Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
vocacionado 1
vocacionados 2
vocações 25
você 6940
voces 1
vocês 471
voeux 5
Freqüência    [«  »]
7776 sua
7712 um
7182 do
6940 você
6767 com
6218 os
5739 uma
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

você

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

     Carta
5501 1015 | mundo. Se tivéssemos, se você tivesse, caro amigo, o cálice 5502 1015 | pais viram o lugar, como você me disse. Essa região tem 5503 1015 | conhecer e que, de antemão, você me levara a amar. Procure 5504 1016 | especial neste momento, como você diz. Parece que chegamos, 5505 1016 | que, tomando a dianteira, você a mediu generosamente para 5506 1016 | mestres espirituais é , ou você tem uma necessidade urgente, 5507 1016 | mortificação, de regra; você não tem mais nada de tudo 5508 1016 | trabalhado durante vinte anos, você se encontrar no ponto de 5509 1016 | de sentimento. Tudo o que você me diz em sua carta, sobre 5510 1016 | diz em sua carta, sobre você mesmo, me chamava a atenção 5511 1016 | outros. Mas o que fazer? você diz. Além das exigências 5512 1016 | por Deus melhor do que por você. Trabalhe para Ele na oração, 5513 1016 | melhor. Neste momento do ano, você pode mais facilmente, com 5514 1016 | feliz se, na minha volta, você deu alguns passos no sentido 5515 1016 | que indico, se, sobretudo, você toma de antemão providências 5516 1016 | estaremos em todo lugar com você, com Maria nossa Mãe, com 5517 1017 | última carta cruzou com a que você me escrevia. Pode ser que 5518 1017 | pelas 7 horas da noite. Você, caro amigo, quer bondosamente 5519 1017 | negociações sobre esse particular. Você como esse pobre menino 5520 1018 | satisfação. Ele me faz notar que você se cansa demais, que é magro 5521 1018 | tanto por ela como por você.~ ~Gostaria de lhe contar 5522 1018 | nós.~ ~O Sr. Charrin, que você conheceu em Nazareth, se 5523 1018 | pai cegado. Recomendo-o a você e aos seus.~ ~Escrevo-lhe 5524 1018 | Sinto-me bem assim, todo com você e com nossos caros irmãos 5525 1019 | rezei bem especialmente por você, que deve sua vocação a 5526 1019 | resignar-se a um outro futuro para você, diferente daquele que tinham 5527 1019 | doravante para Vaugirard que você deverá me escrever, porque 5528 1019 | Vaugirard, se aprouver a Deus. Você se juntará a nós, quando 5529 1019 | Sr. de Varax; fala-me de você em todas e lhe escreverá. 5530 1019 | Nossa Senhora de Fourvières. Você supõe seguramente que não 5531 1020 | particulares. Em Chaville, que você afeiçoa com boa vontade 5532 1020 | comprido, mas pensei que você teria, talvez, um certo 5533 1020 | primeiro ano. Já disse a você: para ganhar tempo e deixar 5534 1020 | particularmente afeiçoado a você, virá nos visitar em Chaville.~ ~ 5535 1020 | 1o de setembro. Acho que você não tardará muito para se 5536 1020 | ocasião de lembrar-lhe que você terá logo de lhe pedir as 5537 1021 | fazer. Vi com tristeza que você encontrava nas suas funções 5538 1021 | prejudicar seu bem espiritual. Você sabe como eu, caríssimo 5539 1021 | portanto, neste caso, que você se encha de coragem para 5540 1021 | amenizar as amarguras de que você tem de sofrer. Pode ser 5541 1022 | filho em N.S.,~ ~Sofro com você das penas que sente, mas 5542 1022 | então, paciência. Espero que você esteja satisfeito. Não poderia 5543 1022 | ele representa Deus para você.~ ~ 5544 1023 | sabemos se durará muito.~ ~Você não me disse se tinha dado 5545 1023 | interior, voltava a pensar em você muitas vezes e com uma certa 5546 1023 | guardam boa lembrança de você e o veriam com prazer certamente; 5547 1023 | Adeus, caríssimo filho, você sabe quanto o amo em Jesus 5548 1024 | nos isolar cada vez mais? Você partilhará, tenho certeza, 5549 1024 | interesse, talvez, para você, mas me faltaria o tempo 5550 1024 | deixaremos de indicá-lo a você logo que for bem fixado.~ ~ 5551 1024 | Esperávamos sempre sua visita que você nos tinha anunciado; espero 5552 1024 | terna afeição e acredite, você mesmo, nos devotados sentimentos 5553 1025 | de sol.