Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

                                                             negrito = Texto principal
      Carta                                                  cinza = comentário
7553 1674-1 | envelope para cobrir os gastos funerários do Sr. Jean-Marie [Tourniquet], 7554 415 | uma indiferença quase tão funesta. ~ ~Há pouca resistência 7555 179 | evitar a ociosidade e suas funestas conseqüências. Diga-lhe, 7556 1426bis | eo libentius his litteris fungor quo melius Eminentia tua 7557 1392 | sem luz nem ar; um buraco furado na parte de cima e dando 7558 1576 | cirurgiões, 6 soldados para os furgãos, etc. A partida acontecerá 7559 1578 | soldados para a conduta dos furgões. O pessoal da ambulância 7560 764 | ele sabe a grosseria e as fúrias de seus jovens, ele tem 7561 748 | nas almas tornam-se tão furiosos, tão persistentes que se 7562 6 | ladainhas este pedido: De furore politicorum, libera nos, 7563 1608 | dano notável. Um só obus furou o teto da sala São Luís 7564 612 | um incômodo de perna, um furúnculo que quase o impede de andar 7565 939 | ao Sr. Caille357~Sobre futurs vocações, o Sr. Le Prevost 7566 1426bis | est. Horum autem nunquam futurus immemor merito pro addictissimo 7567 500(290) | dos eclesiásticos e reféns fuzilados pelos Comunardos no sábado 7568 1672 | reféns sacrificados nos fuzilamentos da Comuna. É para nós um 7569 1242 | Vie de M. Allemand, do Sr. Gaduel. Alguns deles, que a leram, 7570 196(170) | Papa Pio IX se refugiava a Gaeta), com a colaboração do vigário 7571 1492 | Começo consertando uma gafe de minha parte. Ontem, no 7572 78 | vezes através das grades da gaiola, não sem sacudir a corrente 7573 67 | provação dele; o Sr. de Galambert está nos Jesuítas, feliz 7574 1393 | estrangeiros reunidos em uma das galerias do Vaticano. O Santo Padre 7575 1749 | que possa nos quebrar um galho. Um certo número de pessoas, 7576 1642bis | nuperrime, bello civili Gallias lacerante, hostibus infensissimis 7577 1642bis | Vincentii a Paulo, Lutetiae in Galliis suam habentis sedem praecipuam, 7578 324 | lhe devemos 31f para as galochas que você nos enviou, mais 7579 359 | pegasse um cesto de vime  e um gancho e que eu fosse me misturar 7580 72 | correntes são raras aqui. Ganha-se alguma coisa, no entanto, 7581 121-1 | aparência, ele terá logo ganhado o coração de todas as suas 7582 208 | trazê-las a Deus; mas, quando as ganhamos, a quem conduzi-las? Os 7583 602 | modesto e sua boa vontade lhe ganharam logo na chegada a afeição 7584 1579 | que as obras do patronato ganharão muito, sendo separadas do 7585 307 | Como nossas Conferências ganhariam em união, em força para 7586 960 | enquanto esse moço não ganhasse, por si próprio, o bastante 7587 1375 | presos da justiça humana ganhassem a cada dia importâncias 7588 369(237) | Seu caráter jovial lhe ganhava facilmente todos os corações. 7589 1626 | jogo de dominó e um jogo de ganso, herança dos militares; 7590 242 | quinta-feira, às 4 horas, rua Garancière, 6. Sua presença  será bem 7591 738 | bom grado, mas não ouso garanti-lo, pois nossas obras, de todos 7592 865 | do Sr. Pierre podem ser garantidas. Ele é dócil e se presta 7593 1322 | bilhares não tinha querido ser garantidor dos transportes. Dizem-me 7594 375-1 | agradecer-lhe por isso e, juntos, garantimos-lhe  que guardamos uma bem doce 7595 379 | sem reserva. Creio poder garantir-lhe que ela existe assim, de 7596 1353 | feliz segurança de que os garantirá ainda contra todo perigo 7597 659 | servido de lição. Todavia, não garantiria isso, porque, não achando 7598 927 | que teve ultimamente no Gard, pegou a gripe. Ainda continua 7599 147-1 | sua benevolência o chamado Gardin, que me é conhecido desde 7600 1254(399) | exército pontifical. Os garibaldianos foram vencidos em Mentana, 7601 926 | que o haviam privado do garoto e que ficaria agradecido 7602 10 | chama; ela se debate nas garras de um marido selvagem, insensato. 