vá pessoalmente
5059 887 | que é bem essencial que você veja de bem perto o bom
5060 887 | Aprovo muito, portanto, que você o mande vir temporariamente
5061 887 | Quanto ao Sr. Cathelin, você pode à vontade examiná-lo,
5062 887 | Mil afeições a todos, a você todo particularmente.~ ~
5063 888 | Planchat já deve ter escrito a você para lhe dizer o embaraço
5064 888 | dificuldades. Felizmente, você tem seminaristas para os
5065 888 | para as confissões, como você vai se organizar para não
5066 889 | apresentar. Eu desejaria que você chegasse amanhã um pouco
5067 889 | De outra forma, acho que você deveria pegar o jovem Vincent
5068 890 | claramente; vá mais devagar, se você está na sombra”.~ ~Chaville,
5069 890 | de que, mais de uma vez, você lamentará a ausência das
5070 890 | absolutamente o momento de agir, que você estiver encaminhado, você
5071 890 | você estiver encaminhado, você terá a graça de estado;
5072 890 | estado; agora, sendo que você ainda ficará no limiar,
5073 890 | perto de nós, é certo que você não será às vezes abalado?
5074 890 | certo que, Deus ajudando, você saberá de antemão começar
5075 890 | sou tímido, não duvido de você, você sabe muito bem disso,
5076 890 | tímido, não duvido de você, você sabe muito bem disso, desejo
5077 890 | destas linhas; ande, se você enxerga claramente; vá mais
5078 890 | claramente; vá mais devagar, se você está na sombra.~ ~Sacrifique
5079 891 | responsabilidade de seus atos; você me disse, em 12 de janeiro,
5080 891 | meus sentimentos para com você, seria errado; não tenho
5081 892 | como isso é verdade, que você tem plena autoridade, se
5082 892 | conversar mais tempo com você, estou verdadeiramente transbordado
5083 893 | os melhores resultados. Você bendirá conosco ao Senhor
5084 893 | alegrará por sabê-lo, quando você tiver a ocasião de informá-lo
5085 894 | o ocupa; eu me unirei a você para que Ele se digne esclarecer-nos
5086 894 | sentimento, mas acho que você deve essencialmente e antes
5087 894 | benevolente e tão paterno para com você; seu sentimento deverá ser
5088 895 | em N.S.,~ ~O pedido que você me faz de uma resposta imediata
5089 895 | onde peço-lhe para mandar a você sua resposta logo que estiver
5090 896 | aquisição projetada por você, se o caminho que leva para
5091 896 | dificuldades, e também se você não tem despesas notáveis
5092 896 | aumentá-los exageradamente.~ ~Você teria talvez de examinar
5093 896 | razões e siga para frente se você não vê nada que deva barrá-lo.~ ~
5094 897 | é indicada não terá para você nenhuma causa real de contrariedade;
5095 897 | causa real de contrariedade; você reencontrar-se-á ali com
5096 897 | Comunidade que trabalharam com você há 10 anos, você terá as
5097 897 | trabalharam com você há 10 anos, você terá as obras mais interessantes
5098 897 | impressionabilidade viva demais, você sabe disso, mas felizmente
5099 897 | vontade. O bom Deus, que você sempre encontrou perto de
5100 899 | mandar-lhe a procuração que você me pedia; ela só nos foi
5101 901 | poderia se entender com você para o livro que você quer
5102 901 | com você para o livro que você quer publicar: Histoire
5103 901 | dos bons livros. Acho que você deveria vê-lo para falar
5104 902 | Condessa,~ ~Agradeço a Deus com você por ter operado tão admiravelmente
5105 902 | admiravelmente a conversão que você pedia com tanta insistência
5106 902 | para a outra conversão que você deseja não menos vivamente.
5107 902 | de que entro de meias com você em todas as suas intenções
5108 902 | viajantes e para aceitar, você mesma, os sentimentos mais
5109 904 | Mestre todas as graças de que você necessita para levar os
5110 904 | pesados cargos que pesam sobre você. Espero que seu socorro
5111 905 | Bendizemos a Deus que nos uniu a você, que nos deu parte em suas
5112 905 | de que sua obra receba de você sua forma perfeita e que
5113 905 | que rezaremos todos por você no dia de Santo Henrique.