~ ~Monsenhor, como você pensava, teve a bondade 5554 1025 | fazer. Não vejo muito, como você, outro, além do Sr. Jean [ 5555 1025 | razões para fazer diferente, você veria, mas acho que, neste 5556 1026 | momento em que lhe escrevo, você esteja no caminho que leva 5557 1026 | indicações de suas cartas, que você mesmo estará pouco depois 5558 1026 | para nossos estudantes. Você poderia dizer-lhe isso, 5559 1026 | Chaverot, avisando-o de que você volta e perguntando-lhe 5560 1026 | avisar disso o Sr. Chaverot. Você seguirá esse retiro, nem 5561 1027 | Hubert [Louis] no sentido que você julga o melhor, animando-o 5562 1027 | desse desabafo de sua alma: você se achará assim mais disposto 5563 1027 | inclinado à severidade para com você, como parece pensar, longe 5564 1027 | essas indicações e avisos. Você sempre sente, conforme está 5565 1027 | despertem profundas lembranças. Você sabe como são ternas e profundamente 5566 1027 | profundamente devotadas a você. Peçamos ao Senhor para 5567 1028 | Peço a Deus para abençoar a você, e seus irmãos e suas obras.~ ~ 5568 1029 | ficaria bem feliz em vê-lo. Você poderia passar pela Place 5569 1029 | a Montcoy, pensando que você chegaria ali no dia 5. Peça 5570 1029 | Boscherville], pensando em você. Dizem-me que você tem, 5571 1029 | pensando em você. Dizem-me que você tem, bastante perto de casa, 5572 1029 | Vézelay, linda entre todas. Você escreveu ao Sr. Chaverot?~ ~ 5573 1030 | que as razões pelas quais você justifica sua maneira de 5574 1030 | a experiência consagrou. Você toma sua atração pelas pompas 5575 1030 | piedosas abandonadas por você, resolutamente demais e 5576 1030 | motivos ao Sr. Paillé.~ ~Você não verá, caro filho, nessas 5577 1030 | permanecendo no estado em que está, você não saberia ir longe e chegaria 5578 1031 | suposição devo me deter. Você é tão fiel, tão atencioso 5579 1031 | inquietude. Acho, é verdade, que você me escreveu por último, 5580 1031 | escreveu por último, mas você não calcula. Pensei muito 5581 1031 | teria tido uma recaída ou você mesmo estaria sofrendo? 5582 1031 | sofrendo? Espero que não, você me teria informado. Com 5583 1031 | informado. Com duas linhas que você me vai traçar depressa, 5584 1031 | Nossa Senhora da Salete. Você estará conosco em espírito 5585 1031 | ontem. Há uma a mais do que você pensava; Adolphe Lainé, 5586 1032 | com satisfação também, que você acredita poder, sem faltar 5587 1032 | aulas em Saint Sulpice, você seguirá, no entanto, com 5588 1032 | carta da Sra. Cottu para você. Estou hoje em Chaville, 5589 1032 | volta, poderei visitá-la com você, se necessário, ou, melhor 5590 1033 | exceto nosso caro Caron. Você está nos lugares, caro amigo, 5591 1033 | disposições previstas por você. Nessa hipótese, não vejo 5592 1033 | Moutier possa ficar sem você? Considere tudo isso diante 5593 1033 | nossos Srs. pensava que você poderia vir mais facilmente 5594 1033 | todo o mundo e seu pai, você tenha essa rara felicidade 5595 1035 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você deixou de assinar o recibo 5596 1035 | Combinamos com o Sr. Pichery que você lhe mandará de volta o recibo 5597 1035 | Mil afeições em N.S. para você e para o Sr. Camus que verá, 5598 1036 | sucedê-lo em suas funções. Você o colocará a par de suas 5599 1036 | seu espírito. Com certeza, você não teria essa intenção, 5600 1037 | disponível no domingo, como você deseja.~ ~Examinando, acho 5601 1039 | por falta de vontade, mas, você sabe por si mesmo os grandes 5602 1039 | concernem à sua cara casa, você mesmo antes de tudo, seus 5603 1039bis| de vista da família que você mostra a ação da criança, 5604 1040 | do que de costume, para você e para sua cara família, 5605 1041 | de Angers. Pensei, como você, que a Comunidade devia, 5606 1042 | necessária.~ ~Alegro-me muito com você pelo grande favor que o 5607 1042 | uma filial confiança. Como você, não vejo melhor preparação 5608 1043 | maneira incômoda demais. Você me dirá qual é a situação.~ ~ ~ 5609 1044 | tivesse de sofrer por isso, você me avisaria.~ ~Tivemos uma 5610 1044 | patronatos.~ ~Desejo que você se acomode com sua nova 5611 1044 | após experimentação séria, você estivesse obrigado a pensar 5612 1044 | viagem a pagar.~ ~P.S. Quando você tiver algum dinheiro a pedir 5613 1045 | Mitouard. Devo mandá-las a você expressamente, ou você as 5614 1045 | a você expressamente, ou você as pegará na sua viagem 5615 1045 | na sua viagem a Paris?~ ~Você não esqueceu a renovação 5616 1045 | Marcaire nos escreva quando você estiver atarefado demais 5617 1045 | demais para fazê-lo.~ ~Abraço você e nossos irmãos bem cordialmente 5618 1046 | informações que colhi, assim como você mesmo tinha desejado, lhe 5619 1047 | filho em  N.S.,~ ~Espero com você que o Sr. Jean [Gauffriau] 5620 1047 | voltar à sua casa.  