1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940
Carta
5501 1015 | mundo. Se tivéssemos, se você tivesse, caro amigo, o cálice
5502 1015 | pais viram o lugar, como você me disse. Essa região tem
5503 1015 | conhecer e que, de antemão, você me levara a amar. Procure
5504 1016 | especial neste momento, como você diz. Parece que chegamos,
5505 1016 | que, tomando a dianteira, você a mediu generosamente para
5506 1016 | mestres espirituais é vã, ou você tem uma necessidade urgente,
5507 1016 | mortificação, de regra; você não tem mais nada de tudo
5508 1016 | trabalhado durante vinte anos, você se encontrar no ponto de
5509 1016 | de sentimento. Tudo o que você me diz em sua carta, sobre
5510 1016 | diz em sua carta, sobre você mesmo, me chamava a atenção
5511 1016 | outros. Mas o que fazer? você diz. Além das exigências
5512 1016 | por Deus melhor do que por você. Trabalhe para Ele na oração,
5513 1016 | melhor. Neste momento do ano, você pode mais facilmente, com
5514 1016 | feliz se, na minha volta, você deu alguns passos no sentido
5515 1016 | que indico, se, sobretudo, você toma de antemão providências
5516 1016 | estaremos em todo lugar com você, com Maria nossa Mãe, com
5517 1017 | última carta cruzou com a que você me escrevia. Pode ser que
5518 1017 | pelas 7 horas da noite. Você, caro amigo, quer bondosamente
5519 1017 | negociações sobre esse particular. Você vê como esse pobre menino
5520 1018 | satisfação. Ele me faz notar que você se cansa demais, que é magro
5521 1018 | tanto por ela como por você.~ ~Gostaria de lhe contar
5522 1018 | nós.~ ~O Sr. Charrin, que você conheceu em Nazareth, se
5523 1018 | pai cegado. Recomendo-o a você e aos seus.~ ~Escrevo-lhe
5524 1018 | Sinto-me bem assim, todo com você e com nossos caros irmãos
5525 1019 | rezei bem especialmente por você, que deve sua vocação a
5526 1019 | resignar-se a um outro futuro para você, diferente daquele que tinham
5527 1019 | doravante para Vaugirard que você deverá me escrever, porque
5528 1019 | Vaugirard, se aprouver a Deus. Você se juntará a nós, quando
5529 1019 | Sr. de Varax; fala-me de você em todas e lhe escreverá.
5530 1019 | Nossa Senhora de Fourvières. Você supõe seguramente que não
5531 1020 | particulares. Em Chaville, que você afeiçoa com boa vontade
5532 1020 | comprido, mas pensei que você teria, talvez, um certo
5533 1020 | primeiro ano. Já disse a você: para ganhar tempo e deixar
5534 1020 | particularmente afeiçoado a você, virá nos visitar em Chaville.~ ~
5535 1020 | 1o de setembro. Acho que você não tardará muito para se
5536 1020 | ocasião de lembrar-lhe que você terá logo de lhe pedir as
5537 1021 | fazer. Vi com tristeza que você encontrava nas suas funções
5538 1021 | prejudicar seu bem espiritual. Você sabe como eu, caríssimo
5539 1021 | portanto, neste caso, que você se encha de coragem para
5540 1021 | amenizar as amarguras de que você tem de sofrer. Pode ser
5541 1022 | filho em N.S.,~ ~Sofro com você das penas que sente, mas
5542 1022 | então, paciência. Espero que você esteja satisfeito. Não poderia
5543 1022 | ele representa Deus para você.~ ~
5544 1023 | sabemos se durará muito.~ ~Você não me disse se tinha dado
5545 1023 | interior, voltava a pensar em você muitas vezes e com uma certa
5546 1023 | guardam boa lembrança de você e o veriam com prazer certamente;
5547 1023 | Adeus, caríssimo filho, você sabe quanto o amo em Jesus
5548 1024 | nos isolar cada vez mais? Você partilhará, tenho certeza,
5549 1024 | interesse, talvez, para você, mas me faltaria o tempo
5550 1024 | deixaremos de indicá-lo a você logo que for bem fixado.~ ~
5551 1024 | Esperávamos sempre sua visita que você nos tinha anunciado; espero
5552 1024 | terna afeição e acredite, você mesmo, nos devotados sentimentos
5553 1025 | de sol.~ ~Monsenhor, como você pensava, teve a bondade
5554 1025 | fazer. Não vejo muito, como você, outro, além do Sr. Jean [
5555 1025 | razões para fazer diferente, você veria, mas acho que, neste
5556 1026 | momento em que lhe escrevo, você esteja no caminho que leva
5557 1026 | indicações de suas cartas, que você mesmo estará pouco depois
5558 1026 | para nossos estudantes. Você poderia dizer-lhe isso,
5559 1026 | Chaverot, avisando-o de que você volta e perguntando-lhe
5560 1026 | avisar disso o Sr. Chaverot. Você seguirá esse retiro, nem
5561 1027 | Hubert [Louis] no sentido que você julga o melhor, animando-o
5562 1027 | desse desabafo de sua alma: você se achará assim mais disposto
5563 1027 | inclinado à severidade para com você, como parece pensar, longe
5564 1027 | essas indicações e avisos. Você sempre sente, conforme está
5565 1027 | despertem profundas lembranças. Você sabe como são ternas e profundamente
5566 1027 | profundamente devotadas a você. Peçamos ao Senhor para
5567 1028 | Peço a Deus para abençoar a você, e seus irmãos e suas obras.~ ~
5568 1029 | ficaria bem feliz em vê-lo. Você poderia passar pela Place