7603 648 | a seguir para produzir o gás; podem ser vantajosos no 7604 1324 | que se deve poupar o Sr. Gasperini porque tem talento.~ ~Todos 7605 1760 | instabilidades de uma constituição gasta e débil.~ ~Perdoe-me, por 7606 1520 | excedente, seria prudente não gastá-lo até certeza de que não haverá 7607 999 | fortemente.~ ~O Sr. Moutier é gastador e falta-lhe ordem, absolutamente 7608 260-1 | sua atividade é extrema, gastam e consomem muito. Enfim, 7609 1318 | derramaram seu sangue e gastaram sua vida por Jesus Cristo, 7610 1793 | Duron, Hirbec, Trébuchet, Gaucher, Leguay, Ronal], Juvigny 7611 1642bis | Sanctitas Vestra, quod oratorem, gaudium quo ipse ipsiusque tota 7612 179 | gostaria de colocar o Sr. Gautier, se vier para um retiro 7613 957 | Eis aí uma verdadeira Gazeta, mas eu sei quanto você 7614 6 | tenha-lhe escapado; procure na Gazete des tribunaux deste mês.~ ~            7615 1222(397) | feito construir um balão, Le Géant, cujas ascensões eram o 7616 1356 | amigos. Faz muito frio aqui, gela a 6 graus. Vocês têm calor 7617 1159 | formada, tenho os dedos gelados.~ ~Acredite bem, meu bom 7618 802 | de São Vicente de Paulogememos, vendo uma instituição, 7619 856 | crianças têm 10 anos, são gêmeos, nunca deixaram a casa paterna; 7620 346 | seus sacrifícios? Vocês gemerão, disse ele, esse bom Mestre, 7621 347 | de enfrentar de uma vez. Gemi diante de Deus por vê-lo 7622 21 | estava em Deus. Chorava, gemia sob sua mão e levantava-me 7623 354 | dissipá-lo. Sofro por isso, gemo, mas só posso pedir ao Senhor 7624 105 | ela e reencontro a pequena genealogia. Isso me encanta, caro amigo, 7625 1642bis | la nomination du Vicaire Général, le p. de Varax. (la réponse 7626 1642bis | habet excipiendi vicarium generalem, per quem rerum familiae 7627 81-1(91) | Providência provê.” Assemblées générales de la SSVP.,21 de julho 7628 258 | a maior queixa era que a generalidade dessas casas, hoje, acho, 7629 858 | admitida de modo bastante generalizado para que se possa, sem temeridade, 7630 1754 | como foi falado, forem generalizados mais ainda esses atos de 7631 8(23) | Considérations sur le dogme générateur de la piété catholique, 7632 1569 | por todas suas cartas in genere. À distância, sente-se melhor 7633 1143 | intenções todavia, mas sui generis.~ ~ 7634 296 | por causa da carestia dos gêneros, mas nos saímos sem novidade, 7635 415 | assim, de que você teria as generosidades e condescendências tão essenciais 7636 402 | Gauthier, 16, rua Ne Ste Geneviève, com uma pequena carta; 7637 675 | a São José: Sanctissimae Genitricis tuae sponsi quaesumus etc.~ ~ 7638 1110 | em consultar um médico de Genova. Lamento somente que não 7639 1401 | obtido? O pequeno convento genovês seria para essa destinação? 7640 28 | negativa, ele o fará agradecer gentilmente por seu pai e ele mesmo 7641 20(49) | escritor Aurore Dupin, dita George Sand, (1804-1876), que atropela 7642 1719 | que suas duas mães, avó e geradora, lhes fizeram em seu nome. 7643 176(159) | Aquela que iam chamar a “Irmã Geraycolocava à disposição dos 7644 1533 | Descemet a esse respeito. A gerência do restaurante nos inquieta 7645 1057 | colocação análoga à que tinha gerido, em todo bem toda honra, 7646 73 | possibilidade doravante de gerir os pequenos juros que você 7647 383 | Cacheleux, Mangot, de Brandt, de Gerly, Jardin, e de minhas afeições 7648 1059(380) | Corcelles. Ambos são primos germanos do Sr. Louis de Varax (+ 7649 384 | jovens anos e colocou nele germes tão preciosos para a piedade 7650 184 | cidades. Porque a indústria gerou uma