Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
vocacionado 1
vocacionados 2
vocações 25
você 6940
voces 1
vocês 471
voeux 5
Freqüência    [«  »]
7776 sua
7712 um
7182 do
6940 você
6767 com
6218 os
5739 uma
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

você

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

     Carta
2001 274 | nossa velha afeição à qual você apela, dar-lhe satisfação,  2002 274 | e vamos para frente. Mas você entende, caríssimo amigo, 2003 274 | pouco crescido desde que você o viu.~ ~            Parece 2004 274 | minha alegria trabalhar com você, também minha consolação 2005 274 | família implantar-se perto de você, à sombra de Notre-Dame 2006 274 | demasiadamente invencível está aí. Você me perguntará como encontramos, 2007 274 | uma piedade satisfatória. Você poderia confiar nele e encontrar 2008 274 | obras e da necessidade que você teria de assistência. Tenho 2009 274 | tudo me faz pensar que você seria satisfeito.  Ele é 2010 274 | recebido, o informarei e você julgará qual será a melhor 2011 274 | do que teria querido por você, por seu venerável pároco, 2012 276 | Desejo bem sinceramente que você encontre nele um ajudante 2013 277 | meios de relaxação de que você necessitava. Acredito entrar 2014 277 | Não vejo inconveniente em você visitar seu antigo colega 2015 277 | Adeus, meu excelente padre, você conhece o terno apego de 2016 278 | Concordo plenamente com você e acho inteiramente satisfatórias 2017 278 | manter-se-ão prontos a ir perto de você, logo que sentir a necessidade. 2018 278 | mais segura. No entanto, se você, que conhece melhor as pessoas 2019 278 | obras de Amiens, confio em você e conformar-me-ei a seu 2020 278 | irmãos que vão se juntar a você e que lhe seja possível, 2021 278 | que será necessário que você seja o Chefe e Superior 2022 278 | como as obras sofreriam. Você entenderá isso facilmente, 2023 278 | comigo a este respeito.~ ~Você não tem que recear que essa 2024 278 | ficar ignorados de todos. Você saberá, portanto, conciliar 2025 278 | estamos sempre contentes. Você não me falou do jovem Mainville, 2026 279 | Escreva-me a época precisa em que você deseja que ele a Amiens, 2027 279 | Uma vez aliverá com você, após um certo tempo, qual 2028 279 | poderá dar um parecer do qual você fará o uso que quiser. Aprovo 2029 279 | na realidade das coisas, você deverá ficar Superior bem 2030 280 | N.S.,~ ~            Como você podia presumi-lo, receberei 2031 280 | nosso jovem Crestel quando você julgar conveniente dar-lhe 2032 280 | nós. Acharia até bom que você segurasse tal ou tal de 2033 280 | Vejo com tristeza que você esteja tão carregado de 2034 280 | para perguntar-lhe quando você desejava que o irmão Vince 2035 280 | Vince partisse. Parece que você não a recebeu, pois não 2036 280 | pronto e chegará junto a você logo que você o pedir. Que 2037 280 | chegará junto a você logo que você o pedir. Que o medo de alojá-lo 2038 280 | necessários em nossa posição. Você encontrará nele, espero,  2039 280 | os outros pelo nome, mas você saberá muito bem esquecer-se 2040 280 | esquecer-se de nenhum.~            Você recebeu a estátua em bom 2041 280 | Vou mandar procurar as que você me pede.~ ~ 2042 281 | para escrever-lhe, para que você procure fazer-lhe recuperar 2043 281 | pedido e o transmito para você, para que você procure executá-lo. 2044 281 | transmito para você, para que você procure executá-lo. É possível 2045 281 | absolutamente o resultado que você desejava: apesar das pesquisas 2046 281 | estava de chegar. Pede que você lhe mande dinheiro para 2047 282 | que está na fase final, você sabe, estará pronta para 2048 284 | Adeus, caríssimo amigo, você sabe também qual é meu terno 2049 284 | qual é meu terno apego por você, reze muito por nós; você 2050 284 | você, reze muito por nós; você está em todas as nossas 2051 285 | partir; diga-me em que dia você deseja que eles cheguem 2052 285 | me organizar para ir, se você julgar que seja útil. Pensava 2053 285 | que seja útil. Pensava que você me escreveria para me dar 2054 285 | que seus planos, quando você veio nos visitar, não me 2055 286 | recolhimento: leveDeus com você no fundo do coração”. Regulamento 2056 286 | se, nos primeiros tempos, você tem alguma dificuldade para 2057 286 | cuja necessidade sente, você achará um pouco mais tarde 2058 286 | Acho, com você, que não poderíamos sustentar-nos 2059 286 | palavra. Mas não é mal que você esteja momentaneamente privado 2060 286 | e em qualquer situação, você leva Deus consigo no fundo 2061 286 | descansa e vivifica; com isso, você não desfalecerá no caminho.