Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
vocacionado 1
vocacionados 2
vocações 25
você 6940
voces 1
vocês 471
voeux 5
Freqüência    [«  »]
7776 sua
7712 um
7182 do
6940 você
6767 com
6218 os
5739 uma
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

você

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

     Carta
3501 505 | anunciava na carta dele que você me tinha mandado,  me escreveu 3502 505 | alguns pontos. Ele fala de você com respeito, da obra com 3503 505 | natural e se entender com você mais simplesmente, mantendo-se 3504 505 | seja tão crucificante para você. Mas o que fazer? Talvez 3505 505 | Mas o que fazer? Talvez você conseguir torná-lo mais 3506 505 | saia disso mal nenhum para você, para sua pequena comunidade, 3507 505 | Tenha certeza de que você sempre me encontrará disposto 3508 506 | N.S.,~ ~Sua carta, como você pensa bem, nos causou uma 3509 506 | certeza perfeita de que você os apegará a seus trabalhos 3510 507 | complique as coisas, quando você tem que me escrever; pegue 3511 507 | que cair dela. Com quem você estará mais à vontade, senão 3512 507 | bem e que tenho para com você tantas disposições à indulgência 3513 507 | Deberly tornar-se-á para você um meio, espero,  para chegar 3514 507 | chegar a esse objetivo, e você haurirá nisso novas forças 3515 507 | nossos irmãos têm também por você um terno apego e não o esquecem 3516 508 | poucas palavras que recebo de você hoje, com a carta anexada 3517 508 | escondo a mim mesmo, como você mesmo o prevê, que um irmão 3518 508 | jeito nenhum com esta que você me comunica. Terei o cuidado 3519 508 | O Sr. de Lauriston, como você pensa, descuidou de seus 3520 508 | que pudermos.~ ~Abraço a você e a todos os nossos irmãos 3521 509 | encaminha a cartinha que você lhe escreve para lhe expor 3522 509 | grande socorro. Penso como você, caro filho, que deve permanecer 3523 509 | perto de seu bom pai, mas você o embaraço em que se 3524 509 | encontra o Sr. Halluin. Vocêprolongará, portanto, 3525 509 | ela saberá conciliar o que você deve a seus bons pais e 3526 509 | dificuldades, bem perto de você.~ ~Seu afeiçoado amigo e 3527 509 | representante de Deus para você. Chame-o em suas cartas, 3528 510 | amigo,~ ~Não vou vê-lo, você sabe por que razão, mas 3529 510 | em que o colocou, e possa você também procurar somente 3530 511 | importância recebida por você, a fim de que saibamos como 3531 512 | ainda do que a nossa, porque você está menos secundado e que, 3532 512 | tomar as coisas.~ ~Penso com você que o irmão Cousin, um pouco 3533 512 | Nós o receberemos quando você julgar útil no-lo mandar. 3534 512 | esses os votos que formo por você, caro Senhor padre, e por 3535 512 | atendê-los.~ ~Estou com você, caro Senhor padre, junto 3536 513 | extensão, a reserva que você teve de pôr em sua carta 3537 513 | estou disposto a fazer o que você acreditar o mais oportuno 3538 513 | Deus. Se, ao contrário, você pensa que houvesse antes 3539 513 | irmão em Nazareth, já que você julga que esse lugar lhe 3540 513 | nosso jovem Paul Piard. Se você não vir função para ele, 3541 514 | bom pai está menos bem, ou você mesmo está doente? Espero 3542 514 | piorou, como espero, que você possa dar um pouco de alívio 3543 514 | entre Arras e Amiens que você seria bem depressa avisado, 3544 514 | forma, tenho certeza de que você levará em conta o embaraço 3545 514 | fará tudo o que depender de você para dar algum alívio por 3546 515 | Repugnamos muito, para você como para nós, a essa medida 3547 515 | o ano de seus votos, se você não vir nisso perigo verdadeiro, 3548 515 | em alguma outra razão por você conhecida, acredito que 3549 515 | exame nesse assunto. Veja, você mesmo, o que as circunstâncias, 3550 515 | circunstâncias, melhor conhecidas por você do que por nós, permitem 3551 515 | a decisão, seguro de que você a tomará diante de Deus 3552 515 | criados.~ ~Ficarei grato a você, caro Senhor padre, se aproveitar 3553 515 | de transmiti-la de novo a você, logo que tivermos alguma 3554 515 | sossego, a voltar junto a você. Espero uma carta dele hoje.~ ~ 3555 515 | abraçamos, assim como a você, em Jesus e Maria.