Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
vocacionado 1
vocacionados 2
vocações 25
você 6940
voces 1
vocês 471
voeux 5
Freqüência    [«  »]
7776 sua
7712 um
7182 do
6940 você
6767 com
6218 os
5739 uma
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

você

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

     Carta
6001 1179 | vejo muito outro fora de você que possa desejar fazer 6002 1179 | Veja se ela teria para você alguma real utilidade.~ ~ 6003 1180 | para ir também perto de você, mas presumo que poderá 6004 1181 | boa empregada alemã, que você conhece, para poder passar 6005 1181 | bom pai.~ ~Mil afeições a você e a todos os seus irmãos.~ ~ 6006 1182 | para interceder junto a você para obter que seja admitido 6007 1182 | Desejaria que, antes de usá-la, você me dissesse por uma palavra 6008 1182 | notário, a mandarei para você sem demora alguma.~ ~ ~ 6009 1184 | guardar essa comunicação para você, já que o Arcebispado ainda 6010 1184 | e por toda sua família. Você sabe que, por causa de nosso 6011 1184 | de nosso parentesco com você, nos consideramos também 6012 1184 | Pensaremos bem particularmente em você na bela festa de São José. 6013 1185 | Talvez tenha escrito a você? Continuamos a rezar por 6014 1185 | filho, penso muitas vezes em você diante de Deus, pedindo 6015 1186 | notável prejuízo nem para você, nem para as obras) que 6016 1186 | temer um fim próximo.~ ~Você recebeu o aviso do falecimento 6017 1186 | afeições ternas a todos e a você de todos daqui, e em particular 6018 1187 | tais são nossos votos para você e para sua obra. Mil afeições 6019 1187 | sua obra. Mil afeições a você e a seus irmãos.~ ~Seu amigo 6020 1189-1 | de um Irmão:~            Você tem recebido, acho, os consoladores 6021 1193 | muito a fazer e a escrever; você terá, portanto, apenas uma 6022 1193 | numa esfera tão restrita. Você lOuvrier ? O Sr. Maignen 6023 1193 | sua parte.~ ~Acho, como você, que uma viagem bem pequena 6024 1193 | mãe neste momento, como você mesmo pode fazer, e continuo 6025 1193 | para o estômago. Enfim, você pensa como nós que se, em 6026 1193 | irmãos.~ ~Mil afeições a você e a todos.~ ~Seu amigo e 6027 1194 | Gauffriau. Dizer que lembro a você expressamente que devemos, 6028 1194 | agradaremos.~ ~Mil afeições a você e a todos.~ ~Seu amigo e 6029 1195 | que era bem combinado com você que não aceitaríamos para 6030 1195 | entendi se, em sua carta, você o indicava assim ou de outra 6031 1195 | Trousseau.~ ~Acho, como você, que um pouco de verdadeiro 6032 1195 | de ternas afeições para você e para seus irmãos.~ ~Rezamos 6033 1197 | Paulin], bem conhecido de você, de entrar em nossa Comunidade. 6034 1197 | de zelo, cuida delas com você; é dirigido pelo R.P. Aubert.~ ~ 6035 1197 | prolongado.~ ~Mil afeições a você e aos nossos irmãos.~ ~Seu 6036 1198 | parece ser conhecido de você, me escreveu, há um certo 6037 1199 | espiritual dessa casa.~ ~Você organizará da melhor forma 6038 1199 | sua ausência. Acho, como você, que oito dias passados 6039 1199 | medida em que dependeria de você, aceitar tais compromissos.~ ~ 6040 1201 | quarta-feira, às 2h30; não falte. Você estava ausente no último 6041 1202 | cabeça que a saiba dirigir? Você e o Sr. Marcaire já têm 6042 1202 | cordiais afeições e receba, você mesmo, bem particularmente 6043 1203 | Roussel ou  reservar para você ver antes de tudo, com folga, 6044 1203 | noite. Pedirei também com você a São José para que o ajude.~ 6045 1203 | subscrição continuada e se você a recebeu este ano.~O Sr. 6046 1203 | bom modo de concluir com você e com seus irmãos, meu caríssimo 6047 1204 | dizer qual irmão ou irmãos você se propõe mandar ao retiro ( 6048 1204 | coração e uma só alma com você e com seus irmãos.~Seu amigo 6049 1205 | conforme parecer mais oportuno.~Você entendeu, meu caro amigo, 6050 1205 | criadas ostensivelmente por você em vez da Comunidade. O 6051 1205 | obras. Vejo com tristeza que você parece tender a fazer o 6052 1205 | passagem. Desejaria que você não decidisse nada a respeito 6053 1206 | Noviciado.~Mil afeições a você e a seus irmãos.~Seu amigo 6054 1207 | Lembro-me muito bem de que você me falou dele, mas penso 6055 1209 | subentendidos, intelegíveis para você facilmente, captei somente 6056 1209 | perguntasse precisamente se você me entreteve dessas coisas 6057 1209 | podem muito se fazer sem você. Procure prover a tudo, 6058 1209 | aumentar seus embaraços. Você verá mais claro, sem dúvida, 6059 1209 | para não mais recorrer a você.