Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

                                                             negrito = Texto principal
      Carta                                                  cinza = comentário
3012 1676 | Houdetot~Contratempo que atrasa o casamento de seu filho. 3013 1497 | ficar-lhe-ei grato por não atrasá-la mais ainda. Sua cela está 3014 1058 | resposta. Receando que, atrasando-a, fique muito adiada, faço-a 3015 436(272) | uma perigosa pneumonia, atrasará sua entrada no Instituto 3016 872 | cerimônia alguma, o que o atrasaria somente de alguns instantes.~ ~ 3017 1655 | uma notável perturbação e atrasariam deploravelmente o estabelecimento 3018 474 | Sou eu, unicamente, que atrasei-lhe a saída, não tendo achado 3019 1318 | que usamos e abusamos do “atravessa-rio”, que o patronato não vai 3020 1692 | constantemente a terra. Atravessa-se o Sena a enxuto e, em 3021 1639 | dias da Comuna. Provações atravessadas. O Pe. Planchat sempre na 3022 608 | estéreis: suas crianças atravessam os tempos mais difíceis 3023 504 | Santa Virgem que o guarda e atravessará as provações sem tropeçar.~ ~ 3024 444 | acrescentam a seus trabalhos, atravessarão com paciência estes dias 3025 28 | sua volta de lá que você atravessaria Paris. Se não me engano, 3026 648 | for em seu plano que eu atravesse ainda este inverno.~ ~Adeus, 3027 520 | corporalmente; eu mesmo atravesso o inverno, até agora, sem 3028 337 | enfraquecido, parece-me que estou atrelado com você às suas obras e 3029 521 | também não, a que causa atribui-la, não tendo visto esse pobre 3030 741 | operários e os pobres os atribuíam, a quem a autoridade diocesana 3031 964 | Insisti e, como ele alegava a atribuição particular dessa importância 3032 1216-1 | enunciado.~Os dons que foram atribuídos às nossas obras pelo Sr. 3033 385 | ações, mesmo as melhores, atribuindo-as a inspirações puramente 3034 601 | que tinha experimentado, atribuindo-o à sua cabeça que, dizia, 3035 504 | que o divino Mestre lhes atribuiu, você chegará a superar 3036 20(49) | George Sand, (1804-1876), que atropela um tantinho a moral e os 3037 376 | quinze dias, mas até agora os atropelos dos primeiros momentos da 3038 1427 | quam operantis voluntati attenderes.~                   Oro 3039 76 | ao redor de mim com tanta atualidade,  tudo o que só se encontra 3040 17 | barulho, e não me apresso em atuar, sabendo bem que Deus disporá 3041 1288 | todavia, poupemo-nos para atuarmos mais tempo. Recomendo-lhe 3042 1556 | gostaria, estando bastante atulhado por atrasados em conseqüência 3043 1448 | deveria ter imposto a esse aturdido a obrigação de reembolsar 3044 1577 | de nós, nos campos de lAube e do Marne. Há de ser o 3045 1427 | Reverendissime Domine, tua auctoritate tuoque praesidio ad felicissimun 3046 Int | um homem de uma caridade audaciosa e inventiva em favor da 3047 1484 | sendo imensas, as assumimos audaciosamente (demais talvez) em toda 3048 440 | ainda passivamente esse audacioso golpe a suas crenças na 3049 732 | momento decisivo. Os menos audaciosos estão então tomados ordinariamente 3050 417 | bem-amado o encoraja e o atrai: Audi, filia,  et vide et inclina 3051 1642bis | absolvendum, non recuset audire promentem. Qua singulari 3052 1427bis | Gratidão a um prelado romano, auditor do Monsenhor Secretário 3053 1677 | optimam partem elegit quae non auferetur ab eo. [Lc 10,42]~ ~Estou 3054 913 | Deus sempre misericordiosoauguram bem de seu futuro.~ ~outubro 3055 190 | irmão de nossa Bretanha, e auguraria bem disso, pois amo e venero 3056 1209 | menos de um milagre, não augure nada para uma aproximação 3057 196(170) | tornou em religião o Padre Augustin-Marie do Santíssimo Sacramento, 3058 531 | sabe se ela ainda mora nas Augustinas. Seria talvez um meio de 3059 1 | a exposição dos pequenos Augustinos. Esta nova oportunidade 3060 385 | suas forças teriam sido aumentadas e confirmadas pela sua associação 3061 257-1 | Justiça)~Ameaçado de ver aumentados os direitos de venda, o 3062 400-1 | Também, segundo seu parecer, aumentamos a força de ação do Conselho 3063 1767-1 | conservar esse tesouro, aumentando-o todos os dias!