~ ~                                   3556 516 | disse, permanecer perto de você até o fim. Respondi-lhe 3557 516 | efeito, meu pensamento, e você o terá, sem dúvida, bem 3558 516 | noutro. Vamos, portanto, se você não vir dificuldade, tentar 3559 516 | puder acostumar-se ou se você necessitar realmente dele 3560 516 | secundá-lo. Ficarei grato a você por fazer com que me dêem 3561 516 | Cousin. Rezamos bem por você e tomamos parte cordialmente 3562 517 | muitas graças, para que você secunde utilmente nosso 3563 517 | paciência e de mansidão que você produzir um sinal de sua 3564 517 | pelo seu serviço.~ ~Quando você escrever a seus bons pais, 3565 518 | sua volta de Angers, mas você deve ter feito a viagem 3566 518 | toca uma de suas partes. Você pôde verificar que sua intervenção 3567 518 | estão tão bem definidas como você pode ter acreditado ao deixar 3568 518 | cansou-o, num momento em que você tinha necessidade de descanso 3569 518 | serviço do bom Deus tem, você sabe, muitas labutas; felizmente, 3570 518 | que sentia não piorou e se você está bem refeito de seus 3571 518 | mundo expressa sua amizade a você e a seus irmãos. Abraço-o 3572 518 | Ficará para mim contar com você para sua viagem, não vou 3573 519 | em que se encontra. Deixo você totalmente juiz do partido 3574 519 | preciso tomar a respeito. Se você acha que pode empregá-lo 3575 519 | necessário para aguerri-las. Você julgará, caro Senhor padre, 3576 519 | Espero que, aos poucos, você conseguirá formar ao seu 3577 519 | um verdadeiro apoio para você. Acho que se aproximará 3578 519 | tendendo à unidade, que você nunca poderá constituir 3579 519 | sabendo bem  que Ele está com você e que suas luzes não lhe 3580 520 | interesse os detalhes que você me sobre a adoração que  3581 520 | doentes na família. Agora que você começou esse piedoso exercício, 3582 520 | reservando examinar com você, mais tarde, se tem realmente 3583 520 | obra nova. Devo pensar que você cuidou de pedir ao Bispado 3584 520 | Santíssimo Sacramento à noite. Você não receia que, no Bispado, 3585 520 | eclesiásticos que venero como você, mas que a autoridade diocesana 3586 520 | por suspeitos? Acho que você deve ser bem circunspecto 3587 520 | medida decisiva a tomar, você deve pelo menos agir em 3588 520 | respeito, esse reparo é para você unicamente e para mantê-lo 3589 520 | comum, mais serão unidos a você e fortes para servir com 3590 520 | e fortes para servir com você o divino Senhor ao qual 3591 521 | Joseph [Loquet]. Não sei, você também não, a que causa 3592 521 | bem penosas para nós, para você sobretudo, caro Senhor padre, 3593 521 | linhas de sua carta, em que você lhe dizia de andar direitinho 3594 521 | Aguardamos as informações que você recolheu a respeito do pobre 3595 521 | Procuraríamos, no entanto, com você, que combinações seriam 3596 521 | combinações seriam possíveis, se você estivesse em dificuldade 3597 521 | que nosso coração está com você, que partilhamos suas dificuldades, 3598 521 | aflição que atinge a todos com você.~ ~Adeus, caro Senhor padre, 3599 522 | filho em N.S.,~ ~Bendigo com você ao Senhor, que preservou 3600 522 | mesmo alhures ainda, onde você tinha pensado que era bom 3601 522 | informado sobre os fatos, você poderá me dar novas informações. 3602 522 | suportar seus cargos com você. Nossos interesses não são 3603 522 | sentimentos de afeição por você e por todos os vossos caros 3604 523 | pelas boas disposições que você me manifesta e bem grato 3605 523 | cordial afeição para comigo. Você tem neste momento uma ocasião 3606 523 | serão necessárias. É o que você terá, espero, cada vez mais, 3607 523 | de minha parte, para que você persevere e faça todo o 3608 523 | bem que o Senhor espera de você.~ ~Rezamos sempre por sua 3609 524 | algumas semanas, tal como você a acharia praticável em 3610 524 | certamente agravada. Penso com você que convém deixá-lo provisoriamente 3611 524 | retiro, para as mudanças que você acreditaria útil fazer. 3612 524 | acreditaria útil fazer. Se, porém, você estivesse em situação 3613 524 | expressou algum pesar por você ter posto Dainville à venda, 3614 524 | o Senhor o conduz e que você dispõe sempre as coisas 3615 524 | tudo vai indo. Espero que você esteja atravessando também 3616 524 | que o Senhor trabalha com você. O irmão Augustin [Bassery] 3617 524 | Ressurreição.~ ~Abraço a você e a seus irmãos nos Corações 3618 525 | tudo o que faz em sua obra. Você entendeu bem, de seu lado, 3619 525 | resto, e aprovo bem que você procure algum terreno mais 3620 525 | todavia, um recurso para você poder, às vezes, fazer uma 3621 525 | o verão, sobretudo. Mas você está melhor do que nós em 3622 525 | Deus.~ ~Acho bom tudo o que você faz por nosso pequeno Brice. 