Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Alfabética    [«  »]
vocacionado 1
vocacionados 2
vocações 25
você 6940
voces 1
vocês 471
voeux 5
Freqüência    [«  »]
7776 sua
7712 um
7182 do
6940 você
6767 com
6218 os
5739 uma
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

você

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

     Carta
4001 614 | de desânimo que surgem em você algumas vezes. Ninguém está 4002 614 | isento disso, e os que, como você, se impressionam facilmente, 4003 614 | outros; mas, sempre vi em você que o espírito de e a 4004 614 | uma preciosa consolação: você que, com paciência e 4005 615 | bem. Pensamos mandá-lo a você, persuadidos de que, colocado 4006 615 | persuadidos de que, colocado por você e ficando sob seu olhar, 4007 615 | protetores poderiam pagar a você 200f para sua pensão. Ele 4008 615 | respeito dele e propô-lo a você, para que pudesse partir 4009 615 | modo nenhum, não creio que você tenha de se queixar dele. 4010 616 | uma grande alegria para você e para nós mesmos que nos 4011 616 | caro Senhor padre, que você deve tender, tanto quanto 4012 616 | quase exclusivamente sobre você e, com o tempo, tornar-se-á 4013 616 | confessar a um outro padre que você, embora, para dizer a verdade, 4014 616 | em sua cartadiz, a você como a mim, as coisas que 4015 616 | A direção ficando para você, a confissão de tal ou tal 4016 616 | que seja, designado por você.~ ~Estamos tristes: o bom 4017 616 | de Lauriston] os 20f que você me pede para adiantar-lhe.~ ~ 4018 616 | visitar e me entregou para você 200f para a pensão, acho, 4019 616 | de uma de suas crianças. Você terá a bondade, caro Senhor 4020 616 | padre, de me dizer como você deseja que os envie para 4021 616 | deseja que os envie para você.~ ~Peço-lhe para assegurar, 4022 617 | gostaria que se fizesse por você em semelhante caso. Censurar 4023 617 | virá a vez de um outro, de você talvez, então qual será 4024 617 | tenho confiança de que você irá superar provações um 4025 617 | esquecendo-se a si mesmo, você não poderia ser ainda mais 4026 617-1 | melhor do que recomendá-lo a você, para  que tenha a bondade 4027 618 | respeito e nossa gratidão. Você ainda não estava de volta 4028 618 | ficaríamos muito agradecidos se você  também tivesse a bondade 4029 618 | à sua caridade, para que você aja conforme lhe parecer 4030 620 | santo.~ ~Acharia bom que você consultasse o Sr. Cacheleux, 4031 620 | aqueles que os devem suportar. Você verá, meu bom amigo, o que 4032 621 | fizermos, em conjunto com você e com nossos Confrades das 4033 621 | imaginar nada de melhor. Se você preferisse, se deixaria 4034 621 | nós um dia de festa quando você vier.~Abraço-o afetuosamente 4035 622 | verdadeira satisfação unir-me a você para a festa de Nossa Senhora 4036 622 | nossos irmãos assim como a você, da parte de todos.~ ~Seu 4037 623 | escolha bem séria dos que você faria participar na conduta 4038 623 | sua família.~ ~Acho, como você, que o irmão Jean [Maury] 4039 623 | análise, a entender-se com você e com sua parente sobre 4040 626 | julho. Acho que, em Arras, você também tem essa devoção, 4041 626 | caro Senhor padre, para você e para todos os nossos irmãos, 4042 627 | Vasseur] me faz temer que você tenha alguma dificuldade 4043 628 | boas lembranças de todos; você mesmo, meu bom amigo, receba 4044 628bis | irmão Tourniquet me diz que você tencionava me falar do projeto 4045 629 | complicado e menos irregular. Você poderá conversar com o Sr. 4046 629 | como sobre todo o resto; você sabe que esse bom irmão 4047 629 | aproveitar dele mais do que você parece acreditar; é preciso 4048 630 | Myionnet examinará com você todos os pontos que lhe 4049 630 | bem ternamente unido a você nos Corações sagrados de 4050 630 | Acho que, de seu lado, você terá sido informado da aflição 4051 631 | As três crianças que você mandou para nós desejaram 4052 631 | resto, todos aqueles que você educou mostram, em geral, 4053 631 | sentimentos; deve ser para você uma viva consolação, no 4054 631 | digne-se derramar sobre você e sobre sua casa graças 4055 631 | serviços em sua casa. Mas você está com tanta pressa de 4056 631 | prosseguimento à proposição, se você já tivesse pensado num outro 4057 631 | Veja, caro Senhor padre, se você terá realmente dele boa 4058 632 | pacote de cetim-lã seca que você teve a bondade de me mandar; 4059 632 | Mil afeições em N. S. para você e para seus irmãos de toda 4060 634 | todos por ele e pela obra de você. Portanto, não devemos desesperar 4061 634 | veremos chegar com alegria, se você achar jeito de escapar alguns 4062 634 | Procurarei bem atentamente com você, entre os meios que se poderia 4063 636 | Vejo, pela carta que você escreve ao Sr. Carment, 4064 636 | escreve ao Sr. Carment, que você aguarda para já nosso jovem 4065 636 | terminar, alegrar-me com você pelo favor que acaba de 4066 636 | nova bênção.