5114 905 | descanso o restabeleceriam. Se você pudesse fazer com que ele
5115 905 | tempo, ele voltaria para você refeito e disposto, ou,
5116 905 | momento, eu o enviaria a você. Peço-lhe para examinar
5117 905 | partir o irmão Jean logo que você acreditar possível, se,
5118 905 | acreditar possível, se, como eu, você está vendo dupla vantagem
5119 905 | desse lado; rezaremos com você.~O Sr. Guillot deplora não
5120 905 | sempre bastante apoiado por você para manter sua autoridade.
5121 905 | para manter sua autoridade. Você julgará se é o caso de fortalecê-lo
5122 906 | Rémond me informou, como você mesmo o tinha feito, das
5123 906 | Agradeço-lhe pelas informações que você me deu sobre os irmãos lavradores
5124 906 | disse que, no conjunto, você estava contente com o andamento
5125 906 | Sr. Désiré Vermelle, que você tinha acolhido em casa para
5126 906 | ainda não estão terminados; você sabe, por experiência própria,
5127 906 | amigo, há muito tempo que você veio a Paris. Espero que
5128 907 | vigilância sobre os que você emprega. Avisei-o de que,
5129 907 | agindo de outra forma, você incorria uma bem grave e
5130 907 | pouco caso destes avisos. Você diz para eu mesmo colocar
5131 907 | nem para a Comunidade. Você me acusa, caro amigo, de
5132 907 | carta. Minha afeição por você continua sendo sempre a
5133 909 | suficientemente que ele contava com você para acatar o que lhe pareceria
5134 910 | acho tão bem inspirado como você pensa seu desejo de ir à
5135 910 | de ir à sua família. Se você procurar bem atentamente
5136 910 | achará que é bem restrita. Você tem um irmão mais velho,
5137 910 | disposições de cada um, você possa intervir mais utilmente
5138 910 | A questão reduzida para você à necessidade de repouso
5139 910 | nossos irmãos podem vir com você se refazer. É nessa intenção
5140 910 | a excursão que projeta, você voltaria menos forte, já
5141 910 | espírito. Se, como acho, você não tem dúvidas reais sobre
5142 910 | hesitação. Se, ao contrário, você está na dúvida, corre grande
5143 910 | retiro e de repouso cristão, você for buscar inspiração e
5144 911 | quando, por impossível, você não estaria pensando nisso
5145 911 | vê-lo e de conversar com você muitas vezes. A nova casa
5146 911 | periódicas a Arras nem a Amiens. Você sairá ganhando, aliás, com
5147 911 | novo sua frágil saúde.~ ~Você o recomendará a Nossa Senhora
5148 911 | Conselho extraordinário. Se você pudesse dirigir ao padre
5149 911 | Abraço, caríssimo amigo, você e seus irmãos muito cordialmente.
5150 911 | próximo retiro. Acho que você o considera bem disposto
5151 912 | Aparição da Salete. Esse dia, você sabe, é caro à pequena Comunidade.
5152 912 | unir-se a ele de coração.~ ~Você, tenho certeza, achará meio
5153 912 | portanto uma segunda vez, a você e a todos os nossos irmãos
5154 912 | férias.~ ~Mil afeições a você e a seus irmãos de~Seu todo
5155 912 | votos no próximo retiro, você acha que seja prudente autorizá-lo
5156 913 | outubro de 1863~ ~...Você parece desejar e esperar
5157 913 | está presentemente perto de você e pode lhe prestar muitos
5158 913 | jovem sargento, sendo que você não parece muito certo de
5159 913 | irmãos e mil e uma para você.~ ~Seu devotado amigo e
5160 914 | família e desejamos com você as boas-vindas ao querido
5161 914 | afeição. Nós o bendizemos com você por isso.~ ~Colocaremos
5162 914 | pequeno Joseph, e encarregamos você de nossas afeições e respeitos
5163 915 | Acho que o melhor será você vir na quarta-feira a Chaville;
5164 915 | Chaville antes do meio-dia.~ ~Você precisa de alguma coisa?