5569 1029 | a Montcoy, pensando que você chegaria ali no dia 5. Peça
5570 1029 | Boscherville], pensando em você. Dizem-me que você tem,
5571 1029 | pensando em você. Dizem-me que você tem, bastante perto de casa,
5572 1029 | Vézelay, linda entre todas. Você escreveu ao Sr. Chaverot?~ ~
5573 1030 | que as razões pelas quais você justifica sua maneira de
5574 1030 | a experiência consagrou. Você toma sua atração pelas pompas
5575 1030 | piedosas abandonadas por você, resolutamente demais e
5576 1030 | motivos ao Sr. Paillé.~ ~Você não verá, caro filho, nessas
5577 1030 | permanecendo no estado em que está, você não saberia ir longe e chegaria
5578 1031 | suposição devo me deter. Você é tão fiel, tão atencioso
5579 1031 | inquietude. Acho, é verdade, que você me escreveu por último,
5580 1031 | escreveu por último, mas você não calcula. Pensei muito
5581 1031 | teria tido uma recaída ou você mesmo estaria sofrendo?
5582 1031 | sofrendo? Espero que não, você me teria informado. Com
5583 1031 | informado. Com duas linhas que você me vai traçar depressa,
5584 1031 | Nossa Senhora da Salete. Você estará conosco em espírito
5585 1031 | ontem. Há uma a mais do que você pensava; Adolphe Lainé,
5586 1032 | com satisfação também, que você acredita poder, sem faltar
5587 1032 | aulas em Saint Sulpice, você seguirá, no entanto, com
5588 1032 | carta da Sra. Cottu para você. Estou hoje em Chaville,
5589 1032 | volta, poderei visitá-la com você, se necessário, ou, melhor
5590 1033 | exceto nosso caro Caron. Você está nos lugares, caro amigo,
5591 1033 | disposições previstas por você. Nessa hipótese, não vejo
5592 1033 | Moutier possa ficar sem você? Considere tudo isso diante
5593 1033 | nossos Srs. pensava que você poderia vir mais facilmente
5594 1033 | todo o mundo e seu pai, você tenha essa rara felicidade
5595 1035 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você deixou de assinar o recibo
5596 1035 | Combinamos com o Sr. Pichery que você lhe mandará de volta o recibo
5597 1035 | Mil afeições em N.S. para você e para o Sr. Camus que verá,
5598 1036 | sucedê-lo em suas funções. Você o colocará a par de suas
5599 1036 | seu espírito. Com certeza, você não teria essa intenção,
5600 1037 | disponível no domingo, como você deseja.~ ~Examinando, acho
5601 1039 | por falta de vontade, mas, você sabe por si mesmo os grandes
5602 1039 | concernem à sua cara casa, você mesmo antes de tudo, seus
5603 1039bis| de vista da família que você mostra a ação da criança,
5604 1040 | do que de costume, para você e para sua cara família,
5605 1041 | de Angers. Pensei, como você, que a Comunidade devia,
5606 1042 | necessária.~ ~Alegro-me muito com você pelo grande favor que o
5607 1042 | uma filial confiança. Como você, não vejo melhor preparação
5608 1043 | maneira incômoda demais. Você me dirá qual é a situação.~ ~ ~
5609 1044 | tivesse de sofrer por isso, você me avisaria.~ ~Tivemos uma
5610 1044 | patronatos.~ ~Desejo que você se acomode com sua nova
5611 1044 | após experimentação séria, você estivesse obrigado a pensar
5612 1044 | viagem a pagar.~ ~P.S. Quando você tiver algum dinheiro a pedir
5613 1045 | Mitouard. Devo mandá-las a você expressamente, ou você as
5614 1045 | a você expressamente, ou você as pegará na sua viagem
5615 1045 | na sua viagem a Paris?~ ~Você não esqueceu a renovação
5616 1045 | Marcaire nos escreva quando você estiver atarefado demais
5617 1045 | demais para fazê-lo.~ ~Abraço você e nossos irmãos bem cordialmente
5618 1046 | informações que colhi, assim como você mesmo tinha desejado, lhe
5619 1047 | filho em N.S.,~ ~Espero com você que o Sr. Jean [Gauffriau]
5620 1047 | voltar à sua casa. Mas você não deveria demorar se achar
5621 1047 | Baltenweck parecia acreditar que você a tinha mais animado a partir
5622 1047 | se, examinado o assunto, você acha que pode andar assim
5623 1048 | leviandade e o juízo, desejo que você consulte, entre os Senhores
5624 1048 | sólido nesse jovem. Porém, se você e nossos irmãos não tivessem
5625 1048 | terna afeição em N.S. por você e por nossos irmãos de Amiens.~ ~
5626 1049 | terna afeição, e acredite, você mesmo, em meu mais afetuoso
5627 1050 | Magnien vai juntar-se a você em Arras. Espero que isso
5628 1050 | Providência a seu respeito, você esteja inquieto e engenhoso
5629 1050 | agradecidos para com Ele. Você pede, do lado de sua família,
5630 1050 | caro filho, peço a Deus por você, por sua casa e por suas
5631 1053 | rezei ardentemente por você. Tenho confiança de que
5632 1055 | sabendo com tristeza que você tem mais uma vez as indisposições
5633 1055 | socorro. Rezei muito por você na capela de Nossa Senhora
5634 1055 | tirará dessa dificuldade. Você sabe a situação de nosso
5635 1055 | situação de nosso pessoal, você mesmo viu como cada um é
5636 1055 | também mais experimentado, você se sairá melhor, mais facilmente.