3623 525 | pede para perguntar-lhe se você acha que seria vantagem 3624 525 | ordinariamente farinhas para você, poderia, sem estorvo para 3625 525 | tais como as expede para você.~ ~Adeus, caro Senhor padre, 3626 525 | conjuro, rezamos também por você.~ ~Estaremos bem felizes 3627 526 | desligá-lo de seus votos. Você julgará qual partido dever-se-á 3628 526 | Concordaremos que ele a Arras, se você achar que possa lhe ser 3629 527 | parece estar no mesmo caso. Você verá, caro Senhor padre, 3630 527 | ultimamente, pensava, como você, que não se poderia evitar 3631 527 | e o socorro.~ ~Abraço a você e a todos os nossos irmãos; 3632 528 | gratos por nos dizer como você está a esse respeito. Segundo 3633 530 | carta do Sr. Halluin, que você estava constipado e soube 3634 530 | depois, pelo Sr. Caille, que você estava em Amiens para cuidar 3635 530 | cuidar de sua saúde. Como você bem pressentiu, caro amigo, 3636 530 | melhor ficar aí, ou, se você tivesse realmente necessidade 3637 530 | que, pensando bem nisso, você mesmo teria tido o mesmo 3638 530 | um impulso primário  que você sonhou em ir a Amiens. Portanto, 3639 530 | para o futuro. Logo que você se sentir bastante bem para 3640 530 | cordial submissão possíveis. Você exagera para si o efeito 3641 530 | alguns relacionamentos com  você que, em geral, tinha sido 3642 530 | que o Senhor estará com você em todos os seus trabalhos. 3643 530 | aos irmãos de Amiens,  se você ainda está perto deles.~ ~ 3644 531 | Estamos pensando em mandá-lo a você estes dias, pois, além do 3645 531 | pouco. Vamos enviá-lo para você no decorrer da semana, esperemos 3646 531 | alojá-lo ali em sua casa. Você julgará se esse meio é praticável. 3647 532 | tristes pelas dificuldades que você encontra em sua obra tão 3648 532 | prejudiquem seriamente o bem  que você almeja fazer. Espero que, 3649 532 | seu posto até o retiro, se você que  possa fazê-lo sem 3650 532 | embaraço. De outra forma, como você pode melhor, no próprio 3651 532 | em qualquer momento que você julgue bom mandá-lo de volta. 3652 532 | Procuraremos, ao menos, com você, bem sinceramente, quais 3653 532 | Não vejo bem, somente, se você poderá ausentar-se com segurança, 3654 532 | inconveniente absoluto; mas, você ausente e ele também, as 3655 532 | suficientemente mantidas e vigiadas? Você verá, a esse respeito, o 3656 532 | Receberemos o Sr. Cousin quando você julgar bom enviá-lo, e nos 3657 532 | acho que vale mais, como você pensa, que  não venha desta 3658 532 | utilidade que pode ter para você sua colaboração. Há um inconveniente 3659 532 | razões, acharia melhor que você andasse sem o Sr. Daviron, 3660 532 | convenientemente na diocese. Você, melhor do que eu, pode 3661 532 | dedicação cristã.~ ~Abraço a você e a todos os nossos irmãos 3662 533 | 1858~ ~Caríssimo amigo,~ ~Você é certamente mesmo um homem 3663 533 | intempéries. Lamentei muito você não ter perseverado no seu 3664 533 | demora muito, e, aliás, você poderia ter assistido a 3665 533 | tenhamos nada de secreto para você: digo-lhe tudo o que sei 3666 533 | estando em casa; gostaria que você visse essa casa como um 3667 533 | de Conferência sobretudo. Você não poderia, meu bom amigo, 3668 533 | inspiração; obrigado também a você, que se mostra  tão afeiçoado 3669 534 | santo e de grande instrução. Você verá, meu bom amigo, se 3670 534 | grande prazer em recebê-lo. E você, caro amigo, será que não 3671 535 | bom caminho. Disse-me que você tinha um Chefe de batalhão 3672 535 | acho que é ele mesmo que você tem em vista e a quem quer 3673 535 | Respondo-lhe que vou combinar com você a esse respeito.~ ~O Sr. 3674 535 | socorro. É a mesma coisa com você, caro Senhor padre, mas 3675 536 | se desejasse, tomando com você algumas pequenas disposições 3676 537 | de saída, voltando para você, acompanhados do irmão Thuillier 3677 537 | de todo o seu coração com você. O irmão Michel pediu para 3678 537 | entreter-me mais demoradamente com você, dizer-lhe o bom êxito do 3679 538 | escrever-lhe mais cedo.~Você , caro Senhor padre, pela 3680 538 | lado, caro Senhor padre, você tenha alguma satisfação 3681 538 | forma possível, como espero, você poderá seguir assim por 3682 539 | rezar por seu bom pai e por você, assim como por toda a sua 3683 539 | neste momento em Amiens: se você agir bem sob seus olhos 3684 540 | alegria os pormenores que você me der a esse respeito. 