Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

                                                             negrito = Texto principal
      Carta                                                  cinza = comentário
2001 1642bis | p. de Varax. (la réponse affirmative arrivera le 16 juin). Vœux 2002 974 | velha afeição. Afiancei e afiançarei firmemente o que acredito 2003 974 | espero, nossa velha afeição. Afiancei e afiançarei firmemente 2004 355 | meios e nossas forças? Isso afigura-se tão simples e tão de acordo 2005 76 | para comigo sempre se me afigurou como aquele da Providência, 2006 82 | insígnias e seus meios de afiliação, a maioria dos membros reunidos 2007 373 | Vitórias. Não se poderia afiliar-lhe nossa pequena capela e ter 2008 340 | dão seu auxílio aos mais afincados . Veja também o Sr. de Lambel, 2009 1090 | dias, me repetia a mesma afirmação. Tenha, portanto, confiança, 2010 324(219) | crianças. A personalidade afirmada do Sr. Halluin entrava somente 2011 93 | de 1843]~ ~            Me afirmam, meu caro confrade, que 2012 278 | força, um poder que vem afirmar-se e tomar um papel de direção 2013 1736 | essa experiência e, em caso afirmativo, em que acharia bom que 2014 1010 | Le Prevost~ ~     Afirmo, em plena verdade, que a 2015 268 | palavras não passarão198”. Afirmo-o com convicção profunda, 2016 1749 | as Vésperas, anunciadas e afixadas, vão ser impossíveis se 2017 453 | da casa de Nazareth está afixado na sala de oração? Você 2018 268 | vontade e do coração que me afligem e me inquietam, quando creio 2019 1650 | muito bem que sua perda o afligirá tanto quanto nós.~ ~Seu 2020 32 | entristece vivamente e me afligiria mais ainda, se não estivesse 2021 26 | delas.Sua carta, portanto, afligiu-me e escrevo-lhe sem demora 2022 5 | que isso, meu amigo, não aflija sua afeição. As prolixidades 2023 105-3 | palavras não tenham nada que o aflijam e que você veja em minhas 2024 75-3 | feita. Murmuro aqui e me aflijo com a minha miséria. Em 2025 228 | está vendo que só faço  aflorar as coisas, mas a razão é 2026 1724 | porque minha cabeça está afogada nos vapores úmidos que parecem 2027 152 | apaixona-se pelas almas  afogadas na lama. Então, creia-me, 2028 101(110) | marido, soçobra bruscamente, afogando os dois jovens. Hugo fica 2029 20 | futuro; em vê-loconfiante, afogando-se na felicidade e saboreando 2030 9 | como fazer para diluir, afogar duas ou três palavras infelizes. 2031 1524 | adições e sobrecargas que o afogarão: 2o cuide da regularidade 2032 1327 | cessar desde ontem e que afogou todos os passeios dos patronatos 2033 12 | sentimentos e esse doce calor afrouxa, amolece meus pobres membros 2034 248 | estreitos, que não se pode afrouxá-los sem sofrimento. Aceito, 2035 76 | que isso deixa e todos os afrouxamentos que isso reata!~ ~            2036 16 | de Montalembert não se afrouxaram, que eles se encontram diariamente. 2037 1091 | mas que o sol engole ou afugenta para longe. Vi-o muitas 2038 343 | Continue assim, sacudindo-se, afugenta-se um pouco a doença, e o coração 2039 1146 | que a graça de Deus saberá afugentar como uma nuvem.~ ~Escrevo-lhe 2040 453 | Paulo, você seria um homem afundado, assim como a Comunidade. 2041 375 | conduz, nosso barco não vai afundar. A graça divina nos amparou 2042 142 | ter chegado, caro amigo; agarremo-nos bem, portanto, aconcheguemo-nos 2043 181 | Junto uma carta do Sr. Agasse, bem seu conhecido,  que 2044 358 | os rastos da véspera, que age-se sabiamente não esperando 2045 1773 | Asseguram-me de que há agendas que indicam os alojamentos 2046 1402 | sentido. O Sr. Lantiez, mais ágil do que eu, se oferece para 2047 576 | entre nossos irmãos, que agiram assim em espírito de 2048 22 | esteve, desde sua carta, bem agitada, bem ativa; e, qualquer 2049 450 | noites são todavia bastante agitadas; esperemos em total abandono 2050 434 | digestões penosas, um sono agitado, um corpo fraco e impressionável 2051 181(162) | fevereiro. A seus amigos agitados ou divididos pelos acontecimentos, 2052 1426 | rivalidades que podem se agitar ao seu redor. Reze por todos, 2053 1484 | responder aos pensamentos que o agitaram e de natureza a tranqüilizá-lo.~ ~ 2054 1276 | poucas deliberações que agitariam todas as cabeças e, com 2055 1458(422) | de 1869, e enquanto já se agitava a opinião religiosa.~ 2056 369 | simpatia por eles, é de bom agouro para o futuro. Ouso assegurar-lhe 2057 25 | acordo, que, sem dúvida, agrada-lhe, é essencialmente necessário 2058 707 | edificante e boa para ele; ele agrada-se melhor nela, pessoalmente, 2059 409 | para cuidar deles; você irá agradar-me dizendo-o para mim na ocasião. 2060 1291 | anjos com os santos devem agradar-se em Roma. Meu espírito miserável 2061 1194 | não ficarem piores, Lhe agradaremos.