01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu
negrito = Texto principal
Carta cinza = comentário
2001 1642bis | p. de Varax. (la réponse affirmative arrivera le 16 juin). Vœux
2002 974 | velha afeição. Afiancei e afiançarei firmemente o que acredito
2003 974 | espero, nossa velha afeição. Afiancei e afiançarei firmemente
2004 355 | meios e nossas forças? Isso afigura-se tão simples e tão de acordo
2005 76 | para comigo sempre se me afigurou como aquele da Providência,
2006 82 | insígnias e seus meios de afiliação, a maioria dos membros reunidos
2007 373 | Vitórias. Não se poderia afiliar-lhe nossa pequena capela e ter
2008 340 | dão seu auxílio aos mais afincados . Veja também o Sr. de Lambel,
2009 1090 | dias, me repetia a mesma afirmação. Tenha, portanto, confiança,
2010 324(219) | crianças. A personalidade afirmada do Sr. Halluin entrava somente
2011 93 | de 1843]~ ~ Me afirmam, meu caro confrade, que
2012 278 | força, um poder que vem afirmar-se e tomar um papel de direção
2013 1736 | essa experiência e, em caso afirmativo, em que acharia bom que
2014 1010 | Le Prevost~ ~ Afirmo, em plena verdade, que a
2015 268 | palavras não passarão198”. Afirmo-o com convicção profunda,
2016 1749 | as Vésperas, anunciadas e afixadas, vão ser impossíveis se
2017 453 | da casa de Nazareth está afixado na sala de oração? Você
2018 268 | vontade e do coração que me afligem e me inquietam, quando creio
2019 1650 | muito bem que sua perda o afligirá tanto quanto nós.~ ~Seu
2020 32 | entristece vivamente e me afligiria mais ainda, se não estivesse
2021 26 | delas.Sua carta, portanto, afligiu-me e escrevo-lhe sem demora
2022 5 | que isso, meu amigo, não aflija sua afeição. As prolixidades
2023 105-3 | palavras não tenham nada que o aflijam e que você veja em minhas
2024 75-3 | feita. Murmuro aqui e me aflijo com a minha miséria. Em
2025 228 | está vendo que só faço aflorar as coisas, mas a razão é
2026 1724 | porque minha cabeça está afogada nos vapores úmidos que parecem
2027 152 | apaixona-se pelas almas afogadas na lama. Então, creia-me,
2028 101(110) | marido, soçobra bruscamente, afogando os dois jovens. Hugo fica
2029 20 | futuro; em vê-lo, confiante, afogando-se na felicidade e saboreando
2030 9 | como fazer para diluir, afogar duas ou três palavras infelizes.
2031 1524 | adições e sobrecargas que o afogarão: 2o cuide da regularidade
2032 1327 | cessar desde ontem e que afogou todos os passeios dos patronatos
2033 12 | sentimentos e esse doce calor afrouxa, amolece meus pobres membros
2034 248 | estreitos, que não se pode afrouxá-los sem sofrimento. Aceito,
2035 76 | que isso deixa e todos os afrouxamentos que isso reata!~ ~
2036 16 | de Montalembert não se afrouxaram, que eles se encontram diariamente.
2037 1091 | mas que o sol engole ou afugenta para longe. Vi-o muitas
2038 343 | Continue assim, sacudindo-se, afugenta-se um pouco a doença, e o coração
2039 1146 | que a graça de Deus saberá afugentar como uma nuvem.~ ~Escrevo-lhe
2040 453 | Paulo, você seria um homem afundado, assim como a Comunidade.
2041 375 | conduz, nosso barco não vai afundar. A graça divina nos amparou
2042 142 | ter chegado, caro amigo; agarremo-nos bem, portanto, aconcheguemo-nos
2043 181 | Junto uma carta do Sr. Agasse, bem seu conhecido, que
2044 358 | os rastos da véspera, que age-se sabiamente não esperando
2045 1773 | Asseguram-me de que há agendas que indicam os alojamentos
2046 1402 | sentido. O Sr. Lantiez, mais ágil do que eu, se oferece para
2047 576 | entre nossos irmãos, que agiram assim em espírito de fé
2048 22 | esteve, desde sua carta, bem agitada, bem ativa; e, qualquer
2049 450 | noites são todavia bastante agitadas; esperemos em total abandono
2050 434 | digestões penosas, um sono agitado, um corpo fraco e impressionável
2051 181(162) | fevereiro. A seus amigos agitados ou divididos pelos acontecimentos,
2052 1426 | rivalidades que podem se agitar ao seu redor. Reze por todos,
2053 1484 | responder aos pensamentos que o agitaram e de natureza a tranqüilizá-lo.~ ~
2054 1276 | poucas deliberações que agitariam todas as cabeças e, com
2055 1458(422) | de 1869, e enquanto já se agitava a opinião religiosa.~
2056 369 | simpatia por eles, é de bom agouro para o futuro. Ouso assegurar-lhe
2057 25 | acordo, que, sem dúvida, agrada-lhe, é essencialmente necessário
2058 707 | edificante e boa para ele; ele agrada-se melhor nela, pessoalmente,
2059 409 | para cuidar deles; você irá agradar-me dizendo-o para mim na ocasião.