3685 540 | Desejo muito também que você me diga se tudo vai bem 3686 540 | Guillot] combinam bem com você e entre si todos os seus 3687 540 | vivamente que o Senhor abençoe a você e à sua casa; todos, aqui, 3688 540 | todos, aqui, lhe pedimos por você em toda circunstância, por 3689 541 | causa dos embaraços que você experimentava em sua cara 3690 541 | direito e responder por você.~ ~Não sei se esses dados 3691 541 | gerais lhe bastarão. Se você tivesse pontos particulares 3692 541 | vejo ao nosso redor. Se você achasse esse meio pouco 3693 541 | Aprovo plenamente o que você fez relativamente à carta 3694 542 | N.S.,~ ~Estávamos, como você, na expectativa do doloroso 3695 542 | todos os seus. Unidos a você por laços de família em 3696 542 | edificante daquele de quem você tem saudades. Os longos 3697 542 | abandonado os que lhe pertencem. Você se consagrou bem particularmente 3698 542 | avisou sua querida irmã e você de que podiam, sem temeridade, 3699 542 | capela na intenção dele, você pode bem pensá-lo de antemão; 3700 543 | que seus bons familiares e você, sustentados pela , tomam 3701 543 | todavia, para considerar que você terá pago neste ano uma 3702 543 | rezar por seu bom pai, por você e pelos seus.~ ~Adeus, meu 3703 543 | até logo; acolheremos a você com a alegria que se tem 3704 544 | passo para frente no bem.~ ~Você terá sido informado, sem 3705 544 | Desejo vivamente, como você, caro Senhor padre, que 3706 544 | de abnegação.~ ~Devemos a você o preço das pequenas enxadas 3707 545 | sustentar.~ ~Parece-me que você deve, como está inspirado 3708 545 | Escrevi ao irmão Carment, como você o desejava, que podia ficar 3709 546 | particular os pontos que são para você matéria de dificuldade, 3710 546 | detalhadas que desejar, logo que você me tiver colocado os pontos. 3711 546 | que acaba de ser vencido. Você sabe que ela já mostrou 3712 546 | suas mãos; ficarei grato a você por dizer-me se esse pagamento 3713 546 | afeições de todos aqui para você e para eles.~ ~Seu todo 3714 547 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Você me acusa, com certa aparência 3715 547 | Marcaire], que os dirá para você, os diversos impedimentos 3716 547 | habitualmente presente, penso em você muitas vezes e, sobretudo, 3717 547 | vezes e, sobretudo, rezo por você bem fielmente todos os dias.~ ~ 3718 547 | interessaram muito. Reconheci com você a misericordiosa bondade 3719 547 | deixe-o agir; de outra forma, você seria, talvez, tentado pelo 3720 548 | suas cartas a pressa em que você se encontra, faço uma nova 3721 548 | efetivo que seria preciso para você não pode, por enquanto, 3722 548 | Muitas vezes o reconhecemos, você e nós, o que seria essencial 3723 548 | grandes e pequenos. Ora, você sabe, caro Senhor padre, 3724 548 | eclesiásticos. Até nesse caso ainda, você não teria tido plena satisfação, 3725 548 | ao menos, a nada do que você acha útil para aliviar seu 3726 548 | dele. Faremos também o que você achar melhor para o jovem 3727 548 | bênçãos e suas graças a você e à sua cara casa.~ ~Abraço-o 3728 549 | crianças para desejar a você uma boa festa. Mas, se não 3729 549 | Mas, sobretudo, rezará por você, caro Presidente, porque 3730 549 | porque entende o quanto você precisa de orações na missão 3731 550 | certo ter seu acompanhador. Você está vendo que, por tudo 3732 551 | dia 24, para exortar, como você o deseja, suas crianças. 3733 551 | crianças. Eu o avisei de que você ia mandar-lhe suas instruções 3734 551 | irmão Lantiez para junto de você durante alguns dias; isso 3735 551 | Adeus, caro Senhor padre, você não será esquecido, nem 3736 551 | não será esquecido, nem você, nem seus irmãos, nem suas 3737 551 | para sua glória.~ ~Abraço a você, caro Senhor padre, e a 3738 554 | Lantiez vai para sua casa como você desejou. Anseio muito que 3739 554 | que sua presença seja para você um alívio e, para suas crianças, 3740 554 | Senhor e para velar sobre você com  uma terna afeição.