~ ~Mil afeições a você e 2062 670 | cruz com paciência. Para agradarmos a Deus, tornarmo-nos fortes, 2063 1679 | fortemente o pensamento que me agradava seguramente, mas entrevia 2064 1112 | com mimos em Amiens, onde agradava-se muito. Não seria um motivo 2065 228 | logo o Sr. Hello vêm também agradavelmente me amparar. De resto, o 2066 198 | teria querido escolher. Agradeçam então conosco, caros irmãos, 2067 184 | afetuosas aos nossos amigos e agradeçam-lhes em meu nome a sobrecarga 2068 400 | pormenores na ocasião. Queira agradecê-la conosco e pedir-lhe a continuação 2069 318 | Nosso irmão Vince agradece-lhes a todos por suas boas lembranças 2070 998 | oferecer seu filial respeito e agradecem ao Senhor que lhes proporcionou 2071 406 | Todos os nossos irmãos agradecem-lhe pelos bons e afetuosos sentimentos 2072 1756 | igualmente à nossa satisfação. Agradecerão a Deus conosco, pois sabem 2073 636 | manutenção de suas crianças. Agradeceremos todos ao Senhor por essa 2074 1563 | Lauriston] particularmente. Agradeceu a seus bons pais pelo envio 2075 125-1 | permitir136 esse desejo, agradeço-a cordialmente, porque nunca 2076 1793 | humilitate placeamus [que Lhe agrademos pela mesma caridade e humildade]. 2077 11 | suficientemente dotada de agrados para que meus amigos possam 2078 524 | falta estaria certamente agravada. Penso com você que convém 2079 324 | indisposição de peito tendo-se agravado um pouco, nossos irmãos 2080 1798 | Seu estado de saúde vai se agravando. Pedido de orações. “O mérito 2081 329 | impedir o mal de meu peito de agravar-se, mas que não saberia, antes 2082 210 | verdadeiramente, não tenho agravo nenhum que  possa imputar 2083 1040 | mencionadas em nossa capela que é agregada à Arquiconfraria.~ ~Não 2084 1046 | que me dirigiu para ser agregado à nossa pequena Comunidade. 2085 152 | dignar-se emprestar-nos vida e agregar-nos alguns amigos, esforçar-nos-emos 2086 401 | Sulpício, que tem o desejo de agregar-se à família. Sua saúde não 2087 827 | de bom grado que você se agregue ao Culto perpétuo de São 2088 1642bis | Santidade Pio IX~Demande dagrément pour la nomination du Vicaire 2089 1299bis | Censurava-o um pouco agressivamente, em minha última carta, 2090 1013 | deferência, às suas acusações e agressões incessantes, o Sr. Arcediago 2091 503 | et dirigée etc... pelo P. Agricola (2 vol. in-12).~ ~2o Conférences 2092 1562 | vigilância para todas as obras agrupadas em Paris e que, começando 2093 780 | ter-se, providencialmente, agrupado a seu redor para formar 2094 532 | e aos que a conduzem, em agrupar elementos de diversas naturezas, 2095 378-1 | pequena colônia, que se agrupará ao redor do irmão tão dedicado 2096 258 | dedicados que o bom Mestre agrupou ao seu redor, algum elemento 2097 1195(391) | simulando beber uma garrafa de água-forte (ácido cítrico) deixou cair 2098 461 | dúvida, ainda estão com frio, aguaceiros, céu severo, árvores tristes 2099 17 | sempre piedade, é preciso aguardá-la e não cansá-la. Sinto isso. 2100 1497 | amigo e filho em N.S.,~ ~Aguardá-lo-ei na quarta-feira, como me 2101 1307 | todos aqui. Suas cartas são aguardadas com impaciência, e comunicamos 2102 1755 | redor, pessoas que foram? Aguardam-se bons resultados do ardor 2103 1510 | pensão, etc. do Sr. Boiry.~ ~Aguardamo-lo para o dia 15 deste mês, 2104 1094 | Não se esquecerá disso e aguardará firmemente o bem que sairá, 2105 1227 | momento, nossos irmãos o aguardarão para regrar com você as 2106 1677-2 | qual serão submetidos ao aguardarem a construção de um local 2107 1581 | conhece quase tanto como nós. Aguardava-se de um dia para outro a vinda 2108 1766 | o socorro veio de cima. Aguardemo-lo ainda fielmente, virá em 2109 1618 | chegada ou, melhor ainda, aguardo-os em pessoa.~ ~Seu devotado 2110 359 | da lua, com um frio muito agudo, e bater à porta do estabelecimento 2111 592 | homens de abnegação: eles não agüentariam quinze dias, expostos a 2112 560 | último recurso e que, se o agüentarmos entre nós, ele mostrar-se-á 2113 440 | se temer em demasia que agüentem ainda passivamente esse 2114 1456 | caminhada de alguns minutos, e a agüento, até, somente com dificuldade 2115 519 | de fora é necessário para aguerri-las. Você julgará, caro Senhor 2116 1564 | para a Sra. fortalecido, aguerrido e definitivamente assentado 2117 1564 | verdadeiramente fortificados e aguerridos por uma educação primeira 2118 188 | ensiná-los, é sua força para os aguerrir e os formar; Que Ele seja 2119 6 | alto de uma montanha com as águias, ou no fundo de um vale 2120 71 | amparo e consolação, ou como aguilhão e freio, perseguindo-me 2121 10 | irei chegar? A catar uma agulha caída, um novelo extraviado 2122 669 | escrita para o irmão Vasseur e aHHmuito tempo demais esquecida na 2123 1761-1(444) | para cumprir em Lille e em Aire 5 meses de prisão militar 2124 1761-1 | indiretamente