Mas você não deveria demorar se achar 5621 1047 | Baltenweck parecia acreditar que você a tinha mais animado a partir 5622 1047 | se, examinado o assunto, você acha que pode andar assim 5623 1048 | leviandade e o juízo, desejo que você consulte, entre os Senhores 5624 1048 | sólido nesse jovem. Porém, se você e nossos irmãos não tivessem 5625 1048 | terna afeição em N.S. por você e por nossos irmãos de Amiens.~ ~ 5626 1049 | terna afeição, e acredite, você mesmo, em meu mais afetuoso 5627 1050 | Magnien vai juntar-se a você em Arras. Espero que isso 5628 1050 | Providência a seu respeito, você esteja inquieto e engenhoso 5629 1050 | agradecidos para com Ele. Você pede, do lado de sua família, 5630 1050 | caro filho, peço a Deus por você, por sua casa e por suas 5631 1053 | rezei ardentemente por você. Tenho confiança de que 5632 1055 | sabendo com tristeza que você tem mais uma vez as indisposições 5633 1055 | socorro. Rezei muito por você na capela de Nossa Senhora 5634 1055 | tirará dessa dificuldade. Você sabe a situação de nosso 5635 1055 | situação de nosso pessoal, você mesmo viu como cada um é 5636 1055 | também mais experimentado, você se sairá melhor, mais facilmente. 5637 1056 | vê-lademasiado tempo, você não esqueceu, tenho certeza, 5638 1057 | provam seus certificados. Você não tem algumas relações 5639 1057 | pernas estão inchadas.~ ~Você recomendará à Sra. Guillot 5640 1057 | alguns remendos a fazer fora. Você me disse que Jules ajudaria 5641 1057 | pelo Bispo e por nosso Pai! Você me perdoará, em favor da 5642 1057 | amigo e filho em N.S.~ ~Você tomará, como devem ser tomados, 5643 1057 | certamente progredindo. Você, tenho certeza, está convencido 5644 1058 | que, com algum esforço, você podia ainda diminuir este 5645 1058 | preciso achar o remédio. Você já tem o temor de ofender 5646 1058 | anda e que Deus está com você.~ ~Adeus, caríssimo filho, 5647 1059 | bom Deus foi esquecidoVocê sabe que, seguindo seu conselho, 5648 1059 | multiplicados demais.~ ~Espero, com você, que o tempo sare a ferida 5649 1060 | tenha firmado um pouco. Você não me fala nisso, tomo 5650 1060 | ainda mais cansado do que você. Nosso estado é rude. Esperemos 5651 1060 | terna afeição e receba, para você e para eles, o abraço cordial, 5652 1061 | amigo, de que, no fundo, você partilha meu parecer, e 5653 1061 | comunidade e de suas obras. Você concebe, sem essas comunicações, 5654 1061 | pouco mais. Pensei que, se você pudesse emprestar-lhe momentaneamente 5655 1062 | pediu. Teria querido, como você o desejava, escrever-lhe 5656 1063 | portanto, concordado com  você e com o Sr. Legentil que 5657 1063 | que, se isso agradasse a você e ao Sr. Legentil, o Sr. 5658 1063 | que dizem ser excelente. Você julgará se esse meio lhe 5659 1064 | como um pequeno jornal, e você no-lo enviaria a cada mês 5660 1064 | Nada seria mais simples e você mesmo, por esse jornal, 5661 1064 | Avisei o Sr. Laroche de que você estava disposto a lhe enviar 5662 1064 | tentar se restabelecer. Mas você não me falou se o Sr. Mitouard 5663 1064 | supomos que está melhor. Você nos dirá qual é a situação. 5664 1064 | menos que tenha bom apoio. Você verá que meios poderia ter 5665 1064bis| a guardá-lo somente para você, atraindo os outros somente 5666 1064bis| estão unidos de coração com você pela oração, como por todos 5667 1065 | despesas de viagem pede para você, mais ainda do que para 5668 1065 | para esses deslocamentos. Você julgará, caríssimo amigo, 5669 1065 | Pensávamos, todos, que você poderia, pelo intermédio 5670 1065 | minha terna afeição, da qual você tomará uma boa parte, que 5671 1066 | Sr. Jean pensa também que você evitaria muito cansaço, 5672 1067 | contente como sempre, visto que você parece sempre penetrado 5673 1067 | caridade. Tudo está aí para você: como cristão, aprende a 5674 1067 | irmãos por mim. Amo-os, e você com eles, bem ternamente 5675 1068 | des Champs (recolhidos por você para as necessidades de 5676 1068 | informarei precisamente para você. Não consultei o Conselho 5677 1070 | será possível mandá-lo a você.~ ~Tinha combinado com você 5678 1070 | você.~ ~Tinha combinado com você que não se colocariam leitos 5679 1071 | O Sr. Hubert irá para você amanhã, sexta-feira, desde 5680 1073 | de lhe mandar um padre. Você sabe melhor do que ele, 5681 1073 | sabe melhor do que ele, você que conhece particularmente 5682 1073 | Laroche. Com a ajuda de Deus, você pôde suportar a tarefa, 5683 1073 | de Paulo. Assim apoiado, você não sucumbirá sob a carga,  5684 1073 | o Senhor a carregará com você.