~ ~ 3741 554 | festa de Santo Henrique, você poderá como nós festejar 3742 555 | excelente amigo, abraço a você e a nossos irmãos de Arras 3743 556 | que ele não contava com você para outros serviços, fora 3744 556 | serviços, fora daquele ao qual você se consagrou. Mas temia 3745 556 | sua direção habitual. Se você pensa que ele o veja fazer 3746 556 | verei com bons olhos que você o avise ao menos de que, 3747 556 | estando extremamente cansado, você tem necessidade de descanso 3748 556 | Senhor padre, rezamos bem por você e por suas crianças; fizemos 3749 557 | firmá-lo e para combinar com você os meios de bem organizar 3750 557 | Sr. Lantiez me disse que você tinha resolvido com o Sr. 3751 557 | Portanto, ficarei grato a você, caro Senhor padre, por 3752 557 | por me dizer em que época você pensa que deve começar seu 3753 557 | ele e útil para a obra. Você verá em tempo oportuno, 3754 557 | de Arras é cara a Deus, e você mesmo, caro Senhor padre, 3755 557 | para a obra e abençoará a você e a suas crianças. Descanso 3756 558 | carta que recebo hoje, que você não tinha recebido, no momento 3757 558 | efeito desastroso. Somente você, caro Senhor padre, que 3758 558 | velados pela caridade, que você usou em sua carta, não me 3759 558 | futuro, e, repito, somente você, caro Senhor padre, pode 3760 558 | aqui, todo o mundo está com você em sincera união de coração 3761 558 | reza bem constantemente por você e pelos que o rodeiam.~ ~ 3762 558 | caro Senhor padre, abraço a você e a nossos irmãos bem cordialmente.~ 3763 559 | assisti-lo. Acho muito bom que você só lhe confie de início 3764 559 | esteja em boa posição para você e, de outro lado, que 3765 560 | decisão a respeito dele, pois você não me tinha respondido 3766 560 | asserções e que confiança você acredita que eu possa conceder 3767 560 | conferir sobre isso com você. Ele me protesta que não 3768 560 | Alphonse está agora junto de você; tenho a confiança de que  3769 560 | que  vai entender-se com você perfeitamente. Como o encarregará, 3770 560 | para bem tomar tudo o que você tiver resolvido.~          3771 560 | Tenho boa confiança de que você vai se reencontrar um pouco 3772 560 | reencontrar um pouco em paz. Você poderá, um pouco mais tarde, 3773 561 | deixa, portanto, pensar que você terá  um apoio dedicado 3774 561 | recebeu mesmo os 25f que você mandou para sua viagem, 3775 561 | firme. ~         Acho que você não podia muito evitar separar-se 3776 562 | tudo parecia indicar que você poderia utilmente secundar 3777 562 | coração será bem consolado se você contribuir a realizá-lo. 3778 562 | coisas com ardor exagerado. Você sabe que, em Amiens, nosso 3779 562 | os abraça, assim como a você, bem ternamente nos Corações 3780 563 | a me dar. Parece-me que você não gostaria muito de estar 3781 564 | sexta-feira, dia 27, a carta que você me escreveu, no dia 16 deste 3782 564 | mês. Vi com alegria que você começa a se organizar e 3783 564 | totalmente regular. Creio que você agiu prudentemente ao tranqüilizar 3784 564 | podemos esperá-lo, que você resolve seus negócios para 3785 564 | objetar as pessoas a quem você diria: “Não posso, é evidente, 3786 564 | que eu teria desejado que você tomasse posição mais nítida. 3787 564 | o exame do tempo em que você poderá fazer algumas ausências, 3788 564 | ausências, mais ou menos longas. Você poderá, caro Senhor padre, 3789 564 | Em resumo, parece-me que você poderia pedir a Monsenhor 3790 564 | permitisse procurá-los, você mesmo, e que, neste último 3791 564 | de toda associação para você, a saber: alguma dependência 3792 564 | futuro.~        Acho com você que seria bom substituir 3793 564 | propriedade muito mais próxima de você. ~        Quanto ao irmão 3794 564 | certo tempo, uma carta para você. Eu, infelizmente, a esqueci 3795 565 | de afeição me foi doce; você me faz falta aqui, pois, 3796 565 | quis pedir formalmente que você venha, deixando-o examinar 3797 565 | espero dela tanto bem quanto você. Fazem-se, nesses Congressos, 3798 565 | experiências dos outros, você pode, talvez, tornar essa 3799 565 | qualidades felizes de que você é dotado, uma certa nitidez 3800 565 | derrotado e que, muitas vezes, você mesmo se põe fora da questão. 3801 565 | muito categóricas, enquanto você, humilde instrumento nas 3802 565 | gostaria que, no seu caso, você se mantivesse invariavelmente 3803 565 | que sabemos. Gostaria que você se mantivesse estritamente 3804 565 | precisopudesse ir com você a essa reunião, mas acho 3805 565 | carregada neste momento. Se você invocar fielmente o Senhor 3806 565 | Ele dignar-se assisti-lo, você não precisará de ninguém: 3807 566 | impedimento.