1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940
Carta
6001 1179 | vejo muito outro fora de você que possa desejar fazer
6002 1179 | Veja se ela teria para você alguma real utilidade.~ ~
6003 1180 | para ir também perto de você, mas presumo que poderá
6004 1181 | boa empregada alemã, que você conhece, para poder passar
6005 1181 | bom pai.~ ~Mil afeições a você e a todos os seus irmãos.~ ~
6006 1182 | para interceder junto a você para obter que seja admitido
6007 1182 | Desejaria que, antes de usá-la, você me dissesse por uma palavra
6008 1182 | notário, a mandarei para você sem demora alguma.~ ~ ~
6009 1184 | guardar essa comunicação para você, já que o Arcebispado ainda
6010 1184 | e por toda sua família. Você sabe que, por causa de nosso
6011 1184 | de nosso parentesco com você, nos consideramos também
6012 1184 | Pensaremos bem particularmente em você na bela festa de São José.
6013 1185 | Talvez tenha escrito a você? Continuamos a rezar por
6014 1185 | filho, penso muitas vezes em você diante de Deus, pedindo
6015 1186 | notável prejuízo nem para você, nem para as obras) que
6016 1186 | temer um fim próximo.~ ~Você recebeu o aviso do falecimento
6017 1186 | afeições ternas a todos e a você de todos daqui, e em particular
6018 1187 | tais são nossos votos para você e para sua obra. Mil afeições
6019 1187 | sua obra. Mil afeições a você e a seus irmãos.~ ~Seu amigo
6020 1189-1 | de um Irmão:~ Você tem recebido, acho, os consoladores
6021 1193 | muito a fazer e a escrever; você terá, portanto, apenas uma
6022 1193 | numa esfera tão restrita. Você lê l’Ouvrier ? O Sr. Maignen
6023 1193 | sua parte.~ ~Acho, como você, que uma viagem bem pequena
6024 1193 | mãe neste momento, como você mesmo pode fazer, e continuo
6025 1193 | para o estômago. Enfim, você pensa como nós que se, em
6026 1193 | irmãos.~ ~Mil afeições a você e a todos.~ ~Seu amigo e
6027 1194 | Gauffriau. Dizer que lembro a você expressamente que devemos,
6028 1194 | agradaremos.~ ~Mil afeições a você e a todos.~ ~Seu amigo e
6029 1195 | que era bem combinado com você que não aceitaríamos para
6030 1195 | entendi se, em sua carta, você o indicava assim ou de outra
6031 1195 | Trousseau.~ ~Acho, como você, que um pouco de verdadeiro
6032 1195 | de ternas afeições para você e para seus irmãos.~ ~Rezamos
6033 1197 | Paulin], bem conhecido de você, de entrar em nossa Comunidade.
6034 1197 | de zelo, cuida delas com você; é dirigido pelo R.P. Aubert.~ ~
6035 1197 | prolongado.~ ~Mil afeições a você e aos nossos irmãos.~ ~Seu
6036 1198 | parece ser conhecido de você, me escreveu, há um certo
6037 1199 | espiritual dessa casa.~ ~Você organizará da melhor forma
6038 1199 | sua ausência. Acho, como você, que oito dias passados
6039 1199 | medida em que dependeria de você, aceitar tais compromissos.~ ~
6040 1201 | quarta-feira, às 2h30; não falte. Você estava ausente no último
6041 1202 | cabeça que a saiba dirigir? Você e o Sr. Marcaire já têm
6042 1202 | cordiais afeições e receba, você mesmo, bem particularmente
6043 1203 | Roussel ou reservar para você ver antes de tudo, com folga,
6044 1203 | noite. Pedirei também com você a São José para que o ajude.~
6045 1203 | subscrição continuada e se você a recebeu este ano.~O Sr.