~ ~Abraço a você, caro Senhor padre, a todos 4067 637 | perguntar se, de seu lado, você lhe dará semelhante prova 4068 637 | temos grande esperança que você estará constantemente satisfeito 4069 637 | padre, rezamos muito por você e pelos seus; dê-nos também 4070 638 | diante de Deus. Desejo que você também, de seu lado, mande 4071 638 | sua querida casa; abraço a você e a todos os nossos irmãos 4072 638 | do tecido de Amiens que você me mandou, tenho a de Reims 4073 639 | seus irmãos sem os quais você poderá ficar durante alguns 4074 639 | alguns dias. Eles voltarão a você depois, é de se esperar, 4075 639 | irmão Jean [Maury], acho que você reconheceu que ela era justamente 4076 639 | serviços, sem dúvida, mas você não corre o perigo de recair 4077 639 | hoje. Desejo muito, como você, atrair padres para nosso 4078 641 | Respondo imediatamente, como você me pede, à carta que me 4079 642 | pensar seriamente em dar a você socorros espirituais regulares.~ ~ 4080 642 | meu bom amigo, a carta que você me pede para o Sr. Mangot; 4081 642 | pede para o Sr. Mangot; você julgará se é bom mostrar 4082 642 | aquela que escrevo para você e que é mais explícita303. ~ ~ 4083 643 | aqueles de sua casa que você achar possível mandar. Recebi 4084 643 | exercícios. Rezaremos por você e por suas crianças. Reze 4085 643 | feliz se, nesse momento, você procurar dar uma escapadinha 4086 644 | Joseph [Loquet] volta para você animado da melhor vontade, 4087 644 | melhor vontade, acho que você estará satisfeito com ele. 4088 644 | as vigilâncias; acho que você estará bem satisfeito com 4089 644 | seu bom entendimento com você, com seu sincero desejo 4090 646 | contentes.~ ~Eu ficaria feliz se você pudesse, à sua vez, no mês 4091 648 | economia, mas acho como você que, em casas como as nossas, 4092 648 | orações serão atendidas e que você sentirá crescer de um dia 4093 648 | afeição devia desejar para você. Estou todo feliz por seu 4094 648 | boas condições. Acho que você continuará a estar satisfeito 4095 648 | o avisarei, a fim de que você veja se lhe é possível escapar-se 4096 648-1 | residia mais habitualmente305. Você rezará, portanto, por ela, 4097 648-1 | rezarei por seu bom pai e você partilhará minha pena como 4098 648-1 | torna  como particular a você, que guarda tão carinhosamente 4099 648-1 | isso mesmo, caro amigo, você saboreará melhor do que 4100 648-1 | Sra. Victor e acredite, você mesmo, em minha sincera 4101 649 | nossas e pedir-lhe umas sobre você e sobre sua querida casa. 4102 650 | membro de minha família, como você julgar bom.~ ~Não temos 4103 651 | vendo melhor as coisas, você estaria bem mais tranqüilo. 4104 651 | tranqüilo. Acho também que você está errado ao fugir de 4105 651 | fim de nos entendermos; você reencontrará, tenha certeza, 4106 652 | e console todo o mundo, você o primeiro, caro Senhor 4107 652 | plenamente os estudos que você está fazendo para chegar 4108 652 | padre, desejo vivamente a você e a seus irmãos e a toda 4109 653 | pequenos desânimos, porque você está facilmente impressionado 4110 653 | perseverar neles fielmente; você assegurará assim ao mesmo 4111 654 | iniciativa de lhe prometer que você o acompanharia e lhe facilitaria 4112 655 | insistentemente por vocês todos; por você em particular, caro Senhor 4113 655 | Ele quanta necessidade você tem de auxílio; Ele igualmente 4114 655 | auxílio; Ele igualmente que você trabalha sinceramente por 4115 656 | Maury] quer que eu faça a você, por ele, uma menção particular.~ ~ 4116 657 | no começo deste ano por você, por seus irmãos e por todos 4117 657 | respeito.