~ ~Tenho somente 3064 250 | após os cansaços do verão; aumentaria as preocupações do irmão 3065 719 | conosco, um pouco mais tarde, aumentariam as exigências quanto ao 3066 1065 | assembléias não talvez não aumentasse, mas os cuidados, os relacionamentos 3067 679 | provações e dificuldades, não as aumentemos voluntariamente, não sapemos, 3068 417 | filia,  et vide et inclina aurem tuam, et obliviscere populum 3069 17 | que voltaram dali com uma auréola. Oh! se a eles também como 3070 1642bis | e seu Chefe, duplamente aureolado  pela Imaculada Conceição 3071 20(49) | Romance (1833) do escritor Aurore Dupin, dita George Sand, ( 3072 1161bis | que tivesse a bondade de auscultá-lo e de bem se dar conta de 3073 282 | constantemente no quarto e seu peito, auscultado pelo médico, não o deixou 3074 444 | causa de meu mal de braço, auscultou meu peito e não me pareceu 3075 1114 | provisórios. Se um professor se ausenta um pouco longamente, o que 3076 786 | pouco às pressas, tendo-me ausentado nestes dias, o que me atrasou 3077 324(220) | dessa data, o Sr. LP. não se ausentará muito mais para longos períodos 3078 628 | será breve, pois não me ausento muito tempo de casa.~ ~Não 3079 152 | aspirar a uma outra mais austera e mais alta; espero que 3080 362 | dureza do inverno e das austeridades da Quaresma. Vejo com alegria, 3081 61 | recurso mais ou menos, mas são austeros e sóbrios, ainda sobra a 3082 67(80) | que descobrira nos mares austrais. Esse confrade tinha sido 3083 647(304) | 8/7). O desmoronamento austríaco, após as batalhas de Magenta 3084 17(37) | juramento a expulsar os Austríacos da Itália), ficou preso 3085 1113(382) | dúvida por causa da guerra austro-prussiana (derrota da Áustria em Sadowa 3086 62 | boa, mas cuidando de fazer autenticar sua assinatura pelo Prefeito 3087 2 | impressões de arte mais autênticas, mais vivas do que nunca. 3088 1415 | para fundar, na Estrada dAutin, uma casa de sua Comunidade. 3089 1375 | sobre papel especial para autografia, mau resultado do trabalho 3090 974-1(365) | dos Alemães. É um precioso autógrafo que testemunha da bondade 3091 1642bis | fuerunt actae, referentis cum autographo collatum omniumque partium 3092 1522 | postulante  [G. Coquerel] que autorisei a fazer ali uma estada temporária 3093 1488 | caráter decidido e um pouco autoritário do Sr. dArbois me será 3094 1173 | examinados, preparados. Aí, sem autoritarismo, você poderá julgar sobre 3095 1514 | pensamento e seu desejo autorizando, é verdade não sem pesar, 3096 1287bis | para nós essa dificuldade, autorizando-nos a guardar os santos óleos 3097 256-1 | Paris e que ele se dignará, autorizando-oconceder à Casa dos Órfãos, 3098 1433 | concedido pelo Santo Padre, autorizando-os a guardar o Santíssimo Sacramento 3099 446 | avisei o Sr. Myionnet e o autorizei a dispor, para a melhor 3100 74(83) | Courtin, Nos premiers frères autour de leur père, 1974, ASV.). 3101 655 | pessoas dessa região [a Auvergne] têm alguma dificuldade 3102 1014 | pórtico de Saint Germain lAuxerrois.~ ~Eis por que, caríssimo 3103 1506 | as Franciscanas; as Damas Auxiliadoras de Amiens responderam negativamente.~ ~ 3104 973 | domingo com aqueles que o auxiliam nas ocupações e serviços 3105 326 | meos in montes, unde veniet auxílium mihi221 [levantei meus olhos 3106 1441 | momento, tendo tido muitas avalanches que me caíram em cima inesperadamente 3107 1370 | outro lado, o Sr. Emile avalia em 1000f esse conserto. 3108 1399 | coisas estão, aliás, bastante avançadas para que haja grande possibilidade 3109 1128 | mudança, nosso espírito avançará sempre em Deus; os avanços 3110 1128 | algumas inevitáveis. No céu, avançaremos, mas sem mudança, nosso 3111 375 | aproveitá-las bem, à medida em que avançarmos e em que nos for dado completar 3112 7 | andar, olhava para o alto e avançava em direção ao ponto que 3113 189 | utilizamos atualmente é de Avancin, Jesuíta flamengo, acho,  3114 1128 | avançará sempre em Deus; os avanços da terra não são tão suaves. ~ ~ 3115 142 | recuado no bom caminho, você avançou corajosamente e num compasso 3116 1390 | chegaremos, espero, sem avaria notável e sem muito tardar 3117 1624 | prédios, sucessivamente avariados pelos obuses prussianos 3118 1699 | ele é, eu sei, um pouco avaro em seus escritos. Seu irmão [ 3119 2 | Julgamento sobre V. Hugo.  avènement~ ~Paris, 17 de agosto de 3120 1603-1 | alpendre de São José, perto da avenida dEnfer. Várias casas vizinhas 3121 999 | financeira, para que não se aventure em despesas cujo peso fique 3122 19(44) | Casanova, (1725-1798), aventureiro italiano, célebre por seus 3123 812 | motivo para temer que a vida aventurosa que ele acaba de levar lhe 3124 426 | Um movimento de pessoal averigua-se delicado. Inconveniente 3125 1394 | minha saída. Escrevo com o avesso de uma pena; mesmo assim, 3126 1118(383) | Blériot-Plage, do nome do 1o aviador que atravessou a Manche. 