6046 1203 | bom modo de concluir com você e com seus irmãos, meu caríssimo
6047 1204 | dizer qual irmão ou irmãos você se propõe mandar ao retiro (
6048 1204 | coração e uma só alma com você e com seus irmãos.~Seu amigo
6049 1205 | conforme parecer mais oportuno.~Você entendeu, meu caro amigo,
6050 1205 | criadas ostensivelmente por você em vez da Comunidade. O
6051 1205 | obras. Vejo com tristeza que você parece tender a fazer o
6052 1205 | passagem. Desejaria que você não decidisse nada a respeito
6053 1206 | Noviciado.~Mil afeições a você e a seus irmãos.~Seu amigo
6054 1207 | Lembro-me muito bem de que você me falou dele, mas penso
6055 1209 | subentendidos, intelegíveis para você facilmente, captei somente
6056 1209 | perguntasse precisamente se você me entreteve dessas coisas
6057 1209 | podem muito se fazer sem você. Procure prover a tudo,
6058 1209 | aumentar seus embaraços. Você verá mais claro, sem dúvida,
6059 1209 | para não mais recorrer a você.~ ~Nada de novo aqui : um
6060 1209 | afeições de coração para você e para seus irmãos.~ ~Seu
6061 1210 | Issy, farei que chegue a você com esta carta.~ ~Acho que
6062 1210 | prever como se passará para você o tempo das férias; algumas
6063 1211 | respondia à inquietação em que você estava, no tocante a uma
6064 1211 | excelente amigo, receba, para você e para seus irmãos, todos
6065 1212 | dedicação que Deus colocou em você. Acredite bem que não me
6066 1212 | velhos amigos, e receber, você mesmo, o testemunho de meu
6067 1214 | devia chegar a Grenelle. Você me disse, no conjunto, o
6068 1214 | Estaria feliz, certamente, se você pudesse descansar um pouco
6069 1214 | pouco em paz em Chaville. Você mesmo verá em que momento
6070 1215 | mais certo de sua ação em você: um sentimento profundo
6071 1215 | nos procura. Feliz será você, caríssimo amigo, se essa
6072 1215 | Que felicidade seria para você se esse momento tivesse
6073 1215 | doce Mestre tendeu para você! Confio nisso e vou fazer
6074 1215 | nisso e vou fazer rezar por você nessa intenção. Faça esforço
6075 1219 | Emile e eu contamos que você vá arranjar esse pequeno
6076 1220 | lembrança a seus bons irmãos e a você.~Seu bem devotado irmão~
6077 1221 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você nos tinha anunciado sua
6078 1221 | apressado hoje.~ ~Afeições a você e a nossos irmãos da parte
6079 1222 | inconveniente em entrarem, você ou a Sra. de Varax, em relação
6080 1223 | Bendigamos a Deus, disse você, a decisão de Monsenhor
6081 1224 | comunicação é somente para você e para se orientar na ocasião.~ ~
6082 1225 | em N.S.,~ ~Alegro-me com você pelo feliz êxito de suas
6083 1225 | Le Prevost~ ~Você não me respondeu nada para
6084 1227 | seus bons pais. Penso com você que poderá ficar perto deles
6085 1227 | a seus desejos e gozar, você mesmo, um pouco em paz de
6086 1227 | aguardarão para regrar com você as disposições no tocante
6087 1227 | carta chegada em casa para você há alguns dias. Não a mandei
6088 1227 | quinta-feira, o mesmo dia em que você estará a caminho para Paris.~ ~
6089 1227 | nossa terna afeição por você. Todos os nossos irmãos
6090 1228 | estaria bem tranqüilizado se você pudesse ver sua irmã, interrogar
6091 1228 | Mil afeições devotadas a você e a eles.~ ~Seu amigo e
6092 1229 | edificantes disposições.~ ~Você não me escreveu nada sobre
6093 1229 | caríssimo amigo, mil afeições a você e a todos ao seu redor.
6094 1229 | Gauffriau que cuidou de você caridosamente.~ ~Seu amigo
6095 1230 | em N.S.,~ ~Pensamos que você irá a Amiens, mas sabe que
6096 1230 | que houver, mas sem que você nem nós mesmos tenhamos
6097 1230 | devotados. Receba também, para você e para eles, meus ternos
6098 1232 | agradecimento combinadas com você. Incluíam a manutenção da
6099 1232 | amigo, afeições bem ternas a você e a seus irmãos de~Seu amigo
6100 1233 | de Deus, não mais do que você, meu bom amigo, que é tão
6101 1234 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você veio ontem a Vaugirard,
6102 1234 | fundo do coração e porá em você sua força e sua luz. Tenha
6103 1234 | invoco constantemente com você e acredite em todos os meus
6104 1235 | sábado às 1h30. Portanto, se você e nossos irmãos chegarem
6105 1235 | encontrariam.~ ~Recebemos hoje para você uma carta da Sra. de Bretenières,
6106 1235 | como nossos irmãos. Para você e para eles, mil afeições
6107 1237 | recebê-lo? Não acho. Não falo de você, pois estou sabendo dos
6108 1237 | de recepção do tecido que você lhe enviou.~Escrevo esta
6109 1237 | Nossa Senhora da Salete. Você se unirá a nós para essa
6110 1237 | Patronato Saint Jacques. Você tem, antes de tudo, que
6111 1238 | mil ternos sentimentos a você e a seus irmãos.~Seu amigo
6112 1240 | Recebo neste instante para você, vindo de Arras, o aviso
6113 1240 | interessante chegou para você. Um agradecimento do Sr.