2060 1291 | anjos com os santos devem agradar-se em Roma. Meu espírito miserável
2061 1194 | não ficarem piores, Lhe agradaremos.~ ~Mil afeições a você e
2062 670 | cruz com paciência. Para agradarmos a Deus, tornarmo-nos fortes,
2063 1679 | fortemente o pensamento que me agradava seguramente, mas entrevia
2064 1112 | com mimos em Amiens, onde agradava-se muito. Não seria um motivo
2065 228 | logo o Sr. Hello vêm também agradavelmente me amparar. De resto, o
2066 198 | teria querido escolher. Agradeçam então conosco, caros irmãos,
2067 184 | afetuosas aos nossos amigos e agradeçam-lhes em meu nome a sobrecarga
2068 400 | pormenores na ocasião. Queira agradecê-la conosco e pedir-lhe a continuação
2069 318 | Nosso irmão Vince agradece-lhes a todos por suas boas lembranças
2070 998 | oferecer seu filial respeito e agradecem ao Senhor que lhes proporcionou
2071 406 | Todos os nossos irmãos agradecem-lhe pelos bons e afetuosos sentimentos
2072 1756 | igualmente à nossa satisfação. Agradecerão a Deus conosco, pois sabem
2073 636 | manutenção de suas crianças. Agradeceremos todos ao Senhor por essa
2074 1563 | Lauriston] particularmente. Agradeceu a seus bons pais pelo envio
2075 125-1 | permitir136 esse desejo, agradeço-a cordialmente, porque nunca
2076 1793 | humilitate placeamus [que Lhe agrademos pela mesma caridade e humildade].
2077 11 | suficientemente dotada de agrados para que meus amigos possam
2078 524 | falta estaria certamente agravada. Penso com você que convém
2079 324 | indisposição de peito tendo-se agravado um pouco, nossos irmãos
2080 1798 | Seu estado de saúde vai se agravando. Pedido de orações. “O mérito
2081 329 | impedir o mal de meu peito de agravar-se, mas que não saberia, antes
2082 210 | verdadeiramente, não tenho agravo nenhum que possa imputar
2083 1040 | mencionadas em nossa capela que é agregada à Arquiconfraria.~ ~Não
2084 1046 | que me dirigiu para ser agregado à nossa pequena Comunidade.
2085 152 | dignar-se emprestar-nos vida e agregar-nos alguns amigos, esforçar-nos-emos
2086 401 | Sulpício, que tem o desejo de agregar-se à família. Sua saúde não
2087 827 | de bom grado que você se agregue ao Culto perpétuo de São
2088 1642bis | Santidade Pio IX~Demande d’agrément pour la nomination du Vicaire
2089 1299bis | Censurava-o um pouco agressivamente, em minha última carta,
2090 1013 | deferência, às suas acusações e agressões incessantes, o Sr. Arcediago
2091 503 | et dirigée etc... pelo P. Agricola (2 vol. in-12).~ ~2o Conférences
2092 1562 | vigilância para todas as obras agrupadas em Paris e que, começando
2093 780 | ter-se, providencialmente, agrupado a seu redor para formar
2094 532 | e aos que a conduzem, em agrupar elementos de diversas naturezas,
2095 378-1 | pequena colônia, que se agrupará ao redor do irmão tão dedicado
2096 258 | dedicados que o bom Mestre agrupou ao seu redor, algum elemento
2097 1195(391) | simulando beber uma garrafa de água-forte (ácido cítrico) deixou cair
2098 461 | dúvida, ainda estão com frio, aguaceiros, céu severo, árvores tristes
2099 17 | sempre piedade, é preciso aguardá-la e não cansá-la. Sinto isso.
2100 1497 | amigo e filho em N.S.,~ ~Aguardá-lo-ei na quarta-feira, como me
2101 1307 | todos aqui. Suas cartas são aguardadas com impaciência, e comunicamos
2102 1755 | redor, pessoas que foram? Aguardam-se bons resultados do ardor
2103 1510 | pensão, etc. do Sr. Boiry.~ ~Aguardamo-lo para o dia 15 deste mês,
2104 1094 | Não se esquecerá disso e aguardará firmemente o bem que sairá,
2105 1227 | momento, nossos irmãos o aguardarão para regrar com você as
2106 1677-2 | qual serão submetidos ao aguardarem a construção de um local
2107 1581 | conhece quase tanto como nós. Aguardava-se de um dia para outro a vinda
2108 1766 | o socorro veio de cima. Aguardemo-lo ainda fielmente, virá em
2109 1618 | chegada ou, melhor ainda, aguardo-os em pessoa.~ ~Seu devotado
2110 359 | da lua, com um frio muito agudo, e bater à porta do estabelecimento
2111 592 | homens de abnegação: eles não agüentariam quinze dias, expostos a
2112 560 | último recurso e que, se o agüentarmos entre nós, ele mostrar-se-á
2113 440 | se temer em demasia que agüentem ainda passivamente esse
2114 1456 | caminhada de alguns minutos, e a agüento, até, somente com dificuldade
2115 519 | de fora é necessário para aguerri-las. Você julgará, caro Senhor
2116 1564 | para a Sra. fortalecido, aguerrido e definitivamente assentado
2117 1564 | verdadeiramente fortificados e aguerridos por uma educação primeira
2118 188 | ensiná-los, é sua força para os aguerrir e os formar; Que Ele seja
2119 6 | alto de uma montanha com as águias, ou no fundo de um vale
2120 71 | amparo e consolação, ou como aguilhão e freio, perseguindo-me
2121 10 | irei chegar? A catar uma agulha caída, um novelo extraviado
2122 669 | escrita para o irmão Vasseur e aHHmuito tempo demais esquecida na
2123 1761-1(444) | para cumprir em Lille e em Aire 5 meses de prisão militar
2124 1761-1 | indiretamente de sua transferência a Aire-sur-la-Lys. Essa mudança nos inquietou