nova  miséria. Não se 7651 1589-1 | 1589.1 - à Madre Gertrude~Atenção do Sr. Le Prevost 7652 144 | já ser Presidente de São Gervásio, sendo encarregado de representar 7653 882 | Arras e do bairro Saint Géry de um lado, do outro lado 7654 310 | Os diversos objetos de gesso que o irmão Vince nos pediu 7655 19 | indulgência e respeito por sua gestação, e, outro dia, com voz toda 7656 1171 | nessa ocasião. Aprecio seu gesto e teria respondido retificando 7657 1764 | administração legal, prevenir as gestões defeituosas ou liberdades 7658 88-3(98) | de janeiro (na igreja do Gesù).~ 7659 10 | minha estatura com um tal gigante! Tanto valeria o grão de 7660 191(169) | memória dos irmãos. O padre Gilhert, que celebra a primeira 7661 270 | com seu marido, na  rua do Gindre 8 ou 10, Dona Ruché, me 7662 1610(433) | Trapistas, em sua casa da via S. Giovanni in Laterano, em frente da 7663 601 | cabeça que, dizia, havia girado e lhe tinha tirado o sentido. 7664 1322 | todos, nossas conversações giram muitas vezes sobre vocês 7665 1692 | mais suportável do que o ar glacial que é aqui nosso quinhão. 7666 166 | pequena carta para o Sr. de Glaizal. Este declarou que não precisava 7667 345 | cada uma, e seria muito, no global, para a obra? Será preciso 7668 1325 | indulgência [para os 5 Pater, Ave, Gloria às intenções do Papa], acolhida 7669 1308 | A.M.D.G. [ad maiorem Dei gloriam : para a maior glória de 7670 542 | uma dívida de caridade e glorificamos ao bom Mestre que disse: “ 7671 1299(404) | preciso recebermos de fora... glorifiquem a Deus em vocês em primeiro 7672 1642bis | vigesimum quintum annum Regni gloriosi jamjam plene absolvendum, 7673 730 | fundo, é o essencial; as glosas e indicações de detalhe 7674 375-1(244) | Gn 2, 18.~ 7675 1570 | A. Gobrecht~ ~            Meus respeitos 7676 663 | irmão, de seu jovem sobrinho Godé; como contém absolutamente 7677 401 | Confrades de Guingamp, o Sr. Goeury, antigo membro da Conferência 7678 193 | com que essa separação vem golpeá-lo. Como se queixar ao Senhor, 7679 809 | novo; as provações que nos golpearam ultimamente não fazem senão 7680 1255 | durante o dia, um pouco de goma não açucarada substituiria 7681 1608 | o teto da sala São Luís Gonzague, um obus inteiro entrou 7682 1765 | Eis, já, duas lindas e gordinhas meninas cheias de vigor, 7683 6(15) | em entregar a seu editor Gosselin seu romance Notre-Dame de 7684 792 | você estará contente e você gostará de estar em Amiens ou em 7685 403 | sobretudo, e que muitos gostarão de fazer uma boa obra amável 7686 45 | com ternura sua família, gostarei de não lhe ficar inteiramente 7687 319 | mesmo momento.~ ~            Gostaremos de saber a resolução de 7688 956 | as que lhe sucederão não gostassem do ajuste. O Sr. Bicheray, 7689 667 | de crianças; estas, aqui, gostavam muito dele e, mais do que 7690 1034 | está radiante! Espero que goste tanto dos Franceses como  7691 105 | voltam mais, apenas sobra uma gostosa lembrança.~ ~            7692 284-1 | escrita, no excelente e muito gostoso livro que Sua Grandeza nos 7693 1410 | que quis voltar pelo Saint Gothard, o que aumenta um pouco 7694 47(72) | Soirées, ou Entretiens sur le gouvernement temporel de la Providence, 7695 310 | irmão entre vocês, para governá-los, ampará-los, assisti-los 7696 1378-1 | se abrir ao Pontífice que governava então a diocese de Paris, 7697 1448 | ministério, mas não que governem os Círculos. Um Conselho 7698 74 | confrades Estève, Lambert, de Goy e outros o desejam também 7699 852 | entre o passado e o futuro, goza-se então de um e do outro com 7700 495 | freqüentes, posto que, não tendo gozado, no início, de vida comum, 7701 1595bis | instalados ali, os habitantes gozam de alguma liberdade, as 7702 149 | congratulará pelos seus esforços e gozará da sólida afeição que terá 7703 1805 | filhos ao redor de Si, para gozarem, todos juntos, as felicidades 7704 15 | você, lembre-se que você gozaria nela de uma inteira liberdade. 