6114 1240 | diversos objetos dela que você lhe enviou.~ ~Coisa que
6115 1241 | edificante.~ ~Mil afeições para você e para seus irmãos, reze
6116 1242 | até à tarde.~Acho, como você, que o trem Express será
6117 1243 | com alegria para perto de você. Poderá, esperamos, dar-lhe
6118 1243 | as obras, em pouco tempo, você teria nele um ajudante dedicado,
6119 1243 | queremos pensar somente em você. Pode ser que o Sr. Allard,
6120 1243 | primeiro momento, tanto quanto você precisaria. Examine, então,
6121 1243 | utilidade e de sua conveniência. Você é melhor juiz do que nós
6122 1243 | liberdade. Procuramos para você um alívio, teríamos muito
6123 1244 | horas. Examinaremos com você o que pode ser o melhor
6124 1245 | ao tomar o Sr. Allard, você sairia ganhando. O Sr. Allard,
6125 1245 | renunciar a essa combinação se você vir uma contrariedade para
6126 1245 | vir uma contrariedade para você.~ ~Acho que, se aceitasse
6127 1245 | pequeno retiro perto de você, pelo dia 21 de novembro,
6128 1245 | liberdade filial que lhe é, você sabe, plenamente assegurada
6129 1246 | que, em duas cartas que você escreveu aos Srs. Maignen
6130 1246 | hesitaríamos em mandá-lo a você, mesmo imediatamente, se
6131 1247 | para tomar uma decisão.~ ~Você me diz que a penúria de
6132 1247 | seus frutos seja dada a você e a todos os nossos irmãos
6133 1249 | que não fala mais nela. Você iria completamente contra
6134 1249 | Amiens, para resolver com você a ordem de seus exercícios
6135 1249 | Acho que, neste momento, você poderia ver definitivamente
6136 1249 | sentimentos afetuosos por você. Assegure também nossos
6137 1251 | Admirei e bendisse com você à divina Providência, que
6138 1251 | no Senhor. [........]~ ~Você me fala de vários jovens
6139 1251 | redor uma útil influência. Você julgará, meu caríssimo amigo,
6140 1252 | outras são sem peso para você, e preste ao Sr. Audrin
6141 1254 | achar ali muitas vezes com você.~ ~Mil boas lembranças ao
6142 1256 | passou fazendo o bem].~ ~Você, caro amigo, que fica bem
6143 1256 | nisso sua máxima parte, você tem o bom espírito de reconhecê-lo.
6144 1256 | acho) que está perto de você em Amiens.~ ~Vou lhe mandar
6145 1257 | tanto fez até agora por você que não poderia abandoná-lo
6146 1257 | por eles, recomendo-os a você e a seus irmãos. Faz-se
6147 1257 | terna afeição, e acredite, você mesmo, em meu terno devotamento
6148 1258 | demais aqui vão indo bem.~ ~E você, caro amigo, e seus irmãos,
6149 1259 | Parece-me que, outrora, você me falou muito longamente
6150 1259 | nossa mais viva afeição por você e por todos os seus.~ ~Seu
6151 1259bis| verdade, no conjunto, como você anda, mas ainda está a par
6152 1259bis| Jacques já estão avançados, você conservava a esperança de
6153 1259bis| dirigi a esse respeito, você não empreenda nada sem conversar,
6154 1259bis| tudo vá bem também para você. Adeus, meu excelente amigo,
6155 1259bis| afetuoso devotamento por você e por todos os nossos caros
6156 1260 | filhos venham se juntar a você.~ ~O Sr. Rousseau me prometeu
6157 1261 | fazer pelo intermédio de você e dos seus. Por isso, é
6158 1263 | poderia acontecer também para você, caríssimo filho, sem uma
6159 1263 | enquanto, de seu lado, você o oferecerá também, sem
6160 1263 | todos rezem em união com você e com sua cara família.~ ~
6161 1263 | cara família.~ ~Acho que você mesmo escreverá uma palavra
6162 1264 | ano, por me ter dado em você, em seus irmãos e em todos
6163 1264 | deu tão doces consolações. Você não é, entre eles, caro
6164 1264 | Rezo todos os dias por você, por seus irmãos, por suas
6165 1264 | ano em piedosa união com você.~ ~Seu devotado amigo e
6166 1267 | comunidade, partilharia com você a importância dessas remessas.~ ~
6167 1267 | filho, mil afeições para você e para seus irmãos. Aqui,
6168 1268 | de muitos problemas para você. Deveria ser conduzida pelos
6169 1268 | pelos Confrades e não por você.~ ~2o – para a vigilância
6170 1268 | guardado.~ ~3o – enfim, você fica demasiadas vezes durante
6171 1271 | por assim dizer, viver com você, permitindo-nos acompanhar
6172 1271 | tudo o que diz respeito a você e a seus trabalhos. Escrever
6173 1271 | filho em N.S. Mil afeições a você e a seus irmãos de~ ~Seu
6174 1272 | deste último.~ ~Lamento com você as impaciências tão deploráveis
6175 1272 | de seus meninos. Uno-me a você para pedir-lhes com insistência
6176 1272 | cordialmente e rezamos por você.~ ~Seu amigo e Pai em N.
6177 1273 | para as vigilâncias e que você teria desejado que pudesse
6178 1273 | quanto costumeira é para você essa caridade.~ ~Falta-me
6179 1273 | minhas ternas afeições por você e por todos os seus irmãos.~ ~
6180 1274 | Sr. de Varax para ver com você se, ajudado um pouco, o
6181 1276 | segure uma notável parte para você.~ ~Seu amigo e Pai em N.
6182 1277 | um benefício. Acho, com você, que lhe resta, para a vigilância
6183 1277 | pedido a Monsenhor de Amiens, você me informará em tempo útil.~ ~
6184 1279 | como aconteceria junto de você, Senhoraurbal Hur~, tudo
6185 1282 | ternas afeições a todos e a você em particular.~ ~Seu amigo
6186 1283 | porque me identifico com você, tanto quanto é possível
6187 1283 | Hello em primeiro lugar e você hoje, tenham tido a possibilidade
6188 1283 | Conto que, em consciência, você ficará em Roma apenas o
6189 1283 | antecipava de um dia a que você mesmo lhe teria escrito.