2125 614(299) | Palavra antiga - “aîtres” em francê – disposição
2126 663 | esforçar-se-á para que nossos irmãos ajam da mesma maneira e você
2127 165 | Myionnet se compromete em ajeitar com o Sr. Bourlez e que
2128 28 | todos os casos, as coisas se ajeitariam entre nós diante de Deus,
2129 420 | todos os irmãos professos se ajoelham ao pé do altar e, cada um
2130 419 | todos os irmãos professos ajoelham-se ao pé do altar e, cada um
2131 284-1 | nosso Pe. Beaussier conosco, ajoelhamo-nos a seus pés para recebermos
2132 19 | atravessando o braço de mar, ajoelhei-me à noite, enquanto o outro
2133 477 | aliviá-la, e mandei prometer-lhe ajudá-la em cada trimestre, mandando-lhe
2134 184 | deu muito bem; creio que, ajudada por sua mãe, poderá receber
2135 1774 | salvem e se santifiquem, ajudadas por seus conselhos. Reze
2136 452 | inativos neste momento, nós o ajudamos ao menos por nossas orações
2137 85 | St-Séverin e não poderá continuar ajudando-a, tudo lhe falta ao mesmo
2138 335(227) | compre, daí-me um sinal ajudando-me um pouco; prometo-vos construir
2139 1216-1 | sua elevada experiência, ajudando-nos em toda ocasião por seus
2140 100 | um pouco e continuaremos ajudando-o, mas nossos recursos são
2141 283 | sem ligação, incapazes de ajudarem-se uma à outra, esmoreceriam
2142 1256 | seus honorários de missas ajudariam fracamente à manutenção
2143 1420 | se apoiariam um ao outro. Ajudariam-no, ambos tendo o gosto, a
2144 492 | estamos pouco fortes para nos ajudarmos uns aos outros e, não encontrando
2145 1056 | angariadora, felizes também, se os ajudasse a encontrar mais alguns.~ ~
2146 1041 | pobres, faríamos com que os ajudássemos um pouco, se estão mais
2147 1314 | Até agora, militares o ajudavam, mas esses auxílios estrangeiros
2148 130 | arrastar para o sentido errado, ajude-me a permanecer firme no bom.
2149 779 | nos cumula de ternuras; ajude-nos, caro Senhor padre, a agradecer-Lhe
2150 352 | sobre ele paternalmente, ajude-o com todos os seus meios
2151 1344 | que estará na obediência. Ajude-se a si mesmo pela prudência
2152 470 | importante solenidade para nós. Ajudemo-nos reciprocamente pela oração,
2153 363 | dúvida, é uma pessoa bem ajuizada, que não se comprometerá
2154 410 | e os membros um pouco ajuizados e tranqüilos são agora raros
2155 1570 | foi julgado prudente não ajuntá-los aos que já estão aqui. Irão
2156 728 | esforços fossem unidos e, ajuntando suas penas e as de nossos
2157 392 | terceira autoridade viesse ajuntar-se a você.~ ~ Acho
2158 68 | a alma do seu servo. Ele ajuntaria as graças, Ele as derramaria
2159 1615-1 | observações do Sr. Maignen se ajuntariam utilmente às suas no relatório
2160 410 | importância de 500f, que ajuntei para concorrer à compra
2161 223-1 | Vicente de Paulo reuniu, ajuntou os homens cristãos e em
2162 20 | agosto, salvo cortes talvez e ajustamento. ~ ~ Conheci
2163 1548 | assistirá nosso caro irmão.~ ~Ajustamos as coisas em Vaugirard o
2164 623 | Jean-Baptiste [Hamon] se ajustará pouco a pouco à sua posição
2165 1642bis | infirmitatibus impeditus orator alacri corde, ante pedes Vestros
2166 1660 | recreios de nossos irmãos, nas alamedas da clausura, com o socorro
2167 178 | cristã em que respiramos irá alargando-se e nossas obras e nós mesmos,
2168 230(178) | Conferências. Desejoso de alargar o círculo de suas obras,
2169 145 | duplamente, não podendo alargar-se e expandir-se, como lhe
2170 364 | quando você tem, para não alarmá-los. Aliás, é ao chefe da Comunidade
2171 826 | daqueles o põem em inquietude e alarmam sua consciência; bem esclarecido
2172 142 | faltas graves que podem alarmar seu coração? Se fosse assim,
2173 567 | fazendo a reabertura de suas alas, não pode, antes do meio
2174 9 | doutrina se renovasse, se alastrasse, e segundo os tempos, pudesse
2175 1457 | por mim Edouard. Digam a Albertine que faço questão que me
2176 402 | fazê-lo. Acho que os Srs. Alcan, Dona Bouasse-Lebel, Dona
2177 50 | menor; bem sei correr atrás, alcançá-los e me ajustar a seu passo.
2178 142 | estender-lhe a mão para alcançar-me, porque você chegará lá;
2179 1093 | momento. O Sr. de Varax mal alcançará o momento de abertura das
2180 1027 | atualmente, parece-me que alcançaria em pouco tempo bons resultados,
2181 910 | interesse de seus membros não alcançasse seu objetivo, teríamos muito
2182 1135 | sexta-feira, festa de São Pedro de Alcântara, lhe conviesse para a pequena
2183 1249 | formais, se não usasse do alcatrão e dos outros meios que lhe
2184 1254 | regime quotidiano, a água alcatroada.~ ~Hoje, escrevo-lhe com
2185 1129 | somente em casa, mas em toda a aldeia. De Orléans escreveram ao
2186 98 | promessa, novo adiantamento, alegação de negócios, de embaraços
2187 223-1 | insuficiência e sua indignidade, alegaria para compensá-las, de um
2188 964 | prometera. Insisti e, como ele alegava a atribuição particular
2189 48-1 | apressei em acrescentar, para alegrá-los, que, terça-feira sem falta,
2190 826 | pode às vezes não existir: alegra-me pensar que é assim em Metz.