~         Não sei se você me escreveu durante minha 3808 566 | independência e, do seu lado, você estaria com ele numa posição 3809 566 | seus exercícios comuns. Você observa com razão que é 3810 566 | impossíveis. Penso como você, mas é preciso nos acomodarmos  3811 566 | deve fazer nesse ponto. Você não irá muito para frente 3812 566 | mas a seu redor talvez você tivesse um pouco de socorro 3813 566 | Florentin ou algum outro; você verá o que a situação poderia 3814 566 | Teria visto com prazer que você fosse, de seu lado, a essa 3815 566 | coisas, mas, sem dúvida, você não está livre, seus negócios 3816 566 | parar um ou dois dias com você. As coisas vão bastante 3817 567 | minha chegada. Espero que você tenha pressentido a causa 3818 567 | com muito gosto, para que você possa ir descansar alguns 3819 567 | repouso no meio de nós. Você julgará se tem que aproveitar 3820 567 | Entro bem nas vistas que você me comunica, sobre as marcas 3821 567 | de sua obra. Penso como você que não se deve assustar 3822 567 | Senhor nos der.~         Você examinará a questão de suas 3823 567 | Estou bem contente por você ter falado um pouco mais 3824 567 | realizado sem grave pena para você: é uma rude experiência 3825 568 | volta vários volumes que você e o Sr. Maignen têm há muito 3826 568 | nos lugares de trabalho, e você certificar-se-á de que esse 3827 569 | conversar longamente com você; confio somente estas duas 3828 569 | mantém bem ternamente unida a você diante de Deus. Vários dos 3829 569 | assusto, caro filho, por você ter algumas pequenas provações 3830 569 | glória e para sua salvação. Você aprenderá, aliás, com o 3831 569 | resultados e que, um dia, você mesmo, possuindo, enfim, 3832 569 | mas mando comprar para você um exemplar, que dôo com 3833 569 | Estou bem satisfeito de que você ensine um pouco de catecismo, 3834 569 | mantém mais ou menos tal como você a viu; fiz uma viagem de 3835 569 | nós todos os abraçamos, você e os outros bons irmãos, 3836 570 | eclesiástico que os pediu a você. Já temos três entre nós [ 3837 571 | serviços se organizam e que você espera alguns bons serviços 3838 571 | ser vivida entre nós.~ ~Você verá, caro Senhor padre, 3839 571 | felizes, aliás, por ver você alguns dias entre nós. Você 3840 571 | você alguns dias entre nós. Você julgará se suas crianças 3841 571 | perseverantes Lamoury e Duranel, se você achar bom que venham conosco. ~ ~ 3842 572 | quarta-feira, a Chaville. Acho que você e eu ficaremos ali até quarta-feira 3843 572 | terça-feira. Nesse caso, você mandaria o bilhete anexo 3844 572 | Senhorita Gauthier, a fim de que você ponha terça ou quinta, conforme 3845 572 | seria na terça-feira. Se você achar que não vai formar 3846 572 | dissipação.~ ~Seria preciso você trazer, para essas damas, 3847 572 | parecer-lhes um pouco leve. Você verá, devemos evitar  nos 3848 572 | Adeus, caro bom amigo, você virá esta noite ou amanhã 3849 572 | cedo? Em todo o caso, se você chegar pelo trem das 10h30 3850 572 | Le Prevost~ ~Se você julga que deve mandar vir, 3851 573 | sua casa e nos disse que você e seus irmãos estavam indo 3852 573 | perseverante, mandado para junto de você, poderia ajudá-lo. Se pensa 3853 573 | associar-se a nós? Suponho que você não estaria favorável à 3854 573 | presentemente. Se, mais tarde, você precisasse dele de novo, 3855 573 | suficiente. Penso que, se você ameaçar o tutor de devolver-lhe 3856 574 | suas conversas tudo o que você me diz de consolador sobre 3857 574 | sábio também a idéia que você tem de não fazer unicamente 3858 574 | Bunneville no endereço que você lhe tinha indicado, mas 3859 574 | vê-lo no retiro, mas, se você não enxergar possibilidade 3860 574 | bem feliz se  de seu lado, você nos fizer uma pequena visita.~ ~ 3861 574 | lhe fariam grande bem, se você partilha esse sentimento. 3862 574 | Granville espera que, através de você, ela se introduza ali. Já 3863 574 | vigiar com ternura sobre você e sobre sua casa.~ ~                                   3864 575 | apoio não lhe faltará, se você o pedir fiel e humildemente, 3865 575 | mandando-o para Arras, contei com você para dar o bom exemplo, 3866 576 | dignou-se colocá-lo e em que você tantas vezes reconheceu 3867 576 | bem particularmente por você no dia da festa de São Firmino. 