6190 1283 | bem chegar-lhe através de você.~ ~Adeus, meu caro filho,
6191 1283 | nossos irmãos rezam por você. Os aprendizes, os jovens
6192 1283 | operários, ninguém se esquece de você e, menos do que ninguém,~ ~
6193 1284 | Julgará se é praticável para você.~ ~Recebi, além disso, 1o
6194 1284 | generosamente paterno para com você, nos toca bem particularmente.~ ~
6195 1285 | isso foi inofensivo para você? Aqui, vários, o Sr. Hello
6196 1285 | um pouco lânguidos ainda. Você, caro filho, caniço habitualmente
6197 1285 | Deus.~ ~Já que escrevo a você mais do que aos outros em
6198 1285 | caríssimo filho. Acredite, para você e para todos, em nosso terno
6199 1286 | que será desejável para você que a propriedade de Notre-Dame
6200 1286 | essa responsabilidade?~ ~Você tem em Angers um homem muito
6201 1287 | já deve estar perto de você. Sua chegada e o que pôde
6202 1287 | informado pelo Sr. Lesort de que você estava em Roma.~ ~O Sr.
6203 1287 | dificuldade custosa para você. Esperemos em Deus e em
6204 1288 | sobretudo, muito cansativo para você. Fale o menos possível,
6205 1288 | recomendar ainda velar a que você pense na estação de águas
6206 1288 | caríssimo amigo, não a você somente, mas a todos também.
6207 1289 | horas, não impediria para você uma reunião de família ou
6208 1290 | que o conduziu a Roma. Mas você se terá firmado, acho, pelo
6209 1290 | firmeza, Deus estará perto de você.~ ~O Sr. Paillé está chegando
6210 1290 | ousado confessar-lhe que você não poderia voltar antes.~ ~
6211 1290 | Vrignault o escreve para você, estará em Roma para o dia
6212 1290 | Todo o mundo aqui reza por você e mostra sua afeição por
6213 1290 | e mostra sua afeição por você. O Sr. Cochin me escreve
6214 1291 | será tranqüilizador para você.~ ~Acho, meu caro amigo,
6215 1291 | entregar. Vejo bem, como você, que resultará um pouco
6216 1291 | para sua única glória. Nem você, nem nós intrometemo-nos
6217 1291 | nossos irmãos me falam de você com interesse e afeição,
6218 1291 | todos de maneira geral. Você já é da família e seu lugar,
6219 1291 | abundantes. Sem dúvida, você a terá recebido diretamente
6220 1291 | Monsenhor Gerbet sobre Roma, você o lerá com proveito. Outros
6221 1292 | Srs. Watelet e Gérold]. Você mesmo virá, diz-me, ao menos
6222 1294 | ordinariamente transcrito por você, o que deve aumentar suas
6223 1294 | lembranças e afeições por eles, e você mesmo acredite, caro amigo,
6224 1295 | vai aparecer no retiro? Você cuida de verificar às vezes
6225 1297 | detalhes precisos sobre você mesmo, sobre a chegada do
6226 1297 | da Comissão a se unirem a você para que, juntos, levem
6227 1299 | para assegurá-lo de que nem você, nem nosso irmão Charrin
6228 1299bis| de noite em meus sonhos. Você me dirá que todas essas
6229 1299bis| importante. Falei sobre você com ela, e ela me prometeu
6230 1299bis| a sua benevolência para você.~ ~Adeus, abraço-o e lhe
6231 1299bis| pedir expressamente que você lhe faça um relatório sobre
6232 1300 | na obra excelente em que você e o Sr. Charrin estão também
6233 1300 | estão contados. Abraço-os, você e o Sr. Charrin, bem ternamente
6234 1301 | qualquer mudança útil para você em seu pessoal de Amiens.
6235 1301 | defesa alguma possível. Você me faz tremer ao enumerar
6236 1301 | fazer sua obra desmoronar. Você não tem uma justa idéia
6237 1301 | para não prejudicá-las. Mas você pode estar vendo no caso,
6238 1301 | demais também, por mim, e você mesmo acredite em minha
6239 1302 | filho em N.S.,~ ~Acho, como você, que insistir junto ao Monsenhor
6240 1304 | nela minha assinatura que você imitará. O tempo não permitiria
6241 1304 | afeições aos nossos irmãos e a você, de todos e de ~ ~Seu amigo
6242 1305 | indicassem qual deveria ser, você fará bem em preparar-lhe
6243 1306 | impediram de escrever a você e aos outros com a diligência
6244 1306 | faltará para me entreter com você hoje com folga, tanto da
6245 1307 | interrompido pelos transeuntes; você notará isso pelas repetições
6246 1308 | de costume, com o bem que você faz e com aquele que deseja
6247 1309 | escreve para me pedir que você vá a seu casamento. Vou
6248 1309 | casamento. Vou lhe responder que você mesmo julgará se lhe é possível
6249 1310 | todos, acredite bem nisso, você mesmo.~Seu amigo e Pai em
6250 1311 | Alegro-me cordialmente com você, caríssimo amigo, por seu
6251 1311 | por eles, e acredite para você mesmo em minha terna afeição
6252 1313 | respeitosas lembranças e acredite, você mesmo, caríssimo amigo,
6253 1314 | filho em N.S.,~ ~Acho, como você, que o Sr. Boiry não poderia
6254 1314 | igualmente. Estaria bem, perto de você, e haveria vantagem para
6255 1316 | amam por ela mesma e por você. Eis a ordem do dia:~ ~9h.