3127 1496 | um mata-borrão entre os aviamentos. Não acho que Monsenhor 3128 2 | sobre o quê e que nos apega avidamente aos menores rastros que  3129 6 | curioso vê-los devorar com avidez os pratos mais grosseiros 3130 191(169) | pensamento de Teresa de Ávila cuja festa cai precisamente 3131 152 | horríveis da humanidade aviltada, de nos entusiasmar por 3132 132 | que me escreveu, a fim de avisá-la sobre minha ausência e para 3133 1589-1 | irmãs de Argenteuil. Mando avisá-las, sem demora alguma, da disposição 3134 1708 | outro partido a propor. Avisa-nos de que a vida presente do 3135 26 | extravia-se, mas sua família é avisada por nós e assume a partir 3136 656 | muitas fazes da vida e que os avisam de que suas promessas e 3137 1514-1 | Pároco tinha achado sábio avisar-nos disso. No mesmo tempo, um 3138 1674-1 | Ficaria bem satisfeito se me avisasse, de meu lado, do dia e da 3139 1511 | três semanas mais ou menos, avisava-me de que a obra de Grenelle 3140 129 | em todo um lado do corpo; avisavam-me que o médico, após ter declarado 3141 1426 | leve-a em conta exatamente. Avise-o, com caridade, de que não 3142 305 | O irmão Paillé avisou-me somente esta manhã sobre 3143 1012bis | Fiquei numa pequena elevação, avistando os Santos Lugares, e sentei, 3144 729 | dignou-se derramar sobre mim. Avistei a você, não sem emoção, 3145 474 | pesa muito, ela é muito avivadora, produz sempre em nós um 3146 990 | guardados interiormente se avolumaram e amontoaram, cessou de 3147 271 | juntas que, reunidas, se avolumavam e devem ter-me decidido. 3148 1032 | conhecimento dela. Seria andar com azar. Acho que, na sua volta, 3149 289(211) | Edmond Azimbeck, pequeno órfão de Vaugirard. 3150 1255 | serviços exteriores, daria logo azo à observação, para a execução 3151 2 | em que você corria para Babilônia? Por fraco e lerdo que eu 3152 426 | que o óleo de fígado de bacalhau pode ser salutar para ele. 3153 327 | Dupré, protetor do pequeno Baccon, o qual tinha um atrasado 3154 1279 | para preparar um jovem ao bacharelato.~ ~É perfeitamente simples 3155 20 | longos fôlegos, umas leves baforadas. Era o bastante, e temores 3156 484 | comigo o menos possível de bagagens; o Sr. Maignen terá que 3157 1556 | uma carta dele. Chegou em Bagatz somente no dia 28 de junho. 3158 634 | Estamos construindo. A bagunça é grande aqui. Ficar-lhe-ei 3159 79 | caracteres na gráfica do Sr. Baillly: faltam às vezes de trabalho, 3160 335 | de Nazareth~ ~Vernet-les Bains, 17 de dezembro de 1855~ ~            3161 3 | velavam a nulidade ou a baixeza da alma. Mas eis que estão 3162 1360 | procurando empregos, até baixos. Em seguida, sem esperança 3163 1462 | Conselheiros?~ ~Não há duas balanças no Noviciado nem em nenhum 3164 177 | O Sr. Le Prevost faz um balancete da vida de sua comunidade 3165 11 | atormentado sobre o resto. Balbuciarei algumas palavras a esse 3166 433 | outra penosamente, como os baldes de água de um poço. É por 3167 5(14) | desafio no meio dos terrenos baldios”. Na época, os Champs-Elisées 3168 1616-1 | França incessantemente. De Bâle, nada de novo: o Padre escreveu 3169 1354 | é a lâmina de aço ou de baleia que as damas põem em seu 3170 1301 | estada que fará na estação balneária. Nós mesmos pedimos padre 3171 1015 | como em todas as estâncias balneárias, ficamos absolutamente estranhos. 3172 348 | extremo cansaço, o médico do balneário duvida que eu tenha bastante 3173 81-1(92) | com efeito, uma tabuleta banal para uma Sociedade como 3174 1605 | fora de um mandato sobre um bancário de Tournay para fazê-los 3175 1674 | alegria a amável e jovem banda dos perseverantes. Encontrarão, 3176 957 | escrita após sua excursão nas bandas de Duclair. Escrevo-lhe, 3177 879 | associado a um bando de bandidos. Essa narrativa seria percuciente, 3178 879 | montanha e enfim associado a um bando de bandidos. Essa narrativa 3179 1219 | visita; o mais novo parece banhado em pranto. O visitador vai 3180 359 | camas, varro o quarto e o banheiro. Preparo o café da manhã. 3181 81 | nosso bem-amado Mestre não baniu os suaves e ternos sentimentos 3182 1309 | pouca inclinação para os banquetes de bodas.~ ~Recebi do Sr. 3183 227 | memória.~ ~            O Sr. Baptifolier tinha bem explicado que 3184 80(88) | Andigné, Victor Godard, J.Baptiste Renier e Clément Myionnet, 3185 81-1(92) | um Saint Nicolas para um bar. Nem é um nome honrado sob 3186 230 | que venderíamos a Santa Barba que está na rua do Regard, 3187 1446 | Empregados.~O Sr. Noël [Barbier], encarregado aqui da sacristia, 3188 161 | Ele disse: “deixem aí seus barcos e suas redes e sigam-me”. 3189 961(361) | longa onda quebrante (a barra) produzida em alguns estuários 3190 896 | você não nada que deva barrá-lo.~ ~Adeus, caríssimo amigo, 3191 640 | como vários outros, estavam barrados pelas particularidades de 3192 100 | desse farmacêutico é Gilbert Barrière; você teria, caro amigo, 3193 316 | abençoaria suas misérias de barriga e de estômago, não é verdade? 