~ ~Nada de novo aqui : um 6060 1209 | afeições de coração para você e para seus irmãos.~ ~Seu 6061 1210 | Issy, farei que chegue a você com esta carta.~ ~Acho que 6062 1210 | prever como se passará para você o tempo das férias; algumas 6063 1211 | respondia à inquietação em que você estava, no tocante a uma  6064 1211 | excelente amigo, receba, para você e para seus irmãos, todos 6065 1212 | dedicação que Deus colocou em você. Acredite bem que não me 6066 1212 | velhos amigos, e receber, você mesmo, o testemunho de meu 6067 1214 | devia chegar a Grenelle. Você me disse, no conjunto, o 6068 1214 | Estaria feliz, certamente, se você pudesse descansar um pouco 6069 1214 | pouco em paz em Chaville. Você mesmo verá em que momento 6070 1215 | mais certo de sua ação em você: um sentimento profundo 6071 1215 | nos procura. Feliz será você, caríssimo amigo, se essa 6072 1215 | Que felicidade seria para você se esse momento tivesse 6073 1215 | doce Mestre tendeu para você! Confio nisso e vou fazer 6074 1215 | nisso e vou fazer rezar por você nessa intenção. Faça esforço 6075 1219 | Emile e eu contamos que você arranjar esse pequeno 6076 1220 | lembrança a seus bons irmãos e a você.~Seu bem devotado irmão~                                               6077 1221 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você nos tinha anunciado sua 6078 1221 | apressado hoje.~ ~Afeições a você e a nossos irmãos da parte 6079 1222 | inconveniente em entrarem, você ou a Sra. de Varax, em relação 6080 1223 | Bendigamos a Deus, disse você, a decisão de Monsenhor 6081 1224 | comunicação é somente para você e para se orientar na ocasião.~ ~ 6082 1225 | em N.S.,~ ~Alegro-me com você pelo feliz êxito de suas 6083 1225 | Le Prevost~ ~Você não me respondeu nada para 6084 1227 | seus bons pais. Penso com você que poderá ficar perto deles 6085 1227 | a seus desejos e gozar, você mesmo, um pouco em paz de 6086 1227 | aguardarão para regrar com você as disposições no tocante 6087 1227 | carta chegada em casa para você há alguns dias. Não a mandei 6088 1227 | quinta-feira, o mesmo dia em que você estará a caminho para Paris.~ ~ 6089 1227 | nossa terna afeição por você. Todos os nossos irmãos 6090 1228 | estaria bem tranqüilizado se você pudesse ver sua irmã, interrogar 6091 1228 | Mil afeições devotadas a você e a eles.~ ~Seu amigo e 6092 1229 | edificantes disposições.~ ~Você não me escreveu nada sobre 6093 1229 | caríssimo amigo, mil afeições a você e a todos ao seu redor. 6094 1229 | Gauffriau que cuidou de você caridosamente.~ ~Seu amigo 6095 1230 | em N.S.,~ ~Pensamos que você irá a Amiens, mas sabe que 6096 1230 | que houver, mas sem que você nem nós mesmos tenhamos 6097 1230 | devotados. Receba também, para você e para eles, meus ternos 6098 1232 | agradecimento combinadas com você. Incluíam a manutenção da 6099 1232 | amigo, afeições bem ternas a você e a seus irmãos de~Seu amigo 6100 1233 | de Deus, não mais do que você, meu bom amigo, que é tão 6101 1234 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você veio ontem a Vaugirard, 6102 1234 | fundo do coração e porá em você sua força e sua luz. Tenha 6103 1234 | invoco constantemente com você e acredite em todos os meus 6104 1235 | sábado às 1h30. Portanto, se você e nossos irmãos chegarem 6105 1235 | encontrariam.~ ~Recebemos hoje para você uma carta da Sra. de Bretenières, 6106 1235 | como nossos irmãos. Para você e para eles, mil afeições 6107 1237 | recebê-lo? Não acho. Não falo de você, pois estou sabendo dos 6108 1237 | de recepção do tecido que você lhe enviou.~Escrevo esta 6109 1237 | Nossa Senhora da Salete. Você se unirá a nós para essa 6110 1237 | Patronato Saint Jacques. Você tem, antes de tudo, que 6111 1238 | mil ternos sentimentos a você e a seus irmãos.~Seu amigo 6112 1240 | Recebo neste instante para você, vindo de Arras, o aviso 6113 1240 | interessante chegou para você. Um agradecimento do Sr. 6114 1240 | diversos objetos dela que você lhe enviou.~ ~Coisa que 6115 1241 | edificante.~ ~Mil afeições para você e para seus irmãos, reze 6116 1242 | até à tarde.~Acho, como você, que o trem Express será 6117 1243 | com alegria para perto de você. Poderá, esperamos, dar-lhe 6118 1243 | as obras, em pouco tempo, você teria nele um ajudante dedicado, 6119 1243 | queremos pensar somente em você. Pode ser que o Sr. Allard, 6120 1243 | primeiro momento, tanto quanto você precisaria. Examine, então, 6121 1243 | utilidade e de sua conveniência. Você é melhor juiz do que nós 6122 1243 | liberdade. Procuramos para você um alívio, teríamos muito 6123 1244 | horas. Examinaremos com você o que pode ser o melhor 6124 1245 | ao tomar o Sr. Allard, você sairia ganhando. O Sr. Allard, 6125 1245 | renunciar a essa combinação se você vir uma contrariedade para 6126 1245 | vir uma contrariedade para você.