~            Abraço a você e aos nossos irmãos em Jesus 4118 659 | além disso, ao fato de você tomá-lo provisoriamente 4119 659 | de alguma utilidade para você. É jardineiro mais ou menos 4120 659 | pró e o contra; veja se você encontra o lugar dele em 4121 660 | aliás, eu tinha avisado você que, se ela parecesse realmente 4122 660 | portanto, abrir-se a mim ou a você e nos dizer que a dificuldade 4123 660 | que, quando vier aqui com você segunda-feira, será um filho 4124 660 | acolherei, assim como a você, com muita afeição e esforçar-me-ei 4125 660bis | embaraços que resulta disso para você; procuramos os meios de 4126 660bis | urgentemente. Prometo a você examinar as coisas com o 4127 660bis | Vaugirard, nunca será para você, nas condições em que nos 4128 660bis | sem futuro. ~ ~Sinto como você quão fraca está nossa Comunidade 4129 660bis | numerosa para ajudá-lo, você se orientasse para ela, 4130 660bis | fracamente formados que você precisaria sobretudo; a 4131 660bis | Abraço a você e a nossos irmãos em Jesus 4132 661 | filho em N.S.,~ ~            Você viu sexta-feira o irmão 4133 661 | rubricador, serviço que você me disse não poder ser feito 4134 662 | minhas disposições para com você são, no fundo, sempre as 4135 662 | tanto e tão cordialmente por você que, tenho inteira confiança, 4136 663 | que não tinha recebido de você uma cartinha escrita de 4137 663 | simplicidade e confiança. Você entendeu meu desejo, caro 4138 663 | devolver-lhe a tranqüilidade. Você usará portanto, caro filho, 4139 663 | prejuízo para a confiança que você guardará em seu padre Halluin  4140 663 | Espero como você, caro filho, que a presença 4141 663 | assistência.~            Você evitará, caro filho, toda 4142 663 | boa vontade de ajudá-los, você respeitará as santas ordens 4143 663 | às quais já foi admitido, você viverá em caridade e benevolência 4144 663 | obediência para com ele, você cuidará ao menos de não 4145 663 | caridosa ao mesmo tempo; você esforçar-se-á para que nossos 4146 663 | ajam da mesma maneira e você não terá assim, espero, 4147 663 | de efusão afetuosa de que você tem necessidade. Ofereça 4148 663 | vê-lo, vou escrever para você e, enfim, espero que, numa 4149 663 | mortificação. São elas para você uma ocasião de gritar mais 4150 663 | também de provar-lhe que você o ama. Seria uma ilusão 4151 663 | Seria uma ilusão pensar que você poderia evitá-las melhor 4152 663 | nossos irmãos os abraçam, você e os que estão com você; 4153 663 | você e os que estão com você; rezamos por vocês, unimos 4154 663 | Recebi para você uma cartinha, para você 4155 663 | você uma cartinha, para você e para seu irmão, de seu 4156 664 | Pe. Coeur dAcier? Como você mesmo o julgou? Sua piedade, 4157 664 | eu ficarei agradecido a você se tiver a bondade de me 4158 665 | observações bondosas. Retomo de você, com pesar, nosso caro irmão 4159 665 | depender de mim para que você não sofra demoradamente 4160 666 | Não quereria que você fosse deitar-se com um sentimento 4161 666 | sentimento penoso contra mim; você havia sido amável e bom 4162 666 | poderia tê-lo esquecido; mas, você sabe, o mau humor cega; 4163 666 | impressão desapareça em você com a mesma rapidez; pedi 4164 666 | que ele me reconcilie com você; espero que você terá ouvido 4165 666 | reconcilie com você; espero que você terá ouvido o que ele terá 4166 666 | coração. Prometo-lhe velar com você em tudo o que tocar nos 4167 667 | para passar alguns dias com você, a fim de ajudá-lo a colocar 4168 667 | faculdades, a fim de que você obtenha de todos a máxima 4169 667 | que, se não desanimar, você terá desse lado um ajudante 4170 668 | pobre menino. Penso, como você, que a vida de comunidade 4171 668 | eficaz ou procurarmos com você outros meios menos fracos 4172 668 | estamos vendo outro. Para você, ele teria sido bem insuficiente. 4173 668 | têm seus irmãos para com você. O primo do irmão Jean [ 4174 669 | Ficaria muito agradecido a você se quisesse, como no ano 4175 669 | entanto, as comunicações que você me faria também a esse respeito, 4176 669 | respeito, a fim de tender com você a alguma melhoria, se o 4177 670 | muito tempo, caro filho, você não me escreveu com um pouco 4178 670 | atuação na obra santa na qual você trabalha. Já que um pequeno 4179 670 | concernente às suas crianças, você pode aproveitar disso para 4180 670 | conosco. Oferecemos com você ao Senhor a pequena cruz 4181 670 | salutar e fortificante para você. Quanto mais avanço, mais 4182 670 | procuremos, para mim como para você) corresponder aos desígnios 4183 670 | generosos e dedicados; possamos, você e eu, ser desse número.~ ~ 4184 671 | essa disposição, pela qual você alegrar-se-á no que me diz 4185 671 | com um pouco de folga com você. Até lá, reze muito por 4186 672 | tinha plena confiança de que você estaria em paz e contente; 4187 672 | acho, que, com o tempo, você ficará satisfeito com sua 4188 672 | vem visitá-lo às vezes? Você consegue dar um pouco de 4189 672 | comunidade?