~ ~            2062 286 | ordem de seu dia, tal como você me indicou. Ande provisoriamente 2063 286 | provisoriamente assim, pouco a pouco você cairá no molde que lhe convém 2064 286 | que nosso irmão Caille e você combinem para fixar regularmente 2065 286 | mais experimentado do que você: é necessário que tenha 2066 286 | caridade por caridade. Tomo você como testemunha de que aí 2067 286 | do que de conselho, pois você está convicto disso como 2068 286 | costumes, embora  pense que você sabe tanto quanto ele a 2069 286 | preparar o compêndio que você lhe pede.~ ~            2070 286 | os irmãos o abraçam como você sabe que fazemos aqui, de 2071 286 | que seu coração estará com você e que  o sustentará muito. 2072 287 | irmão Vince não é menos para você do que para ele; portanto, 2073 287 | descanso e o sono de que você precisa. Ficarei muito satisfeito 2074 287 | Ficarei muito satisfeito se você determinar uma hora regular 2075 288 | feliz pelos sentimentos que você me exprime; encontro neles 2076 288 | Desejo, caro amigo, que você me escreva muitas vezes, 2077 288 | menos carregado do que você, completará o que você não 2078 288 | que você, completará o que você não tiver conseguido dizer 2079 288 | consentido encarregar-se de você. Parece-me ser um homem 2080 288 | interior, como é preciso para você; peço a Deus para inspirar-lhe 2081 289 | filho em N.S.,~ ~            Você me pede muitas coisas, uma 2082 289 | muitas coisas, uma carta para você, uma para o irmão Thuillier, 2083 289 | muito trabalho de uma vez, você sabe que com as atrapalhações 2084 289 | somente e em momentos em que você não tenha  grandes movimentos 2085 289 | absolutamente necessária. É preciso você se conformar a meu aviso 2086 289 | dizer-lhe que, de outra forma, você iria contra sua vontade.~            2087 290 | me falam muitas vezes de você, sobretudo nos recreios, 2088 290 | vai reunir os objetos que você me pede e os mandaremos 2089 290 | filho, tenho sempre por você a mesma ternura e o mesmo 2090 292 | vezes estar atrasado com você. Não fique triste por isso 2091 292 | minha parte em relação a você. Neste momento, as ocupações 2092 292 | Vince me tinha prometido com você mandar-me um esquema de 2093 292 | festa. Desejo muito que você se una a nós e que faça 2094 292 | para as três outras, que você me tenha dito se são grandes 2095 292 | grandes ou pequenas  que você deseja.~ ~            Não 2096 292 | divina para bem enxergar com você o que o Senhor quer no tocante 2097 293 | poderia dizer chateado, que você tem, cada vez que pensa 2098 293 | Lembro-me somente de que você se queixa de pouco e mal 2099 293 | amar e a oração virá; mas você diz: é pela oração que se 2100 293 | confissão de sua incapacidade.e você tivesse, a vida toda, apenas 2101 293 | Ele mais nada pediria e você acharia graça diante dele. 2102 293 | muitas vezes por dia, nunca você irá ali sem achá-lo, nem 2103 293 | desejada, tão procurada por você? Diga-me, em sua próxima 2104 293 | carta, quantas vezes por dia você consegue retirar-se assim 2105 293 | na sua casa e ao redor de você. Há tudo a ganhar sendo-lhe 2106 293 | Asseguro-o de que você terá minha cartinha para 2107 294 | rezaremos com fervor por você e por nosso irmão Caille 2108 296 | inquietação se, após exame, você não achar espaço para esse 2109 296 | Ficarei bem satisfeito se você me disser algumas palavras, 2110 297 | São Francisco de Sales; você poderia, no entanto, fazer 2111 297 | totalmente semelhante ao que você tem em Amiens, não entendo 2112 297 | bem qual a diferença que você acha nele.~ ~            2113 297 | bastante leve, mas que pede, você sabe, cuidados durante alguns 2114 297 | construções de Nazareth. Você sabe, eles são bons para 2115 297 | tudo o que não estaria em você segundo a caridade, tenha 2116 297 | simplesmente seus erros quando você tem, enfim, mantenha com 2117 298 | mérito partilhamos, como você também participa de nossos 2118 298 | inquietantes a partir do dia em que você pensasse em  não me falar 2119 298 | com a afeição e o zelo que você tem direito de esperar. ~ ~            2120 298 | que devemos seguir.Quando você tem alguns cansaços e dificuldades, 2121 298 | lhe faltará. Rezarei com você, ou melhor, rezaremos todos 2122 298 | Páscoa. Não nos esquecemos de você nelas. E você, está entrevendo 2123 298 | esquecemos de você nelas. E você, está entrevendo alguma 2124 298 | o vi, bom e dedicado por você e por suas obras? Você 2125 298 | por você e por suas obras? Você aparecer algum indício 2126 298 | atingi-lo.