de sua transferência a Aire-sur-la-Lys. Essa mudança nos inquietou 2125 614(299) | Palavra antiga  - “aîtres” em francê – disposição 2126 663 | esforçar-se-á para que nossos irmãos ajam da mesma maneira e você 2127 165 | Myionnet se compromete em ajeitar com o Sr. Bourlez e que 2128 28 | todos os casos, as coisas se ajeitariam entre nós diante de Deus, 2129 420 | todos os irmãos professos se ajoelham ao do altar e, cada um 2130 419 | todos os irmãos professos ajoelham-se ao do altar e, cada um 2131 284-1 | nosso Pe. Beaussier conosco, ajoelhamo-nos a seus pés para recebermos 2132 19 | atravessando o braço de mar, ajoelhei-me à noite, enquanto o outro 2133 477 | aliviá-la, e mandei prometer-lhe ajudá-la em cada trimestre, mandando-lhe 2134 184 | deu muito bem; creio que, ajudada por sua mãe, poderá receber 2135 1774 | salvem e se santifiquem, ajudadas por seus conselhos. Reze 2136 452 | inativos neste momento, nós o ajudamos ao menos por nossas orações 2137 85 | St-Séverin e não poderá continuar ajudando-a, tudo lhe falta ao mesmo 2138 335(227) | compre, daí-me um sinal ajudando-me um pouco; prometo-vos construir 2139 1216-1 | sua elevada experiência, ajudando-nos em toda ocasião por seus 2140 100 | um pouco e continuaremos ajudando-o, mas nossos recursos são 2141 283 | sem ligação, incapazes de ajudarem-se uma à outra, esmoreceriam 2142 1256 | seus honorários de missas ajudariam fracamente à manutenção 2143 1420 | se apoiariam um ao outro. Ajudariam-no, ambos tendo o gosto, a 2144 492 | estamos pouco fortes para nos ajudarmos uns aos outros e, não encontrando 2145 1056 | angariadora, felizes também, se os ajudasse a encontrar mais alguns.~ ~ 2146 1041 | pobres, faríamos com que os ajudássemos um pouco, se estão mais 2147 1314 | Até agora, militares o ajudavam, mas esses auxílios estrangeiros 2148 130 | arrastar para o sentido errado, ajude-me a permanecer firme no bom. 2149 779 | nos cumula de ternuras; ajude-nos, caro Senhor padre, a agradecer-Lhe 2150 352 | sobre ele paternalmente, ajude-o com  todos os seus meios 2151 1344 | que estará na obediência. Ajude-se a si mesmo pela prudência 2152 470 | importante solenidade para nós. Ajudemo-nos reciprocamente pela oração, 2153 363 | dúvida, é uma pessoa bem ajuizada, que não se comprometerá 2154 410 | e os membros um pouco ajuizados e tranqüilos são agora raros 2155 1570 | foi julgado prudente não ajuntá-los aos que já estão aqui. Irão 2156 728 | esforços fossem unidos e, ajuntando suas penas e as de nossos 2157 392 | terceira autoridade viesse ajuntar-se a você.~ ~            Acho 2158 68 | a alma do seu servo. Ele ajuntaria as graças, Ele as derramaria 2159 1615-1 | observações do Sr. Maignen se ajuntariam utilmente às suas no relatório 2160 410 | importância de 500f, que ajuntei para concorrer à compra 2161 223-1 | Vicente de Paulo reuniu, ajuntou os homens cristãos e em 2162 20 | agosto, salvo cortes talvez e ajustamento. ~ ~            Conheci 2163 1548 | assistirá nosso caro irmão.~ ~Ajustamos as coisas em Vaugirard o 2164 623 | Jean-Baptiste [Hamon] se ajustará pouco a pouco à sua posição 2165 1642bis | infirmitatibus impeditus orator alacri corde, ante pedes Vestros 2166 1660 | recreios de nossos irmãos, nas alamedas da clausura, com o socorro 2167 178 | cristã em que respiramos irá alargando-se e nossas obras e nós mesmos, 2168 230(178) | Conferências. Desejoso de alargar o círculo de suas obras, 2169 145 | duplamente, não podendo alargar-se e expandir-se, como  lhe 2170 364 | quando você tem, para não alarmá-los. Aliás, é ao chefe da Comunidade 2171 826 | daqueles o põem em inquietude e alarmam sua consciência; bem esclarecido 2172 142 | faltas graves que podem alarmar seu coração? Se fosse assim, 2173 567 | fazendo a reabertura de suas alas, não pode, antes do meio 2174 9 | doutrina se renovasse, se alastrasse, e segundo os tempos, pudesse 2175 1457 | por mim Edouard. Digam a Albertine que faço questão que me 2176 402 | fazê-lo. Acho que os Srs. Alcan, Dona Bouasse-Lebel, Dona 2177 50 | menor; bem sei correr atrás, alcançá-los e me ajustar a seu passo. 2178 142 | estender-lhe a mão para alcançar-me, porque você chegará lá; 2179 1093 | momento. O Sr. de Varax mal alcançará o momento de abertura das 2180 1027 | atualmente, parece-me que alcançaria em pouco tempo bons resultados, 2181 910 | interesse de seus membros não alcançasse seu objetivo, teríamos muito 2182 1135 | sexta-feira, festa de São Pedro de Alcântara, lhe conviesse para a pequena 2183 1249 | formais, se não usasse do alcatrão e dos outros meios que lhe 2184 1254 | regime quotidiano, a água alcatroada.