6256 1317 | se não achariam bom que você pedisse, nesse caso, um
6257 1317 | sempre indispensável que você ou o Sr. Girard tomasse
6258 1318 | Companhia que estava como você, caro amigo, e como nossos
6259 1318 | Assim, então, caro amigo, você está feliz como estava Monsieur
6260 1318 | ouvimos por seus ouvidos. Você pensa bem, caro amigo, que
6261 1318 | isso não nos toca muito, você e nós; mas são as graças
6262 1318 | as amizades mais ternas a você mesmo, em primeiro lugar,
6263 1319 | ficarei feliz por vê-los, você e nossos irmãos de Amiens.
6264 1321 | maneira, será profeta e que você terá uma melhora decisiva
6265 1321 | achar que sobra demais para você. Pode empregar para seu
6266 1321 | Para a sua volta, cabe a você, caro amigo, acertar o momento,
6267 1322 | Legião chegando, sobrará para você o grosso do trabalho. Deus,
6268 1322 | depois, não lhe conviesse, você pediria ao Sr. de Charette
6269 1322 | volta, de modo que, sem você mesmo despedi-lo, provocaria
6270 1323 | Falamos todos os dias de você, rezamos sobretudo constantemente
6271 1323 | que, a diversos títulos, você é seu filho que não deixará
6272 1325 | passarmos alguns instantes com você.~ ~Não se perturbe com os
6273 1325 | sua mãe e acredite bem, você mesmo, caríssimo amigo,
6274 1326 | sua autoridade será doce! Você deseja sinceramente que
6275 1326 | santuário, em oferecê-la por você, Senhora Marquesa, por sua
6276 1327 | Leclerc. Muito preocupado, você não esclareceu bastante
6277 1327 | prazer a comunidade dar a você um sinal de afeição.~ ~No
6278 1327 | ação das águas termais, você experimentará um bem sensível.
6279 1327 | prolongado. Confio no que você pensar e aprovarei a decisão
6280 1327 | aprovarei a decisão que você tomar. Em todo o caso, deveria,
6281 1327 | Piquet], sofro com isso como você. Lerei para ele a pequena
6282 1328 | simpatia e de afeição por você não têm nada de exagerado.
6283 1328 | cartas que recebemos de você, de nosso irmão Girard.
6284 1329 | que partilharia talvez com você, numa certa medida ao menos.~ ~
6285 1329 | me dizer em seguida o que você pensa. O Sr. Morel acredita
6286 1330 | e a rua Saint Jacques a você. Se se considera o que levou
6287 1330 | fica mais favorecida do que você no acordo que acaba de ser
6288 1330 | são co-proprietários com você dessas casas Noyon e Saint
6289 1330 | excelente amigo, asseguro você e todos os seus irmãos de
6290 1332 | no dia 21 do mesmo mês, e você teria bem pouco tempo para
6291 1336 | esses detalhes são para você e para o Sr. Caille.~ ~Durante
6292 1336 | o Sr. Hubert saiba isso. Você julgará se deve guardar
6293 1336 | entregar o dinheiro, que você lhe dará à medida que achar
6294 1338 | Mil afeições de todos para você e para todos os nossos irmãos.~ ~
6295 1339 | o golpe doloroso com que você e seus caros filhos acabam
6296 1339 | acabam de ser atingidos. Já você mesmo o temia, mas o coração
6297 1339 | benfazeja, quando a aceitam como você, gemendo sem dúvida, mas
6298 1339 | para estar em sintonia com você e assegurar-lhe toda a parte
6299 1340 | ambos prevenidos de que você continua sendo o chefe da
6300 1341 | encarados. Neste momento, você olha seus vizinhos do lado
6301 1341 | tirarão proveito disso e você mesmo terá um verdadeiro
6302 1342 | por pensar que, em Amiens, você estava em união conosco
6303 1342 | festa.~ ~Mil afeições a você e a todos. Estou escrevendo
6304 1345 | filho em N.S.,~ ~Acho, como você, que as medidas de tentativa
6305 1346 | superando sua justa insegurança, você se empenha de bom coração
6306 1346 | terrificantes.~ ~Conto com você e com todos os nossos irmãos
6307 1348 | incapacidade é absoluta, como você vê. Durante todo o inverno,
6308 1348 | Chaville.~ ~Mil afeições a você e a todos em N.S.~ ~Seu
6309 1349 | filho em N.S.,~ ~Tenho, como você, a confiança de que Deus
6310 1352 | também tenho confiança como você.~ ~Para o De profundis,
6311 1352 | agora ao Sr. Faÿ a parte que você me manda do questionário;
6312 1353 | suas últimas missivas que você parece feliz na persuasão
6313 1353 | acidente desastroso de que você e nosso irmão Jouin quase
6314 1353 | algumas horas cada dia. Você é o superior dessa pequena
6315 1353 | graça do Senhor, os que você dirigir obedecerão.~ ~Ofereça
6316 1354 | mas a cadeia Mamertine.~ ~Você terá sido informado com
6317 1355 | soldado e mandá-los para você como espécimes, para ver
6318 1356 | tornar-se uma dificuldade para você. Acho, tudo me diz isso,
6319 1356 | medido e bondoso para com você; mas, nesse Conselho, ele
6320 1356 | partilhasse seu parecer, você se encontraria, em relação
6321 1356 | puramente pessoal para você, não poderia agradar ao
6322 1356 | soldat; vamos mandá-los a você para que julgue se lhe convêm.~ ~
6323 1358 | disse quando estava perto de você: estamos numa impossibilidade
6324 1358 | pensado algumas vezes que você poderia, se assim for, me
6325 1358 | Bondade.~ ~Mil afeições a você e a todos.~ ~Seu amigo e
6326 1360 | que o sujeito mandado a você não fosse inferior a ele.