~ ~            Você agiu bem e sabiamente ao 2127 298 | família, Ele estará com você se se apoiar nele; espírito 2128 298 | permaneça nele, caríssimo amigo, você chegará a um final feliz.~ ~            2129 299 | caro amigo, respondo por você; você fará pequenas maldades, 2130 299 | amigo, respondo por você; você fará pequenas maldades, 2131 299 | Aliás, à medida em que você progredirirá se acomodando 2132 299 | para suas obras? Parece que você se confessa ao Sr. Pároco 2133 299 | obras. Não nos esquecemos de você durante os lindos dias da 2134 299 | mim a pequena peça de que você me fala. Esforçar-nos-emos  2135 299 | nosso bom p. Caille, como você era comigo: paciente, deferente, 2136 299 | não o merecesse sempre; você o fazia por amor e obediência 2137 299 | caríssimo amigo e filho, que você precisa colocar-se.~ ~            2138 300 | Monsenhor de Angers: uma para você, uma para o irmão Vince, 2139 300 | irmãos para o irmão Vince. Ou você não terá pensado em olhar 2140 300 | tenho a confiança de que você trabalha segundo suas vistas 2141 300 | caríssimo amigo, os abraçamos, você e seus irmãos, nos Corações 2142 301 | ficam fora de propósito, mas você fará delas o que quiser.~ ~            2143 301 | Mandarei para você as notas das camas na minha 2144 301 | Sr. Savary os livros que você nos pede, com um pequeno 2145 303 | mais demora, as notas que você me pediu várias vezes, relativas 2146 303 | 223,45~            Você me enviou um mandato de.........    2147 303 | Assim, todas as vezes que você nos escrever, poderá nos 2148 303 | decorrer do mês próximo, se você nisso verdadeiramente 2149 303 | passasse dois ou três dias com você, que você não mudaria em 2150 303 | três dias com você, que você não mudaria em nada seus 2151 303 | Coração de Jesus. Reúno-me a você no Coração imaculadíssimo 2152 304 | amigo, não ouso pensar que você virá amanhã para a primeira 2153 305 | faça falta alguma e que você tenha a bondade de perdoá-la, 2154 306 | interessante nos dias em que você a preside; somente temo 2155 306 | disposiçõestomadas por você. Você agirá da melhor forma, 2156 306 | disposiçõestomadas por você. Você agirá da melhor forma, caríssimo 2157 306 | coração a amável recepção que você nos fez em sua Conferência. – 2158 308 | acolhimento bom demais que você nos fez em Amiens; gostaria 2159 308 | pela generosa atenção que você teve em pagar nossa viagem 2160 308 | viagem de volta, mas acho que você não deverá fazer assim no 2161 308 | agora, somente no caso de você previr que ele não poderá 2162 308 | devessem vir nessa época, você dificilmente poderia  deixar 2163 308 | submeterá de bom grado ao que você desejar. As pequenas resistências 2164 308 | equivalente aos 100f que você propõe entregar-me para 2165 308 | imitando o damasco, que você me dizia especiais para 2166 308 | seus conselhos, sabendo que você conhece as qualidades desse 2167 309 | tranqüilo. Vejo com alegria que você tomou as coisas como eu 2168 309 | e que, graças ao Senhor, você está nas melhores disposições.~ ~            2169 309 | projetada pelo irmão Caille. Você sabe, caro filho, o quanto 2170 309 | sabe, caro filho, o quanto você é amado aqui; no entanto, 2171 309 | como sei muito bem que você é bastante forte para caminhar 2172 309 | convidaria a vir agora somente se você antevê que não lhe será 2173 309 | Então, os poucos dias que você passaria aqui presentemente 2174 309 | alegria, caro bom amigo, você orientando seus esforços 2175 309 | de Deus são ligadas para você a esse sacrifício; as resistências 2176 309 | constante, retidão de visão, você deveria ainda inclinar sua 2177 309 | interior do Espírito Santo; você será bem fiel a isso e o 2178 309 | Certamente, você terá suas duas lâmpadas, 2179 309 | coração. Quanto às estátuas, você pensou bem no aumento notável 2180 309 | as pequenas estátuas que você pedia; será bom você me 2181 309 | que você pedia; será bom você me mandá-la de novo, me 2182 310 | depois, o pacote de pano que você nos destinou; agradeço-lhe 2183 310 | próprias para a estação. Você está agindo para conosco 2184 310 | Adeus, caríssimo amigo, você não mais nos fala de sua 2185 310 | ainda o esperamos; abraço você e seus irmãos nos Corações 2186 311 | encontro ao nosso coração. Como você vai tornar-se bom, caro 2187 311 | da semana ao mais tardar. Você achará na caixa os catecismos, 2188 311 | espiritual com felicidade.