5165 915 | para o médico. Acho que você ainda não tinha pago essa
5166 915 | passarmos alguns instantes com você. Abraço-o ternamente em
5167 916 | Lauriston], para alegrar-me com você pelo afetuoso acolhimento
5168 916 | melhor assim todo o bem que você lhes faz e a utilidade de
5169 916 | todos os nossos irmãos e você também bem particularmente,
5170 916 | Será talvez possível para você dar-lhes também, com seus
5171 917 | o Cura d’Ars e a lógica; você deve ter recebido, há dois
5172 917 | antes.~ ~Fico feliz por você ter recebido uma carta de
5173 917 | e de rezar em união com você.~ ~Seu amigo e Pai~ ~
5174 918 | filho em N.S.,~ ~Penso como você que deve fazer tudo o que
5175 918 | internas de família de que você me falou, acho que a carta
5176 918 | uma ação pessoal e direta. Você correria o risco, estando
5177 918 | outra parte. À distância, você guardará mais sangue-frio
5178 918 | distração dissipante para você. Sobra-lhe, para assistir
5179 918 | dificuldades pelas quais você se inquieta, são misérias
5180 918 | suas e acompanharei com você bem cordialmente esses interesses
5181 919 | possa voltar aqui logo que você achar meio de passar sem
5182 920 | muito feliz por saber que você mesmo poderá vir nos visitar.
5183 920 | fazer uma visita aos que você conhece e que estavam tristes
5184 920 | nosso lado, nos lembramos de você em Nossa Senhora da Salete.~ ~
5185 921 | pela generosidade com que você se sacrificou para o bem
5186 921 | suas orações, oferecerá por você seus sofrimentos.~ ~Minha
5187 921 | vê-lo de novo velando sobre você.~19 de dezembro. Acabo de
5188 921 | receber sua carta de ontem; você faz muito bem poupando o
5189 921 | estou feliz pelo bem que você me diz dele.~ ~Bendigo a
5190 922 | tiragem à sorte, porque, se você esquecesse isso, eu estaria
5191 922 | perigo algum.~Mil afeições a você e a nossos irmãos.~ ~
5192 923 | piedosas a inteira abnegação de você mesmo no exercício da caridade
5193 923 | exercício da caridade que você me deseja tão bem.~ ~Partilho
5194 923 | às obras.~ ~Alegro-me com você por sua linda e piedosa
5195 923 | alegria do Senhor estejam com você durante todo o ano novo
5196 923 | almas e para levá-las após você à estada do descanso e da
5197 926 | constantemente minhas orações por você e por sua cara casa.~ ~Estou
5198 926 | Mitouard para junto de você. Até agora, uma indisposição
5199 926 | ao Senhor para abençoar você e sua casa, a fim de que
5200 926 | totalmente desejável que você visse o pai de nosso pequeno
5201 927 | colaboração seja um alívio para você e para nossos irmãos. O
5202 928 | lembrar de mim.~ ~Abraço você e nossos irmãos bem cordialmente
5203 929 | caríssimo irmão em N.S.,~ ~Você deve estranhar não ter recebido
5204 929 | origem.~ ~Gostaríamos que você nos enviasse, em breve,
5205 929 | de minha viva afeição por você, caro Senhor padre, e por
5206 930 | Nosso Conselho não acha que você possa, sem grave inconveniente,
5207 930 | bastante sem dúvida, para você se desembaraçar do lado
5208 930 | as condescendências que você acha dever conceder a suas
5209 930 | sustentados, animados, afeiçoados. Você o sabe como eu, caro Senhor
5210 930 | aqui senão simpatizar com você no tocante às obrigações
5211 930 | a Ele e, por Ele, a nós. Você verá se é o caso de consolar
5212 930 | respeito e à afeição para com você, mostrou certa tristeza
5213 930 | será bom selá-las para que você fique livre de parecer ignorar
5214 930 | ignorar sua tristeza, se você achasse conveniente.~ ~Adeus,
5215 930 | não o fez, o Cristo de que você nos fala; eu lhe recomendei
5216 930-1 | irmão do Sr. Alexandre? Você poderia talvez ver essa
5217 930-1 | essa família com a qual você se relaciona um pouco, e
5218 930-1 | Quaresma. Sei com que cuidado você considera o que seus irmãos,
5219 930-1 | pouco fortes e tendo, como você mesmo, muito trabalho para