~ ~O retiro aqui está fixado 5685 1074 | tomados sobre os 200 que você acaba de me mandar, e usarei 5686 1074 | Esse conselho vem, para você, tanto de nossa experiência 5687 1075 | de lhe mandar a carta que você me tinha remetido, mando-a 5688 1076 | inquietá-los, prevenindo-os, como você indica, de que se trata 5689 1076 | uma formalidade da qual você não pretende tirar obrigação 5690 1077 | Não sei se ele está com você; numa carta que recebo hoje 5691 1078 | de modo bem especial por você.~ ~Não lhe digo nada da 5692 1078 | desta, o primeiro de todos. Você não me disse se o Sr. Joseph 5693 1078 | Lainé] para me informar, se você mesmo não puder me escrever. 5694 1078 | conhecer melhor nosso pessoal, você, mais do que o Sr. Laroche, 5695 1078 | dessas dificuldades que você, sem dúvida, terá pressentido.  ~ ~ 5696 1078 | alguns meses, pedido por você a um eclesiástico, poderia 5697 1079 | lecionar o gregoriano. Mas, você sabe, é manco e anda com 5698 1079 | de resto, é perfeita.~ ~Você é o único que pode julgar 5699 1079 | tempo nas medidas a tomar.~Você não tocou mais no assunto 5700 1079 | para a capela. Receio que você tenha sido ferido por nossas 5701 1080 | acho, de jeito nenhum, que você faltou com a obediência 5702 1080 | dupla proposição. Agora, você pergunta o que deverá ser 5703 1080 | perto de Paris, e só vejo você que, conhecendo-o bem, poderia 5704 1080 | experiências. Porém, como você o viu com mais folga do 5705 1080 | sob sua vigilância. Mas você terá como ocupá-lo utilmente 5706 1080 | conseguiremos, espero, achar, como você fará em Amiens, alguém que 5707 1080 | os 200f a pagar cada ano, você diz que consentiria, assim 5708 1080 | fazemos, em dar 50f cada ano. Você espera que o padre Allard 5709 1080 | consegui-lo. Dividiremos com você, como propõe generosamente, 5710 1080 | certeza, me declarara que você tinha dito na sua presença: 5711 1080 | Daí tinha concluído que você entrevia algumas pessoas 5712 1081 | pensou, no entanto, que você não faria uma prova vantajosa 5713 1081 | segundo o voto do Conselho, você poderá usar de tais temporizações 5714 1081 | foi emitido.~ ~Penso com você que o Sr. Allard fará bem 5715 1081 | em voltar sem demora, se você julgar que, através das 5716 1082 | Estamos felizes por você ter feito uma boa viagem 5717 1082 | que pudesse permanecer com você durante o tempo da ausência 5718 1082 | dos dois que achar, com você, o melhor para seus serviços.~ ~ 5719 1082 | mande-lhe estas linhas, para que você decida com ele o que é mais 5720 1082 | que é mais vantajoso para você. Os Srs. Guillot e Jouin 5721 1083 | último trimestre, tanto para você como para o Sr. de Varax, 5722 1083 | permitiriam constituir, você mesmo, essa garantia. Tiraríamos 5723 1084 | esses movimentos, dos quais você entende os inconvenientes, 5724 1084 | dias por ele e também por você, caro amigo, para que Deus 5725 1084 | carregue seus encargos com você e lhos torne proveitosos.~ ~ 5726 1086 | palavra sobre o pedido que você lhe fez, com relação às 5727 1086 | era o objeto do pedido que você me fazia. Nessa hipótese, 5728 1086 | muito simples que recorram a você. Se se tratasse de uma confissão 5729 1086 | que acharei muito bom que você consulte às vezes o R.P., 5730 1086 | confessor ordinário.~ ~O que você faz pela mulher Guillot 5731 1086 | ela se tornar um peso para você, nada o obriga a guardá-la. 5732 1086 | evitando um transtorno, você cairá num outro. Béatrix, 5733 1086 | estaria disposta a voltar para você, mediante um aumento de 5734 1086 | só quer que recomende a você poupar sua saúde.~ ~Seu 5735 1088 | a respeito do menino que você tem certa tentação de acolher 5736 1088 | Cuidaremos de não esquecer nem você, nem os seus, nem, particularmente, 5737 1089 | certamente entendido, ambos, você e o Sr. Chaverot, que, embora 5738 1089 | Lantiez achou, todavia, que você parecia muito cansado. É 5739 1089 | particularmente para que você me escreva uma palavra, 5740 1089 | Mas não seria, nem para você nem para nosso caro Sr. 5741 1090 | obstáculos a este. Pensamos como você que é difícil tirar grande 5742 1090 | partido dos locais do Coral. Você julgará se o salão novo 5743 1090 | lhe seria dada. Noto que você não calcula nenhuma importância 5744 1090 | como o Sr. Chesnet, de que você tinha, com a comunidade, 5745 1090 | amigo, já que Deus abençoa você e seus trabalhos, e continue 5746 1090 | tempo não está longe em que você mesmo poderá vir um pouco. 5747 1090 | bem partilhada por mim, você sabe, caro filho.