~ ~Hoje, escrevo-lhe com 2185 1129 | somente em casa, mas em toda a aldeia. De Orléans escreveram ao 2186 98 | promessa, novo adiantamento, alegação de negócios, de embaraços 2187 223-1 | insuficiência e sua indignidadealegaria para compensá-las, de um 2188 964 | prometera. Insisti e, como ele alegava a atribuição particular 2189 48-1 | apressei em acrescentar, para alegrá-los,  que, terça-feira sem falta, 2190 826 | pode às vezes não existir: alegra-me pensar que é assim em Metz. 2191 853 | aqui, portanto, esta carta, alegrando-me por poder dar um pouco de 2192 105 | um lindo começo de ano e alegrar-me-ei muito, neste tempo, em abraçar, 2193 821 | irmão Georges [de Lauriston] alegraram muito toda a nossa comunidade; 2194 1549 | de Marseille e de Roma. Alegraram-nos muito e nos deram ocasião 2195 656 | que, cedendo-lhes, vocês alegrarão o inimigo de sua salvação 2196 1718bis | órfãos e nossos pobres se alegrassem também e lhes destina uma 2197 458 | manter-se no espírito interior. Alegrava-me em meu coração e contava 2198 241 | dar-nos a melhor parte.~     Alegre-se, portanto, caro filho, pela 2199 485 | conservar. ~ ~            Alegrei muito a todos os meus irmãos, 2200 1502 | nossos irmãos o aguardem e se alegrem com sua chegada.~ ~Sabe 2201 1404 | aconselhará utilmente.~ ~Alegrem-se todos conosco: recebi ontem 2202 1507 | seus filhos. Conversava alegremente com eles quando foi apanhado. 2203 439 | dele, acrescida à sua,  alegrou-me certamente muito mais.~ ~            2204 211 | conseguir-lhe a cooperação do Sr. Alexis Dupont, embora haja muitas 2205 3 | datada do mar, com cheiro de alga e de brisa, com o zumbido 2206 1723 | Envolva-se com flanela e algodão. Poupe o envelope de sua 2207 296 | em nenhum ponto, ficar alheios uns aos outros, e ganharemos 2208 1185 | mais de alguns restos de aliagem que ainda alteram-lhes, 2209 1086 | Confissão e direção dos irmãos. Aliar a liberdade e a ordem. Encorajamento 2210 749 | desejáveis para o futuro; estou, alias, sempre disposto a lhes 2211 82 | aquilo que parece sinal de aliciamento e tenderia a produzir-nos 2212 824 | anos, visto que meu pai, alienado há muitos anos e declarado 2213 222 | todas as grandes afeições: alimentadas pelo sacrifício, consomem-se 2214 1533 | como empregado na Villa, alimentando-o e dando-lhe um pequeno ordenado 2215 439 | vontade de Deus”. Procuro alimentar-me desse texto e me penetrar 2216 63 | simplesmente.~            Eu ainda alimentava, com alegria, a ilusão de 2217 130 | vigorosa, mas sem que nada alimente o foco de vida, já que rejeita 2218 143(147) | objeto. Depois da primeira alínea, se encontra apagado: Não 2219 1642bis | debilitate provectae, vel aliqua permanente infirmitate, 2220 1399 | diversos pontos, não seria alistado o Sr. Bérard em Roma, ou 2221 919 | chamada próxima dos jovens alistados da reserva me fazem pensar 2222 1399 | idade. Esse mesmo Comitê alistou algumas vezes belgas residentes 2223 477 | pequena importância, para aliviá-la, e mandei prometer-lhe ajudá-la 2224 235 | preparar-lhe os caminhos, aliviando-o da tarefa que  durante tanto 2225 190 | laços da caridade, para aliviar-lhes a pena e diminuir sua fraqueza, 2226 461 | caridade tornar-nos-á firmes e aliviará nossas provações. Colhamos, 2227 888 | que recebe e o repousoaliviaram seu sofrimento, mas não 2228 69 | guardarão, dizia a mim mesmo, aliviarão sua pena e suportarão com 2229 1709 | estais cansados, eu vos aliviarei, restaurarei vossas forças”. 2230 347 | caráter caritativo e se aliviaria um pouco o peso das Conferências. 2231 123-1 | por um ou dois irmãos que aliviariam seu fardo. Um bom número 2232 761 | que depender de nós para aliviarmos sucessivamente os cargos 2233 145 | cheirasse a afeição e que aliviasse a amargura de suas censuras. 2234 461 | aqui, eu podia pensar que aliviava seu fardo, e isso era para 2235 424 | penosamente, mas espero que os alivio todas as vezes que digo: 2236 1013 | insólitos do Arcebispado”.~ ~Allevard-les-Bains (Isère), 6 de agosto de 2237 877 | padre Planchat.~ ~Le Prevost alluin por  ~ ~ ~ 2238 418 | O pequeno almanaque da senhorita Payen, que 2239 923 | do mês de janeiro.~ ~Os almanaques foram expedidos somente 2240 638 | nossa afeição fraterna podia almejá-la para ele. É o terceiro de 2241 1758 | os resultados espirituais almejados! [conversão do General d’ 2242 938-1 | estabelecer e, sobretudo, que almejariam nos ver estabelecer, para 2243 856 | extática, é aquela. Como almejo, caríssimo amigo, que ela 2244 67(80) | Conferência em 1834, neto do almirante que deu seu nome às ilhas 2245 1113 | entre eles. Possivelmente, almoçarão com a pequena comunidade. 