~     Você se inquieta mais do que 2189 311 | saúde, que é quase como você sempre a viu; tenho um pouco 2190 311 | Abraço também a você, caro filho, e o deixo no 2191 312 | distintamente da promessa que você me fez de entreter nossos 2192 312 | sentimentos e que fiz o que você me teria mandado, se estivesse 2193 312 | retiro, as boas palavras que você nos reservava.~ ~            2194 312 | melhor seria para fazer: que você viesse presidir nossa sessão. 2195 312 | cada um vem me dizer: “Como você parecia cansado!” em outras 2196 312 | em outras palavras: “Como você falou com dificuldade!” 2197 313 | destas duas linhas para você. Só tenho o tempo de rascunhá-las 2198 313 | desse pequeno negócio, se você mesmo não tiver tempo, como 2199 314 | meu projeto de viagem, mas você não será por isso menos 2200 315 | também pelos cuidados que você toma dele; ele não deixaria, 2201 315 | sobrecargas que já pesam sobre você; nesse caso, seria bem mais 2202 315 | nossas obras puder pedi-lo. Você entende as coisas assim, 2203 316 | Caro filho, como você está sofrendo, escrevo-lhe 2204 316 | lugar, vamos rezar muito por você e retomar nossa pequena 2205 316 | restabelecimento, fazer você mudar de ar e de lugar, 2206 316 | obter dele muitas graças. Você pedia com ardor que Ele 2207 316 | primeiros movimentos; como você abençoaria suas misérias 2208 316 | resultado tão almejado por você e se, restabelecendo-o fisicamente, 2209 316 | são de 15 dias vividos, você sabe, em passeios grandes 2210 318 | estamos sempre unidos a você nos Corações sagrados de 2211 319 | 14 de setembro, em que você a instalava em Amiens. Bendito 2212 319 | interesse dela bem entendido; você demorou seguramente o mais 2213 319 | o Senhor derramar sobre você e todos os nossos jovens 2214 320 | Não recebo carta de você. Talvez esteja aguardando 2215 320 | excelente Pai.~ ~            Você verá, caro amigo, quais 2216 320 | Thuillier e Mainville. Acho que você mandará levar suas vestes 2217 321 | raramente. Conto que amanhã você me dará uma boa resposta 2218 322 | Os detalhes que você me deu em sua última carta 2219 322 | descontentamento contra você no Bispado. À primeira vista, 2220 322 | colocado muito em segurança. Você mesmo tinha provocado o 2221 322 | uma vez em Vaugirard) que você veria essa decisão com prazer; 2222 322 | conosco. Com seu parecer, você podia ir para frente em 2223 322 | enquanto hoje, a medida a que você chegou, sem tomar nenhum 2224 322 | de queixa. Associou-se a você para a criação de suas obras, 2225 322 | tem direito de pedir que você não tome, sem seu consentimento, 2226 322 | Parece-me que você deveria fazer o quanto antes 2227 322 | Ladoue, para explicar-lhe que você agiu com simplicidade e 2228 322 | cotidiana à sua casa, que você pede-lhe para não ver nada 2229 322 | diligência. Acho também que você deveria ao Sr. Cacheleux 2230 322 | evidente, de braços abertos; e você também, caro amigo, o acolheremos 2231 323 | misericórdia; fiquei sabendo que você devia vir no fim do retiro, 2232 323 | que sobra de minha roupa. Você não vai esquecer meu boné, 2233 323 | esquecer as crianças da casa; você lhes dirá que me recomendo 2234 323 | recomendo às suas orações. Você dirá muitas coisas de minha 2235 323 | ficaria bem contente se você lhe trouxesse suas ferramentas; 2236 323 | trouxesse suas ferramentas; você achará isso indispensável, 2237 323 | portanto, desejável que você chegasse na sexta-feira. 