~ ~Mil 5748 1091 | dominá-las e superá-las. Você as aproveitará bem, como 5749 1091 | trabalho um pouco rude. Você está nessa luta neste momento, 5750 1091 | Maria, nossa Mãe. Rezo com você, e peço também a oração 5751 1092 | para combinar conosco o que você poderia aceitar. Neste caso, 5752 1092 | Lauriston] se entenderá com você para o pagamento da nota.~ ~ 5753 1092 | futuro.~ ~Mil afeições para você e para nossos irmãos.~ ~ 5754 1093 | repouso. Espero que, agora, você tenha voltado a melhores 5755 1093 | temos repetido várias vezes, você é um pouco pessimista, e 5756 1093 | reflexões são fora de propósito. Você retomouconfiança, trabalha 5757 1093 | uma pequena informação. Você me disse, acho, que tinha 5758 1093 | seu lado? Há muito tempo você não me diz nada em matéria 5759 1095 | atenções. Bendigo a Deus com você: Ele os poupou a todos até 5760 1095 | da Salete.~ ~Recomendo  a você e a seus irmãos a primeira 5761 1095 | ternas afeições de todos a você e a seus irmãos.~ ~Seu devotado 5762 1096 | desejo de Monsenhor de Arras, você terá que se preparar para 5763 1096 | que a única maneira para você tratar desse assunto seria 5764 1096 | Conheço muito menos do que você tudo o que diz respeito 5765 1096 | Monsenhor o Bispo. Somente você, portanto, pode julgar quais 5766 1096 | nossas crianças de Vaugirard. Você e o Sr. Chaverot rezarão 5767 1096 | sem tristeza, pensando em você, os grandes calores que 5768 1098 | por sua vez, juntar-se a você, após ter restabelecido 5769 1099 | com a que eu escrevia a você e a ele, e que deve ter 5770 1099 | domingo passado, me diz que você está muito cansado e que 5771 1100 | irmãos parecem prejudicadas. Você não tem nada a fazer numa 5772 1100 | em tudo o que depende de você, para os avisos do Sr. Paillé? 5773 1100 | comunidade em tais caminhos? Você deverá empregar todos os 5774 1101 | recebeu o telegrama pelo qual você convida o Sr. Jean-Marie [ 5775 1101 | apresentasse um perigo iminente, você nos enviaria um telegrama. 5776 1102 | facilmente colocada por você e se devesse resultar em 5777 1102 | feito nesse caso. Contei que você não teria embaraço nenhum 5778 1102 | nenhum inconveniente para você. ~ ~Embora a saúde do Sr. 5779 1103 | dele no Santo Sacrifício. Você nos manterá a par das conseqüências 5780 1103 | via como impossível que você fosse substituído por uns 5781 1103 | da catedral ou no retiro. Você nos dirá o que prevê a esse 5782 1103 | nossos ternos sentimentos por você e assegure também nossos 5783 1104 | amigo, oramos fielmente por você.~ ~Seu amigo e Pai~ ~                                               5784 1105 | Agradeço a Deus com você pelo bom rumo que toma o 5785 1105 | pensar que, neste momento, você se restabelece, nas mais 5786 1105 | feliz, já que ficará para você dar, segundo toda aparência, 5787 1105 | autorização escrita que você fizera, para dar quitação. 5788 1105 | de São Vicente de Paulo. Você está faltando, mas fará 5789 1106 | por eles, sem dúvida, que você e os seus serão particularmente 5790 1106 | louvor dAquele que fez em você grandes coisas: magna fecit 5791 1106 | por esse bom irmão, que você ama e que está bem duramente 5792 1106 | e no-lo trará de volta. Você se lembrará dele, pois ninguém 5793 1106 | fará o quanto antes, se você ainda não tem  sua carta 5794 1106 | Santo Evangelho: quanto mais você o , mais encontra nele 5795 1107 | de Chaville. Contamos que você acharia meio de  arrancar 5796 1108 | preciso dizer que contamos que você terá alguns momentos, na 5797 1109 | em N.S.~ ~Escrevi, como você desejava, ao Monsenhor de 5798 1109 | festa de São Vicente com você, já que, amanhã, a faremos 5799 1109 | Tento fazer sua batina sem você, correndo certamente o risco 5800 1110 | oferenda à Obra dos Clérigos. Você sabe que não tinha esperado 5801 1111 | deseja cumprir.~ ~Tenho, como você, uma grande rejeição pelas 5802 1111 | para as outras casas.~ ~Você reconheceu, acho, conversando 5803 1112 | enfastia-se em Arras, acho que você o estragou com mimos em 5804 1113 | continuamos pedindo-Lhe para que você encontre força e vigor nas 5805 1113 | os tipos de consolações. Você agradecerá conosco. Esses 5806 1113 | Saint Éloi dando o aviso que você sabe ao rei Dagobert.~ ~ 5807 1113 | não lhe falei muito de você. Na correspondência, o que 5808 1113 | com tudo isso e me uno a você bem cordialmente. Penso 5809 1113 | bem cordialmente. Penso em você, sobretudo, todos os dias, 5810 1114 | um extremo laconismo que você tomará no melhor sentido.~  ~ 5811 1114 | ao Sr. Laroche, logo que você me avisar a esse respeito.~ ~ 5812 1114 | permanece humilde e submisso, você pode fazer-lhe algumas concessões: 5813 1115 | será tanto menos grave que você se reserva a faculdade de 5814 1115 | toda a nossa afeição por você e por seus irmãos.