5220 930-1 | nesse ambiente. Não acho que você tenha que lhes falar de
5221 931 | O Sr. Lantiez me diz que você lhe exprimiu de novo o desejo
5222 931 | que, combinando com ele, você aproveite sua presença para
5223 932 | insuficientes. Não poderíamos, como você o pedia, retirar o Sr. Myionnet
5224 932 | e ser colocado perto de você; sua maturidade, seu bom
5225 932 | espírito, sua afeição por você, sua aptidão para a administração
5226 932 | Gauffriau], sobre o qual você tinha pensado, ainda é bem
5227 932 | pareceria-me preferível para você aceitar esses socorros que
5228 932 | útil e tenha certeza de que você não encontrará, de nosso
5229 932 | realização dos meios que você tiver definitivamente julgado
5230 933 | o pessoal e dar alívio a você mesmo. Tínhamos rezado nessa
5231 933 | durante o mês de São José, você também havia rezado. Podemos
5232 933 | as disposições às quais você acha dever ater-se são segundo
5233 933 | efeitos que almejamos com você. Da minha parte, caro Senhor
5234 933 | Senhor utilizar-se-á de você para completar esta obra,
5235 933 | nas mesmas disposições, e você pode contar, caro Senhor
5236 933 | medidas determinadas por você, enquanto você mesmo não
5237 933 | determinadas por você, enquanto você mesmo não as tiver tornado
5238 933 | à noite. Não sei o que você pensará dever fazer, nem
5239 933 | fazer nessa ocasião. Se você acha que seria impossível
5240 933 | vir, mas que combino com você as medidas para dar a cada
5241 934 | grupo dos perseverantes. Você acha que gostaria do trabalho
5242 934 | o outro jovem, se vier, você poderia experimentá-lo por
5243 934 | ajudar nossas obras de fora? Você ponderará tudo isso, se
5244 934 | momento do retiro; veja quem você poderá mandar participar
5245 935 | Mil afeições a todos, e a você todos os meus ternos e devotados
5246 936 | concernentes ao tempo pascal; você as trará, se possível, vindo
5247 936 | outras ocupações, adie-o; você achará um momento para fazê-lo
5248 936 | Saint Clément, me diz que você está um pouco cansado. Penso
5249 937 | não faltar ao segredo que você desejava manter, conforme
5250 937 | me dizer que disposições você tomou nesse sentido e também,
5251 938 | sem demora alguma, o que você sente e julga a esse respeito.
5252 938 | julga a esse respeito. Para você, caro filho, que tem mais
5253 938 | inconveniente, sem dúvida, em você ficar uns quinze dias em
5254 938 | terna afeição e acredite, você mesmo, caro filho, em todos
5255 939 | lembro de jeito nenhum de que você já me tenha falado de um
5256 939 | de um jovem Dubois que, você me diz, deve encontrá-lo
5257 939 | parece, portanto, ser que você o conserve perto de si,
5258 939 | disposições.~ ~Quanto a você, caro bom amigo e filho
5259 940 | com os agradecimentos que você nos faz pela cooperação
5260 940 | nenhum às diligências que você julgaria dever fazer a esse
5261 940 | que seria desejável que você se fizesse desligar deles
5262 940 | poder para este fim, já que você não deixara de pertencer
5263 941 | amigo e filho em N.S.,~ ~Se você acha que sua presença tenha
5264 941 | que faz o Sr. Planchat, você estaria em condições de
5265 941 | meia. Eu gostaria muito que você encontrasse ali o Sr. de
5266 941 | parecerem menos numerosas. Vendo você manifestar algum interesse
5267 941 | possível. Para a segunda-feira, você verá com o Sr. Carment se
5268 941 | Carment se pode passar sem você. Não o presumo, porque terá
5269 942 | Se, portanto, o irmão que você me pede tivesse que ser
5270 942 | preferiria escolher para você um outro, mais robusto e
5271 942 | Chamo sobre eles e sobre você bem especialmente, caro
5272 943 | em N.S.,~Mando-lhe, como você desejou, seis dúzias de
5273 943 | família está rezando por você neste momento em que vai
5274 943 | sacerdotal. Rezamos também, você sabe, por nosso caro padre
5275 943 | Santíssima Virgem, a quem você deve, depois de Deus, sua