~ ~Acho que, se aceitasse 6127 1245 | pequeno retiro perto de você, pelo dia 21 de novembro, 6128 1245 | liberdade filial que lhe é, você sabe, plenamente assegurada 6129 1246 | que, em duas cartas que você escreveu aos Srs. Maignen 6130 1246 | hesitaríamos em mandá-lo a você, mesmo imediatamente, se 6131 1247 | para tomar uma decisão.~ ~Você me diz que a penúria de 6132 1247 | seus frutos seja dada a você e a todos os nossos irmãos 6133 1249 | que não fala mais nela. Você iria completamente contra 6134 1249 | Amiens, para resolver com você a ordem de seus exercícios 6135 1249 | Acho que, neste momento, você poderia ver definitivamente 6136 1249 | sentimentos afetuosos por você. Assegure também nossos 6137 1251 | Admirei e bendisse com você à divina Providência, que 6138 1251 | no Senhor.   [........]~ ~Você me fala de vários jovens 6139 1251 | redor uma útil influência. Você julgará, meu caríssimo amigo, 6140 1252 | outras são sem peso para você, e preste ao Sr. Audrin 6141 1254 | achar ali muitas vezes com você.~ ~Mil boas lembranças ao 6142 1256 | passou fazendo o bem].~ ~Você, caro amigo, que fica bem 6143 1256 | nisso sua máxima parte, você tem o bom espírito de reconhecê-lo. 6144 1256 | acho) que está perto de você em Amiens.~ ~Vou lhe mandar 6145 1257 | tanto fez até agora por você que não poderia abandoná-lo 6146 1257 | por eles, recomendo-os a você e a seus irmãos. Faz-se 6147 1257 | terna afeição, e acredite, você mesmo, em meu terno devotamento 6148 1258 | demais aqui vão indo bem.~ ~E você, caro amigo, e seus irmãos, 6149 1259 | Parece-me que, outrora, você me falou muito longamente 6150 1259 | nossa mais viva afeição por você e por todos os seus.~ ~Seu 6151 1259bis| verdade, no conjunto, como você anda, mas ainda está a par 6152 1259bis| Jacquesestão avançados, você conservava a esperança de 6153 1259bis| dirigi a esse respeito, você não empreenda nada sem conversar, 6154 1259bis| tudo bem também para você. Adeus, meu excelente amigo, 6155 1259bis| afetuoso devotamento por você e por todos os nossos caros 6156 1260 | filhos venham se juntar a você.~ ~O Sr. Rousseau me prometeu 6157 1261 | fazer pelo intermédio de você e dos seus. Por isso, é 6158 1263 | poderia acontecer também para você, caríssimo filho, sem uma 6159 1263 | enquanto, de seu lado, você o oferecerá também, sem 6160 1263 | todos rezem em união com você e com sua cara família.~ ~ 6161 1263 | cara família.~ ~Acho que você mesmo escreverá uma palavra 6162 1264 | ano, por me ter dado em você, em seus irmãos e em todos 6163 1264 | deu tão doces consolações. Você não é, entre eles, caro 6164 1264 | Rezo todos os dias por você, por seus irmãos, por suas 6165 1264 | ano em piedosa união com você.~ ~Seu devotado amigo e 6166 1267 | comunidade, partilharia com você a importância dessas remessas.~ ~ 6167 1267 | filho, mil afeições para você e para seus irmãos. Aqui, 6168 1268 | de muitos problemas para você. Deveria ser conduzida pelos 6169 1268 | pelos Confrades e não por você.~ ~2o – para a vigilância 6170 1268 | guardado.~ ~3oenfim, você fica demasiadas vezes durante 6171 1271 | por assim dizer, viver com você, permitindo-nos acompanhar 6172 1271 | tudo o que diz respeito a você e a seus trabalhos. Escrever 6173 1271 | filho em N.S. Mil afeições a você e a seus irmãos de~ ~Seu 6174 1272 | deste último.~ ~Lamento com você as impaciências tão deploráveis 6175 1272 | de seus meninos. Uno-me a você para pedir-lhes com insistência 6176 1272 | cordialmente e rezamos por você.~ ~Seu amigo e Pai em N. 6177 1273 | para as vigilâncias e que você teria desejado que pudesse 6178 1273 | quanto costumeira é para você essa caridade.~ ~Falta-me 6179 1273 | minhas ternas afeições por você e por todos os seus irmãos.~ ~ 6180 1274 | Sr. de Varax para ver com você se, ajudado um pouco, o 6181 1276 | segure uma notável parte para você.~ ~Seu amigo e Pai em N. 6182 1277 | um benefício. Acho, com você, que lhe resta, para a vigilância 6183 1277 | pedido a Monsenhor de Amiens, você me informará em tempo útil.~ ~ 6184 1279 | como aconteceria junto de você, Senhoraurbal Hur~, tudo 6185 1282 | ternas afeições a todos e a você em particular.