2246 1349 | os principais monumentos, almoços na casa dos Srs. Myionnet 2247 1511 | enxaqueca havia desaparecido, almoçou como de costume. Como me 2248 647 | tenho de vê-lo muito mal alojado, muito mal tratado numa 2249 5(14) | Hugo encontraram onde se alojarem do lado dos Champs-Elysées, 2250 1603-1 | cinco ou seis no total, se alojavam na cave. O Sr. Superior 2251 136-1 | obstáculo seja tirado, me alojei nos irmãos de São João de 2252 72 | arrastar, caro amigo, e que se alonga em cada um dos nossos dias. 2253 879 | seria indicado limitar-se a alongar um pouco o 2o ato curto 2254 492 | Alph. Vasseur~ ~São Florêncio, 2255 717(313) | perpétuo em 1871. A anexação da Alsace-Lorraine, após a guerra de 1870, 2256 997 | Não diz nada da boa Alsaciana, está se ambientando? Trate-a 2257 1547 | Feiher, capelão dos Alemães e Alsacianos, muito amado por Monsenhor 2258 1266 | que nada, espero, possa alterá-la nunca. À medida em que avanço, 2259 223-1 | obstáculos que poderiam alterá-lo. É, portanto, bem essencial 2260 441 | expõe, tornem mais graves as alterações de minha constituição física. 2261 73 | porque sua saúde está tão alterada desde há vários meses que 2262 1185 | restos de aliagem que ainda alteram-lhes, às vezes, a feliz influência. 2263 918 | irrevogável, não devemos alterar-lhe a integridade. Lembre-se 2264 122-1 | ele,  caso minha saúde se alterasse cada vez mais. Só o segundo 2265 1161 | repetindo-se, esses acidentes alterem um pouco seu cérebro.~ ~ 2266 188 | tarde para os banhos. As alternâncias de frio e quente, às quais 2267 979 | Aprovo, portanto, que você alterne com o padre Jean para o 2268 141 | desprezo, de superioridades altivas, de desconhecimento daquilo 2269 802bis | falhas voltarão ainda, as alucinações e as escuridões se sucederão; 2270 419 | este fim, faz uma instrução aludindo à festa e ao ato de consagração 2271 477(280) | repouso, o Sr. Superior aluga de novo para o verão a pequena 2272 423 | preciso, para nos decidirmos a alugá-la, uma vantagem bem notável, 2273 385 | minhas forças, meus irmãos alugaram para mim uma pequena pousada 2274 1162 | pensamento seria de que alugasse ali uma sala, onde faria 2275 1228 | colocadas no Bom Pastor como alunas em Angers, caiu há algum 2276 1457 | segunda-feira, acho.~ ~A alva foi achada magnífica, rica 2277 170 | mas o menino pareceu tão alvoroçado com esse pensamento de ficar 2278 1327 | gente aguarda sempre algum alvoroço. Há também inquietação sobre 2279 1570 | o treinamento do canhão, alvos, acampamentos para 80 ou 2280 1299bis | Círculo de Roma, o estilo de ama-de-leite antes de verdadeira mãe. 2281 72 | de penetrar, parece-me; amá-lo-ei facilmente. Creio somente 2282 16 | aborda-se um ao outro, ama-se sem saber os nomes daqueles 2283 1450 | por ela, tenha retido suas amabilidades atenciosas.~ ~O Sr. Planchat, 2284 196 | grande Mestre, tendo-nos amaciado e modelado, digne-se assim 2285 42 | machucá-lo, mas a experiência amadurece e faz tornar-se homem. Deus, 2286 1311 | suas messes espirituais que amadurecem a seu redor, quando puder 2287 256 | espero sempre que o tempo amadurecerá sua razão.~            Adeus, 2288 417 | dos homens e das coisas amadurecesse suas faculdades, firmasse 2289 1546 | pensamentos; mas, quando amadureceu o espírito, quando o sentimento 2290 542 | ao bom Mestre que disse: “Amai-vos uns aos outros.”~ ~Adeus, 2291 184 | o trabalho do homem seja amaldiçoado nesta forma mais do que 2292 1237 | junto com os católicos: essa amálgama não poderia ser favorável. 2293 21 | frágil criança de peito que amamentava outrora, e você quer que 2294 1642bis | corde, ante pedes Vestros amanter projectus, vota sua ipsiusque 2295 374 | corações saborear como é suave amar-se nele e constituir na caridade 2296 1617-1 | consolação nesta vida... amara valde!~ ~Se o Sr. Maignen 2297 42 | Creio que Deus e ele se amarão com ternura.~ ~            2298 51 | na icterícia, vejo tudo amarelo, mas nada ao meu redor me 2299 7 | como essa última palavra é amarga, como ela contém dores profundas 2300 455 | Exortação a romper as últimas amarras. Jogar-se de uma vez para 2301 60 | sozinho, meu caro amigo, podia amassar todos esses elementos, fundi-los, 2302 1350 | fazer rezar à sua intenção. Amava-o como amigo e como religioso. 2303 1603-1 | ousadia de fazer planos, ambicionaria ir tomar o lugar do bom 2304 105-3 | o estado melhor que você ambicionava para ela.~ ~            2305 1370 | biblioteca era infinitamente ambiciosa. Pedi ao Sr. Keller para 2306 152 | para que servem visões ambiciosas sobre um futuro do qual 2307 1020 | outros, mas, acima de tudo, ambicioso, visando humanamente a coisas 2308 655 | algum tempo com ele para ambientá-lo, já que as pessoas dessa 2309 1681 | está ocupado regularmente e ambientado. Esse último ponto lhe foi 2310 1317 | correm bem mais riscos e se ambientam dificilmente. Aconselham 2311 354 | grande negócio para mim.Ambientar-me, , reencontrar meu regime, 2312 1098 | com nossos irmãos, que se ambientaram muito bem em Angers, fazem 2313 388 | poderiam oferecer-lhes bons ambientes? Você poderia, caro Senhor 2314 327 | 12f pela irmã protetora de Ambruster por sua roupa de primeira 2315 1002 | empreendimento de comissão e vendedor ambulante me parece muito arriscado 2316 193 | amigos, verdadeiros irmãos. Ame-os, reze por eles.