~ ~Ficarei grato a você por mandar-me, como no ano 4190 672 | todos os nossos irmãos para você e para sua casa; abraço-o 4191 673 | sua casa, a obra de que você cuida vai, com a ajuda de 4192 673 | estabelecidos. Vamos, como você diz, dia a dia, em dependência 4193 673 | acabarão mandando mais do que você. As mulheresassumem 4194 673 | Seminário Menor, embora você não me tenha dito com que 4195 673 | despesas que resultariam, para você, de sua ocupação. É um bem, 4196 674 | espero que tudo bem para você, para nossos irmãos e para 4197 674 | Ficarei-lhe grato por você me fazer preparar, quando 4198 675 | desse bom irmão, já que você sempre pensa que ele lhe 4199 675 | amamos quanto o estimamos. Você verá, nesse momento, se 4200 675 | Ele crê poder garantir que você não teria chateação com 4201 675 | atrapalham demais os irmãos. Se você consentir, o Sr. Myionnet 4202 676 | poderá encontrar-se em Arras. Você conhece seu espírito plácido 4203 676 | inspirar para achar com você o que seria o melhor na 4204 677 | uma visita e examinar com você o que pode ser útil para 4205 677 | algo satisfatório, enquanto você não puder ficar em casa 4206 677 | ficar em casa habitualmente. Você examinou bem diante de Deus 4207 677 | de todo o meu coração por você e por sua obra.~Seu devotado 4208 678 | pensar que, neste tempo, você fica, talvez, descontente 4209 678 | bem cordialmente junto a você e desejo vivamente que a 4210 678 | particularmente a São José por você durante este mês; tenho 4211 678 | abundância de graças para você e para as obras de que você 4212 678 | você e para as obras de que você está encarregado. Tenha 4213 678 | uma doce consolação ver em você a paz e os dons mais preciosos 4214 679 | Caríssimo filho em N.S.,~ ~Você enganou-se muito sobre minhas 4215 679 | menos, suas ausências, se você fizesse umas, não fossem 4216 679 | por não vê-lo. Acho que você não poderia, sem inconveniente, 4217 679 | rezei todos os dias por você e permaneço com uma terna 4218 680 | consolação. Eis que, portanto, você está sendo reencontrado, 4219 680 | está sendo reencontrado, você, meu filho bem-amado, preferido 4220 680 | raio de graça caiu sobre você; você está na verdade, já 4221 680 | de graça caiu sobre você; você está na verdade, já que 4222 680 | caminho verdadeiro; fora dele, você não tem um momento de paz, 4223 680 | momento de paz, ao passo que você a reencontra quando permanece 4224 680 | constantemente invoquei por você, agradeço a Nosso Senhor 4225 680 | meus bons desejos para com você e devolver-lhe a paz. Aí 4226 680 | desígnios de Deus sobre você; você tem uma tão boa situação, 4227 680 | desígnios de Deus sobre você; você tem uma tão boa situação, 4228 680 | tem uma tão boa situação, você tem tantos dons para fazer 4229 681 | Informou-me do desejo que você teria de reaver o irmão 4230 681 | já que parece convir a você. Teria desejado somente 4231 681 | sua volta e combinaria com você o dia em que um partiria 4232 681 | de nós.~ ~Desejaria que você me desse confidencialmente 4233 681 | situação que nos seria feita se você se retirasse dos negócios. 4234 681 | sem tentar a Providência, você poderia jogar-se entre seus 4235 681 | nossas obras.~ ~Abraço a você e a nossos irmãos bem afetuosamente 4236 682 | queria, algumas linhas para você. Não tinha, de resto, nada 4237 682 | tão restritos em pessoal, você consegue prover às necessidades 4238 682 | caro Senhor padre, abraço a você e a nossos irmãos em Jesus 4239 683 | devíamos dar-lhe o socorro que você pede tão instantemente e 4240 683 | cedo, dia 20 deste mês; você poderá fazer com que o Sr 4241 683 | Esperemos que, junto a você, ele poderá igualmente prestar-lhe 4242 684 | dóceis e afeiçoadas com você; continue, caro filho, conte 4243 684 | caro filho, conte pouco com você e espere tudo da divina 4244 686 | a eles o irmão Marcaire. Você sabe, como eu, que a coisa 4245 686 | Quaresma seja bem favorável a você e a toda a sua casa. Abraço-os 4246 686 | Le  Prevost~ ~Você não vai esquecer, não é, 4247 687 | verdadeira satisfação a carta que você me fez a honra de me escrever 4248 687 | do mês passado, e na qual você manifesta algum desejo de 4249 687 | real para nossa família. Você me encontrará, portanto, 4250 687 | padre, se, após sério exame, você se achar definitivamente 4251 687 | pequenas dificuldades, que você, acidentalmente, encontrou 4252 687 | breve. Tenha certeza de que você será acolhido entre nós 4253 688 | suas e os pormenores que você me sobre sua situação. 