5637 1056 | vê-la há demasiado tempo, você não esqueceu, tenho certeza,
5638 1057 | provam seus certificados. Você não tem algumas relações
5639 1057 | pernas estão inchadas.~ ~Você recomendará à Sra. Guillot
5640 1057 | alguns remendos a fazer fora. Você me disse que Jules ajudaria
5641 1057 | pelo Bispo e por nosso Pai! Você me perdoará, em favor da
5642 1057 | amigo e filho em N.S.~ ~Você tomará, como devem ser tomados,
5643 1057 | certamente progredindo. Você, tenho certeza, está convencido
5644 1058 | que, com algum esforço, você podia ainda diminuir este
5645 1058 | preciso achar o remédio. Você já tem o temor de ofender
5646 1058 | anda e que Deus está com você.~ ~Adeus, caríssimo filho,
5647 1059 | bom Deus foi esquecido. Você sabe que, seguindo seu conselho,
5648 1059 | multiplicados demais.~ ~Espero, com você, que o tempo sare a ferida
5649 1060 | tenha firmado um pouco. Você não me fala nisso, tomo
5650 1060 | ainda mais cansado do que você. Nosso estado é rude. Esperemos
5651 1060 | terna afeição e receba, para você e para eles, o abraço cordial,
5652 1061 | amigo, de que, no fundo, você partilha meu parecer, e
5653 1061 | comunidade e de suas obras. Você concebe, sem essas comunicações,
5654 1061 | pouco mais. Pensei que, se você pudesse emprestar-lhe momentaneamente
5655 1062 | pediu. Teria querido, como você o desejava, escrever-lhe
5656 1063 | portanto, concordado com você e com o Sr. Legentil que
5657 1063 | que, se isso agradasse a você e ao Sr. Legentil, o Sr.
5658 1063 | que dizem ser excelente. Você julgará se esse meio lhe
5659 1064 | como um pequeno jornal, e você no-lo enviaria a cada mês
5660 1064 | Nada seria mais simples e você mesmo, por esse jornal,
5661 1064 | Avisei o Sr. Laroche de que você estava disposto a lhe enviar
5662 1064 | tentar se restabelecer. Mas você não me falou se o Sr. Mitouard
5663 1064 | supomos que está melhor. Você nos dirá qual é a situação.
5664 1064 | menos que tenha bom apoio. Você verá que meios poderia ter
5665 1064bis| a guardá-lo somente para você, atraindo os outros somente
5666 1064bis| estão unidos de coração com você pela oração, como por todos
5667 1065 | despesas de viagem pede para você, mais ainda do que para
5668 1065 | para esses deslocamentos. Você julgará, caríssimo amigo,
5669 1065 | Pensávamos, todos, que você poderia, pelo intermédio
5670 1065 | minha terna afeição, da qual você tomará uma boa parte, que
5671 1066 | Sr. Jean pensa também que você evitaria muito cansaço,
5672 1067 | contente como sempre, visto que você parece sempre penetrado
5673 1067 | caridade. Tudo está aí para você: como cristão, aprende a
5674 1067 | irmãos por mim. Amo-os, e você com eles, bem ternamente
5675 1068 | des Champs (recolhidos por você para as necessidades de
5676 1068 | informarei precisamente para você. Não consultei o Conselho
5677 1070 | será possível mandá-lo a você.~ ~Tinha combinado com você
5678 1070 | você.~ ~Tinha combinado com você que não se colocariam leitos
5679 1071 | O Sr. Hubert irá para você amanhã, sexta-feira, desde
5680 1073 | de lhe mandar um padre. Você sabe melhor do que ele,
5681 1073 | sabe melhor do que ele, você que conhece particularmente
5682 1073 | Laroche. Com a ajuda de Deus, você pôde suportar a tarefa,
5683 1073 | de Paulo. Assim apoiado, você não sucumbirá sob a carga,
5684 1073 | o Senhor a carregará com você.~ ~O retiro aqui está fixado
5685 1074 | tomados sobre os 200 que você acaba de me mandar, e usarei
5686 1074 | Esse conselho vem, para você, tanto de nossa experiência
5687 1075 | de lhe mandar a carta que você me tinha remetido, mando-a
5688 1076 | inquietá-los, prevenindo-os, como você indica, de que se trata
5689 1076 | uma formalidade da qual você não pretende tirar obrigação
5690 1077 | Não sei se ele está com você; numa carta que recebo hoje
5691 1078 | de modo bem especial por você.~ ~Não lhe digo nada da
5692 1078 | desta, o primeiro de todos. Você não me disse se o Sr. Joseph
5693 1078 | Lainé] para me informar, se você mesmo não puder me escrever.