~ ~                                               [ 2317 1575 | Situação geral da França. Paris ameaçada. Formação da ambulância 2318 1026 | Senhora Cottu é um pouco ameaçadora, não acho que seja definitivamente 2319 1647 | todos os nossos que estavam ameaçados puderam, sob diversos disfarces, 2320 17 | demasiadamente poupada e mais tarde ameaçando apagar-se completamente. 2321 1216-1 | tornou-se tão difícil que ameaçava comprometer a existência 2322 223-1 | marasmo e de hipocondria que ameaçavam sua razão e sua vida. Essa 2323 1412 | conflito. Se aquele que ameaçou o Sr. Charrin estava errado 2324 1564 | A provação que tanto a amedronta deve ser sofrida por todos, 2325 745 | contextura absoluta que poderia amedrontar, parece-me, ambas as partes 2326 391 | um pouco comprida não o amedrontasse para seus irmãos e postulantes, 2327 20 | Deus está no meio de nós. Amém! Terei motivo de responder-lhe 2328 60 | com sua querida mulher; amem-me, vocês dois. Ser casado 2329 434 | unicamente Deus em tudo, amemo-Lo bastante para procurar sua 2330 222 | São Francisco de Sales, amemo-nos já na terra como nos amaremos 2331 461 | temos verdes nascentes, amendoeiras e muitas outras árvores 2332 356 | sem essas consolações e amenidades da intimidade da família. 2333 1021 | Prevost lhe promete procurar amenizá-la. Dificuldade de ter bons 2334 34 | até agora, saberia ainda amenizá-las. Ela o dotou de uma imaginação 2335 426 | coração com você os meios de amenizá-lo. O primeiro me parece ser 2336 453 | razões e que a recusa seja amenizada na medida do possível.~ ~            2337 161 | Senhor, agindo com você, amenizará, Ele mesmo, o golpe desferido 2338 476 | volta do irmão Marcaire a Amens. O bem da comunidade de 2339 1627 | Aguardando esse abraço amical que o coração da Congregação 2340 1426bis | est Eminentiam tuam verbis amicissimis preces fratrum nostrorum 2341 82 | familiares. Sua querida amiguinha participa ao menos pela 2342 290 | de 1955]~            Caro amiguinho Thuillier,~ ~            2343 20(51) | des Bonnes Etudes, des Amis de l’Enfance etc.) suscitadas, 2344 12 | esse doce calor afrouxa, amolece meus pobres membros adormecidos. 2345 178 | minha pena, quando a sentia amolecendo e voltar-se para algum sentimento 2346 1735 | daqui até lá, a neve que se amontoa derreter e não me feche 2347 1119 | dias me preparou um certo amontoado de correspondências que 2348 81-1(91) | caixa cheia. “Nunca deixamos amontoar dinheiro nela, nosso costume 2349 990 | interiormente se avolumaram e amontoaram, cessou de vir em direção, 2350 1770 | sabiamente o que é bom e amordaçar absolutamente o que é pernicioso ( 2351 8 | se esconde como os outros amores de que ele é o modelo eterno.~ ~            2352 353 | suas mais ternas, suas mais amorosas bênçãos e de derramá-las 2353 742 | os rigores da estação que amortecem os movimentos me fizeram 2354 443 | movimentos impetuosos da natureza amortecer-se-ão, os desejos e repugnâncias 2355 21 | absolutamente a ferida, amortecesse a dor. Oh! não, um rude, 2356 161 | já sendo agora um pouco amortecido, não é mais preciso senão 2357 1240 | definitivamente, acho, uma pequena amostra de cursos de filosofia este 2358 20 | conhecido de você, Ed. Turquety: Amour et foi. Isso sairá no número 2359 1211 | encontrá-lo. Seus bons pais o amparam bem. Mostramos-lhe afeição, 2360 1703 | Adeus, meu caro amigo. Amparamo-lo da melhor forma possível 2361 40 | isso proverá e ele mesmo me amparará talvez. Reze a ele nessa 2362 1494 | de nossos irmãos em Roma. Amparemo-los por nossas orações, se não 2363 347 | os meios de sustentá-la e ampliá-la? Quanto aos recursos da 2364 62 | pede para aumentá-las e ampliá-las um único olhar de confiança 2365 1720 | uma graça preciosa, mas, ampliando as alegrias, torna-nos também 2366 1760 | tarefa, Senhora Marquesa, se ampliará na mesma medida. Deus dará 2367 1767-1 | Varax e eu, apreciamos a amplidão do sacrifício que a vontade 2368 187 | empreendimentos subsiste e até se ampliou este ano pela criação da 2369 779 | a elevação das vistas, a amplitude das afeições são manifestas 2370 359 | tendo como oração interior: Amplius lava me ab iniquitate mea [ 2371 1603-1 | O pobre menino sofreu a amputação. Estima estar fora de perigo, 2372 1299(404) | Esse retiro marcou nos anais do Instituto. O apóstolo 2373 25 | metade dela, em lugar de analisá-la racionalmente, de comparar 2374 385 | você, para perscrutar e analisar minuciosamente os pontos 2375 71 | sou e tão acostumado às análises. Diga-lhe, caro amigo, que 2376 835 | seu talento teria certa analogia com aquele, guardadas as 2377 465 | Penso que, num sentido análogo, os recreios de cada dia 2378 256 | largo e alto, seu tamanho de anão não será obstáculo aos nossos 2379 1770 | esse lar de divisões e de anarquia; ilumina pouco a pouco os 2380 400 | negativa, o mundo, tantas vezes anatematizado pelos filhos de Deus, recebia 2381 1392 | fundadores da Igreja, nossos ancestrais na , foram tão provados. 