6327 1360 | se tolera em Vaugirard, você será de opinião que guardarmos
6328 1360 | igual. Rezo por ele com você.~ ~Acho que está fazendo
6329 1361 | em nós. Felizmente para você, como para nós todos, a
6330 1361 | Trindade Santa derramar sobre você, no grande, no solene dia
6331 1361 | irmãos. Todos estaremos com você em espírito quando a graça
6332 1361 | das graças descer sobre você.~ ~Seu todo afeiçoado amigo
6333 1362 | teria mais valor ainda para você do que o jovem Dufour, menos
6334 1363 | são desconhecidas. Seriam você e o Sr. Caille que poderiam,
6335 1363 | não reside realmente ali. Você fez bem em não dizer que
6336 1363 | minha terna afeição, da qual você mesmo tem toda a parte que
6337 1364 | Fico vivamente aflito, como você, pelas tristes conseqüências
6338 1364 | acho que fosse conveniente você mesmo fazer essa diligência.
6339 1364 | não podem ser empregados, você teria que examinar se é
6340 1364 | é melhor afastá-lo e se você pode, ou, antes, se a catedral
6341 1367 | bom senso, o enviarei a você, senão faremos o melhor
6342 1370 | atenção do Sr. Descemet, você não poderia pedir-lhe para
6343 1370 | lista de livros enviada por você para completar uma biblioteca
6344 1370 | acertarei definitivamente com você, não que queira lhe impor
6345 1371 | agora.~ ~Mil afeições a você e a nossos irmãos. Nada
6346 1372 | Lemaire, bem acompanhado por você, prestará verdadeiros serviços.
6347 1372 | meu terno devotamento por você. Afeições bem verdadeiras
6348 1374 | completará a obra que começou com você.~Mando-lhe inclusos 210f,
6349 1374 | nossos caros irmãos e para você. Todos aqui lhe ficam cordialmente
6350 1375 | em Chaville. Penso, como você, que esse descanso espiritual
6351 1375 | riquezas nos abrirão o Céu. Você tem, aliás, as alegrias
6352 1379 | de outra fonte 100f, ou é você mesmo que se engana?~ ~Adeus,
6353 1380 | antes da partida, fazer para você alguns recados, não muitos
6354 1380 | muitos demais porém, pois, você sabe, estamos tão atarefados
6355 1381 | talvez necessário, que, você ausente, o Sr. Trousseau
6356 1381 | Guillot conviria, acho como você. Vaugirard, embora com sofrimento,
6357 1381 | Adeus de novo, afeições a você e a todos em N.S.~ ~
6358 1382 | vez da terça-feira, que você pede para seus recados.~ ~
6359 1382 | Se não vir problema para você, eu desejaria não viajar
6360 1382 | nossas forças. Penso, como você, que o Sr. Lemaire não iria
6361 1383 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você foi bem inspirado, seguramente,
6362 1383 | achar bom. Mais do que eu, você percorreu os caminhos que
6363 1384 | situação, entendendo-se com você, e julgaria se exige reforço.
6364 1385 | escritas e logo será o caso com você. Não pensei em lhe perguntar
6365 1387 | já foram derramadas sobre você nas ordens que recebeu e
6366 1387 | facilmente se entender com você. Não é muito forte fisicamente,
6367 1387 | muito forte fisicamente, você o poupará um pouco e cuidará
6368 1387 | rezarei ardentemente por você aos pés dos Santos Apóstolos.