~ ~Seu amigo 6186 1283 | porque me identifico com você, tanto quanto é possível 6187 1283 | Hello em primeiro lugar e você hoje, tenham tido a possibilidade 6188 1283 | Conto que, em consciência, você ficará em Roma apenas o 6189 1283 | antecipava de um dia a que você mesmo lhe teria escrito. 6190 1283 | bem chegar-lhe através de você.~ ~Adeus, meu caro filho, 6191 1283 | nossos irmãos rezam por você. Os aprendizes, os jovens 6192 1283 | operários, ninguém se esquece de você e, menos do que ninguém,~ ~ 6193 1284 | Julgará se é praticável para você.~ ~Recebi, além disso, 1o 6194 1284 | generosamente paterno para com você, nos toca bem particularmente.~ ~ 6195 1285 | isso foi inofensivo para você? Aqui, vários, o Sr. Hello 6196 1285 | um pouco lânguidos ainda. Você, caro filho, caniço habitualmente 6197 1285 | Deus.~ ~Já que escrevo a você mais do que aos outros em 6198 1285 | caríssimo filho. Acredite, para você e para todos, em nosso terno 6199 1286 | que será desejável para você que a propriedade de Notre-Dame 6200 1286 | essa responsabilidade?~ ~Você tem em Angers um homem muito 6201 1287 | já deve estar perto de você. Sua chegada e o que pôde 6202 1287 | informado pelo Sr. Lesort de que você estava em Roma.~ ~O Sr. 6203 1287 | dificuldade custosa para você. Esperemos em Deus e em 6204 1288 | sobretudo, muito cansativo para você. Fale o menos possível, 6205 1288 | recomendar ainda velar a que você pense na estação de águas 6206 1288 | caríssimo amigo, não a você somente, mas a todos também. 6207 1289 | horas, não impediria para você uma reunião de família ou 6208 1290 | que o conduziu a Roma. Mas você se terá firmado, acho, pelo 6209 1290 | firmeza, Deus estará perto de você.~ ~O Sr. Paillé está chegando 6210 1290 | ousado confessar-lhe que você não poderia voltar antes.~ ~ 6211 1290 | Vrignault o escreve para você, estará em Roma para o dia 6212 1290 | Todo o mundo aqui reza por você e mostra sua afeição por 6213 1290 | e mostra sua afeição por você. O Sr. Cochin me escreve 6214 1291 | será tranqüilizador para você.~ ~Acho, meu caro amigo, 6215 1291 | entregar. Vejo bem, como você, que resultará um pouco 6216 1291 | para sua única glória. Nem você, nem nós intrometemo-nos 6217 1291 | nossos irmãos me falam de você com interesse e afeição, 6218 1291 | todos de maneira geral. Você já é da família e seu lugar, 6219 1291 | abundantes. Sem dúvida, você a terá recebido diretamente 6220 1291 | Monsenhor Gerbet sobre Roma, você o lerá com proveito. Outros 6221 1292 | Srs. Watelet e Gérold]. Você mesmo virá, diz-me, ao menos 6222 1294 | ordinariamente transcrito por você, o que deve aumentar suas 6223 1294 | lembranças e afeições por eles, e você mesmo acredite, caro amigo, 6224 1295 | vai aparecer no retiro? Você cuida de verificar às vezes 6225 1297 | detalhes precisos sobre você mesmo, sobre a chegada do 6226 1297 | da Comissão a se unirem a você para que, juntos, levem 6227 1299 | para assegurá-lo de que nem você, nem nosso irmão Charrin 6228 1299bis| de noite em meus sonhos. Você me dirá que todas essas 6229 1299bis| importante. Falei sobre você com ela, e ela me prometeu 6230 1299bis| a sua benevolência para você.~ ~Adeus, abraço-o e lhe 6231 1299bis| pedir expressamente que você lhe faça um relatório sobre 6232 1300 | na obra excelente em  que você e o Sr. Charrin estão também 6233 1300 | estão contados. Abraço-os, você e o Sr. Charrin, bem ternamente 6234 1301 | qualquer mudança útil para você em seu pessoal de Amiens. 6235 1301 | defesa alguma possível. Você me faz tremer ao enumerar 6236 1301 | fazer sua obra desmoronar. Você não tem uma justa idéia 6237 1301 | para não prejudicá-las. Mas você pode estar vendo no caso, 6238 1301 | demais também, por mim, e você mesmo acredite em minha 6239 1302 | filho em N.S.,~ ~Acho, como você, que insistir junto ao Monsenhor 6240 1304 | nela minha assinatura que você imitará. O tempo não permitiria 6241 1304 | afeições aos nossos irmãos e a você, de todos e de ~ ~Seu amigo 6242 1305 | indicassem qual deveria ser, você fará bem em preparar-lhe 6243 1306 | impediram de escrever a você e aos outros com a diligência 6244 1306 | faltará para me entreter com você hoje com folga, tanto da 6245 1307 | interrompido pelos transeuntes; você notará isso pelas repetições 6246 1308 | de costume, com o bem que você faz e com aquele que deseja 6247 1309 | escreve para me pedir que você a seu casamento. Vou 6248 1309 | casamento. Vou lhe responder que você mesmo julgará se lhe é possível 6249 1310 | todos, acredite bem nisso, você mesmo.