5276 944 | obras e suas crianças, e você de modo todo especial, meu
5277 944 | vocação, conforme tudo o que você e o Sr. Marcaire nos dizem
5278 946 | os fatos que concernem a você e a suas obras.~ ~Fiquei
5279 946 | se dão a Ele!~ ~Acho que você estará cada vez mais contente
5280 946 | impaciência, trate-o com mansidão, você terá sua confiança e seguramente
5281 946 | nossos irmãos e acredite, você mesmo, em todos os meus
5282 947 | diante de Deus e pensei em você particularmente, meu bom
5283 947 | cumulado, da mesma forma que você participa nos cansaços e
5284 947 | nosso dia, confiando que você nos dará ao menos algumas
5285 949 | entregar-lhes uma palavra para você, para que me tragam notícias
5286 949 | Espero que tudo vá para você segundo seus votos, quer
5287 949 | A excelente paróquia que você dirige lhe dá, tenho confiança,
5288 949 | Reze por nós, bom amigo, você que se antecipou a nós no
5289 949 | lembrança que guardo de você diante de Deus.~ ~Continuo
5290 950 | instantes e chegar junto a você.~ ~Fico comovido por suas
5291 950 | sinal dessa fiel afeição que você votou à família e que lhe
5292 950 | nossos irmãos e receba, você mesmo, o terno abraço de~ ~
5293 951 | pareceram ser de sua família, e você os acolheu como um pai acolhe
5294 951 | ainda algumas vezes com você. Não preciso dizer-lhe que
5295 952 | hábito de tê-lo, porque você tinha tomado seu lugar em
5296 952 | vê-lo amado, porque sei que você irá referir ao Senhor essas
5297 952 | tranqüilo sobre os efeitos em você das alegrias de família,
5298 952 | movimentos multiplicados, porque você guardará a presença de Deus,
5299 952 | pequena epístola também para você. É bem verdade dizer que
5300 952 | minha própria carta; se você não encontrar nela uma terna
5301 952 | terna e paterna afeição por você, uma boa esperança por seu
5302 952 | Deus o associou, digo que você não sabe espremer as palavras
5303 952 | isso, já que essa ciência, você a tem, demais às vezes e
5304 954 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Você demorou muito para me escrever.
5305 954 | pouco inquieto, temendo que você tivesse encontrado alguma
5306 954 | sua cara família vai bem e você está em perfeitas condições.
5307 954 | Interesso-me por tudo o que você me diz sobre sua casa. Estou
5308 954 | particular, pelo bem que você pensa de sua cunhada. É
5309 954 | suas piedosas práticas por você.~ ~Ele passou muito felizmente
5310 954 | ainda é um pouco secreto. Você não o terá, provavelmente,
5311 954 | assim como nossos irmãos, se você pudesse, uma vez em Mâcon,
5312 954 | direção durante as férias. Você tem seu manual, as boas
5313 954 | Anjo da Guarda velam sobre você; o que eles protegem é bem
5314 954 | protegem é bem guardado. Você poderá, talvez, na conversação,
5315 954 | gerais bastarão este ano. Você vê por si mesmo o quanto
5316 954 | setembro. Se daqui até lá você tivesse de me escrever,
5317 955 | Confrade,~ ~Lamento muito que você tenha vindo inutilmente
5318 955 | de que, refletindo bem, você partilhará esse sentimento,
5319 955 | tão desinteressados de que você dá prova nesta circunstância
5320 956 | Maria e seu irmão. Já que você está envolvida, é preciso
5321 957 | missiva. Lembro-me de que você estava contente por essa
5322 957 | pela amável diligência que você tivera em nos fazer uma
5323 957 | quam bonum! [Como é bom!] Você foi rever Jumièges com seus
5324 957 | de sua parte, caro amigo, você também esteja satisfeito
5325 957 | tenhamos, então, boa confiança, você suportará Saint Sulpice
5326 957 | respeito, conto sempre que você ficará, no tocante às despesas
5327 957 | Gazeta, mas eu sei quanto você gosta de ver e de saber;
5328 957 | coração todo aberto, onde você vê claramente que pode entrar
5329 958 | de que pode conversar com você sobre seu pedido. Já esteve
5330 958 | recear alguma inconstância? Você poderá examinar esse ponto.