2238 324 | Acho que você recebeu suas três camas 2239 324 | 31f para as galochas que você nos enviou, mais o preço 2240 324 | plenamente satisfatórios que você me sobre seus pequenos 2241 324 | sua carta. Espero, embora você ainda não me tenha informado 2242 324 | Allard pôde se juntar a você e reunir seu zelo e seus 2243 324 | aumenta a boa opinião que você me tinha dado da retidão 2244 324 | unir-nos a ele. Acho que você poderia comunicar-lhe nosso 2245 324 | responderei; de outro jeito, se você achar que seja melhor que 2246 325 | Espero que você tenha agora consigo nosso 2247 325 | Espero que você me escreva logo e que me 2248 325 | bem precisamente como vão você e meu pequeno irmão Marcaire, 2249 325 | tudo o que lhes interessa. Você sabe o quanto tudo isso 2250 325 | conselho para alguns negócios, você poderia consultar o irmão 2251 325 | tudo e cujo bom espírito você conhece. Para mim, estou 2252 325 | pequena visita e ir ver com você o Sr. padre Halluin; você 2253 325 | você o Sr. padre Halluin; você me dirá se devo escrever 2254 325 | obras alguma útil união; você me comunicará seu parecer 2255 326 | afetuosa, tão filial, mas você  sabe há muito tampo que 2256 326 | Quanto aos juros a pagar, você tem o pequeno livro que 2257 326 | ou agosto último, do qual você não fala. Para os juros 2258 326 | Sr. Boutron para ajudar a você a fim de fazer nitidamente 2259 326 | juros: seria difícil para você sozinho fazer esta pequena 2260 326 | e pequenos, todos os que você puder conseguir. O Sr. Mullois, 2261 326 | de Lambel; na sua volta, você pode contar que o ajudará 2262 326 | sobretudo os pequenos. Se você mesmo fosse, uma vez a uma 2263 326 | muito feliz por tudo o que você me diz sobre nossa pequena 2264 326 | salvação.~ ~            Você quer que, ao terminar, lhe 2265 326 | porque falar me esgota; você não acha que meu irmão Paillé 2266 326 | filho, penso muitas vezes em você, esta região é pitoresca 2267 327 | em  N.S.,~ ~            Você me fala de tantos negócios 2268 327 | os juros desses 5.000f? Você tem, no meu pequeno livro, 2269 327 | Para o Sr. Laroze, você terá que pagar imediatamente 2270 327 | parecer do Sr. Lambert. Você não esquecerá que, para 2271 327 | Houdart (cujo endereço você tem, rua Bonaparte, 82), 2272 327 | tem, rua Bonaparte, 82), você conserva a obrigação de 2273 327 | Acho que você pode muito bem, nas circunstâncias 2274 327 | crianças as poucas medidas que você indica. Faça-o somente com 2275 327 | Mullois para Nazareth, você deveria agir de seu lado 2276 327 | a seguir.~ ~            Você faria bem, de seu lado, 2277 327 | do mesmo parecer, convido você a entender-se a esse respeito 2278 327 | avisando-o de que, sem dúvida, você lhe pedirá esse sacrifício. 2279 328 | falamos muitas vezes de você, esperamos muito que você 2280 328 | você, esperamos muito que você retomará pouco a pouco a 2281 328 | que lhe são necessárias. Você já o sente assim, continue 2282 328 | grande parte às orações que você faz por ele, em meio a seus 2283 328 | passamos um dia sem rezar por você de todo o nosso coração; 2284 328 | de todo o nosso coração; você é nosso irmão, sofremos 2285 328 | nosso irmão, sofremos em você e com você, quereríamos 2286 328 | sofremos em você e com você, quereríamos partilhar seus 2287 328 | e com as prostrações que você lhe conhece; diga-me se 2288 328 | São José para agradar a você, mas foi-lhe difícil percorrer 2289 328 | O que deve satisfazer a você é que o Sr. Le Prevost deseja 2290 328 | Amo-o ternamente, rezo por você, tenho plena confiança de 2291 328 | tenho plena confiança de que você vai recuperar suas forças 2292 329 | meu caro amigo, de que se você tiver alguma ocasião de 2293 329 | lhe inspirarão simpatia e você dar-lhes-á todo o socorro 2294 329 | rezar por elas; felizmente você fica ali, vai suprir a tudo. 2295 329 | perecerá sob o trabalho, se você e todos os nossos bons Confrades 2296 329 | afastar-me sem me despedir dele. Você sabe em que estado parti. 2297 329 | minha constante edificação. Você não acharia, meu bom amigo, 2298 330 | para Nazareth, conforme você achar mais necessário. Ela 2299 330 | aborrecimento; escreveremos a você segunda-feira, se for o 2300 330 | Estou constantemente com você nos Corações de Jesus e 2301 331 | filho em N.S.,~ ~            Você achou alguns instantes, 2302 331 | seus negócios, enquanto você faz com tanto zelo os dele. 2303 331 | dignará ouvir meus desejos. Você não terá, então, nada a 2304 331 | estes apoios espirituais que você gostaria de encontrar nos 2305 331 | pouco talvez, a fim de que você sinta melhor seu preço e 2306 331 | própria fraqueza. Quando você me escrever, que meu irmão 2307 331 | Penso como você que estará agindo sabiamente 2308 331 | Insisto também muito para que você seja bem severo nas admissões, 2309 331 | bastaria e sobre as quais você não teria muito mais ação, 2310 331 | resultado. Enfim, convido você a procurar o mais possível 2311 331 | aplicação direta àquilo que você está