6369 1392 | para assegurá-lo de que nem você, nem seus irmãos estão sendo
6370 1392 | pascal no domingo cedo. Você e os seus, portanto, receberam
6371 1392bis| por excelência, façam de você e de nossos irmãos tais
6372 1394 | tê-lo deixado, vendo que você poderia ainda ter tirado
6373 1394 | não se apague antes que você tenha tudo levado a um final
6374 1394 | inquietude (velho estilo do qual você gosta), para que fique vigiando
6375 1394 | paga. Digo-lhe os fatos, você falaria em meu nome, não
6376 1394 | mandaria a Monsenhor de Mérode. Você colocaria o endereço, não
6377 1395 | várias, escritas por mim a você ou a nossos irmãos de Roma,
6378 1396 | cuidarei de avisá-lo, para que você e nossos caros irmãos de
6379 1396 | o assunto dos 100f, que você tinha inscrito a mais como
6380 1396 | senão mais afeição por você e por nossos irmãos, ao
6381 1397 | cordial. A união afetuosa é, você sabe, o primeiro tesouro
6382 1399 | dissolvê-las. Penso, então, com você, que é preciso prestar esse
6383 1399 | Comitê francês lhe diz: “Você é belga, vá ao Comitê belga”.
6384 1399 | Comitê belga”. Este diz: “Você não está regularmente liberado
6385 1399 | Paris no momento em que você estará ali, para combinarem
6386 1401 | seria o melhor, mas qual? Você não poderia, junto a uma
6387 1401 | para grave consideração.~ ~Você não me fala mais dos locais
6388 1402 | Receia que, nesse caso, você e o Sr. Trousseau fiquem
6389 1402 | Pedia-me para ir combinar com você o que poderia ser útil fazer
6390 1402 | momento para conversar com você nesse sentido. O Sr. Lantiez,
6391 1404 | em N.S.,~ ~Agradeço com você a Nosso Senhor, que inspira
6392 1405 | gestão e pela economia que você faz. Os 24f.60 que ficam
6393 1406 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você ficará sabendo com alegria
6394 1408 | sua admissão ao retiro. Você agirá em plena e interior
6395 1410 | entanto, que esteja com você para sua festa patronal,
6396 1410 | filho em N.S., rezaremos com você em sua amável festa de Nossa
6397 1412 | Comunidade e como ajudante para você. Acho que partirá muito
6398 1412 | coisa no sentido do bem que você me indica em sua carta.~ ~
6399 1414 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você é, de costume, tão exato
6400 1414 | Svegliati, de Luca e Termoz. Você não a enviou. Não há muito
6401 1415 | aqui seu correspondente, e você será o meu em Roma. Vou
6402 1415 | falar-lhe de patronato? Você está bem acima disso agora.
6403 1415 | comunhões.~ ~Caro irmão Jouin,~ ~Você me pede meu paramento branco.
6404 1415 | que naufragou. Penso em você todos os dias. Reze pelos
6405 1417 | dedicado às suas obras e a você.~ ~Adeus, meu excelente
6406 1418 | julho. Provavelmente, então, você ficaria encarregado de cantar
6407 1419 | caridade, me aproximou de você, nunca me veio de sua parte
6408 1419 | para que minha afeição por você não tenha nada a sofrer
6409 1419 | respeito.~ ~Mil afeições para você e para nossos irmãos. Até
6410 1420 | que “o bem se fará para você e para as obras”.~ ~Chaville,
6411 1420 | Fonlupt enviado a Amiens. Você está vendo que o Noviciado
6412 1420 | condição que o bem se fará para você e para as obras.~ ~Em anexo
6413 1422 | necessário.~ ~Tenho, como você, a boa esperança de que
6414 1423 | natureza, bastante acentuada em você, exigia um trabalho de moldagem
6415 1423 | esse tesouro. Por isso, você não vê que alguém, entre
6416 1424 | organizarão quase fora de você, ou, se estiver obrigado
6417 1424 | seus movimentos, será para você um peso a mais.~ ~Talvez
6418 1425 | em N.S.,~ ~Esperamos por você na quarta-feira, dia 7,
6419 1426 | Quem pagará essa carta? Você não o diz, escrevendo somente:
6420 1426 | consultar o Sr. Descemet e você. Acho que não terá falado
6421 1426 | Monsenhor Termoz o São Vicente, você lhe perguntará se quer se
6422 1426 | os dias, e se convém que você mesmo leve o de Monsenhor
6423 1428 | de meu bem terno apego. Você mesmo, meu caro filho, sabe
6424 1429 | como a necessidade pede. Você mesmo o instruirá melhor
6425 1429 | estudou fracamente demais. Você lhe dará alguns conselhos
6426 1429 | sentimentos afetuosos, dos quais você mesmo está em total e inteira
6427 1431 | sua na conduta dos jovens, você deve ceder às nossas advertências.
6428 1433 | Que tenha paciência. Como você acha, com razão, se ele
6429 1433 | comunicar uma carta em que você lhe fala de um Conselho
6430 1433 | fazer o Capitão Prevost. Você não explica, ou não entendi,
6431 1433 | não poderia renovar para você os inconvenientes do antigo
6432 1434 | paciência. Deve ter calma, para você e para seus irmãos, porque,
6433 1434 | e encorajamento perto de você, deve dar-lhes. Tenhamos
6434 1434 | misericórdias terá o mesmo para você, em abundância.~ ~Assegure
6435 1434 | caríssimo filho, abraço-os, você e nossos irmãos, afetuosamente.~
6436 1435 | completas o Sr. Cauroy perto de você se, de um lado, estiver
6437 1435 | dar-lhe um sujeito novo, como você gostaria: o pessoal está
6438 1436 | parecer a esse respeito. Você já deu o seu.~ ~Falo também
6439 1437 | nós, Comunidade, mas para você, sobretudo, que já teve
6440 1437 | Cacheleux e todos os que cercam você, quase sem exceção, é evidente
6441 1437 | excelente amigo. Rezo por você, por seus irmãos, por suas
6442 1439 | filho em N.S.~ ~Rezo com você por nosso jovem Cauroy.