2191 853 | aqui, portanto, esta carta, alegrando-me por poder dar um pouco de
2192 105 | um lindo começo de ano e alegrar-me-ei muito, neste tempo, em abraçar,
2193 821 | irmão Georges [de Lauriston] alegraram muito toda a nossa comunidade;
2194 1549 | de Marseille e de Roma. Alegraram-nos muito e nos deram ocasião
2195 656 | que, cedendo-lhes, vocês alegrarão o inimigo de sua salvação
2196 1718bis | órfãos e nossos pobres se alegrassem também e lhes destina uma
2197 458 | manter-se no espírito interior. Alegrava-me em meu coração e contava
2198 241 | dar-nos a melhor parte.~ Alegre-se, portanto, caro filho, pela
2199 485 | conservar. ~ ~ Alegrei muito a todos os meus irmãos,
2200 1502 | nossos irmãos o aguardem e se alegrem com sua chegada.~ ~Sabe
2201 1404 | aconselhará utilmente.~ ~Alegrem-se todos conosco: recebi ontem
2202 1507 | seus filhos. Conversava alegremente com eles quando foi apanhado.
2203 439 | dele, acrescida à sua, alegrou-me certamente muito mais.~ ~
2204 211 | conseguir-lhe a cooperação do Sr. Alexis Dupont, embora haja muitas
2205 3 | datada do mar, com cheiro de alga e de brisa, com o zumbido
2206 1723 | Envolva-se com flanela e algodão. Poupe o envelope de sua
2207 296 | em nenhum ponto, ficar alheios uns aos outros, e ganharemos
2208 1185 | mais de alguns restos de aliagem que ainda alteram-lhes,
2209 1086 | Confissão e direção dos irmãos. Aliar a liberdade e a ordem. Encorajamento
2210 749 | desejáveis para o futuro; estou, alias, sempre disposto a lhes
2211 82 | aquilo que parece sinal de aliciamento e tenderia a produzir-nos
2212 824 | anos, visto que meu pai, alienado há muitos anos e declarado
2213 222 | todas as grandes afeições: alimentadas pelo sacrifício, consomem-se
2214 1533 | como empregado na Villa, alimentando-o e dando-lhe um pequeno ordenado
2215 439 | vontade de Deus”. Procuro alimentar-me desse texto e me penetrar
2216 63 | simplesmente.~ Eu ainda alimentava, com alegria, a ilusão de
2217 130 | vigorosa, mas sem que nada alimente o foco de vida, já que rejeita
2218 143(147) | objeto. Depois da primeira alínea, se encontra apagado: Não
2219 1642bis | debilitate provectae, vel aliqua permanente infirmitate,
2220 1399 | diversos pontos, não seria alistado o Sr. Bérard em Roma, ou
2221 919 | chamada próxima dos jovens alistados da reserva me fazem pensar
2222 1399 | idade. Esse mesmo Comitê alistou algumas vezes belgas residentes
2223 477 | pequena importância, para aliviá-la, e mandei prometer-lhe ajudá-la
2224 235 | preparar-lhe os caminhos, aliviando-o da tarefa que durante tanto
2225 190 | laços da caridade, para aliviar-lhes a pena e diminuir sua fraqueza,
2226 461 | caridade tornar-nos-á firmes e aliviará nossas provações. Colhamos,
2227 888 | que recebe e o repouso já aliviaram seu sofrimento, mas não
2228 69 | guardarão, dizia a mim mesmo, aliviarão sua pena e suportarão com
2229 1709 | estais cansados, eu vos aliviarei, restaurarei vossas forças”.
2230 347 | caráter caritativo e se aliviaria um pouco o peso das Conferências.
2231 123-1 | por um ou dois irmãos que aliviariam seu fardo. Um bom número
2232 761 | que depender de nós para aliviarmos sucessivamente os cargos
2233 145 | cheirasse a afeição e que aliviasse a amargura de suas censuras.
2234 461 | aqui, eu podia pensar que aliviava seu fardo, e isso era para
2235 424 | penosamente, mas espero que os alivio todas as vezes que digo:
2236 1013 | insólitos do Arcebispado”.~ ~Allevard-les-Bains (Isère), 6 de agosto de
2237 877 | padre Planchat.~ ~Le Prevost alluin por ~ ~ ~
2238 418 | O pequeno almanaque da senhorita Payen, que
2239 923 | do mês de janeiro.~ ~Os almanaques foram expedidos somente
2240 638 | nossa afeição fraterna podia almejá-la para ele. É o terceiro de
2241 1758 | os resultados espirituais almejados! [conversão do General d’
2242 938-1 | estabelecer e, sobretudo, que almejariam nos ver estabelecer, para
2243 856 | extática, é aquela. Como almejo, caríssimo amigo, que ela
2244 67(80) | Conferência em 1834, neto do almirante que deu seu nome às ilhas
2245 1113 | entre eles. Possivelmente, almoçarão com a pequena comunidade.
2246 1349 | os principais monumentos, almoços na casa dos Srs. Myionnet
2247 1511 | enxaqueca havia desaparecido, almoçou como de costume. Como me
2248 647 | tenho de vê-lo muito mal alojado, muito mal tratado numa
2249 5(14) | Hugo encontraram onde se alojarem do lado dos Champs-Elysées,
2250 1603-1 | cinco ou seis no total, se alojavam na cave. O Sr. Superior
2251 136-1 | obstáculo seja tirado, me alojei nos irmãos de São João de
2252 72 | arrastar, caro amigo, e que se alonga em cada um dos nossos dias.