5694 1078 | conhecer melhor nosso pessoal, você, mais do que o Sr. Laroche,
5695 1078 | dessas dificuldades que você, sem dúvida, terá pressentido. ~ ~
5696 1078 | alguns meses, pedido por você a um eclesiástico, poderia
5697 1079 | lecionar o gregoriano. Mas, você sabe, é manco e anda com
5698 1079 | de resto, é perfeita.~ ~Você é o único que pode julgar
5699 1079 | tempo nas medidas a tomar.~Você não tocou mais no assunto
5700 1079 | para a capela. Receio que você tenha sido ferido por nossas
5701 1080 | acho, de jeito nenhum, que você faltou com a obediência
5702 1080 | dupla proposição. Agora, você pergunta o que deverá ser
5703 1080 | perto de Paris, e só vejo você que, conhecendo-o bem, poderia
5704 1080 | experiências. Porém, como você o viu com mais folga do
5705 1080 | sob sua vigilância. Mas você terá como ocupá-lo utilmente
5706 1080 | conseguiremos, espero, achar, como você fará em Amiens, alguém que
5707 1080 | os 200f a pagar cada ano, você diz que consentiria, assim
5708 1080 | fazemos, em dar 50f cada ano. Você espera que o padre Allard
5709 1080 | consegui-lo. Dividiremos com você, como propõe generosamente,
5710 1080 | certeza, me declarara que você tinha dito na sua presença:
5711 1080 | Daí tinha concluído que você entrevia algumas pessoas
5712 1081 | pensou, no entanto, que você não faria uma prova vantajosa
5713 1081 | segundo o voto do Conselho, você poderá usar de tais temporizações
5714 1081 | foi emitido.~ ~Penso com você que o Sr. Allard fará bem
5715 1081 | em voltar sem demora, se você julgar que, através das
5716 1082 | Estamos felizes por você ter feito uma boa viagem
5717 1082 | que pudesse permanecer com você durante o tempo da ausência
5718 1082 | dos dois que achar, com você, o melhor para seus serviços.~ ~
5719 1082 | mande-lhe estas linhas, para que você decida com ele o que é mais
5720 1082 | que é mais vantajoso para você. Os Srs. Guillot e Jouin
5721 1083 | último trimestre, tanto para você como para o Sr. de Varax,
5722 1083 | permitiriam constituir, você mesmo, essa garantia. Tiraríamos
5723 1084 | esses movimentos, dos quais você entende os inconvenientes,
5724 1084 | dias por ele e também por você, caro amigo, para que Deus
5725 1084 | carregue seus encargos com você e lhos torne proveitosos.~ ~
5726 1086 | palavra sobre o pedido que você lhe fez, com relação às
5727 1086 | era o objeto do pedido que você me fazia. Nessa hipótese,
5728 1086 | muito simples que recorram a você. Se se tratasse de uma confissão
5729 1086 | que acharei muito bom que você consulte às vezes o R.P.,
5730 1086 | confessor ordinário.~ ~O que você faz pela mulher Guillot
5731 1086 | ela se tornar um peso para você, nada o obriga a guardá-la.
5732 1086 | evitando um transtorno, você cairá num outro. Béatrix,
5733 1086 | estaria disposta a voltar para você, mediante um aumento de
5734 1086 | só quer que recomende a você poupar sua saúde.~ ~Seu
5735 1088 | a respeito do menino que você tem certa tentação de acolher
5736 1088 | Cuidaremos de não esquecer nem você, nem os seus, nem, particularmente,
5737 1089 | certamente entendido, ambos, você e o Sr. Chaverot, que, embora
5738 1089 | Lantiez achou, todavia, que você parecia muito cansado. É
5739 1089 | particularmente para que você me escreva uma palavra,
5740 1089 | Mas não seria, nem para você nem para nosso caro Sr.
5741 1090 | obstáculos a este. Pensamos como você que é difícil tirar grande
5742 1090 | partido dos locais do Coral. Você julgará se o salão novo
5743 1090 | lhe seria dada. Noto que você não calcula nenhuma importância
5744 1090 | como o Sr. Chesnet, de que você tinha, com a comunidade,
5745 1090 | amigo, já que Deus abençoa você e seus trabalhos, e continue
5746 1090 | tempo não está longe em que você mesmo poderá vir um pouco.