5331 958 | parecesse digno de confiança, você poderia tomá-lo para uma
5332 958 | para bem julgá-lo, como você fez sábia e utilmente em
5333 958 | verdadeira alegria abraçá-lo, a você e a nossos irmãos; assegure-os
5334 958 | poderia me encontrar ali. Se você já conhecesse esse jovem
5335 959 | Na mesma hora em que você parte para as peregrinações
5336 959 | palavras, no pensamento de que você as pedirá em Amiens, posta-restante,
5337 959 | Amiens, posta-restante, como você pretende fazer.~ ~Em primeiro
5338 959 | Em segundo lugar, se você receber esta carta bastante
5339 959 | Para os poucos objetos que você usa, receba tudo o que lhe
5340 959 | partir do momento em que você se deu a Ele? Permaneçamos
5341 959 | evidentemente do melhor dele. Você nos fazia falta, mas, lendo
5342 959 | mas, lendo estas linhas, você estará ali retrospectivamente (
5343 959 | a solenidade costumeira; você terá pensado nisso.~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
5344 960 | ostensivelmente demais de Nazareth, se você a acha conveniente e se
5345 960 | a acha conveniente e se você julga útil expedi-la; senão,
5346 962 | saúde se manter e confio com você que as indisposições de
5347 962 | noite. Lamenta muito que você volte somente na segunda
5348 962 | vê-lo e para preparar com você sua entrada comum em Saint
5349 962 | além de terça-feira, se você não pode fazer melhor.~ ~
5350 963 | que conduzira em Arras, você sinta algumas dificuldades.
5351 963 | exercício prolongado. Acho que você se dará bem com um pouco
5352 963 | impossibilidade em usá-la. Você conservou algo da precisão
5353 963 | cordial do bem que Deus pôs em você. É nessa justa medida que
5354 963 | ao Senhor para abençoar você e suas crianças e toda a
5355 964 | que daríamos emprestados a você 4.000f por um prazo a determinar
5356 965 | Superior deixa inteiramente a você a incumbência de escolher
5357 965 | Superior deseja vivamente que você possa estar presente, fazendo
5358 965 | com a viagem a Paris que você projetava.~ ~Encarregado
5359 965 | G. de Lauriston~ ~Você julgará, meu bom amigo,
5360 966 | Carrière e umas velas.~ ~Você sentiu muito bem a posição
5361 967 | por todos os detalhes que você me transmite sobre a boa
5362 967 | parte amanhã para junto de você. Encarrego-o desta palavra.
5363 967 | Exorto-os à deferência; você, por sua vez, será condescendente,
5364 967 | ocasião, sem prejuízo de você mesmo examiná-lo diante
5365 968 | se apresentam a nós. Se você se tivesse contentado com
5366 968 | contabilidade cujo envio você tem a bondade de nos preparar.~ ~
5367 968 | dos dois perseverantes que você tem consigo poderia preencher
5368 968 | combinação. Se, ao contrário, você gostasse dessa solução,
5369 968 | para seus irmãos e para você, meus mui ternos sentimentos
5370 969 | filho em N.S.,~ ~Como vão você e nosso caro amigo, o Sr.
5371 969 | mas o procurei em vão. Você estava impedido, ou tinha
5372 970 | dificuldades e as partilho, mas, você sabe, quando se foge da
5373 970 | misericórdia recíproca.~ ~Você se queixa com alguma razão
5374 970 | meios espirituais. Quando você se sente emocionado e irritado,
5375 970 | usar desses meios de fé, você se tornará totalmente dono
5376 970 | inquietude e conto muito que você não demorará a se achar
5377 971 | nenhum ponto essencial. Acha você que se poderia fazer uma
5378 972 | afeições a nossos irmãos e a você em particular de~Seu amigo
5379 973 | 1864~ ~Meu bom amigo,~ ~Você manifestou o desejo de saber
5380 973 | projetara fazer-lhe e que você achou dever adiar. Não tinha
5381 973 | causariam as mudanças que você projeta fazer na condição
5382 973 | Geral de todas as casas que você preside mensalmente, o Conselho
5383 973 | enfim, os subsídios que você dá à obra formam com certeza
5384 973 | suas observações, mantendo você mesmo a par de todos os
5385 973 | religa constantemente a você e a mantém verdadeiramente
5386 973 | do Diretor, cuja tarefa, você sabe, não é sem dificuldade,
5387 973 | autoridade, respondo: em você mesmo, para a alta direção
5388 973 | contrárias às tradições que você está justamente cioso de
5389 973 | esperança de corrigir. Você está vendo, meu caro amigo,
5390 973 | estas linhas, não quis, como você fala, meu bom amigo, persegui-lo
5391 973 | Peço-Lhe para inspirar a você, assim como a nossos Confrades,