2382 1594 | um pouco de timidez de ancião e de prudência demasiadamente 2383 1318 | onde tantos santos haviam andado; que essa consolação o tinha 2384 81 | caminho, caro amigo, por aí andarei a grandes passos, asseguro-lhe, 2385 1724 | pouco afeiçoado, penso que andaria bem e prestaria serviços 2386 532 | acharia melhor que você andasse sem o Sr. Daviron, mas, 2387 352 | temperatura; vamos, então, como as andorinhas, proteger-nos contra o frio 2388 83(93) | passagem do Commerce, 1, rua St André-des-Arts, onde estão hospedados seus 2389 88-3(98) | de 1842, (na igreja de S. Andrea-delle-Fratte)., seguida por seu batismo 2390 303(216) | 1855, recolhe as principais anedotas para reuni-las em um volume, 2391 461 | e violetas aos milhares, anêmonas e narcisos dos campos, que 2392 717(313) | professo perpétuo em 1871. A anexação da Alsace-Lorraine, após 2393 858-1 | para entregar as cartas anexadas àqueles de seus conhecidos 2394 1412 | sobre os dois Círculos. Anexará os orçamentos.~ ~O Sr. Paillé 2395 584 | escrever-lhes; se o fez, anexarei sua carta a esta.~ ~Fico 2396 1064 | Rezamos muito por ela.~ ~Anexo-lhe aqui uma pequena carta que 2397 1035 | recibo após tê-lo assinado. Anexo-o aqui para esse fim.~ ~Mil 2398 330 | poucos fragmentos de cartas anexos para alguns de nossos irmãos, 2399 1056 | consentisse em ser Dama angariadora, felizes também, se os ajudasse 2400 334 | pois, daqui até lá, achar angariadoras, e que realizem em seguida 2401 493 | Cor Mariae, omnes sancti Angeli et Archangeli, omnes sancti 2402 294 | suas virtudes, dessa pureza angélica que lhe mereceu ter como 2403 82 | e chora, do jeito menos angelical possível. Amo-o, no entanto, 2404 16(32) | Montalembert tem um rosto angélico e uma conversação muito 2405 271 | peregrinação a Notre-Dame des Anges. Pedi à Santa Virgem para 2406 80(88) | Pavie, que a Conferência angevina se reúne. Ao redor de Hébert, 2407 1283 | Hello esteve sofrendo de uma anginauns oito dias. Tinha 2408 425(263) | H. Newman, convertido do anglicanismo e futuro cardeal, escreverá, 2409 48-1 | outro (o Sr. Decaux, de Angoulême) me pede para ver o Sr. 2410 373 | Corrigir por algum ornamento os ângulos tão chocantes dos pilares 2411 680 | procurava, pobre amigo, angustiado, e como o considerava longe 2412 132 | apresentam a mim ainda mais angustiantes. Reze por seu velho pai, 2413 64 | para esta vez. Verei o Sr. Aniche e lhe prestarei conta do 2414 1427 | constante e principal.~Quanto às Animadversões relativas à correção de 2415 12 | Assim fazem os próprios animais com seus filhotes. Arreganham 2416 1484 | e a vida cristã que a animam. Tenha, então, boa coragem, 2417 16(32) | progresso da civilização. Animam-se, aquecem o coração e levam 2418 1027 | que você julga o melhor, animando-o em seu pensamento de consagração 2419 81 | Quantas vezes pedi-lhe para animar-me e me conduzir ele mesmo 2420 397 | com afeição. Sua presença animará nosso irmão Marcaire e proporcionará 2421 151 | iluminarem reciprocamente e de se animarem para o bem. Muitas vezes 2422 1557 | com seu querido filho e animaria um pouco os tempos das refeições 2423 1278 | carta, diga isso para ele e anime-o bastante. Seu defeito é 2424 1426bis | et pia suffragia prompto animo praestare  ; quo munere 2425 1427 | illorum ad experientiam animus noster dirigatur.~                   2426 10 | um desânimo profundo me aniquiladias, meses, me invade 2427 1306 | persistente. Ele não deve aniquilar-se assim, seria um prejuízo 2428 50(74) | influência da visionária Anna Katharina Emmerich, cujas 2429 1642bis | et Concilium, ei libenter annuens, Bernardum de Varax, presbyterum 2430 1427 | offerre optantibus libenter annuimus, aestimantes fore, nec quidem 2431 1642bis | propter vigesimum quintum annum Regni gloriosi jamjam plene 2432 1703 | tivera de me retirar ao anoitecer, já que meu carrinho não 2433 1175 | sem designação de pessoas, anônimas ou outras.~ ~ ~ ~ ~ ~ 2434 1013 | esperando que uma situação tão anormal não deva se manter, mas 2435 1642 | em conta a circunstância anotada por você da confissão nos 2436 1596 | classificadas.~ ~Guardarei anotadas, eu mesmo, as quatro perguntas 2437 1167 | algarismos delas, que não anotamos.~ ~Seu amigo e Pai em N. 2438 2 | correspondente, cujo número anotarei na casa de sua Senhora.~( 2439 1703 | Você decidirá sobre isso. Anotei o emprego dos fundos que 2440 1353 | aqui. Não há atraso, mas anoto-o aqui para informação.