4254 688 | Vézières, Jesuíta. Penso, com você, que será bom mandar para 4255 688 | convidava a conversar com você sobre a vocação que ele 4256 688 | referir-me-ia plenamente ao que você tivesse decidido.~ ~Não 4257 689 | trabalhos bastante rudes que você tem de suportar cada dia, 4258 689 | seus encargos. Bendigo com você a divina Providência que 4259 689 | resoluções; com a ajuda de Deus, você terá êxito e terá assim 4260 689 | Deus. Tenha certeza de que você não saberia fazer nada que 4261 689 | Deus e da Santa Virgem, você conquistará o coração de 4262 689 | Frédéric, o atrairá a si e você chegará a tirar bom partido 4263 689 | pensa que será difícil para você estar presente desta vez.~ ~ 4264 690 | terminará na sexta-feira cedo. Você julgará quem você pode mandar 4265 690 | cedo. Você julgará quem você pode mandar e se você mesmo 4266 690 | quem você pode mandar e se você mesmo terá algum meio de 4267 691 | continuar-se-á até sexta-feira cedo. Você julgará, caro Senhor padre, 4268 691 | exercícios. Presumo que, para você, seria impossível ausentar-se; 4269 691 | ausentar-se; se, no entanto, você o achasse possível, seria 4270 691 | Não sei, também, o que você julgará melhor em relação 4271 691 | Deixo inteiramente para você decidir, no intuito de resolver 4272 691 | irmão Thuillier, acho que você o mandará para nós. Decidiremos, 4273 692 | o substituiremos junto a você, assim como o tínhamos presumido, 4274 692 | a fim de concertar com você os meios de dar-lhe uma 4275 692 | de si mesmo. Espero que você se entenda bem com ele.~ ~ 4276 693 | e piedosas palavras que você me escreveu por ocasião 4277 693 | Comunidade, a resolução que você tomou de não manter o Sr. 4278 693 | somente na época indicada por você. Desejamos muito que Duranel 4279 693 | encontre trabalho perto de você. Achamos que ele ainda tem 4280 693 | viva afeição e acredite, você mesmo, no respeitoso devotamento 4281 693 | o receberemos somente se você o propuser.~ ~ 4282 694 | assim bem concertada com você, será uma ajuda eficaz para 4283 694 | ajuda eficaz para o bem que você anseia realizar. Responderei 4284 694 | escrever hoje.~ ~Mandaremos a você, no início da semana, o 4285 695 | uma maneira edificante; você agradecerá a Deus conosco 4286 695 | seja a mesma coisa para você, excetuando essas misérias 4287 696 | tais como os esperava de você; não estava inquieto sobre 4288 696 | desejar muito, caro amigo, que você e nossos irmãos de Arras 4289 696 | Acho, caro amigo, que você terá rezado muito por mim, 4290 696 | evento grave para todos nós. Você notará que escolhi este 4291 696 | Virgem, ela estará perto de você; depois, fuja as ocasiões, 4292 696 | e os Anjos velarão sobre você e o preservarão de todo 4293 696 | lado, bem ardentemente com você, caro filho, mas com confiança, 4294 696 | confiança, pois Deus é bom, você o ama, você não vai querer 4295 696 | Deus é bom, você o ama, você não vai querer traí-lo nem 4296 696 | também em breve.~ ~Abraço a você e a eles nos Corações sagrados 4297 698 | eclesiásticos. Não sei se você tinha feito algumas aberturas 4298 698 | Ernest [Vasseur] nos deixou. Você não vai estranhar. Estamos 4299 699 | ocasião de me aproximar de você me é duplamente feliz. Teria 4300 700 | Halluin possa fazê-lo, você pode facilmente resolver 4301 700 | assunto; acharei bom o que você fizer de acordo com ele.~ ~ 4302 700 | Vamos bastante bem aqui. Você viu em Amiens nosso jovem 4303 700 | Amiens, me tinha pedido para você algumas palavras que eu 4304 700 | muito; nossa obra, como você fala, está apenas esboçada 4305 700 | Abraço-os bem afetuosamente, a você e a seus irmãos, e sou, 4306 700 | restabelecer-me de uma indisposição; você, no entanto, pode escrever-me 4307 701 | meio de santificação para você; sofra pelo amor do Senhor, 4308 701 | tenha certeza de que, se você rezar, se fizer ato corajoso 4309 701 | paciência e de caridade, você juntará um tesouro de méritos 4310 701 | tesouro de méritos para você como para ele. Faça com 4311 701 | possível; quanto mais paciente você for com ele, melhor resultado 4312 702 | Aprovo inteiramente o que você fez relativamente ao jovem 4313 702 | que se estabelecerá, como você fala, em toda a sinceridade, 4314 702 | segunda-feira. Ficarei grato a você por dar-lhe o mínimo de 4315 702 | adoração; rezaremos por você e por nossos irmãos de Amiens. 