5392 973 | Somos convencidos, como você, de que um dos pontos essenciais
5393 974 | sentimentos que me ligam a você. Como você tem, tenho certeza,
5394 974 | que me ligam a você. Como você tem, tenho certeza, as mesmas
5395 975 | em N.S., ~ ~Desejo que você siga sua atração para aproveitar
5396 975 | provavelmente, em Vaugirard. Você poderia, se estiver livre,
5397 976 | todas as boas notícias que você me dá da casa de Amiens
5398 976 | e todo particularmente a você a título de velho amigo
5399 976 | de terno devotamento por você e por todos aqueles que
5400 976 | edificação de sua casa. Penso com você que não há natureza, por
5401 976 | por mim. Eu os abençôo com você nos Corações sagrados de
5402 977 | fazer algum bem em união com você, bem que teríamos querido
5403 977 | poderosos. Bendizemos a Ele com você, felizes por vermos uma
5404 978 | filhos, que cria cristãmente. Você entende, caro Senhor padre,
5405 978 | ela pensa que, talvez, você pudesse fazê-lo acompanhar
5406 979 | Aprovo, portanto, que você alterne com o padre Jean
5407 979 | das Pequenas Irmãs e que você vá a elas todas as vezes
5408 979 | conveniente, reconhecendo, como você, a necessidade de impedir
5409 979 | boas notícias que sobre você e nossos irmãos. Mostre
5410 979 | amigo, abraços de Pai para você e para todos os nossos irmãos.~ ~
5411 980 | mas, como está ausente e você talvez deseje um parecer
5412 980 | generosidade bem caridosa, mas você consultará, mesmo para essa
5413 981 | dever. Mas, caríssimo amigo, você não ignora que, em tais
5414 981 | uma outra função, quando você não mais acreditar, de modo
5415 981 | si mesmo aos pés de Deus, você pode dizer: de que se trata,
5416 981 | tudo o que há de bom em você. Ficaria muito penalizado
5417 981 | Acho que, conversando com você e com o Sr. Risse, ele poderá
5418 982 | de Nazareth, disse-lhe: “Você assinará as contas e tomará
5419 982 | para eles e delicada para você: serão exageradamente empurrados
5420 983 | tranqüilamente suas explicações.~ ~Você pode dizer que, informado
5421 984 | família em questão.~ ~Rezo com você de toda a minha alma à nossa
5422 985 | 20 de fevereiro de 1865~ ~Você não se esquece, acho, caro
5423 986 | todas as minhas lástimas a você e a esses Confrades tão
5424 986 | os meus irmãos, para com você e para com todos os seus
5425 987 | sua casa.~ ~Concordo com você que o Presidente deve presidir,
5426 987 | resultados.~ ~Penso como você, Senhor e Venerado Confrade,
5427 988 | constante boa vontade; há em você, diz ele, uma alma de Pai.
5428 988 | suportar a contradição. Você tomará, caríssimo amigo,
5429 988 | sem dúvida, mais do que você, aqueles que os assinalam
5430 988 | que se podem encontrar em você: você é o primeiro a acusá-los
5431 988 | podem encontrar em você: você é o primeiro a acusá-los
5432 988 | interesse ainda dos jovens, se você lhe desse alguma parte na
5433 988 | tiver retirado de Metz. Você sabe que é para Angers que
5434 988 | lhe causassem dificuldade, você poderia adiantar-lhe o que
5435 988 | coração.369~Mil ternuras a você e a todos; nossos retiros
5436 989 | apreciá-las. ~ ~Não sei se você já nos ouviu dizer, ocasionalmente,
5437 991 | Mil afeições a você e a seus irmãos.~ ~
5438 992 | Acho com você, meu caro filho, que suas
5439 992 | todos, aqui, em união com você. Eu mesmo o recomendei aos
5440 994 | terna união com Ele e com você.~ ~ Seu amigo
5441 995 | Psalette, reservando para você somente fazer-lhes, a cada
5442 995 | não obrigados, a fazer com você. Nem precisa dizer que,
5443 995 | se acha conveniente que você se antecipe por alguma providência
5444 995 | resolução.~ ~ Faço a você e a meus irmãos Beauvais
5445 996 | para o Sr. de Varax e para você. Acrescento 40f, para pagar
5446 996 | um pouco de dinheiro para você.~ ~ O retiro
5447 996 | ainda mais do que antes por você e por nosso caro Sr. Bernard [
5448 999 | Pode, assim, suscitar para você, logo de início, desconfianças
5449 999 | guarde esse desejo para você e para Deus, peço-lhe com
5450 999bis | também ocupá-lo. Fica para você, no interior, dispor sua
5451 999bis | paramento para o altar. Você me dirá que recursos a catedral,
5452 1000 | fábrica deverá dar para você? ~ ~Podemos fornecer-lhe
5453 1001 | necessidades desses meninos. Você já acompanhou alguns dos
5454 1001 | Guardada a devida proporção, você poderia imitar essas reuniões.