~Seu amigo e Pai em 6250 1311 | Alegro-me cordialmente com você, caríssimo amigo, por seu 6251 1311 | por eles, e acredite para você mesmo em minha terna afeição 6252 1313 | respeitosas lembranças e acredite, você mesmo, caríssimo amigo, 6253 1314 | filho em N.S.,~ ~Acho, como você, que o Sr. Boiry não poderia 6254 1314 | igualmente. Estaria bem, perto de você, e haveria vantagem para 6255 1316 | amam por ela mesma e por você. Eis a ordem do dia:~ ~9h.                   6256 1317 | se não achariam bom que você pedisse, nesse caso, um 6257 1317 | sempre indispensável que você ou o Sr. Girard tomasse 6258 1318 | Companhia que estava como você, caro amigo, e como nossos 6259 1318 | Assim, então, caro amigo, você está feliz como estava Monsieur 6260 1318 | ouvimos por seus ouvidos. Você pensa bem, caro amigo, que 6261 1318 | isso não nos toca muito, você e nós; mas são as graças 6262 1318 | as amizades mais ternas a você mesmo, em primeiro lugar, 6263 1319 | ficarei feliz por vê-los, você e nossos irmãos de Amiens. 6264 1321 | maneira, será profeta e que você terá uma melhora decisiva 6265 1321 | achar que sobra demais para você. Pode empregar para seu 6266 1321 | Para a sua volta, cabe a você, caro amigo, acertar o momento, 6267 1322 | Legião chegando, sobrará para você o grosso do trabalho. Deus, 6268 1322 | depois, não lhe conviesse, você pediria ao Sr. de Charette 6269 1322 | volta, de modo que, sem você mesmo despedi-lo, provocaria 6270 1323 | Falamos todos os dias de você, rezamos sobretudo constantemente 6271 1323 | que, a diversos títulos, você é seu filho que não deixará 6272 1325 | passarmos alguns instantes com você.~ ~Não se perturbe com os 6273 1325 | sua mãe e acredite bem, você mesmo, caríssimo amigo, 6274 1326 | sua autoridade será doce! Você deseja sinceramente que 6275 1326 | santuário, em oferecê-la por você, Senhora Marquesa, por sua 6276 1327 | Leclerc. Muito preocupado, você  não esclareceu bastante 6277 1327 | prazer a comunidade dar a você um sinal de afeição.~ ~No 6278 1327 | ação das águas termais, você experimentará um bem sensível. 6279 1327 | prolongado. Confio no que você pensar e aprovarei a decisão 6280 1327 | aprovarei a decisão que você tomar. Em todo o caso, deveria, 6281 1327 | Piquet], sofro com isso como você. Lerei para ele a pequena 6282 1328 | simpatia e de afeição por você não têm nada de exagerado. 6283 1328 | cartas que recebemos de você, de nosso irmão Girard. 6284 1329 | que partilharia talvez com você, numa certa medida ao menos.~ ~ 6285 1329 | me dizer em seguida o que você pensa. O Sr. Morel acredita 6286 1330 | e a rua Saint Jacques a você. Se se considera o que levou 6287 1330 | fica mais favorecida do que você no acordo que acaba de ser 6288 1330 | são co-proprietários com você dessas casas Noyon e Saint 6289 1330 | excelente amigo, asseguro você e todos os seus irmãos de 6290 1332 | no dia 21 do mesmo mês, e você teria bem pouco tempo para 6291 1336 | esses detalhes são para você e para o Sr. Caille.~ ~Durante 6292 1336 | o Sr. Hubert saiba isso. Você julgará se deve guardar 6293 1336 | entregar o dinheiro, que  você lhe dará à medida que achar 6294 1338 | Mil afeições de todos para você e para todos os nossos irmãos.~ ~ 6295 1339 | o golpe doloroso com que você e seus caros filhos acabam 6296 1339 | acabam de ser atingidos. Já você mesmo o temia, mas o coração 6297 1339 | benfazeja, quando a aceitam como você, gemendo sem dúvida, mas 6298 1339 | para estar em sintonia com você e assegurar-lhe toda a parte 6299 1340 | ambos prevenidos de que você continua sendo o chefe da 6300 1341 | encarados. Neste momento, você olha seus vizinhos do lado 6301 1341 | tirarão proveito disso e você mesmo terá um verdadeiro 6302 1342 | por pensar que, em Amiens, você estava em união conosco 6303 1342 | festa.~ ~Mil afeições a você e a todos. Estou escrevendo 6304 1345 | filho em N.S.,~ ~Acho, como você, que as medidas de tentativa 6305 1346 | superando sua justa insegurança, você se empenha de bom coração 6306 1346 | terrificantes.~ ~Conto com você e com todos os nossos irmãos 6307 1348 | incapacidade é absoluta, como você . Durante todo o inverno, 6308 1348 | Chaville.~ ~Mil afeições a você e a todos em N.S.~ ~Seu 6309 1349 | filho em N.S.,~ ~Tenho, como você, a confiança de que Deus 6310 1352 | também tenho confiança como você.~ ~Para o De profundis, 6311 1352 | agora ao Sr. Faÿ a parte que você me manda do questionário; 6312 1353 | suas últimas missivas que você parece feliz na persuasão 6313 1353 | acidente desastroso de que você e nosso irmão Jouin quase 6314 1353 | algumas horas cada dia. Você é o superior dessa pequena 6315 1353 | graça do Senhor, os que você dirigir obedecerão.