fazendo, pois acredito 2312 331 | que é neste espírito que você trabalha. Mas precisamos 2313 332 | Nosso bom padre Beaussier, você e eu, estamos nesse estado 2314 332 | entre a vida e a morte, você fica incerto, não sabendo 2315 332 | sabendo o que o Senhor quer de você. Sim, essa incerteza é bem 2316 332 | nosso padre Beaussier e a você. Se vocês pudessem vir,  2317 332 | Padre é fraco demais e que você também está pouco demais 2318 333 | Espero, caro filho, que você entrará cada vez mais neste 2319 334 | reservar parte dele para você. Não quero dizer que, na 2320 334 | então sobre esse ponto, você e todos os nossos irmãos; 2321 334 | isso. (Por essa ocasiãovocê o assegurará de nossas afetuosas 2322 334 | afetuosas lembranças). Se você não pensou em colocar Les 2323 334 | légandes intimes, de que você me fala, numa cesta de vinho 2324 334 | pedi em cima. Verei com você, depois desta primeira remessa, 2325 334 | discernimento.~            Você sabecaríssimo filho, 2326 334 | entrego a conversar com você, e como essa consolação 2327 334 | consolação me seria doce; mas você me fala de diversos negócios 2328 334 | um pouco de expansão com você.~ ~            O Sr. de 2329 334 | do pouco tempo que sobra, você prefere ir sozinhoescreva-me 2330 334 | recomendar-lhe ainda o negócio. Se você coloca seu sermão na Madelena 2331 334 | muito para tão pouco tempo. Você viu Dona Récamier? Se a 2332 334 | Se a apertar um pouco, você obterá, ela é muito boa 2333 334 | Para o sermão dos órfãos, você viu o Sr. e a Sra. de Monchy?~ ~     2334 334 | vendo-a com o Sr. de Lambel, você a decidiria, ela não sabe 2335 334 | tempo para conversar com você sobre os negócios de Nazareth 2336 334 | estas poucas linhas para você ter paciência, já que quer 2337 334 | penso que poderia revê-lo, você meu filho primogênito, e 2338 334 | nunca Ele o abandonou; você sentirá sua graça crescer 2339 335 | conversar mais um pouco com você. ~ ~Antes de passar aos 2340 335 | Desejaria que você me desse algum pequeno pormenor 2341 335 | particular.~ ~            Você me explica de maneira muito 2342 335 | absolutamente nada disso. Você me diz:~ ~Os empréstimos 2343 335 | Não me acho de acordo com você sobre nenhum desses pontos; 2344 335 | 6.000~~~~~~      Você diz que continuarão sendo 2345 335 | 7.600~Não encontro, como você, para pagá-los, 7.500f, 2346 335 | no fato de que, talvez, você não contou que seriam pagos 2347 335 | entendo bem também o que você me diz: Pode-se pedir antecipado, 2348 335 | a da rua do Regard; ora, você não me disse até agora que 2349 335 | consentirá, com certeza. Você lhe falou nisso? Acho ter 2350 335 | uma base a partir da qual você poderá andar.~ ~            2351 335 | poderá andar.~ ~            Você tem razão de desconfiar 2352 335 | for possível, acho como você que a melhor decisão a tomar 2353 335 | meios poderíamos ter; talvez você tenha alguns em vista, não 2354 335 | irmãs), Leblanc e outros que você acreditaria dispostos a 2355 335 | apoio. Nessa assembléia, você faria ressaltar bem nitidamente 2356 335 | passivo de cerca de 140.000f. Você mostraria que, através da 2357 335 | facilite nosso empréstimo. Se você se decidir por uma assembléia 2358 335 | algumas informações úteis, você fará bem em guardá-la. Se 2359 335 | errei em alguns pontos, você poderia assinalá-los para 2360 335 | assim. Na idade de jovem, você teve que suprir seu pai 2361 335 | eis que, uma vez homem, você tem que suprir seu Pai espiritual; 2362 335 | Prevost~ ~            P.S. Se você se decidisse a fazer uma 2363 335 | para 41/2. Nesse caso, se você conseguisse que o Sr. Boutron, 2364 335 | nesta medida.~ ~            Você previu, nas prestações a 2365 336 | lágrimas por tudo o que você tirou do bom tesouro de 2366 336 | consolar no meu severo retiro. Você tem acentos como ninguém 2367 336 | Escrevo hoje, como você me aconselhou, ao Sr. Presidente 2368 336 | Maignen a ir vê-lo. Se você achar o momento conveniente 2369 337 | amigo em N.S.,~ ~            Você quis contribuir, como todos 2370 337 | vigiando tão visivelmente sobre você e que desvia e amortece 2371 337 | amortece os movimentos que você não pode sempre dominar. 2372 337 | confiante no socorro divino, você redirá as palavras do salmo: 2373 337 | sabendo com alegria que você pôde renovar seus votos 2374 337 | Maria, como por ela também você obteve tais favores.