3194 1240 | entrada e do porte de um barril de vinho, mas não vejo em 3195 1209 | pois ela deve ver o Sr. Bartholy [Berloty] de Lyon. Há grande 3196 444 | incomodado pelas vizinhanças barulhentas de assembléias de crianças 3197 40 | negativo. A proporção estava baseada aliás, como dissemos, tanto 3198 191 | Tenho essa confiança, não me baseando em nós mesmos, pois, às 3199 70-1 | motivos sobre os quais ouso me basear para esperar-lhe o bom resultado.~ ~            3200 1610(433) | in Laterano, em frente da basílica de Sâo Clemente. Será no 3201 1616-1 | peregrinações, visitas às sete basílicas, etc., etc. Vão voltar à 3202 77(86) | É a paróquia da Basilique Notre-Dame des Victoires, 3203 1638 | entro em outros detalhes. Basta-me tê-lo prevenido contra suas 3204 500 | nossas observações e que basta-nos esclarecer bem.~ ~Por pouco 3205 550 | antes os lírios de ouro e o bastão para o véu do Santíssimo 3206 146 | agora; por ser satisfatório. Bastar-nos-ia talvez observá-lo exatamente. 3207 1724 | a eles de bom grado. Não bastava dizer que consentia em tudo 3208 1302 | projeto de carta, para que lhe baste transcrever, fora do que 3209 431 | medo de que seus dias não bastem para tudo e que você negligencie 3210 1608 | dirigia contra a bateria do Bastião 73, foi sulcado por obuses. 3211 1222(396) | Prussianos, e da saída dos batalhões franceses no fim de 1866, 3212 1691 | . Peçamos, receberemos; batamos no Coração do divino Senhor, 3213 81-1 | de sopa, de carne ou de batatas. Socorros extraordinários 3214 188 | com lágrimas nos olhos e, batendo no peito, como o fazia desde 3215 140 | ondas eram tão fortes que me bateram fortemente demais, a mim 3216 1608 | inimigo dirigia contra a bateria do Bastião 73, foi sulcado 3217 161 | dedicação, se nossos corações batessem assim em uníssono, palpitantes 3218 20 | sobre seu coração e suas batidas precipitadas não me diziam 3219 1279 | na rua Truffaut, 25 nas Batignolles. Desejaria, no caso de se 3220 335(227) | terreno do Sr. Laroze. Foibatizado” o campo de Nossa Senhora 3221 120-1 | de seus 10 filhos.--- 3 batizados.~ ~CONTAS do ano 1844 – 3222 939 | lhe dizer sobre o jovem Batton, já que a determinação de 3223 980 | Srs. Gallais, Philibert e Baudoin em Vaugirard, o Sr. dArbois 3224 1288 | crianças que estão com o Sr. Bayle, veremos com a casa dele 3225 929 | e entreguei ao Sr. Emile Beanvais.~ ~Todo seu nos Sagrados 3226 499 | irmãos e de suas crianças: Beati mites quia289 etc...~ ~Abraço-o 3227 1642bis | Qua singulari gratia, post Beatum Petrum adusque hanc diem 3228 824 | servo,~~Arras, no dia...~Rue Beaufort.  ~ ~ ~ 3229 120(127) | Myionnet, negociante, rua Beaurepaire, Angers, Maine-et-Loire. 3230 428 | singularmente sobre mim; embora beba apenas duas garrafas por 3231 17 | exemplo do Mestre, dizendo: bebam e comam. Não pode haver 3232 1012bis | decidir-se a deixar seus rastros: bebemos a água milagrosa, colhemos 3233 31 | maravilhosamente, comendo e bebendo bem, brigando às vezes com 3234 561 | tinha trabalhado ativamente, bebera cerveja bastante forte, 3235 1144 | me acomodaria bem a ele. Bebi 3 garrafas, mas parecia-me 3236 560 | feito ultimamente, que nunca bebia em Arras fora de casa, que, 3237 1795 | me deu ainda não acabou, bebo somente um pouco dele no 3238 1776 | geral. Encontramo-nos num beco sem saída: sem construções, 3239 365 | mansa e pacífica. O Sr. Becquet, antigo presidente de São 3240 1193 | irmão Olivier [Urvoy de S t Bédan] não está mais sozinho.~ ~ 3241 1393 | quais o Santo Padre lava e beija (muito realmente) os pés. 3242 1356 | mihi; em seguida, todos beijam juntos a terra.~ ~Não deixem 3243 1423 | nos conduzir a seus fins, beijemos essa mão paterna que nos 3244 1520 | que sejam postas, a seu bel-querer, na conta dele.~ ~Mando 3245 120-1 | rua  Belle-chasse                       100~                                   3246 881 | Monsenhor Devie, Bispo de Belley.~1 vol. (acho) Curso de 3247 1642bis | presbyteri, qui nuperrime, bello civili Gallias lacerante, 3248 1125 | nossas boas lembranças ao Sr. Beluse se, como presumo, está perto 3249 1251 | nossa pequena família. Serão bem-vindos, se são realmente enviados 3250 978 | apresentado, acho, pela Sra. Bénazet, parteira que não reside 3251 1484 | bom Deus, que deu êxito e benção a quase todas as nossas 3252 67 | que você acredita suas; bendiga-o, esse ladrão sublime, como 3253 1001 | Pentecostes é muito bom, bendiga-se a Deus. Com tempo, perseverança, 3254 444 | que o frio e o calor o bendigam, e que nossos corações sejam 3255 437 | dar esse passo difícil. Bendigamo-la juntos, pelo socorro tão 3256 178 | protegeu tão visivelmente, e bendigamo-Lo sobretudo por nos ter chamado 3257 461 | que sofreu minha saúde. Bendigo-o por isso, do mais fundo 3258 1106 | virá em que seus bons pais bendirão ao Senhor que se dignou 3259 1538 | limito-me a representações. Bendirei a Deus se estiver melhor 3260 1240 | de nossas oficinas, sejam benditos!