~ ~Ofereça 6316 1354 | mas a cadeia Mamertine.~ ~Você terá sido informado com 6317 1355 | soldado e mandá-los para você como espécimes, para ver 6318 1356 | tornar-se uma dificuldade para você. Acho, tudo me diz isso, 6319 1356 | medido e bondoso para com você; mas, nesse Conselho, ele 6320 1356 | partilhasse seu parecer, você se encontraria, em relação 6321 1356 | puramente pessoal para você, não poderia agradar ao 6322 1356 | soldat; vamos mandá-los a você para que julgue se lhe convêm.~ ~ 6323 1358 | disse quando estava perto de você: estamos numa impossibilidade 6324 1358 | pensado algumas vezes que você poderia, se assim for, me 6325 1358 | Bondade.~ ~Mil afeições a você e a todos.~ ~Seu amigo e 6326 1360 | que o sujeito mandado a você não fosse inferior a ele. 6327 1360 | se tolera em Vaugirard, você será de opinião que guardarmos 6328 1360 | igual. Rezo por ele com você.~ ~Acho que está fazendo 6329 1361 | em nós. Felizmente para você, como para nós todos, a 6330 1361 | Trindade Santa derramar sobre você, no grande, no solene dia 6331 1361 | irmãos. Todos estaremos com você em espírito quando a graça 6332 1361 | das graças descer sobre você.~ ~Seu todo afeiçoado amigo 6333 1362 | teria mais valor ainda para você do que o jovem Dufour, menos 6334 1363 | são desconhecidas. Seriam você e o Sr. Caille que poderiam, 6335 1363 | não reside realmente ali. Você fez bem em não dizer que 6336 1363 | minha terna afeição, da qual você mesmo tem toda a parte que 6337 1364 | Fico vivamente aflito, como você, pelas tristes conseqüências 6338 1364 | acho que fosse conveniente você mesmo fazer essa diligência. 6339 1364 | não podem ser empregados, você teria que examinar se é 6340 1364 | é melhor afastá-lo e se você pode, ou, antes, se a catedral 6341 1367 | bom senso, o enviarei a você, senão faremos o melhor 6342 1370 | atenção do Sr. Descemet, você não poderia pedir-lhe para 6343 1370 | lista de livros enviada por você para completar uma biblioteca 6344 1370 | acertarei definitivamente com você, não que queira lhe impor 6345 1371 | agora.~ ~Mil afeições a você e a nossos irmãos. Nada 6346 1372 | Lemaire, bem acompanhado por você, prestará verdadeiros serviços. 6347 1372 | meu terno devotamento por você. Afeições bem verdadeiras 6348 1374 | completará a obra que começou com você.~Mando-lhe inclusos 210f, 6349 1374 | nossos caros irmãos e para você. Todos aqui lhe ficam cordialmente 6350 1375 | em Chaville. Penso, como você, que esse descanso espiritual 6351 1375 | riquezas nos abrirão o Céu. Você tem, aliás, as alegrias 6352 1379 | de outra fonte 100f, ou é você mesmo que se engana?~ ~Adeus, 6353 1380 | antes da partida, fazer para você alguns recados, não muitos 6354 1380 | muitos demais porém, pois, você sabe, estamos tão atarefados 6355 1381 | talvez necessário, que, você ausente, o Sr. Trousseau 6356 1381 | Guillot conviria, acho como você. Vaugirard, embora com sofrimento, 6357 1381 | Adeus de novo, afeições a você e a todos em N.S.~ ~                                               6358 1382 | vez da terça-feira, que você pede para seus recados.~ ~ 6359 1382 | Se não vir problema para você, eu desejaria não viajar 6360 1382 | nossas forças. Penso, como você, que o Sr. Lemaire não iria 6361 1383 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você foi bem inspirado, seguramente, 6362 1383 | achar bom. Mais do que eu, você percorreu os caminhos que 6363 1384 | situação, entendendo-se com você, e julgaria se exige reforço. 6364 1385 | escritas e logo será o caso com você. Não pensei em lhe perguntar 6365 1387 | já foram derramadas sobre você nas ordens que recebeu e 6366 1387 | facilmente se entender com você. Não é muito forte fisicamente, 6367 1387 | muito forte fisicamente, você o poupará um pouco e cuidará 6368 1387 | rezarei ardentemente por você aos pés dos Santos Apóstolos. 6369 1392 | para assegurá-lo de que nem você, nem seus irmãos estão sendo 6370 1392 | pascal no domingo cedo. Você e os seus, portanto, receberam 6371 1392bis| por excelência, façam de você e de nossos irmãos tais 6372 1394 | tê-lo deixado, vendo que você poderia ainda ter tirado 6373 1394 | não se apague antes que você tenha tudo levado a um final 6374 1394 | inquietude (velho estilo do qual você gosta), para que fique vigiando 6375 1394 | paga. Digo-lhe os fatos, você falaria em meu nome, não 6376 1394 | mandaria a Monsenhor de Mérode. Você colocaria o endereço, não 6377 1395 | várias, escritas por mim a você ou a nossos irmãos de Roma, 6378 1396 | cuidarei de avisá-lo, para que você e nossos caros irmãos de 6379 1396 | o assunto dos 100f, que você tinha inscrito a mais como 6380 1396 | senão mais afeição por você e por nossos irmãos, ao 6381 1397 | cordial. A união afetuosa é, você sabe, o primeiro tesouro 6382 1399 | dissolvê-las. Penso, então, com você, que é preciso prestar esse 6383 1399 | Comitê francês lhe diz: “Você é belga, ao Comitê belga”. 