~ ~                                               5815 1116 | podia muito refletir com você sobre seus movimentos, porque 5816 1116 | Aguardemos alguns dias, você mesmo terá algo mais preciso.~ 5817 1116 | ir até 70f, parece-me que você me tinha determinado esse 5818 1116 | tão grande distância; mas você a pesará na intenção, não 5819 1117 | afeições em Jesus e Maria a você e ao seu redor.~ ~Seu amigo 5820 1119 | de que faríamos com que você ficasse mais ou menos  encarregado 5821 1119 | Todo o mundo aqui pensa em você. Nas orações, não se esquece 5822 1120 | que o reencontramos, que você está de volta à França, 5823 1120 | história! Felizmente, é a você que é contada!~ ~Vou esperar, 5824 1120 | para a assinatura, da qual você me anuncia o envio. O Sr. 5825 1120 | Tenha boa confiança para você, caro amigo, as águas fazem 5826 1120 | fazer a mesma coisa para você. Acho que, ali, você estará 5827 1120 | para você. Acho que, ali, você estará talvez, não talvez 5828 1120 | estará em Arras, está aí onde você se encontra, oh! que Ele 5829 1120 | tudo o que lhe acontece. Você adivinha tudo isso: intelligenti 5830 1120 | esqueci algum ponto essencial, você me escreverá, me falará. 5831 1122 | rezar com insistência por você na linda festa da Natividade. 5832 1123 | com a necessidade para você de retornar a Autun no momento 5833 1123 | cara família à vontade, você pudesse não demorar muito 5834 1123 | ainda terei de conversar com você antes de sua ida para lá. 5835 1123 | esquecimento involuntário, você o perdoará. Disse-lhe que, 5836 1123 | agora, era tarde demais. Você o escusará das contrariedades 5837 1123 | simpatia e boa vontade para você.~ ~Aguardo o Sr. Chaverot 5838 1123 | sem energia. Desse retiro, você mesmo pegará somente o que 5839 1123 | desconexo e breve lhe convém, você está servido aqui à medida 5840 1123 | a muita correspondência. Você bem saberá, sob a rudeza 5841 1123 | todos os nossos irmãos, você se unirá a nós na amável 5842 1123 | Natividade. Estaremos com você na tocante solenidade de 5843 1124 | sentindo efeito apreciável.~ ~Você verá quem pode mandar para 5844 1124 | Natividade, nos traga, a você e aos seus em particular, 5845 1125 | necessário, para conversar com você, mas apenas em algumas palavras, 5846 1125 | que, apesar do mau tempo, você tire bom partido de suas 5847 1125 | como presumo, está perto de você.~ ~Sou bem afetuosamente 5848 1127 | Sr. Victor [Trousseau] e você nos falam. Eis o que pensamos, 5849 1127 | que tirar a dificuldade. Você renovaria seus votos em 5850 1127 | nossos irmãos reunidos, você faria a renovação de seus 5851 1127 | seus votos.~ ~Pensamos como você que a presença de uma criança 5852 1128 | Arcebispado de Paris. Espero, como você, uma nova abundância de 5853 1128 | comovente circunstância que você lembra.~Repito-lhe, caríssimo 5854 1128 | Gostaria, como descanso para você e como meio de nos entendermos, 5855 1128 | aqui estivesse perto de você nessa tão interessante solenidade. 5856 1128 | interessante solenidade. Você tinha contado com um de 5857 1128 | porque estou com pressa. Você me julgou mais maldoso ou 5858 1128 | concerne às longas histórias. Você não se encaixou no meu sentido, 5859 1128 | misericórdia, já as tinha dito para você no fundo do coração.~Vamos 5860 1129 | uma carta que chegou para você em Chaville. Não lhe enviou 5861 1129 | diretamente, porque não sabia se você ainda estava em Montcoy, 5862 1129 | rezam ardentemente por você. Como o Veni Creator é, 5863 1130 | de nossa pequena família. Você seria bem útil nessa pequena 5864 1130 | acertarmos.~ ~Mil afeições para você e para o Sr. Marcaire. Rezamos 5865 1130 | Rezamos todos os dias por você no retiro.~Seu amigo e Pai~ ~                                               5866 1131 | medida em que o Sr. Laroche, você também e o Sr. Trousseau, 5867 1131 | se fosse o caso e se já você mesmo não o tivesse levado.~ ~ 5868 1132 | Vaugirard. Combinarei com você na segunda-feira para sua 5869 1132 | Mando-lhe, para ajudá-lo, como você me pediu, o Sr. Hubert, 5870 1132 | nos deixasse para ir com você.~ ~Até segunda-feira. Teremos 5871 1132 | religiosa.~ ~Mil afeições a você e a nosso irmão Marcaire.~ ~ 5872 1133 | Combinamos com o Sr. Pichery que você lhe mandaria de volta o 5873 1133 | Mil afeições em N.S. para você e para o Sr. Camus que verá, 5874 1134 | tido de inaceitável para você, de informar simplesmente 5875 1135 | assistir e nossos irmãos, como você mesmo, o lamentariam. Vir 5876 1136 | portanto, com gratidão você fazer alguns esforços sérios 5877 1137 | que retribui a afeição que você exprime por ele e que não 5878 1137 | Fouache, que chegou aqui para você.