7705 1766 | preocupações mal fundadas e goze em paz do contentamento 7706 148 | está muito linda aqui, mas gozei pouco dela desde minha chegada, 7707 1546 | são tudo. São sobretudo os gozos de um espírito culto que 7708 809 | problema para Notre-Dame de Grâces e que a boa influência de 7709 1787 | essa recusa aparente de uma graciosa atenção da sua parte; a 7710 1327 | essa esmola, dada pouco graciosamente. A originalidade dessa senhora, 7711 88 | esgotar tantas recordações graciosas e amargas que sem cessar 7712 1726 | se obtiver algum de seus graciosos sorrisos.  ~ ~Já procurei 7713 266 | humildes instâncias chegaremos gradativamente a essa viva , a essa firme 7714 124 | seus cuidados uma pequena grade com uma cruz marcará o local 7715 78 | gemer às vezes através das grades da gaiola, não sem sacudir 7716 1740 | Chaville. O enfraquecimento gradual de minhas forças e alguns 7717 1064 | os primeiros elementos da gramática.~ ~Não me falou há muito 7718 1603-1 | Nenhum estrago. Uma só granada penetrou no quintal e estourou 7719 327 | definitivamente dessa criança. A irmã Grand deve um mês para Brugier. 7720 581 | encarregado do setor dos panos no Grand-Colbert, e se ele podia nos dar 7721 70(81) | de 1838, em Rouen (cf. S. Grandais, Biographie de MLP, p.53).~                7722 1752 | esclarecido, cujo juízo era de um grandíssimo peso. Não quer dizer, Senhora, 7723 142 | Deslandes, Boutron, Roudé, Granger; desejo também que você 7724 1285 | tivemos tempestades, neves e granizos derretidos. Tudo isso foi 7725 14 | acostumado a me ver, tendo granjeado em mim, você me diz: 7726 4(10) | junto a Victor Cousin, grão-mestre da Universidade.~ 7727 1427 | benignitati solvemus in Domino grates perpetuas.~                   7728 1642bis | promentem. Qua singulari gratia, post Beatum Petrum adusque 7729 1357 | Domino”, e respondeu: “Deo gratias”. Um pouco mais tarde, perguntei-lhe 7730 165 | Casa de patronato com uma gratificação módica, mas fixa e independente, 7731 1731 | sido assim suficientemente gratificados.~ ~Desejaria, para mim pessoalmente, 7732 1423 | as quais Deus se reserva gratificar sua carreira. Pense também 7733 1426bis | sentire quin Eminentiae tuae gratitudinis hujus sensus patefecerimus. 7734 1616-1 | reclamar o benefício de gratuidade absoluta que lhes foi concedido 7735 440 | autorizados a abrir uma escola gratuita, cujo instituidor, pago 7736 440 | porque as outras não são gratuitas. Você não acha que, se os 7737 453 | apossar-se assim dos quartos gratuitos. O Sr. Le Prevost pensa, 7738 195-1 | e esta lembrança  ficará gravada no mais íntimo de nosso 7739 191(169) | 1849 ficará para sempre gravado na memória dos irmãos. O 7740 74 | de aprendizes que seriam gravadores em bronze. Reze bem, para 7741 81-1 | tiveram por objeto constante gravar no espírito dos jovens a 7742 1611 | lhe digo nada sobre esse gravíssimo assunto, sabe mais ou menos 7743 1764 | Ensino Primário, e o Sr. Gréard, desnorteado (homem perigoso, 7744 1250 | pouco de carne assada ou grelhada) será necessária, durante 7745 1644-1 | corre mais o risco de ser grelhado vivo em Paris, poderia arriscar 7746 1498 | embora jovem, está firme em Grenellle. Vem, a cada semana, com 7747 1012 | atravessando o famoso vale de Grésivaudan, chegou até mim em Allevard, 7748 430 | Servage de Marie, (de L.M. Grignion de Montfort). Como bem  7749 430(265) | escritos do Bem-Aventurado Grignon de Montfort (1673-1716). 