2253 879 | seria indicado limitar-se a alongar um pouco o 2o ato curto
2254 492 | Alph. Vasseur~ ~São Florêncio,
2255 717(313) | perpétuo em 1871. A anexação da Alsace-Lorraine, após a guerra de 1870,
2256 997 | Não diz nada da boa Alsaciana, está se ambientando? Trate-a
2257 1547 | Feiher, capelão dos Alemães e Alsacianos, muito amado por Monsenhor
2258 1266 | que nada, espero, possa alterá-la nunca. À medida em que avanço,
2259 223-1 | obstáculos que poderiam alterá-lo. É, portanto, bem essencial
2260 441 | expõe, tornem mais graves as alterações de minha constituição física.
2261 73 | porque sua saúde está tão alterada desde há vários meses que
2262 1185 | restos de aliagem que ainda alteram-lhes, às vezes, a feliz influência.
2263 918 | irrevogável, não devemos alterar-lhe a integridade. Lembre-se
2264 122-1 | ele, caso minha saúde se alterasse cada vez mais. Só o segundo
2265 1161 | repetindo-se, esses acidentes alterem um pouco seu cérebro.~ ~
2266 188 | tarde para os banhos. As alternâncias de frio e quente, às quais
2267 979 | Aprovo, portanto, que você alterne com o padre Jean para o
2268 141 | desprezo, de superioridades altivas, de desconhecimento daquilo
2269 802bis | falhas voltarão ainda, as alucinações e as escuridões se sucederão;
2270 419 | este fim, faz uma instrução aludindo à festa e ao ato de consagração
2271 477(280) | repouso, o Sr. Superior aluga de novo para o verão a pequena
2272 423 | preciso, para nos decidirmos a alugá-la, uma vantagem bem notável,
2273 385 | minhas forças, meus irmãos alugaram para mim uma pequena pousada
2274 1162 | pensamento seria de que alugasse ali uma sala, onde faria
2275 1228 | colocadas no Bom Pastor como alunas em Angers, caiu há algum
2276 1457 | segunda-feira, acho.~ ~A alva foi achada magnífica, rica
2277 170 | mas o menino pareceu tão alvoroçado com esse pensamento de ficar
2278 1327 | gente aguarda sempre algum alvoroço. Há também inquietação sobre
2279 1570 | o treinamento do canhão, alvos, acampamentos para 80 ou
2280 1299bis | Círculo de Roma, o estilo de ama-de-leite antes de verdadeira mãe.
2281 72 | de penetrar, parece-me; amá-lo-ei facilmente. Creio somente
2282 16 | aborda-se um ao outro, ama-se sem saber os nomes daqueles
2283 1450 | por ela, tenha retido suas amabilidades atenciosas.~ ~O Sr. Planchat,
2284 196 | grande Mestre, tendo-nos amaciado e modelado, digne-se assim
2285 42 | machucá-lo, mas a experiência amadurece e faz tornar-se homem. Deus,
2286 1311 | suas messes espirituais que amadurecem a seu redor, quando puder
2287 256 | espero sempre que o tempo amadurecerá sua razão.~ Adeus,
2288 417 | dos homens e das coisas amadurecesse suas faculdades, firmasse
2289 1546 | pensamentos; mas, quando amadureceu o espírito, quando o sentimento
2290 542 | ao bom Mestre que disse: “Amai-vos uns aos outros.”~ ~Adeus,
2291 184 | o trabalho do homem seja amaldiçoado nesta forma mais do que
2292 1237 | junto com os católicos: essa amálgama não poderia ser favorável.
2293 21 | frágil criança de peito que amamentava outrora, e você quer que
2294 1642bis | corde, ante pedes Vestros amanter projectus, vota sua ipsiusque
2295 374 | corações saborear como é suave amar-se nele e constituir na caridade
2296 1617-1 | consolação nesta vida... amara valde!~ ~Se o Sr. Maignen
2297 42 | Creio que Deus e ele se amarão com ternura.~ ~
2298 51 | na icterícia, vejo tudo amarelo, mas nada ao meu redor me
2299 7 | como essa última palavra é amarga, como ela contém dores profundas
2300 455 | Exortação a romper as últimas amarras. Jogar-se de uma vez para
2301 60 | sozinho, meu caro amigo, podia amassar todos esses elementos, fundi-los,
2302 1350 | fazer rezar à sua intenção. Amava-o como amigo e como religioso.
2303 1603-1 | ousadia de fazer planos, ambicionaria ir tomar o lugar do bom
2304 105-3 | o estado melhor que você ambicionava para ela.~ ~
2305 1370 | biblioteca era infinitamente ambiciosa. Pedi ao Sr. Keller para
2306 152 | para que servem visões ambiciosas sobre um futuro do qual
2307 1020 | outros, mas, acima de tudo, ambicioso, visando humanamente a coisas
2308 655 | algum tempo com ele para ambientá-lo, já que as pessoas dessa
2309 1681 | está ocupado regularmente e ambientado. Esse último ponto lhe foi
2310 1317 | correm bem mais riscos e se ambientam dificilmente. Aconselham
2311 354 | grande negócio para mim.Ambientar-me, , reencontrar meu regime,
2312 1098 | com nossos irmãos, que se ambientaram muito bem em Angers, fazem
2313 388 | poderiam oferecer-lhes bons ambientes? Você poderia, caro Senhor
2314 327 | 12f pela irmã protetora de Ambruster por sua roupa de primeira
2315 1002 | empreendimento de comissão e vendedor ambulante me parece muito arriscado
2316 193 | amigos, verdadeiros irmãos. Ame-os, reze por eles.~ ~ [
2317 1575 | Situação geral da França. Paris ameaçada. Formação da ambulância
2318 1026 | Senhora Cottu é um pouco ameaçadora, não acho que seja definitivamente
2319 1647 | todos os nossos que estavam ameaçados puderam, sob diversos disfarces,
2320 17 | demasiadamente poupada e mais tarde ameaçando apagar-se completamente.