5747 1090 | bem partilhada por mim, você sabe, caro filho.~ ~Mil
5748 1091 | dominá-las e superá-las. Você as aproveitará bem, como
5749 1091 | trabalho um pouco rude. Você está nessa luta neste momento,
5750 1091 | Maria, nossa Mãe. Rezo com você, e peço também a oração
5751 1092 | para combinar conosco o que você poderia aceitar. Neste caso,
5752 1092 | Lauriston] se entenderá com você para o pagamento da nota.~ ~
5753 1092 | futuro.~ ~Mil afeições para você e para nossos irmãos.~ ~
5754 1093 | repouso. Espero que, agora, você tenha voltado a melhores
5755 1093 | temos repetido várias vezes, você é um pouco pessimista, e
5756 1093 | reflexões são fora de propósito. Você retomou a confiança, trabalha
5757 1093 | uma pequena informação. Você me disse, acho, que tinha
5758 1093 | seu lado? Há muito tempo você não me diz nada em matéria
5759 1095 | atenções. Bendigo a Deus com você: Ele os poupou a todos até
5760 1095 | da Salete.~ ~Recomendo a você e a seus irmãos a primeira
5761 1095 | ternas afeições de todos a você e a seus irmãos.~ ~Seu devotado
5762 1096 | desejo de Monsenhor de Arras, você terá que se preparar para
5763 1096 | que a única maneira para você tratar desse assunto seria
5764 1096 | Conheço muito menos do que você tudo o que diz respeito
5765 1096 | Monsenhor o Bispo. Somente você, portanto, pode julgar quais
5766 1096 | nossas crianças de Vaugirard. Você e o Sr. Chaverot rezarão
5767 1096 | sem tristeza, pensando em você, os grandes calores que
5768 1098 | por sua vez, juntar-se a você, após ter restabelecido
5769 1099 | com a que eu escrevia a você e a ele, e que deve ter
5770 1099 | domingo passado, me diz que você está muito cansado e que
5771 1100 | irmãos parecem prejudicadas. Você não tem nada a fazer numa
5772 1100 | em tudo o que depende de você, para os avisos do Sr. Paillé?
5773 1100 | comunidade em tais caminhos? Você deverá empregar todos os
5774 1101 | recebeu o telegrama pelo qual você convida o Sr. Jean-Marie [
5775 1101 | apresentasse um perigo iminente, você nos enviaria um telegrama.
5776 1102 | facilmente colocada por você e se devesse resultar em
5777 1102 | feito nesse caso. Contei que você não teria embaraço nenhum
5778 1102 | nenhum inconveniente para você. ~ ~Embora a saúde do Sr.
5779 1103 | dele no Santo Sacrifício. Você nos manterá a par das conseqüências
5780 1103 | via como impossível que você fosse substituído por uns
5781 1103 | da catedral ou no retiro. Você nos dirá o que prevê a esse
5782 1103 | nossos ternos sentimentos por você e assegure também nossos
5783 1104 | amigo, oramos fielmente por você.~ ~Seu amigo e Pai~ ~
5784 1105 | Agradeço a Deus com você pelo bom rumo que toma o
5785 1105 | pensar que, neste momento, você se restabelece, nas mais
5786 1105 | feliz, já que ficará para você dar, segundo toda aparência,
5787 1105 | autorização escrita que você fizera, para dar quitação.
5788 1105 | de São Vicente de Paulo. Você está faltando, mas fará
5789 1106 | por eles, sem dúvida, que você e os seus serão particularmente
5790 1106 | louvor dAquele que fez em você grandes coisas: magna fecit
5791 1106 | por esse bom irmão, que você ama e que está bem duramente
5792 1106 | e no-lo trará de volta. Você se lembrará dele, pois ninguém
5793 1106 | fará o quanto antes, se você ainda não tem sua carta
5794 1106 | Santo Evangelho: quanto mais você o lê, mais encontra nele
5795 1107 | de Chaville. Contamos que você acharia meio de arrancar
5796 1108 | preciso dizer que contamos que você terá alguns momentos, na
5797 1109 | em N.S.~ ~Escrevi, como você desejava, ao Monsenhor de
5798 1109 | festa de São Vicente com você, já que, amanhã, a faremos
5799 1109 | Tento fazer sua batina sem você, correndo certamente o risco
5800 1110 | oferenda à Obra dos Clérigos. Você sabe que não tinha esperado
5801 1111 | deseja cumprir.~ ~Tenho, como você, uma grande rejeição pelas
5802 1111 | para as outras casas.~ ~Você reconheceu, acho, conversando
5803 1112 | enfastia-se em Arras, acho que você o estragou com mimos em
5804 1113 | continuamos pedindo-Lhe para que você encontre força e vigor nas
5805 1113 | os tipos de consolações. Você agradecerá conosco. Esses
5806 1113 | Saint Éloi dando o aviso que você sabe ao rei Dagobert.~ ~
5807 1113 | não lhe falei muito de você. Na correspondência, o que
5808 1113 | com tudo isso e me uno a você bem cordialmente. Penso
5809 1113 | bem cordialmente. Penso em você, sobretudo, todos os dias,
5810 1114 | um extremo laconismo que você tomará no melhor sentido.~ ~
5811 1114 | ao Sr. Laroche, logo que você me avisar a esse respeito.~ ~
5812 1114 | permanece humilde e submisso, você pode fazer-lhe algumas concessões:
5813 1115 | será tanto menos grave que você se reserva a faculdade de
5814 1115 | toda a nossa afeição por você e por seus irmãos.~ ~
5815 1116 | podia muito refletir com você sobre seus movimentos, porque
5816 1116 | Aguardemos alguns dias, você mesmo terá algo mais preciso.~
5817 1116 | ir até 70f, parece-me que você me tinha determinado esse
5818 1116 | tão grande distância; mas você a pesará na intenção, não
5819 1117 | afeições em Jesus e Maria a você e ao seu redor.~ ~Seu amigo
5820 1119 | de que faríamos com que você ficasse mais ou menos encarregado
5821 1119 | Todo o mundo aqui pensa em você. Nas orações, não se esquece
5822 1120 | que o reencontramos, que você está de volta à França,
5823 1120 | história! Felizmente, é a você que é contada!~ ~Vou esperar,
5824 1120 | para a assinatura, da qual você me anuncia o envio. O Sr.