5455 1001 | irmãos.~ ~Abraço-os e a você com toda a ternura também.~ ~
5456 1001 | Le Prevost~ ~P.S. Você faz, não é, algumas práticas
5457 1001 | que continua sendo bom por você.~ ~Acho que será bom, quando
5458 1002 | nos chegarem, através de você ou de algum de seus irmãos,
5459 1002 | prolongada em sua casa: você mal o conhece e não tem
5460 1002 | lugar. Seja prudente. Como você, tenho pouca confiança em
5461 1002 | Quanto a seu sucessor, que você está procurando, ficarei
5462 1002 | ternamente devotados por você e por seus irmãos.~ ~Seu
5463 1003 | vocação e, em sua caminhada, você ainda terá concorrido a
5464 1003 | gritando-lhes: “Meu irmão, se você não é cristão, apresse-se
5465 1003 | demasiadas vezes.~ ~Acho que você e o Sr. de Varax fazem algum
5466 1004 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você deve ter recebido uma caixa
5467 1004 | patronato a sua comunidade. Mas você terá presumido que meu parecer,
5468 1004 | paciência desse lado e que você deve aguardar que os serviços
5469 1004 | para o patronato. Até lá, você poderá, com os RR. PP. e
5470 1004 | ao Sr. Choyer, antes de você sair para Angers, que não
5471 1004 | também não era possível. Você sabe que Monsenhor chega
5472 1004 | ficai conosco”.~ ~Abraço a você e seus irmãos nos Corações
5473 1005 | conosco por alguns instantes. Você sabe qual é sua bondade,
5474 1005 | fazer essa pequena excursão. Você estaria de volta a tempo
5475 1006 | Paulo sem me lembrar de que você estava bem especialmente
5476 1006 | almas. Pedi a Deus para que você receba bem eficazmente a
5477 1007 | dos meninos dessa casa, se você mo enviar.~ ~Monsenhor esteve
5478 1007 | comunidade. De outra forma, para você, Monsenhor acharia algum
5479 1007 | amigo, mil ternas afeições a você e a seus irmãos.~ ~Seu amigo
5480 1009 | reunidos. No ano passado, você veio para passar alguns
5481 1010 | bom e honesto operário. Você seria o primeiro, Senhor
5482 1011 | cartinha. Estou feliz por você ter podido ficar até segunda-feira
5483 1011 | vontade. Em Saint –Etienne, você fará o melhor possível para
5484 1011 | e fazê-los entender que você só faz a vontade de Deus.
5485 1011 | mil coisas afetuosas para você. Vai lhe escrever.~ ~Rezei
5486 1011 | Rezei especialmente por você em Nossa Senhora da Salete.
5487 1011 | atrairá para lá, já que, para você como para mim, ela interveio
5488 1011 | queridos e para fazer de você um servo humilde, ardente
5489 1012 | naturalmente, caríssimo amigo, você espera que lhe conte, e
5490 1012 | dizer que pensamos muito em você, que rezamos muito por nosso
5491 1012bis| Varax, conversando sobre você e a Comunidade, é bem agradável.
5492 1014 | Santa Ana, o obstáculo, que você assinala humildemente nas
5493 1014 | dúvida, a superar, já que você se esforça para isso com
5494 1014 | os alicerces de sua casa; você verá essa parábola expressa
5495 1014 | dissiparem e o céu clarear. Mas, você sabe, nada, neste mundo,
5496 1014 | de lhe falar um pouco de você, de nós, de Deus sobretudo,
5497 1014 | uma ampla parte deles para você. Mil respeitos, na ocasião,
5498 1014 | dê-me notícias dela se você me escrever.~ ~Seu amigo
5499 1015 | no campo). Na sua volta, você me dirá os piedosos incidentes
5500 1015 | teríamos ficado de bom grado. Você sente isso como eu, caro
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940 |