2321 1216-1 | tornou-se tão difícil que ameaçava comprometer a existência
2322 223-1 | marasmo e de hipocondria que ameaçavam sua razão e sua vida. Essa
2323 1412 | conflito. Se aquele que ameaçou o Sr. Charrin estava errado
2324 1564 | A provação que tanto a amedronta deve ser sofrida por todos,
2325 745 | contextura absoluta que poderia amedrontar, parece-me, ambas as partes
2326 391 | um pouco comprida não o amedrontasse para seus irmãos e postulantes,
2327 20 | Deus está no meio de nós. Amém! Terei motivo de responder-lhe
2328 60 | com sua querida mulher; amem-me, vocês dois. Ser casado
2329 434 | unicamente Deus em tudo, amemo-Lo bastante para procurar sua
2330 222 | São Francisco de Sales, amemo-nos já na terra como nos amaremos
2331 461 | temos verdes nascentes, amendoeiras e muitas outras árvores
2332 356 | sem essas consolações e amenidades da intimidade da família.
2333 1021 | Prevost lhe promete procurar amenizá-la. Dificuldade de ter bons
2334 34 | até agora, saberia ainda amenizá-las. Ela o dotou de uma imaginação
2335 426 | coração com você os meios de amenizá-lo. O primeiro me parece ser
2336 453 | razões e que a recusa seja amenizada na medida do possível.~ ~
2337 161 | Senhor, agindo com você, amenizará, Ele mesmo, o golpe desferido
2338 476 | volta do irmão Marcaire a Amens. O bem da comunidade de
2339 1627 | Aguardando esse abraço amical que o coração da Congregação
2340 1426bis | est Eminentiam tuam verbis amicissimis preces fratrum nostrorum
2341 82 | familiares. Sua querida amiguinha participa ao menos pela
2342 290 | de 1955]~ Caro amiguinho Thuillier,~ ~
2343 20(51) | des Bonnes Etudes, des Amis de l’Enfance etc.) suscitadas,
2344 12 | esse doce calor afrouxa, amolece meus pobres membros adormecidos.
2345 178 | minha pena, quando a sentia amolecendo e voltar-se para algum sentimento
2346 1735 | daqui até lá, a neve que se amontoa vá derreter e não me feche
2347 1119 | dias me preparou um certo amontoado de correspondências que
2348 81-1(91) | caixa cheia. “Nunca deixamos amontoar dinheiro nela, nosso costume
2349 990 | interiormente se avolumaram e amontoaram, cessou de vir em direção,
2350 1770 | sabiamente o que é bom e amordaçar absolutamente o que é pernicioso (
2351 8 | se esconde como os outros amores de que ele é o modelo eterno.~ ~
2352 353 | suas mais ternas, suas mais amorosas bênçãos e de derramá-las
2353 742 | os rigores da estação que amortecem os movimentos me fizeram
2354 443 | movimentos impetuosos da natureza amortecer-se-ão, os desejos e repugnâncias
2355 21 | absolutamente a ferida, amortecesse a dor. Oh! não, um rude,
2356 161 | já sendo agora um pouco amortecido, não é mais preciso senão
2357 1240 | definitivamente, acho, uma pequena amostra de cursos de filosofia este
2358 20 | conhecido de você, Ed. Turquety: Amour et foi. Isso sairá no número
2359 1211 | encontrá-lo. Seus bons pais o amparam bem. Mostramos-lhe afeição,
2360 1703 | Adeus, meu caro amigo. Amparamo-lo da melhor forma possível
2361 40 | isso proverá e ele mesmo me amparará talvez. Reze a ele nessa
2362 1494 | de nossos irmãos em Roma. Amparemo-los por nossas orações, se não
2363 347 | os meios de sustentá-la e ampliá-la? Quanto aos recursos da
2364 62 | pede para aumentá-las e ampliá-las um único olhar de confiança
2365 1720 | uma graça preciosa, mas, ampliando as alegrias, torna-nos também
2366 1760 | tarefa, Senhora Marquesa, se ampliará na mesma medida. Deus dará
2367 1767-1 | Varax e eu, apreciamos a amplidão do sacrifício que a vontade
2368 187 | empreendimentos subsiste e até se ampliou este ano pela criação da
2369 779 | a elevação das vistas, a amplitude das afeições são manifestas
2370 359 | tendo como oração interior: Amplius lava me ab iniquitate mea [
2371 1603-1 | O pobre menino sofreu a amputação. Estima estar fora de perigo,
2372 1299(404) | Esse retiro marcou nos anais do Instituto. O apóstolo
2373 25 | metade dela, em lugar de analisá-la racionalmente, de comparar
2374 385 | você, para perscrutar e analisar minuciosamente os pontos
2375 71 | sou e tão acostumado às análises. Diga-lhe, caro amigo, que
2376 835 | seu talento teria certa analogia com aquele, guardadas as
2377 465 | Penso que, num sentido análogo, os recreios de cada dia
2378 256 | largo e alto, seu tamanho de anão não será obstáculo aos nossos
2379 1770 | esse lar de divisões e de anarquia; ilumina pouco a pouco os
2380 400 | negativa, o mundo, tantas vezes anatematizado pelos filhos de Deus, recebia
2381 1392 | fundadores da Igreja, nossos ancestrais na fé, foram tão provados.