3868 576 | desejo da glória de Deus, você lhe oferecer suas orações 3869 577 | pede para perguntar-lhe se você , nos tecidos que se fabricam 3870 577 | dar-se à Comunidade. O que você pensaria que houvesse para 3871 578 | O Sr. Maignen me diz que você deseja vivamente que tomemos 3872 579 | de comunidade. Acho que você faria bem talvez, privando-se, 3873 579 | bem talvez, privando-se, você mesmo, desta vez, de vir 3874 579 | seu lado, meu bom amigo, você sempre deverá tender a pôr 3875 579 | Jean-Marie [Tourniquet] pensa que você deveria entender-se com 3876 579 | Acho, de meu lado, que você deveria apressar um pouco 3877 579 | constantemente e bem cordialmente por você e por suas caras obras de 3878 580 | transtorno que  nos  , já que você soube suportá-la durante 3879 580 | somente fiquei sabendo por você que ele saia para ver sua 3880 580 | ou Franciscanos talvez. Você tem alguns dados sobre suas 3881 580 | satisfeito por saber o que você pode conhecer do assunto.~ ~ 3882 580 | disposições desse bom irmão que você pode julgar melhor do que 3883 580 | sem demora em que sentido você pensa que devo lhe escrever.~ ~ 3884 580 | para o encerramento e se você achasse bom dar uma escapadinha 3885 581 | fabricante de vitrais.~ ~Você não me disse se tinha falado 3886 581 | título de aposentadoria que você me pediu.~ ~Adeus, meu bom 3887 582 | e com preço módico. Mas você lhe indicaria bem melhor 3888 582 | efeito do grupo. Seria bom se você pudesse achar alguns instantes 3889 582 | Paulo, disse-lhe somente que você me havia proposto que eu 3890 583 | trabalhos do domingo. Se você não me der, meu bom amigo, 3891 584 | padre e filho em N.S.,~ ~Você tem, mesmo, motivo para 3892 584 | aquisição projetada por você da casa no bairro. Vou mandá-lo, 3893 584 | total de 52f,40.~Penso como você, caro Senhor padre, que 3894 584 | renda de 600f, legada a você pelo Sr. de Bunneville, 3895 585 | respeito se cumpram.~ ~Para você, caríssimo filho, tenho 3896 585 | pequenas tristezas de que você me falava em sua última 3897 585 | reerguemos quando temos, como você, uma sincera dedicação, 3898 585 | que sua afeição faça para você as vezes de tudo, se, no 3899 585 | pode falar assim, já que você tem as ternas simpatias 3900 586 | apóstolo da caridade, que você deseja não menos do que 3901 586 | uma razão a mais para que você seja dos nossos, já que 3902 586 | e trinta ao mais tardar, você estará em sua cama, onde 3903 587 | Inicio agradecendo a você, assim como aos nossos caros 3904 587 | Nossos votos são recíprocos, você está bem persuadido disso, 3905 587 | se digne espalhar sobre você e sobre nossa casa suas 3906 587 | a todas as perguntas que você me fez; para a admissão 3907 587 | algum ponto recomendado por você não teve solução, diga-me 3908 587 | no começo desta semana. Você bendirá a Deus por isso 3909 588 | obrigações multiplicadas.~ ~Você espera ao menos algumas 3910 588 | dar-lhe solução. Penso como você que será bom fazer tudo 3911 588 | muito. Se, após tentativa, você não tiver êxito, acho que 3912 588 | suficiência e de estabilidade. Você poderia fazer a experiência 3913 588 | recorrer a uma comunidade. Se você não conhecesse nenhuma que 3914 590 | excelente amigo, mil votos por você e mil graças do Senhor neste 3915 591 | sabendo com tristeza que você não tem êxito do lado das 3916 591 | do lado das Irmãs e que você entrevê assim algumas dificuldades 3917 591 | lhe dariam satisfação. Se você se voltasse para esse lado, 3918 591 | Bispo de Arras se juntasse a você para solicitá-las, pois, 3919 591 | em sua casa.~ ~Acho com você que sua conduta foi prudente 3920 591 | herdeiros Bunneville.~ ~Você poderá, com certeza, caro 3921 591 | nem para nossas obras. Se você tivesse visto, como nós, 3922 591 | O irmão Tourniquet, como você desejava, me pagou, sobre 3923 592 | muito com o bom Deus.~ ~Se você acompanha com atenção o 3924 592 | já que o Senhor está com você, Ele não o abandonará e, 3925 592 | socorros de que sabe que você tanto necessita.~ ~Assegure 3926 593 | peça de pano zéfiro, que você quis, bondosamente, mandar 3927 593 | os cuidados serviçais que você tomou, terão sido muito 3928 593 | teríamos conseguido, sem você, fazer nossa escolha com 3929 593 | fortaleça. Confio plenamente em você para tudo o que puder contribuir. 