~ ~            2375 337 | suas forças restritas, você encontra em sua natureza 2376 337 | parece-me que estou atrelado com você às suas obras e que puxo, 2377 337 | suas obras e que puxo, como você, o fardo, todo ofegante 2378 338 | preciso então, caro filho, que você se contente hoje com algumas 2379 338 | qualquer maneira. Pois, você sabe, é assim que são os 2380 338 | submissão afeiçoada que você me exprime para com nosso 2381 338 | converse familiarmente com Ele. Você que ama as criancinhas e 2382 338 | feito uma boa oração, como você lastima fazer raramente 2383 338 | apresentação de conta que você tem de fazer ao nosso irmão 2384 338 | Myionnet sobre suas aquisições. Você está completamente errado, 2385 338 | filho, lamento às vezes você não estar comigo para cuidar 2386 339 | aliás, de se espantar se você estiver mais sujeito do 2387 340 | pequeno Joseph Robert.~ ~     Você notará, caro amigo, que, 2388 340 | Millériot.~ ~            Você não me disse se o Sr. Guillemin 2389 340 | faz mais do que promete. Você não o viu? Ele devia esperar 2390 340 | até agora os livros que você me tinha prometido mandar; 2391 341 | filho em N.S.,~ ~            Você teve a boa idéia de me escrever, 2392 341 | não ser conversando com você. Desde cedo, o bom Pároco 2393 341 | concede à sua querida casa. Você terá a bondade também de 2394 342 | tido alguma lembrança de você, diante de Deus sobretudo, 2395 342 | tudo o que me é caro, de você em particular, meu muito 2396 342 | retribuir-lhe todo o bem que você faz a mim e aos meus, aos 2397 343 | Muito bem! caro filho, você ainda sabe escrever um pouco 2398 343 | fraquezas de sua pobre saúde, você me rabiscou uma pequena 2399 343 | mais baixo da estação e você deve necessariamente ressentir 2400 343 | ele, nosso Pai Beaussier, você e eu. Nós três, tornaremos 2401 343 | mandar dizer uma missa por você.~ 2402 344 | nas quais foram escritas, você mudará plenamente de sentimento. 2403 344 | plenamente de sentimento. Você me escrevia de costume às 2404 344 | Mas essas palavras, se você as tivesse pesado um pouco, 2405 344 | meus relacionamentos com você, mas o coração não perde 2406 344 | para foraforam para você. Há apenas alguns dias, 2407 344 | na hora, talvez, em que você me escrevia as linhas um 2408 344 | de meus filhos, era para você. Tenho certeza, caro filho, 2409 344 | certeza, caro filho, que você deplora um pouco esta explicação 2410 344 | Mando-lhe as cartas que você me pediu; precisará pô-las 2411 344 | estou longe de ser forte, você viu em que estado de enfraquecimento 2412 344 | em São João de Deus, onde você me visitava tão fielmente. 2413 344 | demorar para dizer-lhe que você vai contra minha vontade 2414 344 | velar tão tardiamente como você fez para me escrever; acredito 2415 344 | um auxílio para Nazareth; você não me fala mais disso; 2416 345 | nenhum, a mente disposta, você o perceberá bem; eu já estava 2417 345 | endereçar-lhe as cartas.~ ~     Você não tornou mais a me falar 2418 345 | Roque, onde ele prega, diz você, consentisse em dar-lhes 2419 345 | devemos muita gratidão. Se você enxergar algum meio de contornar 2420 345 | dificuldade, diga-me, farei o que você me pedir.~ ~            2421 345 | portanto, muito desejável que você pudesse, quando tiver um 2422 345 | seguramente a linha na qual você deve andar. Pareceria-me 2423 345 | Penso, com você e com nosso querido padre 2424 345 | pouco de conversa íntima com você, mas, logo que você for 2425 345 | com você, mas, logo que você for aliviado do “grosso” 2426 346 | provações e sofrimentos; você esperou nele, Ele continua 2427 346 | continua sendo-lhe fiel e você sente sua doce bondade, 2428 346 | mudar-se-á em alegria229. Você o experimenta agora, caríssimo 2429 346 | chamá-lo de volta a Si, você não experimenta por isso 2430 346 | nem tristeza, longe disso, você volve com confiança seus 2431 346 | alto, para implorarem para você a plenitude das graças celestes. 2432 346 | não cessamos de rezar por você, pedindo, não que o Senhor 2433 346 | mas o que é melhor para você, que sua santíssima e muito 2434 346 | por não estar perto de você para ajudar nossos irmãos 2435 346 | mas meu coração está com você e meu bom anjo, espero, 2436 346 | dele incessantemente por você. Encarrego-o, caríssimo 2437 346 | paterno. Possa ser para você o anúncio da cura, se aprouver 2438 347 | sua carta (sem data) que você me anunciava para o dia 2439 347 | dos poucos pontos de que você fala nesta primeira remessa. 