2382 1594 | um pouco de timidez de ancião e de prudência demasiadamente
2383 1318 | onde tantos santos haviam andado; que essa consolação o tinha
2384 81 | caminho, caro amigo, por aí andarei a grandes passos, asseguro-lhe,
2385 1724 | pouco afeiçoado, penso que andaria bem e prestaria serviços
2386 532 | acharia melhor que você andasse sem o Sr. Daviron, mas,
2387 352 | temperatura; vamos, então, como as andorinhas, proteger-nos contra o frio
2388 83(93) | passagem do Commerce, 1, rua St André-des-Arts, onde estão hospedados seus
2389 88-3(98) | de 1842, (na igreja de S. Andrea-delle-Fratte)., seguida por seu batismo
2390 303(216) | 1855, recolhe as principais anedotas para reuni-las em um volume,
2391 461 | e violetas aos milhares, anêmonas e narcisos dos campos, que
2392 717(313) | professo perpétuo em 1871. A anexação da Alsace-Lorraine, após
2393 858-1 | para entregar as cartas anexadas àqueles de seus conhecidos
2394 1412 | sobre os dois Círculos. Anexará os orçamentos.~ ~O Sr. Paillé
2395 584 | escrever-lhes; se o fez, anexarei sua carta a esta.~ ~Fico
2396 1064 | Rezamos muito por ela.~ ~Anexo-lhe aqui uma pequena carta que
2397 1035 | recibo após tê-lo assinado. Anexo-o aqui para esse fim.~ ~Mil
2398 330 | poucos fragmentos de cartas anexos para alguns de nossos irmãos,
2399 1056 | consentisse em ser Dama angariadora, felizes também, se os ajudasse
2400 334 | pois, daqui até lá, achar angariadoras, e que realizem em seguida
2401 493 | Cor Mariae, omnes sancti Angeli et Archangeli, omnes sancti
2402 294 | suas virtudes, dessa pureza angélica que lhe mereceu ter como
2403 82 | e chora, do jeito menos angelical possível. Amo-o, no entanto,
2404 16(32) | Montalembert tem um rosto angélico e uma conversação muito
2405 271 | peregrinação a Notre-Dame des Anges. Pedi à Santa Virgem para
2406 80(88) | Pavie, que a Conferência angevina se reúne. Ao redor de Hébert,
2407 1283 | Hello esteve sofrendo de uma angina há uns oito dias. Tinha
2408 425(263) | H. Newman, convertido do anglicanismo e futuro cardeal, escreverá,
2409 48-1 | outro (o Sr. Decaux, de Angoulême) me pede para ver o Sr.
2410 373 | Corrigir por algum ornamento os ângulos tão chocantes dos pilares
2411 680 | procurava, pobre amigo, angustiado, e como o considerava longe
2412 132 | apresentam a mim ainda mais angustiantes. Reze por seu velho pai,
2413 64 | para esta vez. Verei o Sr. Aniche e lhe prestarei conta do
2414 1427 | constante e principal.~Quanto às Animadversões relativas à correção de
2415 12 | Assim fazem os próprios animais com seus filhotes. Arreganham
2416 1484 | fé e a vida cristã que a animam. Tenha, então, boa coragem,
2417 16(32) | progresso da civilização. Animam-se, aquecem o coração e levam
2418 1027 | que você julga o melhor, animando-o em seu pensamento de consagração
2419 81 | Quantas vezes pedi-lhe para animar-me e me conduzir ele mesmo
2420 397 | com afeição. Sua presença animará nosso irmão Marcaire e proporcionará
2421 151 | iluminarem reciprocamente e de se animarem para o bem. Muitas vezes
2422 1557 | com seu querido filho e animaria um pouco os tempos das refeições
2423 1278 | carta, diga isso para ele e anime-o bastante. Seu defeito é
2424 1426bis | et pia suffragia prompto animo praestare ; quo munere
2425 1427 | illorum ad experientiam animus noster dirigatur.~
2426 10 | um desânimo profundo me aniquila há dias, meses, me invade
2427 1306 | persistente. Ele não deve aniquilar-se assim, seria um prejuízo
2428 50(74) | influência da visionária Anna Katharina Emmerich, cujas
2429 1642bis | et Concilium, ei libenter annuens, Bernardum de Varax, presbyterum
2430 1427 | offerre optantibus libenter annuimus, aestimantes fore, nec quidem
2431 1642bis | propter vigesimum quintum annum Regni gloriosi jamjam plene
2432 1703 | tivera de me retirar ao anoitecer, já que meu carrinho não
2433 1175 | sem designação de pessoas, anônimas ou outras.~ ~ ~ ~ ~ ~
2434 1013 | esperando que uma situação tão anormal não deva se manter, mas
2435 1642 | em conta a circunstância anotada por você da confissão nos
2436 1596 | classificadas.~ ~Guardarei anotadas, eu mesmo, as quatro perguntas
2437 1167 | algarismos delas, que não anotamos.~ ~Seu amigo e Pai em N.