7750 534 | Muitas de nossas crianças têm gripes, dores de garganta, febres 7751 1509 | razoavelmente. Um deles, o Sr. Griselain, vai, me dizem, deixar a 7752 1327 | esteja muito ultrapassada. Grita-setraição”, e as aparências 7753 19 | se uma voz não me tivesse gritado: receba, receba sempre, 7754 1113 | só fica meio escondido e gritamos: Ah! meu Deus! Eu o reconheço. ~ ~ 7755 1003 | pararíamos os transeuntes gritando-lhes: “Meu irmão, se você não 7756 193 | estimular as almas para o bem e gritar-lhes incessantemente: “Deus o 7757 67 | sua alma ficará saciada e gritará: Senhor, basta!~ ~            7758 20 | irei depressa demais, não gritarei vitória e triunfo antes 7759 141 | minha viva gratidão, ela gritava-me: “É inútil, não ouço nada.” 7760 354 | carregadas; o Senhor não lhes gritou em vão: Venham a mim, vocês 7761 216 | amanhã na Santa Família do Gros Caillou, na praça Dupleix. 7762 127 | algumas colheradas de água de groselha e alguns grãos de uva. Na 7763 842 | crianças da região; o Sr. Grosjean, sempre bondoso como você 7764 56 | classe, portanto, sem a grossa gravata amarela de que um 7765 764 | do que a sua; ele sabe a grosseria e as fúrias de seus jovens, 7766 1458 | ruins, mas até as piadas grotescas ou representações caricaturais 7767 88 | Jésus et de Marie, pelo Pe. Grou. Esse título não é muito 7768 432 | parte, inevitavelmente se gruda a nós. Essa poeira, para 7769 12 | Arreganham os dentes e grunhem nos primeiros tempos, mas 7770 1008 | Urbain BAUMERT, nascido em Grussau (Silésia), no dia 18 de 7771 911 | com tanto amor sua piedosa gruta estariam ali para anunciar-lhe 7772 1508 | pouco aceitáveis em nosso gruupo”. ~ ~Chaville, 24 de fevereiro 7773 3(9) | pistola, e com a outra... seu guarda-chuva: “Aceito ser matado, mas 7774 459 | empenho todo paternal, para guardá-las no Senhor.~ ~Grasse, 17 7775 185 | O estado de seu guarda-roupa, um pouco abandonado neste 7776 907 | a mesma. Na minha idade, guardam-se os seus velhos sentimentos 7777 945 | a nós raramente demais. Guardamos-lhe, com efeito, Senhora, uma 7778 917 | de amá-lo ternamente, de guardar-lhe fiel lembrança e de rezar 7779 757 | amigos que você nos destina guardarem sempre suas boas resoluções, 7780 1360 | você será de opinião que guardarmos o Sr. Gérold é bem preferível. 7781 33 | situação e por isso  eu guardava uma impressão vaga de tristeza 7782 1248 | retiro, pelos irmãos que guardavam as casas. Esperamos muito 7783 45 | querido filho, até logo, guarde-me bem perto de vocêtenho-o 7784 977 | nossa sincera afeição e guarde-nos uma boa lembrança diante 7785 1366 | sua Igreja. Proteja-os, guarde-os, abençoe-os e permita que 7786 461 | quinhão, caros amigos. Ah! Guardem-nos bem, segurem fortemente 7787 416 | méritos de nossa parte; guardemo-lo fielmente, façamo-lo crescer 7788 119 | cheia de encorajamento; guardo-a como um tesouro precioso 7789 961 | na moda,  é bem situada; guardo-lhe sempre afeição.~ ~Assegure 7790 835 | percorri, li-o todo inteiro; guardo-o por um ou dois dias, a fim 7791 151 | que o Sr. Micheli, da Rua Guenégaud, os vendia a 10f e que os 7792 4 | de motins, de facções de guerras, de vingança: quando se 7793 940 | nos esforços que faz para guiá-las no caminho reto da e 7794 659 | pelo caráter; é preciso guiá-lo, ele se deixa conduzir, 7795 43 | bons e sábios conselhos, guiado aliás do alto bem sensivelmente, 7796 565 | outros, pois nós mesmos somos guiados e conduzidos, mas esperamos 7797 116 | venerável Prelado consentir em guiar-nos pelos conselhos de sua experiência, 7798 142 | animava nosso espírito, guiava nossos passos, sustentava 7799 1393 | Roch, sobrinho da Senhora Guilhem; é um excelente e muito 7800 881 | 1 Catecismo 3 vol. de Le Guillois.~12 História da religião 7801 86-1 | algumas semanas, o Sr. de Guinaumont, ausente pelo tempo das 7802 401 | um de nossos Confrades de Guingamp, o Sr. Goeury, antigo membro 7803 103 | senhorita Capron ao Sr. Guip ou se acham difícil esperar 7804 1737 | escassa.