~ ~Já que estou falando 3261 1050 | motivo para todos vocês bendizerem ao bom Deus, que se compõe 3262 145 | dolorosamente com seu abandono, bendizia o Senhor que, com sua mão, 3263 959 | geral, todos os corações bendiziam a Deus. O Sr. Pároco, vendo 3264 421 | passamos na terra; transiit bene faciendo259 [passou fazendo 3265 1357 | amável; disse-lhe então: “Benedicamos Domino”, e respondeu: “Deo 3266 1391bis | collaudet, approbet et benedicat Vestra Sanctitas.~                   3267 1732 | essenciais seria a das Dames Bénédictines [Augustines], da rua de 3268 144(149) | monge, escultor, da abadia beneditina de Solesmes.~ 3269 1256 | divino Mestre: transiit benefaciendo [passou fazendo o bem].~ ~ 3270 1412 | todavia, que só pode lhes ser benéfica.~ ~                                               3271 1492 | para cuidar de seu sermão beneficente anual, está desanimado e 3272 1017 | que minha saúde tenha sido beneficiada pela estância das águas. 3273 432 | outros também sejam por ele beneficiados. Com zelo vigilante, faça 3274 Int | versão IntraText da qual nos beneficiamos agora. ~Todos os artesãos, 3275 88-2 | nossos pobres só terão que se beneficiar dos esforços de sua caridade.~ ~            3276 130(140) | catacumbas foram as felizes beneficiárias de sua humilde dedicação. --- 3277 222 | somente o puro pode ser benéfico. Empresta-se com pesar e 3278 378-1 | Das comunicações e trocas benévolas que poderemos realizar entre 3279 284-1 | suas ternas e generosas benevolências.~ ~            Contamos 3280 1426bis | dignum et justum erat pro benevolentia tua hoc desiderium non mihi 3281 1427 | dignata est. Summae erga nos benevolentiae testimonio permoti, eoque 3282 240-1 | sua alta experiência e o benévolo interesse que Sua Excelência 3283 223-1 | honrada várias vezes pelos benévolos encorajamentos de Monsenhor 3284 1694 | bem-amada mãe, sentir-lhe os benfazejos efeitos e haurir assim força 3285 1101 | atingido por uma cólera benigna.~ ~O Sr. Jean-Marie está 3286 71 | afeição. Você me fala das benignas influências de uma afeição 3287 1427 | excidet memoria, tuaeque benignitati solvemus in Domino grates 3288 583 | logo que um tempo um pouco benigno me permitir sair.~ ~ ~ 3289 1277 | Rohrbacher e os 2 volumes de Benoît-Joseph Labre. Agradeço-lhe por 3290 478 | época em que deverá ser benta. Teria desejado de início 3291 1258 | está coberta? Quando vão benzê-la e entregá-la a seus caros 3292 1031 | estrearão suas batinas que benzi ontem. Há uma a mais do 3293 1717 | O primo do Sr. Faÿ, Sr. Bercé, resolveu seus negócios 3294 9 | seu irmão; ele chegou em Berlim muito encantado, muito feliz. 3295 1605 | escreve-me o Sr. Hello, está em Berlin. Pôde chegar até os prisioneiros 3296 1531 | que o sucesssor do Sr. Berloti, o Sr. X..., enviou 3.300f 3297 1292 | 1000f enviados a mais ao Sr. Berlotti para os direitos de transmissão, 3298 1642bis | Concilium, ei libenter annuens, Bernardum de Varax, presbyterum praedictae 3299 202 | 2 horas.~ ~            A bernesa, praça São Sulpício, vai 3300 12 | enérgico. Dirão não. Grite, berre sim, mil vezes sim, sendo 3301 4 | para não mais ouvir esses berros de degoladores, para não 3302 1592(429) | içar a bandeira branca. Os bersaglieri de Cadorna arrombam a muralha 3303 909 | Fico sentido pelo Sr. Berthelot não nos fazer uma pequena 3304 795 | Ele será dado pelo R. P. Bertrand, Jesuíta.~Mil afeições e 3305 88-3 | Guizeuil, Presidente de Besançon.~ ~ 3306 1520 | Xavier e o resto. O Pároco de Bezons ainda não veio.~ ~Recomendo 3307 824 | incurável, está detido em Bicêtre, sem esperança nenhuma de 3308 956 | gostassem do ajuste. O Sr. Bicheray, em caso de necessidade, 3309 81 | mesmo autor, a Vie de la Bienheureuse Marie de l’Incarnation, 3310 377 | 5h. e trinta, um pouco de bife. Mas asseguro-lhe que posso 3311 334 | através de São JoséDona Bingham e suas duas filhas (Sra. 3312 1000 | para mim, não poder, com binóculos ou de outra forma, enxergá-los 3313 358 | informações para uma pequena nota biográfica, faça com que se ocupem 3314 1235 | Sr. de Varax~Recordações biográficas sobre seu primo mártir, 3315 70(81) | Rouen (cf. S. Grandais, Biographie de MLP, p.53).~                3316 1113(382) | procurado pela polícia de Bismarck.