4316 702 | Amiens. Abraço-os, assim como você, bem afetuosamente em N. 4317 703 | necessidade de direção. Você saberá apoiá-lo e fortalecê-lo 4318 703 | afeições e respeitos para você, de toda a nossa casa.~ ~            4319 704 | irmão Alphonse. Espero, como você, que ele seja humilde e 4320 704 | aspecto. Eu pedirei isso com você ao Senhor.~ ~Não sei se 4321 705 | Lantiez deve chegar junto a você no começo da semana que 4322 705 | melhor que ele esteja com você nos primeiros ou nos últimos 4323 705 | da semana. Acho que, se você quiser responder-me imediatamente, 4324 705 | Amiens segunda-feira, e você poderia avisá-lo ali diretamente 4325 705 | a folga, entreter-se com você sobre tudo o que nos interessa 4326 705 | para sua casa.~ ~Em que você está para o jovem Maillard? 4327 705 | Veria com prazer que você pudesse tomar um pouco de 4328 707 | dar-lhe, do lado dos alunos, e você, caro Senhor padre, com 4329 707 | casa. Sinto, todavia, que você não pode esperar muito tempo 4330 707 | novo em breve. Receba para você todos os nossos sentimentos 4331 707-1 | benevolente acolhida que você me reservava, e peço-lhe 4332 708 | limitar-se às coisas que você espera de sua caridade. 4333 708 | nada de bem útil nem para você nem para ele; mas não me 4334 708 | oponho absolutamente a que você experimente essa combinação, 4335 708 | essa combinação, já que você e ele persistem vendo nisso 4336 708 | nisso vantagens.~ ~Acho com você que a introdução de um outro 4337 708 | desejo mil bênçãos para você e os outros, e o asseguro 4338 709 | respondo à carta que recebo de você neste instante. Repito para 4339 709 | neste instante. Repito para você, meu filho, acredite na 4340 709 | espiritual sofreu um pouco em você desde que está longe de 4341 709 | natureza combina com ele. Você não teria ficado até hoje 4342 709 | marcado para seu serviço; você tem uma vocação real; você 4343 709 | você tem uma vocação real; você poderia desconhecê-la e 4344 709 | desconhecê-la e quebrá-la, mas você assumiria a inteira responsabilidade 4345 709 | eterno.~ ~A situação em que você está tem perigos particulares; 4346 709 | Santos Anjos, eu respondo de você. Você me agradecerá mais 4347 709 | Anjos, eu respondo de você. Você me agradecerá mais tarde, 4348 709 | de uma situação ruim, e você bendirá ao bom Mestre tão 4349 709 | como eu; refletindo nisso, você não terá dificuldade para 4350 709 | necessidades de nosso tempo, e para você em particular, caro filho, 4351 709 | abraço-o ternamente; espero de você uma carta, onde reencontre 4352 710 | S.,~Acho que é bom, como você propõe, que possamos nos 4353 710 | e combinar entre nós; se você puder escapar-se um momento, 4354 710 | que as circunstâncias que você nos aponta exigem. Peçamos 4355 711 | vez mais, caro amigo, que você está errado quando desespera 4356 711 | de seu futuro; desde que você esteja bastante sábio para 4357 711 | devotamento é verdadeiro em você, e sempre acabará vencendo 4358 712 | conjunto, as disposições que você comunica na sua carta do 4359 712 | horas; conversando com ele, você resolverá melhor todas as 4360 712 | carta chegou certamente a você. ~ ~Não acho que seja o 4361 714 | levar o hábito religioso. Você verá, na administração da 4362 714 | mil afeições de todos para você e para os seus.~ ~Seu devotado 4363 715 | demasiado inconveniente para você.~ ~Mil afeições em N.S., 4364 715 | afeições em N.S., rezamos por você.~ ~Seu amigo e Pai~ ~                                   4365 716 | necessidades presentes que você ressente para o andamento 4366 716 | um ou outro, mandarei a você um dos dois para fazer junto 4367 716 | dois para fazer junto de você uma estada um pouco prolongada 4368 716 | prolongada e constatar com você as necessidades e procurar 4369 717 | nós do bom jovem de quem você me fala, se ele é verdadeira 4370 717 | abraçado. Veria aí, com você, uma primeira preparação 4371 717 | realizar-se a hipótese, para você em particular, seria fácil 4372 717 | nossa pequena família.~ ~Você ficará sabendo com satisfação, 4373 717 | sacrifícios, contando bem que você não irá me recusar isso. 4374 717 | meu lado, diante de Deus, você, nem seus queridos jovens, 4375 718 | chegou são e salvo perto de você, após o retiro, e que as 4376 718 | semana ou duas perto de você, para bem combinar e entender-se 4377 718 | combinar e entender-se com você sobre o que seria melhor. 