~ ~Você vai sempre bem? 5879 1137 | chegou aqui para você.~ ~Você vai sempre bem? Não se cansa 5880 1137 | relativa da família, que você conhece.~ ~Mil ternas amizades 5881 1137 | Mil ternas amizades para você e para seus irmãos.~ ~Seus 5882 1138 | dúvida. Vamos rezar por você, para que Deus digne-se 5883 1139 | N.S.,~ ~Aguardaremos por você no sábado de manhã, às 6 5884 1140 | com parte muito ampla para você.~ ~Seu amigo e Pai em  N. 5885 1142 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você me prometera dar-nos notícias 5886 1142 | rostos. Ficaria satisfeito se você nos escrevesse, para nos 5887 1142 | que estamos encarregados, você mesmo está tão dividido 5888 1142 | a época ordinária que é, você sabe, o sábado antes do 5889 1142 | podendo substituí-lo, será que você presume que Monsenhor Boudinet, 5890 1142 | conviesse? Faço esta pergunta a você exclusivamente, pois, as 5891 1142 | sentimento puramente pessoal que você poderia me dar.~ ~Não vejo 5892 1142 | em Amiens, pelo fato de você ser o único conhecido e 5893 1142 | mais ternos sentimentos por você e pelos que o rodeiam, nos 5894 1143 | consagração tão interessante para você e para nós.~ ~Quanto ao 5895 1143 | particularmente benevolente para com você. Suas obrigações em casa 5896 1143 | servirão também de regra. Você não me respondeu sobre estes 5897 1143 | três vezes por semana e que você somente percorreria, não 5898 1143 | propósito,  mas bem dificilmente você impedirá os que o rodeiam 5899 1143 | vende separadamente e que você encontraria certamente em 5900 1143 | Por isso, renovo, para você e para os seus, caríssimo 5901 1144 | pensionato, no conjunto? Você não me disse, apesar de 5902 1144 | Lantiez pensa, como eu, que você deveria se desprender de 5903 1144 | ternos sentimentos para você em Jesus e Maria.~ ~                                               5904 1145 | duvidei um só momento de que você e nosso excelente irmão 5905 1145 | mês, que conversaremos com você e com ele, para pensarmos 5906 1147 | quinta-feira. Custará para você 500f. É muito para você, 5907 1147 | você 500f. É muito para você, mas não se deve hesitar, 5908 1147 | saberá bem encontrar para você 200f a mais do que tinha 5909 1147 | garantidos. Seria certo, para você, ter empenhado nossa Comunidade 5910 1147 | espera de Lyon, acho, como você, que devo me pôr fora dos 5911 1147 | o emprego de acordo com você e não disporei dela de outra 5912 1147 | ser extraviado. Se, porém, você não as encontra facilmente 5913 1148 | nossas ternuras para com você. Se ousasse, diria que, 5914 1148 | Teria preferido muito para você, nestes primeiros momentos, 5915 1148 | julga que haja nisso para você um dever de família, aja 5916 1148 | entregar ao Sr. Lantiez para você. Pensarei também em endereçar-lhe, 5917 1148 | sê-lo quando se quiser. Você me dirá, em tempo oportuno, 5918 1148 | para assegurá-lo de que você estava bem longe de querer 5919 1148 | aproximativa (sem dúvida) em que você tinha adquirido o feliz 5920 1149 | um substituto. Portanto, você não tem motivo nenhum, acho, 5921 1149 | regularidade dos envios. Você fará conforme a necessidade.~ ~ 5922 1150 | designado para chegar junto a você. Peço-lhe, meu bom amigo, 5923 1150 | sentimentos e acredite, você mesmo, em meu velho e afetuoso 5924 1151 | de suas solicitudes por você e por sua casa. Acho que 5925 1151 | Vicente de Paulo o canse. Você tem tanto a fazer e tanto 5926 1151 | Lantiez conversará com você à vontade sobre tudo e mais 5927 1151 | uso muito discreto, para você, seria um abuso quase, ou 5928 1151 | urgências de todos os dias. Você está no movimento, o noviciado 5929 1152 | do ano, cuidar disso com você; o pensionato vai restabelecer-se, 5930 1152 | confiança às famílias.~ ~Para você mesmo, caro amigo, o Sr. 5931 1152 | ótimo, se não fosse que você se impressiona vivamente 5932 1152 | impaciência que vem mais em você, eu sei, do natural do que 5933 1152 | que vem, conversará com você e verá como você está a 5934 1152 | conversará com você e verá como você está a esse respeito, e 5935 1152 | função menos penosa para você, desde que pudermos sem 5936 1153 | pedindo tempo de reflexão para você e também para o Conselho 5937 1153 | conversar utilmente com você a esse respeito, talvez, 5938 1153 | ternas afeições em N.S. para você e todos.