6443 1440 | experiência muitas vezes e você mesma, pensando bem, descobrirá
6444 1440 | sua cara roda e aceitar, você mesma, Senhora, a homenagem
6445 1441 | contrário exprimido por nós, você tenda sempre e invencivelmente
6446 1441 | afetuosamente devotado a você.~Seu amigo e Pai em N.S.~ ~
6447 1442 | Parece supor que recebi de você outra quase tão recente
6448 1442 | Assim, na do dia 12, você me pede três soluções:~1o
6449 1442 | teria ido embora, já que você me diz ter visto o Sr. padre
6450 1442 | lembrança.~ ~Mil afeições a você e a nossos irmãos.~ ~Seu
6451 1444 | oportunidades.~ ~Bendigo a Deus com você, que se dignou assisti-lo
6452 1444 | preparar essa boa obra. Você terá entendido bem que minhas
6453 1444 | à obra, que aprecio como você, mas somente à sobrecarga
6454 1444 | achava obrigado a afastar de você. Rezarei de todo o coração,
6455 1444 | de todo o coração, como você, para que o Senhor a conduza
6456 1446 | tinha pensado em dá-lo a você, como um dos nossos, mas,
6457 1446 | essa idéia.. Se se retirar, você poderia segurá-lo para o
6458 1447 | dignará assisti-lo.~ ~Acho que você e seus irmãos estão tomando,
6459 1447 | outubro, à noite. Verá se você e algum de seus irmãos poderão
6460 1447 | cordial afeição e tome dela, você mesmo, uma grande parte.~ ~
6461 1448 | embora essa sobrecarga, para você, já bastante ocupado, me
6462 1448 | despesas sem resultado. Você deveria ter imposto a esse
6463 1448 | lugar se tentassem comandar. Você tem uma posição adquirida,
6464 1449 | filho, que Deus abençoe você e seus trabalhos.~ ~Seu
6465 1450 | satisfazê-los, escrever sem demora a você e ao Sr. Caille, e lhes
6466 1450 | amigo. Afeições devotadas a você e a nossos irmãos.~
6467 1451 | afeição que receberam de você como de toda a sua casa.
6468 1451 | passar alguns instantes com você e com seus irmãos.~ ~Seu
6469 1452 | todavia, de me entender com você para que me fizesse substituir
6470 1452 | Damas da Convalescença, e você, a da Salete. Mas, se não
6471 1452 | unicamente os homens são maus. Você já o sabia, quis somente
6472 1454 | combinação, escreveria para você.~ ~Minha família me encarrega
6473 1454 | de bem terna afeição por você e por nossos irmãos.~ ~Seu
6474 1454-1 | assim, lembrando-me que você foi corajoso, desde o início,
6475 1456 | disposição e deve voltar para você nesta semana.~ ~Adeus, o
6476 1460 | que seguirá o seminário? Você lhe deixará bastante liberdade
6477 1461 | muito com a disposição que você parece ter, de fazer as
6478 1461 | seus afazeres próprios), você exerce sobre o conjunto
6479 1462 | em particular, falei a você com ímpeto exagerado. Pedi
6480 1462 | um pouco diante de Deus, você não teria agido diferentemente.~ ~
6481 1462 | sujeitos, me parece, como a você, das mais sérias. Você faria
6482 1462 | a você, das mais sérias. Você faria um trabalho bem útil
6483 1465 | sábado. É quase o momento que você tinha designado.~ ~Console
6484 1467 | pareceria necessário que você tomasse parte nessa Comissão.
6485 1467 | filho em N.S., acreditem, você e seus irmãos, em todos
6486 1468 | isolado e menos cercado do que você, dificilmente pode se deslocar
6487 1468 | Parece que será melhor que você venha nos prestar auxílio.
6488 1468 | pudéssemos combinar com você o que seria para fazer para
6489 1468 | segunda-feira 25, aparecer aqui. Você me encontrará em Nazareth
6490 1469 | medidas para funcionar sem você até depois da Festa de Todos
6491 1470 | ali algumas semanas com você para bem se situar. Logo
6492 1470 | Lantiez, combinarei com você. Sua viagem a Roma parece
6493 1471 | nesse caso, mandá-lo para você com dois ou três dias de
6494 1471 | e cordiais afeições para você. ~ ~Seu todo devotado amigo
6495 1472 | espírito reto e sem paixão, que você seja admitido nela”.~ ~Vaugirard,
6496 1472 | sistematicamente opostos a você.~Não vejo nenhum fato interessante
6497 1472 | Paillé me entregou para você, em duas prestações distanciadas,
6498 1472 | prudentemente, guardar para você posição digna e liberdade
6499 1472 | espírito reto e sem paixão, que você seja admitido nela, é tudo
6500 1474 | de Madre está em ordem. Você foi designado como secretário,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940 |