~ 3317 1113 | o tempo das férias, nos bispados como em todas as administrações, 3318 146 | Se a senhorita Blanchard, da porta da Estrela, ainda 3319 10 | dela nem a quem doá-la. Blasfêmia, dirá você. E Deus? Sim, 3320 1118(383) | de Calais, se chama hoje Blériot-Plage, do nome do 1o aviador que 3321 282(204) | Paulo (padres Fontaine e Blétit) dirigirão do ano 1895 ao 3322 1628 | cansativa. Devem ter sido bloqueados nas portas. A estrada de 3323 1256 | pequenos títulos na casa do Sr. Blount, mas são somente 50f a receber 3324 771 | Procuramos de onde podia vir esse boato insensato que nem a sombra 3325 10 | pois, ao dizê-las, a boca boceja, ao ouvi-las o ouvido fica 3326 88-3 | O Sr. Barão de Bock, alemão protestante convertido, 3327 4(12) | popular, que fizera deles os bodes expiatórios de seu ódio 3328 444 | depois da do burro e do boi alojados em seu coração. 3329 179 | aqui as Méditations, de Boissieu, sobre o Evangelho; isso 3330 1161 | mais tarde, brincava de bolas no pátio. Temo, porém, que, 3331 7 | aguardamos com impaciência seus boletins. Remeta-o para . O que 3332 695 | O último irmão alemão [Boll] que viera a nós não perseverou, 3333 1710 | cozinheiro quer fazer um bolo de arroz. Digam-me, por 3334 359 | parte de baixo. Salve do bolor a roupa e outros artigos 3335 211 | para desatar os cordões das bolsas. Aqui se como uma felicidade 3336 564 | infelizmente, a esqueci em meu bolso. Lamento-o muito, esse irmão 3337 1610 | vários tenham sentido as bombas ou as balas de bem perto.~ ~ 3338 1219 | emocionado, doces ou outros bombons às criancinhas. Ao velhinho, 3339 19 | isso. Tenho desde ontem Lbomme de désir.~ ~            3340 198 | de 1850~(Em casa do Sr. Bonâtre, estalajadeiro~Grande estrada 3341 4(10) | monumento em honra do general Bonchamps). O Sr. LP alude a uma de 3342 617 | misericórdias do Senhor e de sua bondosíssima Mãe; vigie e reze; tenho 3343 323 | Você não vai esquecer meu boné, um par de botinas ruim 3344 228 | menos numeroso: pauci, sed boni, [poucos, mas bons], Deus 3345 1634 | a ficar no posto de São Bonifácio até o fim deste mês. Seria 3346 1029 | ter-se dignado tirar sua boníssima e bem-amada mãe do perigo 3347 844 | Aqui, sem fazer coisas tão bonitas, vamos sempre como de costume. 3348 957 | um bom jovem [Ferdinand Bonnaud], seminarista, usando o 3349 67 | dos párocos. Le Roule e Bonne-Nouvelle se reúnem na casa paroquial, 3350 962 | multidão. De manhã, o Sr. Bonneau chegou com um rebanho de 3351 1664 | lado de Rouen  [Cardeal de Bonnechose], e dou graças ao bom Salvador.~ ~ 3352 941 | Emes considera o passeio de Bonneuil como acima de suas forças 3353 1240 | agradecimento do Sr. de Bonnière para o São Vicente, e de 3354 138-1 | trimestre, conceder-lhes-emos um bônus de encorajamento proporcionado 3355 57 | perder. Ficar sempre bem bonzinho e sempre amar seus amigos.~ ~ 3356 1404 | encadernação em couro, dourada na borda, não passa, acho, de 30f 3357 1202 | amigo e filho em N.S.,~O Sr. Bordec [Paul Bordecq, dito Paulin], 3358 1197 | estaria o Sr. Bourdet (ou Bordet) [Paul Bordecq, dito Paulin], 3359 88-3 | presidente e o Príncipe Borghèse, como tesoureiro. Fundos 3360 411 | temporal, mas a calma e a borrasca estão na mão de Deus, e 3361 1685 | Acuso recepção ao Sr. Boscher, hoje mesmo, do envio que 3362 349 | como o Sr. de la Salle, me botarão para fora230. Mas parece 3363 323 | esquecer meu boné, um par de botinas ruim e a Imitação de N.S. 3364 1140 | demora a carta para Dom Bouange.~ ~Estou feliz pelo bom 3365 402 | que os Srs. Alcan, Dona Bouasse-Lebel, Dona Letaille pelo Sr. 3366 824 | reside minha mãe, rua de la Boucherie des Invalides, no 12.~ ~ 3367 1235 | querido mártir. O Sr. padre Bougault prepara uma nota sobre ele.  3368 1216-1 | expresso pelo Sr. Conde de Bouillé, consentimos em assumir 3369 230 | Peço-lhe para ver o Pe. Bourard e dizer-lhe que irei visitá-lo 3370 232 | resolvesse de vez o caso do Sr. Bourbonnet; não creio que ele nos convenha; 3371 166 | interesse o retiro do Pe. Bourdaloue, que o próprio irmão Myionnet  3372 1197 | disposição em que estaria o Sr. Bourdet (ou Bordet) [Paul Bordecq, 3373 1770 | e outros: H. Conscience, Bourdon. Mas a mina está apenas 3374 627 | nos veio visitar, indo a Bourges para se juntar ao seu regimento; 3375 16(31) | 1830, com o marechal de Bourmont. Colaborador do Avenir. ---- 3376 17(38) | Victor Pavie, lOrganiste Boyer (cf. Victor Pavie, sa  jeunesse; 3377 1498 | incluída na caixa selada com o brasão do Cardeal Bonaparte. Aguardo 3378 Int | que foi apresentada no Brasil em 2007. ~Esperava-se a 3379 708 | novo favor. ~ ~O Sr. padre Brau, em sua passagem em Paris, 3380 1566 | 1566 - a Monsenhor Bravard~Pedido de dispensas ao Bispo 3381 1015 | vida religiosa. Recusou com bravura a tomar esse compromisso, 3382 1737 | estão resolvidas com a Sita Bréchot. Os assinantes acham a coleção 3383 232 | Diga a meu filho Bretonnier que lhe escreverei; que 3384 1637 | e poderemos, espero, num brevíssimo prazo, chegar a uma feliz 3385 969 | Espero que não, já que o Sr. Briens o viu. Escreva-nos uma palavra. 