~ ~Seu Pai em Jesus 5939 1154 | aprovação. Mandarei, então, para você o Sr. Jouin, logo que tiver 5940 1154 | Sr. Lantiez nos disse que você não desesperava assistir 5941 1154 | quinta-feira, dia 27, e vocêenviou na frente provisões 5942 1154 | afeições devotadas para você e para nossos irmãos.~ ~ 5943 1155 | próxima, dia 27 de dezembro. Você quer bondosamente, de costume, 5944 1156 | querida família, e aceite, você mesma, todo o meu muito 5945 1157 | o mais antigo hoje com você em Angers, e que dará constantemente, 5946 1159 | que, no estado das coisas, você deseje que um dos nossos 5947 1159 | continuará de bom grado, até que você considere que outra disposição 5948 1160 | irmãos que me enviaram, como você, boas e amáveis cartas, 5949 1161bis| todos os meus votos  para você e para sua cara família, 5950 1161bis| família religiosa recebeu de você, desde muito tempo. Esperamos 5951 1161bis| isso em conta, abençoando você e tudo o que lhe é caro.~ ~ 5952 1161bis| Sr. Charrin] que mando a você, e dizer-me seu parecer 5953 1162 | dúvidas para o futuro.~ ~Você julgará, meu bom amigo, 5954 1162 | Peço-lhe, meu bom amigo, e você me pareceu bem disposto 5955 1162 | fazer-lhe, se ficar com você, uma posição tal que possa 5956 1163 | fonte de bênçãos, tanto para você como para suas crianças. 5957 1163 | bom amigo, mil afeições a você e a todos os nossos irmãos.~ ~ 5958 1164 | finanças, parece-me que você demais as coisas pelo 5959 1164 | que fará o mesmo em 1867. Você tem, de seu lado, tanto 5960 1164 | alunos para o pensionato. Você nos falou de um escândalo 5961 1164 | regulamento pronto para você. As mil ocupações que nos 5962 1164 | acho) poderia levá-los para você. ~ ~Adeus, meu caríssimo 5963 1164 | caríssimo filho, oremos muito. Você tem agora o Santo Sacrifício, 5964 1165 | poderá ir para perto de você.~ ~Tenhamos confiança. O 5965 1165 | Sr. de Varax me diz que você sofre com paciência. Felicito-o 5966 1165 | nossos irmãos e acredite, você mesmo, em minha terna afeição 5967 1167 | de família, já que, por você, temos com todos os seus 5968 1167 | Santo Sacrifício cada dia.~ ~Você terá entendido, caro amigo, 5969 1167 | sobre este pensamento, que você aceita certamente como nós, 5970 1167 | pensado, em particular, que você poderia ver o Sr. Roussel, 5971 1167 | poucos fundos provindos de você e da pequena pensão do Sr. 5972 1167 | perguntar a si mesma o que você faz com sua renda e não 5973 1167 | auxílio de ninguém. Acho, como você, que seria melhor não incomodar 5974 1167 | Sr. Charrin deixará, como você entendeu, de ir a Charonne 5975 1167 | caríssimo amigo, mil afeições a você e a seus irmãos da parte 5976 1169 | vindos de Lyon, fiz o uso que você desejava: 1000f para o Noviciado, 5977 1170 | vem, poderá estar perto de você. Será suficiente que você 5978 1170 | você. Será suficiente que você cuide de substituí-lo a 5979 1170 | cuide de substituí-lo a você, sem precipitar absolutamente 5980 1170 | presentemente. Mesmo assim, você deveria, nesse caso, reservar 5981 1170 | entrar assim na glória?390 Você, caro filho, a seu exemplo, 5982 1170 | por nós, como rezamos por você. As dificuldades não nos 5983 1172 | estando tirado, parece que, se você ou o Sr. Hello vissem o 5984 1173 | será bem necessário que você e o Sr. Trousseau o coloquem 5985 1173 | Aí, sem autoritarismo, você poderá julgar sobre a utilidade 5986 1173 | importância excepcional e que você acharia dever reservar.~ ~ 5987 1173 | Parece-nos impossível que você assuma atualmente o cuidado 5988 1173 | nossas próprias obras.~ ~Você está bem pouco robusto para 5989 1173 | francamente dada a Deus que você possa encontrar; seu caráter 5990 1174 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Você achará talvez que demorei 5991 1174 | Chaverot. Vou mandá-los a você com uma caderneta de poupança.~ ~ 5992 1174 | Sr. Chaverot pensava que você havia sido satisfeito com 5993 1175 | que, em outros aspectos, você sofre também alguma influência 5994 1175 | costume. As obras, as pessoas, você sobretudo, seus empregados, 5995 1175 | tirar grande partido de você e dos seus, se não tivessem 5996 1175 | todas as suas vantagens. Você não me parece bastante persuadido 5997 1175 | nossos irmãos e acredite, você mesmo, em todo o meu terno 5998 1175 | Le Prevost~ ~Você poderá ficar com o próximo 5999 1176 | dar 100f também por ano. Você poderia achar, talvez, entre 6000 1176 | irmãos e muitas mil para você.~ ~Seu amigo e Pai em N.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License