4378 718 | Sr. Myionnet fosse para você no meio da semana que vem. 4379 719 | Dou-lhe esse nome, já que você, bondosamente, o quer e 4380 719 | sentimos, amamos, pensamos como você, nossas obras são as suas, 4381 719 | sua carta me colocou com você à vontade como se estivéssemos 4382 719 | para dizê-lo em voz alta. Você tomará, para seus jovens, 4383 719 | dúvida para assumir tudo.~ ~Você pensará como eu, acho, caro 4384 719 | Senhor padre, que se, para você que suporta o peso da obra 4385 719 | conseguinte, acharia bom que você organizasse um pequeno postulantado 4386 719 | pequeno postulantado junto a você, mas acreditaria sábio que 4387 719 | poderiam ser utilizados por você em certos casos. Uma pessoa 4388 719 | abaixo de quinze anos. Se você tivesse alguns projetos 4389 719 | humanidades, seja para a teologia, você poderia levar em conta esse 4390 719 | que seria talvez bom que você pudesse ter uma promessa 4391 719 | Ele bem constantemente por você e pelos seus e começaremos 4392 721 | paciência, todavia, como você deseja, o Sr. Lantiez ou 4393 721 | fazer-lhe uma visita e ver com você o que é para o maior bem.~ ~ 4394 721 | encontrar-me tão raramente com você, caro Senhor padre.~ ~Receberemos 4395 721 | alegria o jovem Théron quando você acreditar dever no-lo mandar. 4396 721 | Abraço todo o seu mundo e você de modo todo particular, 4397 722 | se irá diretamente para você, a coisa me parece bastante 4398 722 | receba, além disso, para você, meus sentimentos de respeito 4399 723 | para eu estar seguro de que você se reergue rápido, depois 4400 723 | depois desses abatimentos. Você age da melhor forma possível, 4401 723 | Senhor virá consertar o que você fez, se o fez com boa e 4402 723 | os trarão de volta para você. Em geral, caro filho, confie 4403 723 | bem intimamente unido a você.~ ~Seu amigo e Pai~                                   4404 724 | profundamente cristã com a qual você entra em nós. Tenha boa 4405 724 | franqueza e dedicação a você e à sua obra, que consideramos 4406 724 | ser. Por isso, tudo o que você puder almejar de espírito 4407 724 | necessidades de sua posição, você o encontrará como tem direito 4408 724 | Comunidade. Seria agradável  para você, esperando o momento ainda 4409 724 | sente grande simpatia por você, fosse, sem barulho, é claro, 4410 724 | visita? Ele fraternizaria com você e com seu pequeno círculo 4411 724 | volta, o bom sapateiro que você oferece nos mandar. Acho 4412 724 | caro Senhor padre, que você não tem que se preocupar 4413 724 | Quando tiver chegado para você o momento de viver com alguns 4414 724 | viver com alguns irmãos, você se acomodará dos recursos 4415 724 | Providência, em cujo cuidado você jogar-se-á, saberá fornecer-lhe, 4416 724 | bondade paterna lhe mostrará. Você sabe o que Ele disse aos 4417 724 | condições do que as em que você se encontra e nenhuma faltou 4418 724 | bem rico. Ele terá para você, conte com isso bem firmemente, 4419 724 | todas as riquezas de que você precisar, quer dizer o necessário 4420 725 | Ficarei, portanto, grato a você por resolver esse pequeno 4421 725 | por ocasião da ordenação; você sentirá bem, assim como 4422 725 | perfeito sacrifício que você oferece a Deus para a vantagem 4423 725 | aumentar sempre a graça em você.~ ~Sou, em toda afeição 4424 726 | solenidade do negócio do qual você me falou por sua carta do 4425 727 | colaboração pode ser útil para você.~ ~Nada de notável neste 4426 728 | que me fez de procurar com você os meios de assegurar os 4427 728 | caridade, segundo o coração de você, conseqüentemente314. ~ ~ 4428 728 | particular, nossos amigos, e você à sua frente, meu excelente 4429 728 | Vicente de Paulo, cujas obras você desejava assim favorecer. 