~ ~As contas da Guirlande estão resolvidas com a Sita 7805 88-3 | bondade de responder ao Sr. de Guizeuil, Presidente de Besançon.~ ~ 7806 93(101) | Gustave-Xavier de Ravignan (1793-1858), 7807 1642bis | Atqui, ita se habens, praefatus Superior Le Prevost 7808 1642bis | Lutetiae in Galliis suam habentis sedem praecipuam, ad pedes 7809 1642bis | exsaequatur, facultatem habet excipiendi vicarium generalem, 7810 544 | pouco despachado e não é habilidoso; com o tempo, porém,  pode 7811 1573 | 10 irmãos, seria o mais habilitado, e, igualmente, consultar 7812 1318 | Nazareth; mais felizes, vocês habitam na própria Igreja, pois 7813 890 | ficará no limiar, mesmo habitando perto de nós, é certo que 7814 1363 | pode fazer passá-lo por habitante de Paris. Fazê-lo vir para 7815 163 | pela duração, pois o Senhor habitará entre nós. Se é verdade 7816 412 | procurarei nessa terra que habitaram outrora tantos santos religiosos 7817 271 | e agradável para irmãos habitarem juntos]. Abrace a todos 7818 570 | tinha, até, desejado que habitássemos em uma parte do Convento 7819 1317 | de ajuda ao Sr. Brandon, habituado à contabilidade e, aliás, 7820 989 | por isso, de dois homens habituados há muito tempo às organizações 7821 1642bis | et electionem de quibus habitus est sermo, expostulat ut 7822 1603-1 | Abrace-o por mim, assim como Haffner, Bion, Chanteau, Huet.~ ~ ~ ~ ~ 7823 945 | despesas, junto com a Sra. dHais, com a importância de 50 7824 93(100) | em Paris, no bairro dos Halles. Artista (herdou esse dom 7825 1793 | Rouillard, Schuh, Croisier, Hamel, Stumpf; Francês: Duron, 7826 4 | acontecimentos falam mais alto. Hamlet pode vagar no cemitério, 7827 1642bis | post Beatum Petrum adusque hanc diem inaudita, exaltationem 7828 501(292) | de 1858, tirada diante do hangar do Orfanato em Vaugirard, 7829 85 | Delatre sobretudo. O Sr. Hanicle, que a ajudava um pouco, 7830 117(124) | endereçada ao Sr. Renier (rua Hanneloup, Angers) para o Sr. Myionnet. 7831 110(115) | Idade-Média”. (Carta 535 à Sra. Haratender, t. II, p.528). ~ 7832 112 | que todas essas deliciosas harmonias, suscitadas tão profundamente 7833 406 | comunidade, benefícios da harmonização.~ ~Vaugirard, 5 de outubro 7834 130 | ausência. Cuidar de bemharmonizar” as disposições de uns e 7835 19 | de energia e de pureza ao harmonizarem-se com o amor divino, será 7836 417 | lhe dou porque eu mesmo a hauri ao conversar com você, ao 7837 1397 | devotamento. Confio que terei haurido em Roma, aos pés dos Santos 7838 375 | recusamos, por assim dizer, e, haurindo nossa força em nossa própria 7839 1658 | do que as cuja inspiração hauriram em sua . Espero que nosso 7840 22 | bem no fundo do meu ser, hauro nos últimos recursos do 7841 91-1 | St Médard e St Jacques du Haut-Pas vão se achar sem Presidente, 7842 1073 | anexada do Sr. Maignen ao Sr. Hauvent, e mandar também ao Sr. 7843 | haverão 7844 115 | ter muito orado, como ele havia-me recomendado, houver por 7845 457 | por excessos de canto que haviam-lhe dado uma laringite, e teve, 7846 655 | devotados da comunidade haviam-se reunido a nós por essa ocasião. 7847 25 | desde as últimas explicações havidas entre nós e que, penso eu, 7848 212(174) | de 1871, em Paris, na rua Haxo, fuzilado pelos Comunardos.~ 7849 113(117) | famoso cântico de Claudius Hébrard: “Oh, como é suave nesta 7850 1392 | escreveu suas Epístolas aos Hebreus etc. Li, numa coluna de 7851 1776 | estabelecido numa propriedade de 80 hectares, objeto de muitas simpatias 7852 126 | Duchatard), é atingida de hemiplegia.