5825 1120 | Tenha boa confiança para você, caro amigo, as águas fazem
5826 1120 | fazer a mesma coisa para você. Acho que, ali, você estará
5827 1120 | para você. Acho que, ali, você estará talvez, não talvez
5828 1120 | estará em Arras, está aí onde você se encontra, oh! que Ele
5829 1120 | tudo o que lhe acontece. Você adivinha tudo isso: intelligenti
5830 1120 | esqueci algum ponto essencial, você me escreverá, me falará.
5831 1122 | rezar com insistência por você na linda festa da Natividade.
5832 1123 | com a necessidade para você de retornar a Autun no momento
5833 1123 | cara família à vontade, você pudesse não demorar muito
5834 1123 | ainda terei de conversar com você antes de sua ida para lá.
5835 1123 | esquecimento involuntário, você o perdoará. Disse-lhe que,
5836 1123 | agora, era tarde demais. Você o escusará das contrariedades
5837 1123 | simpatia e boa vontade para você.~ ~Aguardo o Sr. Chaverot
5838 1123 | sem energia. Desse retiro, você mesmo pegará somente o que
5839 1123 | desconexo e breve lhe convém, você está servido aqui à medida
5840 1123 | a muita correspondência. Você bem saberá, sob a rudeza
5841 1123 | todos os nossos irmãos, você se unirá a nós na amável
5842 1123 | Natividade. Estaremos com você na tocante solenidade de
5843 1124 | sentindo efeito apreciável.~ ~Você verá quem pode mandar para
5844 1124 | Natividade, nos traga, a você e aos seus em particular,
5845 1125 | necessário, para conversar com você, mas apenas em algumas palavras,
5846 1125 | que, apesar do mau tempo, você tire bom partido de suas
5847 1125 | como presumo, está perto de você.~ ~Sou bem afetuosamente
5848 1127 | Sr. Victor [Trousseau] e você nos falam. Eis o que pensamos,
5849 1127 | que tirar a dificuldade. Você renovaria seus votos em
5850 1127 | nossos irmãos reunidos, você faria a renovação de seus
5851 1127 | seus votos.~ ~Pensamos como você que a presença de uma criança
5852 1128 | Arcebispado de Paris. Espero, como você, uma nova abundância de
5853 1128 | comovente circunstância que você lembra.~Repito-lhe, caríssimo
5854 1128 | Gostaria, como descanso para você e como meio de nos entendermos,
5855 1128 | aqui estivesse perto de você nessa tão interessante solenidade.
5856 1128 | interessante solenidade. Você tinha contado com um de
5857 1128 | porque estou com pressa. Você me julgou mais maldoso ou
5858 1128 | concerne às longas histórias. Você não se encaixou no meu sentido,
5859 1128 | misericórdia, já as tinha dito para você no fundo do coração.~Vamos
5860 1129 | uma carta que chegou para você em Chaville. Não lhe enviou
5861 1129 | diretamente, porque não sabia se você ainda estava em Montcoy,
5862 1129 | rezam ardentemente por você. Como o Veni Creator é,
5863 1130 | de nossa pequena família. Você seria bem útil nessa pequena
5864 1130 | acertarmos.~ ~Mil afeições para você e para o Sr. Marcaire. Rezamos
5865 1130 | Rezamos todos os dias por você no retiro.~Seu amigo e Pai~ ~
5866 1131 | medida em que o Sr. Laroche, você também e o Sr. Trousseau,
5867 1131 | se fosse o caso e se já você mesmo não o tivesse levado.~ ~
5868 1132 | Vaugirard. Combinarei com você na segunda-feira para sua
5869 1132 | Mando-lhe, para ajudá-lo, como você me pediu, o Sr. Hubert,
5870 1132 | nos deixasse para ir com você.~ ~Até segunda-feira. Teremos
5871 1132 | religiosa.~ ~Mil afeições a você e a nosso irmão Marcaire.~ ~
5872 1133 | Combinamos com o Sr. Pichery que você lhe mandaria de volta o
5873 1133 | Mil afeições em N.S. para você e para o Sr. Camus que verá,
5874 1134 | tido de inaceitável para você, de informar simplesmente
5875 1135 | assistir e nossos irmãos, como você mesmo, o lamentariam. Vir
5876 1136 | portanto, com gratidão você fazer alguns esforços sérios
5877 1137 | que retribui a afeição que você exprime por ele e que não
5878 1137 | Fouache, que chegou aqui para você.~ ~Você vai sempre bem?