2438 2 | correspondente, cujo número anotarei na casa de sua Senhora.~(
2439 1703 | Você decidirá sobre isso. Anotei o emprego dos fundos que
2440 1353 | aqui. Não há atraso, mas anoto-o aqui para informação.~ ~
2441 1784 | podendo guardar a comida, com ânsia de vômito que ameaça se
2442 1205 | maneira imperfeita. Mas ansiamos todos não ver as coisas
2443 938-1 | devemos particularmente ansiar dirigir-nos para onde poderíamos
2444 378-1 | de cordial simpatia que ansiava colocar, é a isso que é
2445 125-2 | atingir o sacrifício que ansiei há tantos anos e espero
2446 1488 | Veniens veniet [aguardei ansiosamente. Ele virá certamente] É
2447 640 | recear conflitos e um tipo de antagonismo entre o chefe eclesiástico
2448 1769 | plenitude de vida. É um ante-gosto do Céu de que gozou mais
2449 1229 | antes no dia 13 de agosto, ante-véspera, em perfeitas e edificantes
2450 22 | momento em que falamos e o que antecede. ~ ~ Adeus, meu
2451 1129 | menos favoráveis do que seus antecessores para a frequentação das
2452 527 | que é vantajoso para ele antecipar-se à revisão, para escolher
2453 1283 | sua viagem e que, talvez, antecipava de um dia a que você mesmo
2454 995 | conveniente que você se antecipe por alguma providência que
2455 1347 | dê as ocasiões e não nos antecipemos a seus desígnios. O Santo
2456 461 | numa tão amável solenidade, antecipo pelo pensamento o momento,
2457 324 | caminho; como não recebo nada, antecipo-me e lhe escrevo.~ ~
2458 18 | conserve a profissão de seus antepassados, conserve sua cidade natal
2459 16 | queixa, é que possamos antever-lhe a próxima interrupção. O
2460 268 | para poupar o espírito anti-religioso das famílias, prevenir as
2461 1290 | especial para a legião de Antibes, afastada demais do Palácio
2462 986 | que escolhas praticamente antipáticas de um ou de outro lado preparariam
2463 163(153) | francês: “traversée”, francês antiquado, significando isto: contestada,
2464 1403 | Tulasnes e à pobre senhorita Antoinette o serviço que reclamaram
2465 1357 | que comportava uma certa antologia, temia que seus jovens leitores
2466 695 | a não ser um bom rapaz [Antonin Evrard], antigo militar,
2467 152 | tribunais, é nos tristes antros do vício e do crime que
2468 1027 | 1027 - ao Sr. Maignen~Anuência a diversos avisos. As negociações
2469 54 | Maillard~Visita cultural anulada.~ ~[4 de maio de 1836]76~ ~
2470 444 | medida em questão mutilaria e anularia quase a obra de Nazareth,
2471 200 | pois não estarei ali para anunciá-las.~ ~ O número
2472 1737 | dois sujeitos estão sendo anunciados [Schuh e Trébuchet] para
2473 19 | recebendo um depósito da obra, anunciando-a em seu jornal46 e em todo
2474 1286-1 | Prevost ao irmão Maignen, anunciando-lhe a chegada do irmão Girard.~ ~
2475 490 | consolações.~ ~ Anunciar-lhe-ei logo o tempo do retiro;
2476 946 | sentido que cabia a ele anunciar-me o feliz evento de sua ordenação
2477 647 | suas, Monsenhor, que nos anunciarão o dia de sua chegada, e
2478 185 | decorrer da semana e lhes anunciarei ao mesmo tempo o dia preciso
2479 1711 | perto da Senhora atualmente. Anunciava-me, nestes últimos dias, que
2480 184 | medida de nossas forças. Apadrinharemos nossos aprendizes, moralizaremos
2481 1040 | golpes, vai completamente apagá-la. Não houve possibilidade,
2482 1424 | lápis, para que pudesse apagá-las. Várias dessas anotações
2483 1792 | esse fogo da alma, como apagá-lo? Não é Deus que o acende?
2484 180 | fazer com eles, a não ser apagá-los por um bom e cordial aperto
2485 370 | e às 10h. deitar, luzes apagadas.~ A hora de oração
2486 48-1 | sua mansidão e paciência, apagar-me humildemente e deixar parte
2487 22 | reflexão, toda tristeza apagar-se-ão após a determinação tomada.
2488 400 | distrações da viagem não apagaram. Espero que nos escreva
2489 1017 | tempo, deixar as iras se apagarem e encontrar um pouco de
2490 145 | versatilidades de humor, apagáveis com um aperto de mão, você
2491 60 | vai diminuindo. Atenuo-me, apago-me de influência e ação. Não
2492 152 | corações a compaixão imensa que apaixona-se pelas almas afogadas na
2493 1405 | demasiadamente a isso e se apaixone mais do que convém pela
2494 3 | os soletro e os medito. Apaixono-me por eles ou contra eles;
2495 43 | cicatrizar o mal, mas às apalpadelas e como que duvidando de
2496 31 | andamos assim: quem dá também apanha62. No entanto, nossa vida
2497 779 | porém, não se pode errar, apanha-se em flagrante a mão do adorável
2498 969 | estava fora de alcance. Não apanhei nada, nem um olhar, pois
2499 695 | perseverou, a saudade o apanhou, voltou para seu país; o
2500 1617 | começo da semana que vem, apareça em Amiens. Conversando com
2501 163 | fundamentos esquecidos que aparecerão bem pouco e não terão valor
2502 1225 | Escolas. Acho que, logo que aparecerem nela, terão pressa de nos
2503 1551 | em sua santa vocação. Se aparecesse algum sinal feliz sob esse
2504 1215 | que esse bom Mestre tenha aparecido no fundo de seu coração,
|