2440 347 | multiplicadas em demasia, que você tem a obrigação de enfrentar 2441 347 | apoio. Quanto a crer que você esteja cessando voluntariamente, 2442 347 | um contínuo estimulante. Você teria medo também, caríssimo 2443 347 | pouco o coração, mas como você, me levantei pela esperança 2444 347 | comunicação e um aviso. Você poderia também pedir, em 2445 347 | Parece-me, caro filho, que você perdeu de vista o conteúdo 2446 347 | precisamente a proposta que você me faz, de designar uma 2447 347 | fácil a ajustar). Acho que você tem que cuidar particular 2448 347 | somente do patronato, do  qual você é titular. Quanto ao resto, 2449 347 | Quanto ao resto, é útil que você intervenha, mas, na medida 2450 347 | o peso das Conferências. Você abandonou, então, o pensamento 2451 347 | Famílias da margem esquerda, você não me fala mais nisso?~ ~            2452 347 | Caixa, a Biblioteca, etc. Você e nosso bom padre Hello 2453 347 | parece-me, caro filho, que você as às pressas e não tira 2454 347 | e ordenar sua atividade: você a tornará mais eficaz e 2455 347 | cansativa. ~ ~            Você não me fala do sermão de 2456 347 | Demadre e de outros lados? Você vai achar, caro filho, que 2457 347 | forças; resumo somente com você a multidão de nossas obrigações, 2458 348 | É com justa razão que você me supõe muitas vezes ocupado 2459 348 | pequena capela, e bendisse com você ao divino Senhor que se 2460 348 | Repreendiam um pouco a você em Vaugirard por não sentir 2461 348 | defensor, assegurava que você cedia à necessidade, mas 2462 348 | necessidade, mas que, no fundo, você entendia como nós a excelência 2463 348 | coisas a seu respeito. Se você achasse que, enquanto se 2464 348 | Myionnet devesse ir a Arras com você, poderia se entender com 2465 348 | de Amiens por mim; quando você me escreve, que, cada um 2466 348 | Cacheleux é sempre bondoso por você. Há muito tempo você não 2467 348 | por você. Há muito tempo você não me fala dele.~ ~ 2468 349 | Vejo com prazer que você e nossos bons irmãos ainda 2469 349 | precaução. Rezo sempre muito por você, caro filho, e tenho a confiança 2470 349 | Virgem velará sempre sobre você. Embora possa ter um pouco 2471 349 | cessará de ser sua Mãe, e você, meu caro Alphonse, não 2472 349 | ela o pegará pela mão e você entrará junto com ela. Uma 2473 349 | filho, está em suas mãos; você tem certamente tudo o que 2474 349 | conselhos que lhe foram dados. Você que é o mais velho, vigie 2475 350 | alegria de revê-los a todos, e você em particular, caro filho, 2476 350 | para assegurar-me de que você estava bem no caminho que 2477 350 | lhe tinha escolhido e que você era plenamente adquirido 2478 350 | diferença alguma entre eles e você. Aí está o privilégio de 2479 350 | parte a ação de sua graça em você, é para mantê-lo na humildade 2480 350 | pais, o asseguramos de que você está no bom caminho. Ande 2481 350 | conhecer seus defeitos; você foi soldado, sabe que, quando 2482 351 | irmão Myionnet me diz que você sofre menos, que come um 2483 351 | sempre muito imperfeitamente. Você também está, então,  sempre 2484 351 | verdadeira e plenamente. Você está, portanto, ainda cheio 2485 351 | aconteça o que acontecer, você não a perderá; ela se continuará 2486 351 | dias rezamos juntos por você, meu irmão Paillé e eu: 2487 351 | invocamos ardentemente por você. Digo também o terço de 2488 351 | ternamente e permaneço com você nos Corações sagrados de 2489 352 | consolado por poder tratar com você como em família dessas coisas 2490 352 | igualmente preciosos para você.~ ~            Adeus, caríssimo 2491 352 | que reza fielmente por você.~ ~ 2492 353 | ficaram na terra do exílio. ~ ~Você me pede, caríssimo filho, 2493 353 | indulgência e amor compassivo para você, o que farão portanto o 2494 353 | alegria, caro filho, que, se você nos deixar, ninguém entre 2495 353 | irá mais cedo juntar-se a você do que eu, que vou ficar 2496 353 | filho, que estou perto de você, que meu coração não o deixa, 2497 353 | para Deus e invocá-lo por você.~ ~            Conjuro-o 2498 353 | bênçãos e de derramá-las sobre você em plenitude.~ ~            2499 354 | esteja caduco de dar medo: você não me achará mudado para 2500 354 | minha.  ~ ~            Com você bendigo ao Senhor pelo fato


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License