6384 1399 | Comitê belga”. Este diz: “Você não está regularmente liberado 6385 1399 | Paris no momento em que você estará ali, para combinarem 6386 1401 | seria o melhor, mas qual? Você não poderia, junto a uma 6387 1401 | para grave consideração.~ ~Você não me fala mais dos locais 6388 1402 | Receia que, nesse caso, você e o Sr. Trousseau fiquem 6389 1402 | Pedia-me para ir combinar com você o que poderia ser útil fazer 6390 1402 | momento para conversar com você nesse sentido. O Sr. Lantiez, 6391 1404 | em N.S.,~ ~Agradeço com você a Nosso Senhor, que inspira 6392 1405 | gestão e pela economia que você faz. Os 24f.60 que ficam 6393 1406 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você ficará sabendo com alegria 6394 1408 | sua admissão ao retiro. Você agirá em plena e interior 6395 1410 | entanto, que esteja com você para sua festa patronal, 6396 1410 | filho em N.S., rezaremos com você em sua amável festa de Nossa 6397 1412 | Comunidade e como ajudante para você. Acho que partirá muito 6398 1412 | coisa no sentido do bem que você me indica em sua carta.~ ~ 6399 1414 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você é, de costume, tão exato 6400 1414 | Svegliati, de Luca e Termoz. Você não a enviou. Não há muito 6401 1415 | aqui seu correspondente, e você será o meu em Roma. Vou 6402 1415 | falar-lhe de patronato? Você está bem acima disso agora. 6403 1415 | comunhões.~ ~Caro irmão Jouin,~ ~Você me pede meu paramento branco. 6404 1415 | que naufragou. Penso em você todos os dias. Reze pelos 6405 1417 | dedicado às suas obras e a você.~ ~Adeus, meu excelente 6406 1418 | julho. Provavelmente, então, você ficaria encarregado de cantar 6407 1419 | caridade, me aproximou de você, nunca me veio de sua parte 6408 1419 | para que minha afeição por você não tenha nada a sofrer 6409 1419 | respeito.~ ~Mil afeições para você e para nossos irmãos. Até 6410 1420 | que “o bem se fará para você e para as obras”.~ ~Chaville, 6411 1420 | Fonlupt enviado a Amiens. Você  está vendo que o Noviciado 6412 1420 | condição que o bem se fará para você e para as obras.~ ~Em anexo 6413 1422 | necessário.~ ~Tenho, como você, a boa esperança de que 6414 1423 | natureza, bastante acentuada em você, exigia um trabalho de moldagem 6415 1423 | esse tesouro. Por isso, você não que alguém, entre 6416 1424 | organizarão quase fora de você, ou, se estiver obrigado 6417 1424 | seus movimentos, será para você um peso a mais.~ ~Talvez 6418 1425 | em N.S.,~ ~Esperamos por você na quarta-feira, dia 7, 6419 1426 | Quem pagará essa carta? Você não o diz, escrevendo somente: 6420 1426 | consultar o Sr. Descemet e você. Acho que não terá falado 6421 1426 | Monsenhor Termoz o São Vicente, você lhe perguntará se quer se 6422 1426 | os dias, e se convém que você mesmo leve o de Monsenhor 6423 1428 | de meu bem terno apego. Você mesmo, meu caro filho, sabe 6424 1429 | como a necessidade pede. Você mesmo o instruirá melhor 6425 1429 | estudou fracamente demais. Você lhe dará alguns conselhos 6426 1429 | sentimentos afetuosos, dos quais você mesmo está em total e inteira 6427 1431 | sua na conduta dos jovens, você deve ceder às nossas advertências. 6428 1433 | Que tenha paciência. Como você acha, com razão, se ele 6429 1433 | comunicar uma carta em que você lhe fala de um Conselho 6430 1433 | fazer o Capitão Prevost. Você não explica, ou não entendi, 6431 1433 | não poderia renovar para você os inconvenientes do antigo 6432 1434 | paciência. Deve ter calma, para você e para seus irmãos, porque, 6433 1434 | e encorajamento perto de você, deve dar-lhes. Tenhamos 6434 1434 | misericórdias terá o mesmo para você, em abundância.~ ~Assegure 6435 1434 | caríssimo filho, abraço-os, você e nossos irmãos, afetuosamente.~ 6436 1435 | completas o Sr. Cauroy perto de você se, de um lado, estiver 6437 1435 | dar-lhe um sujeito novo, como você gostaria: o pessoal está 6438 1436 | parecer a esse respeito. Vocêdeu o seu.