5879 1137 | chegou aqui para você.~ ~Você vai sempre bem? Não se cansa
5880 1137 | relativa da família, que você conhece.~ ~Mil ternas amizades
5881 1137 | Mil ternas amizades para você e para seus irmãos.~ ~Seus
5882 1138 | dúvida. Vamos rezar por você, para que Deus digne-se
5883 1139 | N.S.,~ ~Aguardaremos por você no sábado de manhã, às 6
5884 1140 | com parte muito ampla para você.~ ~Seu amigo e Pai em N.
5885 1142 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você me prometera dar-nos notícias
5886 1142 | rostos. Ficaria satisfeito se você nos escrevesse, para nos
5887 1142 | que estamos encarregados, você mesmo está tão dividido
5888 1142 | a época ordinária que é, você sabe, o sábado antes do
5889 1142 | podendo substituí-lo, será que você presume que Monsenhor Boudinet,
5890 1142 | conviesse? Faço esta pergunta a você exclusivamente, pois, as
5891 1142 | sentimento puramente pessoal que você poderia me dar.~ ~Não vejo
5892 1142 | em Amiens, pelo fato de você ser o único conhecido e
5893 1142 | mais ternos sentimentos por você e pelos que o rodeiam, nos
5894 1143 | consagração tão interessante para você e para nós.~ ~Quanto ao
5895 1143 | particularmente benevolente para com você. Suas obrigações em casa
5896 1143 | servirão também de regra. Você não me respondeu sobre estes
5897 1143 | três vezes por semana e que você somente percorreria, não
5898 1143 | propósito, mas bem dificilmente você impedirá os que o rodeiam
5899 1143 | vende separadamente e que você encontraria certamente em
5900 1143 | Por isso, renovo, para você e para os seus, caríssimo
5901 1144 | pensionato, no conjunto? Você não me disse, apesar de
5902 1144 | Lantiez pensa, como eu, que você deveria se desprender de
5903 1144 | ternos sentimentos para você em Jesus e Maria.~ ~
5904 1145 | duvidei um só momento de que você e nosso excelente irmão
5905 1145 | mês, que conversaremos com você e com ele, para pensarmos
5906 1147 | quinta-feira. Custará para você 500f. É muito para você,
5907 1147 | você 500f. É muito para você, mas não se deve hesitar,
5908 1147 | saberá bem encontrar para você 200f a mais do que tinha
5909 1147 | garantidos. Seria certo, para você, ter empenhado nossa Comunidade
5910 1147 | espera de Lyon, acho, como você, que devo me pôr fora dos
5911 1147 | o emprego de acordo com você e não disporei dela de outra
5912 1147 | ser extraviado. Se, porém, você não as encontra facilmente
5913 1148 | nossas ternuras para com você. Se ousasse, diria que,
5914 1148 | Teria preferido muito para você, nestes primeiros momentos,
5915 1148 | julga que haja nisso para você um dever de família, aja
5916 1148 | entregar ao Sr. Lantiez para você. Pensarei também em endereçar-lhe,
5917 1148 | sê-lo quando se quiser. Você me dirá, em tempo oportuno,
5918 1148 | para assegurá-lo de que você estava bem longe de querer
5919 1148 | aproximativa (sem dúvida) em que você tinha adquirido o feliz
5920 1149 | um substituto. Portanto, você não tem motivo nenhum, acho,
5921 1149 | regularidade dos envios. Você fará conforme a necessidade.~ ~
5922 1150 | designado para chegar junto a você. Peço-lhe, meu bom amigo,
5923 1150 | sentimentos e acredite, você mesmo, em meu velho e afetuoso
5924 1151 | de suas solicitudes por você e por sua casa. Acho que
5925 1151 | Vicente de Paulo o canse. Você tem tanto a fazer e tanto
5926 1151 | Lantiez conversará com você à vontade sobre tudo e mais
5927 1151 | uso muito discreto, para você, seria um abuso quase, ou
5928 1151 | urgências de todos os dias. Você está no movimento, o noviciado
5929 1152 | do ano, cuidar disso com você; o pensionato vai restabelecer-se,
5930 1152 | confiança às famílias.~ ~Para você mesmo, caro amigo, o Sr.