~ ~ 2441 1784 | podendo guardar a comida, com ânsia de vômito que ameaça se 2442 1205 | maneira imperfeita. Mas ansiamos todos não ver as coisas 2443 938-1 | devemos particularmente ansiar dirigir-nos para onde poderíamos 2444 378-1 | de cordial simpatia que ansiava colocar, é a isso que é 2445 125-2 | atingir o sacrifício que ansiei há tantos anos e espero 2446 1488 | Veniens veniet [aguardei ansiosamente. Ele virá certamente] É 2447 640 | recear conflitos e um tipo de antagonismo entre o chefe eclesiástico 2448 1769 | plenitude de vida. É um ante-gosto do Céu de que gozou mais 2449 1229 | antes no dia 13 de agosto, ante-véspera, em perfeitas e edificantes 2450 22 | momento em que falamos e o que antecede. ~ ~            Adeus, meu 2451 1129 | menos favoráveis do que seus antecessores para a frequentação das 2452 527 | que é vantajoso para ele antecipar-se à revisão, para escolher 2453 1283 | sua viagem e que, talvez, antecipava de um dia a que você mesmo 2454 995 | conveniente que você se antecipe por alguma providência que 2455 1347 | as ocasiões e não nos antecipemos a seus desígnios. O Santo 2456 461 | numa tão amável solenidade, antecipo pelo pensamento o momento, 2457 324 | caminho; como não recebo nada, antecipo-me e lhe escrevo.~ ~            2458 18 | conserve a profissão de seus antepassados, conserve sua cidade natal 2459 16 | queixa, é que possamos  antever-lhe a próxima interrupção. O 2460 268 | para poupar o espírito anti-religioso das famílias, prevenir as 2461 1290 | especial para a legião de Antibes, afastada demais do Palácio 2462 986 | que escolhas praticamente antipáticas de um ou de outro lado preparariam 2463 163(153) | francês: “traversée”, francês antiquado, significando isto: contestada, 2464 1403 | Tulasnes e à pobre senhorita Antoinette o serviço que reclamaram 2465 1357 | que comportava uma certa antologia, temia que seus jovens leitores 2466 695 | a não ser um bom rapaz [Antonin Evrard], antigo militar, 2467 152 | tribunais, é nos tristes antros do vício e do crime que 2468 1027 | 1027 - ao Sr. Maignen~Anuência a diversos avisos. As negociações 2469 54 | Maillard~Visita cultural anulada.~ ~[4 de maio de 1836]76~ ~            2470 444 | medida em questão mutilaria e anularia quase a obra de Nazareth, 2471 200 | pois não estarei ali para anunciá-las.~ ~            O número 2472 1737 | dois sujeitos estão sendo anunciados [Schuh e Trébuchet] para 2473 19 | recebendo um depósito da obra, anunciando-a em seu jornal46 e em todo 2474 1286-1 | Prevost ao irmão Maignen, anunciando-lhe a chegada do irmão Girard.~ ~ 2475 490 | consolações.~ ~            Anunciar-lhe-ei logo o tempo do retiro; 2476 946 | sentido que cabia a ele anunciar-me o feliz evento de sua ordenação 2477 647 | suas, Monsenhor, que nos anunciarão o dia de sua chegada, e 2478 185 | decorrer da semana e lhes anunciarei ao mesmo tempo o dia preciso 2479 1711 | perto da Senhora atualmente. Anunciava-me, nestes últimos dias, que 2480 184 | medida de nossas forças. Apadrinharemos nossos aprendizes, moralizaremos 2481 1040 | golpes, vai completamente apagá-la. Não houve possibilidade,  2482 1424 | lápis, para que pudesse apagá-las. Várias dessas anotações 2483 1792 | esse fogo da alma, como apagá-lo? Não é Deus que o acende? 2484 180 | fazer com eles, a não ser apagá-los por um bom e cordial aperto 2485 370 | e às 10h. deitar, luzes apagadas.~            A hora de oração 2486 48-1 | sua mansidão e paciência, apagar-me humildemente e deixar parte 2487 22 | reflexão, toda tristeza apagar-se-ão após a determinação tomada. 2488 400 | distrações da viagem não apagaram. Espero que nos escreva 2489 1017 | tempo, deixar as iras se apagarem e encontrar um pouco de 2490 145 | versatilidades de humor, apagáveis com um aperto de mão, você 2491 60 | vai diminuindo. Atenuo-me, apago-me de influência e ação. Não 2492 152 | corações a compaixão imensa que apaixona-se pelas almas  afogadas na 2493 1405 | demasiadamente a isso e se apaixone mais do que convém pela 2494 3 | os soletro e os medito. Apaixono-me por eles ou contra eles; 2495 43 | cicatrizar o mal, mas às apalpadelas e como que duvidando de 2496 31 | andamos assim: quem também apanha62. No entanto, nossa vida 2497 779 | porém, não se pode errar, apanha-se em flagrante a mão do adorável 2498 969 | estava fora de alcance. Não apanhei nada, nem um olhar, pois 2499 695 | perseverou, a saudade o apanhou, voltou para seu país; o 2500 1617 | começo da semana que vem, apareça em Amiens. Conversando com 2501 163 | fundamentos esquecidos que aparecerão bem pouco e não terão valor 2502 1225 | Escolas. Acho que, logo que aparecerem nela, terão pressa de nos 2503 1551 | em sua santa vocação. Se aparecesse algum sinal feliz sob esse 2504 1215 | que esse bom Mestre tenha aparecido no fundo de seu coração,


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License