3386 1770 | os filhos, em desacordo, brigam entre si, querelam-se para 3387 31 | comendo e bebendo bem, brigando às vezes com minha mulher, 3388 1758bis | festas, pelo padre A. Arnaud (Brignoles, imp. ª Vian)”. Leva a dedicatória, 3389 1017 | amáveis na terra e como brilharão no Céu!~ ~O Sr. Paillé me 3390 177 | preciso que  se espalhe, brilhe e leve longe seu calor. 3391 268 | Senhor por isso, sua chama brilhou em nossas almas e nos consumiu 3392 4 | pensamento triste: sempre homens brincando com ossos e cabeças de mortos? 3393 1161 | Dez minutos mais tarde, brincava de bolas no pátio. Temo, 3394 50 | jeito? São esses os seus brindes. Além disso, suas cartas 3395 42 | suas mãos de criança um brinquedo terrível que podia machucá-lo, 3396 4 | duas horas com o Sr. Hugo, brinquei com as crianças e tagarelei 3397 334 | a elas. Para as Sras. De Brissac e de la Chatre, Dona de 3398 423 | efeito, uma  inflamação dos brônquios; meu peito está extremamente 3399 1159 | excursões difíceis. Uma bronquite, que se torna crônica, ameaça 3400 282(204) | a direção do Pe. Daniel Brottier, de 1923 a 1936, que a Obra 3401 1570 | espectadores se tinham deitado de bruços. Atiraram a 2.000 e a 2. 3402 130 | famílias das Missões: Louise Brunet, 12 rua Traverse, que rezará 3403 1017 | para os Cartuxos por São Bruno antes da fundação da Grande 3404 176 | surpresos, todos os três, pelo brusco desaparecimento do Sr. Mayer, 3405 158 | família Maignen, após a saída brutal do jovem Maurice. O Sr. 3406 159 | levaram o Sr. Maignen a deixar brutalmente sua família. Prudência do 3407 1685 | desejo.~ ~Recebi hoje de Bruyère os 400f que, de acordo com 3408 563 | Rouen, pode-se tomar no bufete uma sopa ou outra coisa; 3409 9 | houvesse algo repreensível, uma bula de advertência lhe teria 3410 939 | sobre ele.~ ~Quanto ao jovem Bulot, me parece ainda bem novo. 3411 43 | mucosas anunciam que esses buracos interiores se enchem e se 3412 75-2 | servir a alugar apartamentos burgueses e se prestaria a tais disposições 3413 1616-1 | a esse tipo de trabalho burocrático. Todavia, por causa de nossas 3414 175 | de tudo, já que devemos buscá-la unicamente.~            3415 1391 | reside perto de lá, mandou buscar-nos e passamos a primeira noite 3416 1405-1 | ali as santas alegrias que buscava: a de rezar e de oferecer 3417 1012 | Prevost~ ~Respondi à Sra. Busquet que sua oferta não podia 3418 1354 | escreve que viu um busque, é buste que deve dizer: um “busque” 3419 1427 | oferecer-lhe uma pequena obra [um busto de São Vicente de Paulo 3420 246(185) | Era uma das mais antigas caas de Patronato da Sociedade 3421 1080 | tenhamos podido cuidar disso cabalmente, conseguiremos, espero, 3422 1096 | diaconato em sua diocese. Cabe-lhe  examinar se as facilidades 3423 143(147) | No cabeçalho da carta há isto: Esta carta, 3424 105-2 | disposta para uma tal reunião, cabem 800 pessoas. Embora adjacente 3425 1193 | está apagada nele, como cabia-nos fazer. Essa publicação local 3426 1394 | mim, o ar sufocante das cabinas, junto com o movimento extremo 3427 20 | Entreguei seu jornal ao Cabinet de Lecture. Parece que você 3428 3 | havia ali uma espécie de caboclo do Danúbio que ele parecia 3429 1769 | de ardor excessivo pela caça e talvez de outras alegrias 3430 212(174) | Desde sua volta, esse “caçador de almasestará depressa 3431 15(30) | vent”, termo próprio aos caçadores : ir ao encontro do animal 3432 15(30) | ao encontro do animal a caçar. ~ 3433 1766 | assustador, nesta estação das caças particularmente. Na sua 3434 344 | cujo papel se encontra um cachorrinho é para a Sra. de la Bourdonnaie.~ ~            3435 826 | pequena casa de Metz, a caçula, não é nem a menos acompanhada 3436 257-1 | Bellebille, podia ter figurado no cadastro com um valor relativo de 3437 76 | faz um longo ano passado e cadê o Victor? Venha, se possível, 3438 66 | acharia impotente, andando de cadeira de roda, rabugento e sempre 3439 4 | somente com os sofás e as cadeiras, e os quadros, e os desenhos, 3440 505 | grosso, tirado de um de seus cadernos. Não fiquei descontente 3441 1370 | dia-a-dia. É um tipo de cadinho que purifica. Aceitou perfeitamente 3442 1592(429) | branca. Os bersaglieri de Cadorna arrombam a muralha e entram 3443 1730 | aliás. Há muito tempo teria caducado, se não fosse a satisfação 3444 1560 | instrumentos humanos são caducos, não se pode usá-los por 3445 218(175) | Maladrerie Ste Marie, perto de Caen. Partirá para a Itália somente 3446 1570 | restaurantes transbordam, os cafés são muitos, extremamente 3447 101-1 | amigo,~ ~            O Sr. Cahen dIngevillers, que pertenceu 3448 188 | movimento irresistível, caí de joelhos, com lágrimas 3449 145 | alguma. Quase sempre, eu caía das nuvens quando você se 3450 363 | definitivamente, poderíamos caiá-la e rebocá-la um pouco e colocá-la 3451 1445 | quarto está atualmente sendo caiado, estará pronto no decorrer 3452 592 | corajosamente a situação, mas caiam doentes um após o outro, 3453 401 | mais firmes aparentemente caíam depressa, se se relaxassem 3454 216 | na Santa Família do Gros Caillou, na praça Dupleix. É uma 3455 142 | presta atenção nisso, e se caímos, ele nos levanta, bate a 3456 1461 | tipo de prostração em que caíra, desapareceram inteiramente. 