~ ~Paris, 3 de novembro 7853 121 | ultimamente uma abundante hemorragia de peito, que deu inquietações, 7854 921 | de perigoso (são somente hemorróidas bastante violentas para 7855 212(174) | 22 de dezembro de 1849, Henri-Matieu Planchat será ordenado padre 7856 1642bis | munitum, eo tamem excepto Henrici Planchat, presbyteri, qui 7857 1631 | próxima de Saint Germain, Herblay, acho (pedir informação): 7858 1776 | velha amizade.~ ~Acabo de herdar uma certa importância com 7859 326 | prometido, Dona Dufour, viúva do herdeiro de nosso amigo Bouzani? 7860 591 | prudente ao transigir com os herdeiros Bunneville.~ ~Você poderá, 7861 93(100) | bairro dos Halles. Artista (herdou esse dom de sua família), 7862 1627 | anos, após ter abjurado a heresia. É um antigo pastor muito 7863 1257 | notícias de seu pequeno Herlique. Não vai mal no conjunto, 7864 196(170) | movimento foi o célebre pianista Hermann Cohen, convertido do judaísmo, 7865 1256 | pedir informações para a hermenêutica.~ ~ 7866 1(1) | LP. Em termos um pouco herméticos, escreverá a V. Pavie, numa 7867 924 | divertimentos. Uma peça cristã, cujo herói era São João, foi executada 7868 2 | se todos esses homens, heróis hoje, aceitariam retomar 7869 1507 | pêsames afetuosos ao Sr. Herr.~ ~Manque nos escreve que 7870 1220 | cinza teria sido desejada, hesita-se ainda sobre o preto. Daqui 7871 378-1 | almas generosas que não hesitam também diante dos sacrifícios, 7872 494 | suas exortações, que não hesitamos em pedir-lhe para edificar 7873 591 | sujeitos que vieram a nós assim hesitantes, mal decididos, e a ineficácia 7874 1342 | vários meses, havia virado hidrópico, morreu na véspera da festa 7875 1254 | Sr. de Varax~Conselhos de higiene. Doenças dos Srs. Leclerc 7876 1256 | encarreguei de ser seu monitor higiênico? Faça um pequeno exame sobre 7877 10 | grão de areia dizendo ao Himalaia: irmão, caminhemos juntos. 7878 22 | santificado de esperança, em um hímen sem fruto. Mas seu amigo52, ( 7879 223-1 | num estado de marasmo e de hipocondria que ameaçavam sua razão 7880 1401 | nós, Comunidade, seria bem hipotético. ~ ~Acho que, se tivesse 7881 852 | lhe escrever outra vez. HjjjPrefiro, de costume, escrever pouco, 7882 1426bis | erat pro benevolentia tua hoc desiderium non mihi latuit.~                   7883 1426bis | Itaque mihi indigno servo tuo hodie contingit totius Instituti 7884 1721 | Lasfargues, Orbisier; Francês: Hodiesne, H. Nansot, Foucaut, Duroy, 7885 8 | ausente. Desde sua volta de Holyrood onde esteve para dar à senhorita 7886 1348 | forças. Pretendem que a homeopatia não é o meio que precisaria 7887 1357 | Chaville, apesar do tratamento homeopático no qual colocara toda a 7888 879 | enérgica e breve; um primeiro homicídio preparou os outros, o sangue 7889 191(169) | cuidado, toma como tema de sua homilia um pensamento de Teresa 7890 337 | nobis... cum exsurgerent homines in nos, forte vivos deglutissent 7891 1293 | refeição de núpcias do jovem dHommée. A distância do lugar onde 7892 746 | dedicados.~ ~Mando-lhe 3 Hommes Religieux de St Jure; o 7893 1061 | comunidade saiu toda, bem homogênea, de Vaugirard. O patronato, 7894 693 | composta de elementos sem homogeneidade. Convido-o, portanto, a 7895 810 | tender a possuir um pessoal homogêneo. O Sr. de Lauriston vai 7896 693 | direção composta de elementos homogêneos. Notícias dos irmãos Sadron, 7897 62 | necessário, a retidão, a santa honestidade de seu coração puderem permanecer 7898 138-1 | esta obra cuja presidência honorária aceitou, e espera dela os 7899 1316 | para todos os nossos, que a honram e, deixe que o diga, a amam 7900 1765 | fecundas, para que continuem honrando-O e fazendo amá-Lo. É neste 7901 1097 | coração tenha motivo de honrar-se.