5931 1152 | ótimo, se não fosse que você se impressiona vivamente
5932 1152 | impaciência que vem mais em você, eu sei, do natural do que
5933 1152 | que vem, conversará com você e verá como você está a
5934 1152 | conversará com você e verá como você está a esse respeito, e
5935 1152 | função menos penosa para você, desde que pudermos sem
5936 1153 | pedindo tempo de reflexão para você e também para o Conselho
5937 1153 | conversar utilmente com você a esse respeito, talvez,
5938 1153 | ternas afeições em N.S. para você e todos.~ ~Seu Pai em Jesus
5939 1154 | aprovação. Mandarei, então, para você o Sr. Jouin, logo que tiver
5940 1154 | Sr. Lantiez nos disse que você não desesperava assistir
5941 1154 | quinta-feira, dia 27, e você já enviou na frente provisões
5942 1154 | afeições devotadas para você e para nossos irmãos.~ ~
5943 1155 | próxima, dia 27 de dezembro. Você quer bondosamente, de costume,
5944 1156 | querida família, e aceite, você mesma, todo o meu muito
5945 1157 | o mais antigo hoje com você em Angers, e que dará constantemente,
5946 1159 | que, no estado das coisas, você deseje que um dos nossos
5947 1159 | continuará de bom grado, até que você considere que outra disposição
5948 1160 | irmãos que me enviaram, como você, boas e amáveis cartas,
5949 1161bis| todos os meus votos para você e para sua cara família,
5950 1161bis| família religiosa recebeu de você, desde muito tempo. Esperamos
5951 1161bis| isso em conta, abençoando você e tudo o que lhe é caro.~ ~
5952 1161bis| Sr. Charrin] que mando a você, e dizer-me seu parecer
5953 1162 | dúvidas para o futuro.~ ~Você julgará, meu bom amigo,
5954 1162 | Peço-lhe, meu bom amigo, e você me pareceu bem disposto
5955 1162 | fazer-lhe, se ficar com você, uma posição tal que possa
5956 1163 | fonte de bênçãos, tanto para você como para suas crianças.
5957 1163 | bom amigo, mil afeições a você e a todos os nossos irmãos.~ ~
5958 1164 | finanças, parece-me que você vê demais as coisas pelo
5959 1164 | que fará o mesmo em 1867. Você tem, de seu lado, tanto
5960 1164 | alunos para o pensionato. Você nos falou de um escândalo
5961 1164 | regulamento pronto para você. As mil ocupações que nos
5962 1164 | acho) poderia levá-los para você. ~ ~Adeus, meu caríssimo
5963 1164 | caríssimo filho, oremos muito. Você tem agora o Santo Sacrifício,
5964 1165 | poderá ir para perto de você.~ ~Tenhamos confiança. O
5965 1165 | Sr. de Varax me diz que você sofre com paciência. Felicito-o
5966 1165 | nossos irmãos e acredite, você mesmo, em minha terna afeição
5967 1167 | de família, já que, por você, temos com todos os seus
5968 1167 | Santo Sacrifício cada dia.~ ~Você terá entendido, caro amigo,
5969 1167 | sobre este pensamento, que você aceita certamente como nós,
5970 1167 | pensado, em particular, que você poderia ver o Sr. Roussel,
5971 1167 | poucos fundos provindos de você e da pequena pensão do Sr.
5972 1167 | perguntar a si mesma o que você faz com sua renda e não
5973 1167 | auxílio de ninguém. Acho, como você, que seria melhor não incomodar
5974 1167 | Sr. Charrin deixará, como você entendeu, de ir a Charonne
5975 1167 | caríssimo amigo, mil afeições a você e a seus irmãos da parte
5976 1169 | vindos de Lyon, fiz o uso que você desejava: 1000f para o Noviciado,
5977 1170 | vem, poderá estar perto de você. Será suficiente que você
5978 1170 | você. Será suficiente que você cuide de substituí-lo a
5979 1170 | cuide de substituí-lo a você, sem precipitar absolutamente
5980 1170 | presentemente. Mesmo assim, você deveria, nesse caso, reservar
5981 1170 | entrar assim na glória?390 Você, caro filho, a seu exemplo,
5982 1170 | por nós, como rezamos por você. As dificuldades não nos
5983 1172 | estando tirado, parece que, se você ou o Sr. Hello vissem o
5984 1173 | será bem necessário que você e o Sr. Trousseau o coloquem
5985 1173 | Aí, sem autoritarismo, você poderá julgar sobre a utilidade
5986 1173 | importância excepcional e que você acharia dever reservar.~ ~
5987 1173 | Parece-nos impossível que você assuma atualmente o cuidado
5988 1173 | nossas próprias obras.~ ~Você está bem pouco robusto para
5989 1173 | francamente dada a Deus que você possa encontrar; seu caráter
5990 1174 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Você achará talvez que demorei
5991 1174 | Chaverot. Vou mandá-los a você com uma caderneta de poupança.~ ~
5992 1174 | Sr. Chaverot pensava que você havia sido satisfeito com
5993 1175 | que, em outros aspectos, você sofre também alguma influência
5994 1175 | costume. As obras, as pessoas, você sobretudo, seus empregados,
5995 1175 | tirar grande partido de você e dos seus, se não tivessem
5996 1175 | todas as suas vantagens. Você não me parece bastante persuadido
5997 1175 | nossos irmãos e acredite, você mesmo, em todo o meu terno
5998 1175 | Le Prevost~ ~Você poderá ficar com o próximo
5999 1176 | dar 100f também por ano. Você poderia achar, talvez, entre
6000 1176 | irmãos e muitas mil para você.~ ~Seu amigo e Pai em N.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940 |