3457 1012bis | tanto? Cuidado, para não caírem nesse juízo temerário: são 3458 1357 | que seus jovens leitores caíssem sobre uma história um pouquinho 3459 223-1 | fornos para os pobres, as Caixas para os aluguéis, umas bibliotecas 3460 1392 | crucificado. É um horroroso calabouço talhado no rochedo, sem 3461 326 | de operário, poder-se-ia  calafetar todas as janelas. Não se 3462 450 | dias, não reapareceram, calafrios nervosos bastante penosos, 3463 1324 | Acho que seria sábio, calando-se, privar o Sr. Seigneur da 3464 1770 | é, para mim, que se deva calar e abster-se do bem, mas 3465 145 | para saber se eu devia calar-me ou falar ainda; senti em 3466 1324 | defender a verdade, é oportuno calar-se,  para não fazer publicidade.~ ~[ 3467 557 | notadamente o da sapataria e do calçado; vamos prover a isso da 3468 444 | que o Sr. Maignen saberá calcar, se você julgar que se deva 3469 1155 | Moulin, em preparação para calcetamento neste momento, é pouco praticável. 3470 159 | coisas em seu devido lugar. Calculava partir para encontrá-lo 3471 199 | verdade que a sabedoria divina calculou tudo em vista das necessidades 3472 66 | pouco para que parta. O Caldeu, o Siríaco e o Armeniano, 3473 1016 | livro fora de série). Fuja, cale-se, descanse, disse um anjo 3474 1356 | pars haereditatis meae et calicis mei, tu es qui restitues 3475 419 | pars haereditatis meae et cálicis mei,~tu es qui restitues 3476 256-1(189) | Fiscal do Registro) e as fará caligrafar por um copista. ~ 3477 425(263) | 1856, sobre o mesmo tema, Callista, de expressão mais sóbria 3478 856 | como isso é atraente! Eu calo, não, ainda falo, mas no 3479 1664 | idéia de estabelecer um calorífero á boa. Deve ser estudada.~ ~ 3480 1014 | me fala, relativa aos   caloríferos, muita coisa fora de uma 3481 270 | a dar, algumas palavras calorosas a dizer, algum trabalho 3482 406 | foram extremamente sólidos, calorosos, edificantes. Todos, acredito, 3483 1399 | Seminário francês e ao pobre Sr. Calpini.~ ~O Sr. Faÿ levou, desde 3484 771 | Grenelle para confundir as calúnias espalhadas contra ele.~ ~ 3485 431 | que a  maior consola de Calvat bastaria para isso.~ ~            3486 544 | recusar-se a tornar-se o camarada e o amigo das crianças bem 3487 532 | para si, e procedimentos de camaradagem que tendiam constantemente 3488 1057 | das forças da mais robusta camareira que possa jamais encontrar 3489 20 | professores da Universidade de Cambridge, de onde se pode tirar as 3490 1329 | peça informações junto aos Camilianos, cujos cursos seriam “práticos 3491 1277 | cansaço dos exercícios e das caminhadas. É em Paris que poderia 3492 284-1 | e fica para trás, todos caminham juntos orando, trabalhando 3493 326 | são difíceis de passar; caminhamos e nos sentamos alternadamente, 3494 934 | diocesana. Só podemos deixar caminharem as coisas. Ele deseja que 3495 983 | a resolver conosco, para caminharmos, de ambas as partes, em 3496 803 | a utilidade de sua obra; caminhe sempre assim, caro filho. 3497 1630 | Frézet pede de novo uma camisa e um par de meias pretas 3498 1713 | possível. Esse Irmão se chama Campain, de uma família de honestos 3499 326 | subir as escadas, ao tocar a campainha às portas, e os anjos da 3500 482(285) | corridas com saco, corrida ao campanário... Os corredores são fornecidos 3501 1677-1 | corajosamente, durante toda a campanha, as obrigações a ele impostas 3502 15(29) | filósofos, “os mais ilustres campeões da escola católica”, escrevia 3503 1012 | movimentada, nos pareciam pouco campestres demais. Emigramos para a 3504 198 | fora do bairro, perto da campina, a pouca distância, porém, 3505 1015 | instrumento nas mãos de Deus, o canal de suas graças e o órgão 3506 39 | passeio em plena natureza é cancelado.~ ~[15 de março de 1835]~ ~            3507 199 | almas, há muitas puras e cândidas que se unem ao bom Jesus 3508 1592(429) | as 5 horas da manhã, pela canhonada que durará até as 10h. Pio 3509 1219 | Moisés em seu berço nos caniços, o pequeno Jesus no presépio; ( 3510 428 | pequena região chamada Le Cannet, a três quartos de légua 3511 1209(393) | São Pedro e São Paulo e da canonização dos mártires japoneses. “


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License