4430 728 | interesse do bem. Mas aqui, você observa justamente que, 4431 728 | concurso dado em seguida por você e por nossos Confrades permanece 4432 728 | direito formal. Penso com você, meu bom amigo, que os homens 4433 728 | satisfação ao pedido que você me fez; espero que parecer-lhe, 4434 728 | nossos Confrades, tal como você o desejava. Não saberia, 4435 728 | seus destinatários; é, para você como para nós, o único fim 4436 728 | pesar sobre sua pessoa, você me agradeceria se eu retomasse, 4437 728 | questão à sua apreciação e, se você achasse nisso algum alívio, 4438 728 | forças para procurá-lo a você. ~ ~Continuo sendo como 4439 729 | mais, parece-me, para que você se junte a nós; se o mau 4440 729 | derramar sobre mim. Avistei a você, não sem emoção, em Nazareth; 4441 730 | agradecer-lhe a boa acolhida que você fez a nosso irmão Lantiez; 4442 730 | Receberemos de braços abertos a você e seus bons jovens (5, se 4443 730 | se Deus quiser), quando você vier em fevereiro. Nessa 4444 730 | jovem eclesiástico de quem você me fala, se você pensa que 4445 730 | de quem você me fala, se você pensa que se possa esperar 4446 730 | logo de início, seu lugar. Você não teme também que, já 4447 730 | esse bom eclesiástico, se você tem um pouco de confiança, 4448 730 | padre. Termino o ano com você, o início do outro nos encontrará 4449 730 | abençôo com os outros, e você mesmo, caro Senhor padre, 4450 731 | pelo amável pensamento que você teve de nos fazer uma pequena 4451 731 | e os meus próprios para você, para sua comunidade e para 4452 732 | Acolheremos de coração aberto a você e aos bons jovens que deve 4453 732 | Tínhamos pressentido que você havia experimentado algumas 4454 732 | bastante definidos para que você tenha o tempo necessário 4455 732 | Senhor para abençoá-los.~ ~A você, caro Senhor padre, mil 4456 733 | totalmente impossível que você tome presentemente nele 4457 733 | combinado entre nós, que você não mande nada para o jornal 4458 733 | Tinha dito a Santa Missa por você; não deixarei de me lembrar 4459 733 | lembrar habitualmente de você no Santo Sacrifício; espero 4460 733 | espero muito, caro filho, que você irá recuperar sua paz perfeita; 4461 733 | encontrar-se-á seguramente para você num abandono simples e filial 4462 735 | disposições benevolentes que você me manifesta na carta que 4463 735 | por meio da disposição que você me propõe e que comportaria: 4464 735 | Senhor Presidente, que você esteja penetrado como eu 4465 736 | de sua carta; veria, como você, com uma verdadeira tristeza 4466 736 | afeições de todos aqui para com você, caro Senhor padre, e para 4467 737 | sinceramente sua pena e sinto com você o peso das dificuldades 4468 737 | peso das dificuldades que você encontra tantas vezes para 4469 737 | todas essas tribulações que você aceitou por Ele. Peço-Lhe 4470 737 | Peço-Lhe para derramar em você o espírito de força, de 4471 737 | Ele continuará dando-o a você e que, no dia a dia, seu 4472 737 | passar alguns dias perto de você. Acho que seus colóquios 4473 738 | Estava bem certo de que você não me daria a tristeza 4474 738 | as minhas exortações. Mas você continua confuso, inquieto, 4475 738 | nosso irmão Myionnet que você ama, cuja afetuosa simpatia 4476 738 | com o Sr. Halluin  e com você, os meios melhores que pode 4477 738 | seus amigos, seus filhos. Você é desse número, caro amigo, 4478 738 | tão belo título; oh! como você o lamentaria amargamente 4479 738 | lamentaria amargamente e como você me censuraria por não tê-lo 4480 738 | muitas vezes se acalmam, você, novamente, se encontra 4481 738 | sua natureza. Aí está que você está na verdade, aí está 4482 738 | amanhã o Santo Sacrifício por você.~ ~ 4483 739 | estamos de coração perto de você e pedimos a Deus para dar 4484 739 | Myionnet examinará bem, com você e com ele, o que está para 4485 740 | também que digno e nobre uso você faz dela, no caso atual 4486 740 | os irmãos, conversará com você e, espero, o consolará um 4487 740 | conciliador e só procura a Deus. Você não poderia deixar de se 4488 741 | Presidente Geral,~ ~Como você, resigno-me com um sentimento 4489 741 | relacionamentos. Mas, já que você julga, Senhor Presidente, 4490 741 | poderiam ser recusados.~ ~Você parece persuadido, Senhor 4491 741 | a Notre-Dame de Grâce, você opõe, Senhor Presidente, 4492 741 | nisso nossa Comunidade, você pensará que, sendo que há 4493 741 | debate esteja para acabar; você acha mais admissível, após 4494 741 | acomodação proposta por mim, e você não recusa procurar os meios 4495 742 | minhas correspondências, mas você sabe, meu bom amigo, qual 4496 742 | qual é minha confiança em você e como descanso em você 4497 742 | você e como descanso em você em perfeita união de coração 4498 742 | do patronato; penso, como você, que quanto mais homens 4499 742 | volta sábado, acho; verá com você o que deve ser feito e encorajará 4500 742 | nossos irmãos assim como a você.~ ~Seu amigo e Pai em N.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-6940

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License