~ ~Falo também 6439 1437 | nós, Comunidade, mas para você, sobretudo, que já teve 6440 1437 | Cacheleux e todos os que cercam você, quase sem exceção, é evidente 6441 1437 | excelente amigo. Rezo por você, por seus irmãos, por suas 6442 1439 | filho em N.S.~ ~Rezo com você por nosso jovem Cauroy. 6443 1440 | experiência muitas vezes e você mesma, pensando bem, descobrirá 6444 1440 | sua cara roda e aceitar, você mesma, Senhora, a homenagem 6445 1441 | contrário exprimido por nós, você tenda sempre e invencivelmente 6446 1441 | afetuosamente devotado a você.~Seu amigo e Pai em N.S.~ ~                                               6447 1442 | Parece supor que recebi de você outra quase tão recente 6448 1442 | Assim, na do dia 12, você me pede três soluções:~1o 6449 1442 | teria ido embora, já que você me diz ter visto o Sr. padre 6450 1442 | lembrança.~ ~Mil afeições a você e a nossos irmãos.~ ~Seu 6451 1444 | oportunidades.~ ~Bendigo a Deus com você, que se dignou assisti-lo 6452 1444 | preparar essa boa obra. Você terá entendido bem que minhas 6453 1444 | à obra, que aprecio como você, mas somente à sobrecarga 6454 1444 | achava obrigado a afastar de você. Rezarei de todo o coração, 6455 1444 | de todo o coração, como você, para que o Senhor a conduza 6456 1446 | tinha pensado em dá-lo a você, como um dos nossos, mas, 6457 1446 | essa idéia.. Se se retirar, você poderia segurá-lo para o 6458 1447 | dignará assisti-lo.~ ~Acho que você e seus irmãos estão tomando, 6459 1447 | outubro, à noite. Verá se você e algum de seus irmãos poderão 6460 1447 | cordial afeição e tome dela, você mesmo, uma grande parte.~ ~ 6461 1448 | embora essa sobrecarga, para você, já bastante ocupado, me 6462 1448 | despesas sem resultado. Você deveria ter imposto a esse 6463 1448 | lugar se tentassem comandar. Você tem uma posição adquirida, 6464 1449 | filho, que Deus abençoe você e seus trabalhos.~ ~Seu 6465 1450 | satisfazê-los, escrever sem demora a você e ao Sr. Caille, e lhes 6466 1450 | amigo. Afeições devotadas a você e a nossos irmãos.~                                               6467 1451 | afeição que receberam de você como de toda a sua casa. 6468 1451 | passar alguns instantes com você e com seus irmãos.~ ~Seu 6469 1452 | todavia, de me entender com você para que me fizesse substituir 6470 1452 | Damas da Convalescença, e você, a da Salete. Mas, se não 6471 1452 | unicamente os homens são maus. Você já o sabia, quis somente 6472 1454 | combinação, escreveria para você.~ ~Minha família me encarrega 6473 1454 | de bem terna afeição por você e por nossos irmãos.~ ~Seu 6474 1454-1 | assim, lembrando-me que você foi corajoso, desde o início, 6475 1456 | disposição e deve voltar para você nesta semana.~ ~Adeus, o 6476 1460 | que seguirá o seminário? Você lhe deixará bastante liberdade 6477 1461 | muito com a disposição que você parece ter, de fazer as 6478 1461 | seus afazeres próprios), você exerce sobre o conjunto 6479 1462 | em particular, falei a você com ímpeto exagerado. Pedi 6480 1462 | um pouco diante de Deus, você não teria agido diferentemente.~ ~ 6481 1462 | sujeitos, me parece, como a você, das mais sérias. Você faria 6482 1462 | a você, das mais sérias. Você faria um trabalho bem útil 6483 1465 | sábado. É quase o momento que você tinha designado.~ ~Console 6484 1467 | pareceria necessário que você tomasse parte nessa Comissão. 6485 1467 | filho em N.S., acreditem, você e seus irmãos, em todos 6486 1468 | isolado e menos cercado do que você, dificilmente pode se deslocar 6487 1468 | Parece que será melhor que você venha nos prestar auxílio. 6488 1468 | pudéssemos combinar com você o que seria para fazer para 6489 1468 | segunda-feira 25, aparecer aqui.  Você me encontrará em Nazareth 6490 1469 | medidas para funcionar sem você até depois da Festa de Todos 6491 1470 | ali algumas semanas com você para bem se situar. Logo 6492 1470 | Lantiez, combinarei com você. Sua viagem a Roma parece 6493 1471 | nesse caso, mandá-lo para você com dois ou três dias de 6494 1471 | e cordiais afeições para você. ~ ~Seu todo devotado amigo 6495 1472 | espírito reto e sem paixão, que você seja admitido nela”.~ ~Vaugirard, 6496 1472 | sistematicamente opostos a você.~Não vejo nenhum fato interessante 6497 1472 | Paillé me entregou para você, em duas prestações distanciadas, 6498 1472 | prudentemente, guardar para você posição digna e liberdade 6499 1472 | espírito reto e sem paixão, que você seja admitido nela, é tudo 6500 1474 | de Madre está em ordem. Você foi designado como secretário,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License