3930 593 | combinarem de vez em quando com você e tiverem o bom espírito 3931 593 | perguntas sobre sua casa. Se você pudesse dar-lhes resposta, 3932 593 | de Vaugirard e não sobre você, já que esse procedimento 3933 593 | pedimos muito a ele por você e por sua casa. Recomendo-o 3934 593 | Abraço afetuosamente a você e a nossos irmãos e sou 3935 594 | para as obras. Enfim, como você diz, caro Senhor padre, 3936 594 | ao Sr. Carment os 80f que você me pede para adiantar-lhe. 3937 594 | deixará de fazer chegar a você os pequenos socorros que 3938 594 | necessidades de sua casa, mas você sabe como ainda estamos 3939 594 | dúvida, mais ainda do que você pode fazer. Com o tempo, 3940 595 | valor da peça de pano que você nos mandou. Eu lhe tinha 3941 595 | em princípio, a idéia que você tem de mandar algumas vezes 3942 595 | ficarei sabendo com prazer que você continua vivendo em bom 3943 597 | facilmente demais ao atrativo que você tem de conciliar muitos 3944 597 | Aguardarei as informações que você me promete para o fim deste 3945 598 | pouco de ajuda, para que você também possa dizer: “Tudo 3946 598 | aproximando-as mais tarde das que você me mandar em outros anos,  3947 598 | misericórdias do Senhor.~ ~Abraço a você e a nossos irmãos em Jesus 3948 598 | Vasseur] me deixa pensar que você guarda Georges quase a contragosto; 3949 599 | a atenção cristã com que você cuida do bem de suas queridas 3950 599 | Pensei tê-la enviado a você e, com muita surpresa, a 3951 599 | portanto, as censuras que você lhe tinha feito. Está, neste 3952 600 | para esse menino, o que você acreditar o melhor para 3953 600 | respeito desse menino. Se você julgasse, pelo conhecimento 3954 600 | ficaria-lhe obrigado se você lhe escrevesse e o convidasse 3955 600 | não atrasar a semeadura. Você teria a bondade de pôr a 3956 600 | proteger bem particularmente a você, a seus irmãos e a suas 3957 601 | Senhor padre, totalmente para você decidir, e acharei bom o  3958 601 | alegria a esperança que você lhes de o verem logo, 3959 601 | sem sentir sempre, como você, a insuficiência de nossos 3960 602 | extrema benevolência que você nos testemunha em toda ocasião. 3961 603 | S.,~ ~A última carta que você me escreveu ficou alguns 3962 603 | contrariado: nossas ocupações, você sabe, são muito multiplicadas 3963 603 | satisfação, meu bom amigo, que você tenha conseguido, sem faltar 3964 603 | Cacheleux e ao seu, se você tivesse persistido pensando 3965 603 | testamenteiro, penso totalmente como você que devemos bem evitar fazer 3966 603 | cair nestes dias; já que você quer bondosamente pagá-la, 3967 603 | do retiro, seja antes, se você tem alguma próxima ocasião.~ ~ 3968 603 | extremamente satisfeitos. Você verá se alguém de seus irmãos 3969 603 | sair, para tomar parte e se você mesmo acha possível aparecer. 3970 604 | prazer o irmão Thuillier, que você se propõe a nos enviar. 3971 604 | Quanto ao irmão Vasseur, você julgará se é bom que venha, 3972 604 | Não acharia cômodo para você mandar ambos juntos para 3973 604 | algum inconveniente. Se você tivesse definitivamente 3974 604 | se faz também em Arras e você prefira mandá-lo na semana 3975 605 | amigo e filho em N.S.,~ ~Você não pode duvidar de que 3976 605 | bom grado o convite que você me faz de ir vê-lo, mas 3977 606 | ardor seu serviço junto a você, e a ajudá-lo de todo o 3978 607 | de postulantado junto a você. Desejo vivamente que essa 3979 607 | temos muita vontade de que você consiga pouco a pouco as 3980 608 | Caille de que eu achava útil você mudar de ar por um tempo 3981 608 | poucos dias após o retiro, você chegará aqui, onde todo 3982 609 | Como ele é muito dócil, você pode ter certeza de que, 3983 609 | abster-se-á de toda reflexão. Como você está pouco em casa, os irmãos 3984 609 | órgão dos Irmãos; por 800f, você teria um órgão novo, de 3985 609 | amigo, rezaremos muito por você durante o retiro, assim 3986 610 | harmonia reine entre eles e que você tenha plena satisfação.~ ~ 3987 610 | tenha plena satisfação.~ ~Você poderá, acho, mandar imediatamente 3988 610 | suficientes chegam para você.~ ~Adeus, meu excelente 3989 610 | de consolação; pena que você não pôde partilhá-la conosco! 3990 611 | lhe dizer isso. Penso que você terá sido bloqueado pelas 3991 611 | irmão Henry [Guillot], se você não tiver alguma razão grave 3992 611 | mas se ele puder, como você me falou, suportar algum 3993 611 | reencontro o trabalho que você me havia entregue sobre 3994 611 | obras e sua situação; se você o levou, seria bem útil 3995 612 | perfeitamente todas as medidas que você acha útil tomar para a boa 3996 612 | sobretudo desejável que você possa, cada dia, combinar 3997 612 | somente. Nem precisa dizer que você sempre colocaria a capela 3998 612 | seu retiro do patronato; você, por seu lado, terá que 3999 613 | muito por esse lado; se você puder suspender um pouco 4000 614 | avisará a tempo o Sr. Halluin, você pode contar com ele. O Sr.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License