~ ~Tenha plena , meu caro 7902 1458 | o Coronel. Não sei se me honrarão com sua visita. Algum rumor 7903 33(63) | adivinhar sem querer, coisas que honrariam um Fénelon, um Vicente de 7904 222 | morte cristã, que fim lindo! Honras, pesares, ternas rodas, 7905 1565-1 | assistem, a bondade com que os honrava seu venerável predecessor, 7906 856 | definitiva. Essa família, muito honrável, habita ordinariamente a 7907 1280 | comportamento digno que honre sua causa. Eis os pensamentos 7908 1122 | nós, para que todos juntos honremos bem nossa Mãe, a Santíssima 7909 1578 | com aqueles que ama e que honro sinceramente, todos os meus 7910 203 | vão se entender muito bem; honro-me, quanto a mim, de ser um 7911 1103 | exemplo de uma carreira honrosa e cristamente percorrida. ~ ~ 7912 375 | pertencendo a famílias muito honrosamente situadas, juntam à dedicação 7913 1114 | diz respeito, indicando as honrosas vizinhanças que pode ter 7914 633 | uma palavra, um resguardo honroso que abrigasse a dignidade 7915 1613 | a guerra e seus tristes horrores não são muito seu feitio. 7916 1788 | Meu comissário é um jovem horticultor, pouco acostumado às missões 7917 1426bis | Vincentii a Paulo merita est. Horum autem nunquam futurus immemor 7918 185 | perto de mim, não podendo hospedá-lo na casa de minha irmã. Organizarei 7919 83(93) | André-des-Arts, onde estão hospedados seus amigos angevinos.~ 7920 394 | Sr. Halluin  ~Pedido de hospedagem para um órfão.~ ~Vaugirard, 7921 347 | pessoas que gostariam de hospedar pobres ali às suas custas, 7922 463-1 | hospital e iria necessariamente hospedar-me em outro lugar; mas, aconteça 7923 191 | do doce Mestre, que vai hospedar-se no meio de nós? Iremos a 7924 1627 | inglesa que nos acolheu hospitaleiramente, não perca de vista, caro 7925 1642bis | civili Gallias lacerante, hostibus infensissimis Religionis 7926 6(16) | era: “Deus e a liberdade”. Hostil à política de aliança entre 7927 184(163) | seus irmãos a chegar ao Hotel-Dieu, onde, durante dois dias, 7928 327 | inscrições romanas dadas pelo Sr. Houdart (cujo endereço você tem, 7929 61 | conferência se mantém; o Sr. Housset é dos mais zelosos, não 7930 | houvéssemos 7931 1642bis | Et nunc huc addat Sanctitas Vestra, 7932 1603-1 | Haffner, Bion, Chanteau, Huet.~ ~ ~ ~ ~ 7933 1648 | Monsenhor de Bayeux  [Dom Hugonin] não me parece responder 7934 4 | comum, Mazure. Visita aos Hugos. A repulsão que lhe inspiram 7935 1717 | sabemos nada sobre os novatos. Hulot, que pede com insistência 7936 385 | acharia muito mais paz se, humilhando-se diante do Senhor pelas fraquezas 7937 179 | vezes, mas essa impressão humilhante e penosa é o sinal da ação 7938 1275 | 1275 - ao Sr. de Varax~Humilhar-se de suas imperfeições. Não 7939 755 | ali, seus companheiros o humilharam, supondo que era por economia 7940 1726 | todo o mundo expie e se humilhe e, já que o escândalo foi 7941 1793 | Eadem tibi caritate et humilitate placeamus [que Lhe agrademos 7942 1427 | Tibi devotissimus et humillimus famulus~                                                                       7943 444 | irmão Paillé, sacudir seus humores negros, ter um rosto agradável, 7944 16(31) | 1886), o célebre pianista húngaro acabava de chegar em Paris 7945 1279 | junto de você, Senhoraurbal Hur~, tudo o que poderia lhe 7946 1427 | nostri, Sanctitas Sua, die I0a mensis Maii approbare dignata 7947 1488 | Santa Escritura: “Euntes ibant et flebant mittentes semina 7948 1237(398) | Mas essas bandeiras não içavam nenhum sinal religioso. 7949 51 | resto, não sei se, como na icterícia, vejo tudo amarelo, mas 7950 110(115) | lembrava a e a piedade da Idade-Média”. (Carta 535 à Sra. Haratender, 7951 152 | exagerados e falsos em suas idealizações do mal, não, não creio que 7952 10 | excelente, não exatamente como o idealizei, mas não tem importância, 7953 33 | convicção, não consigo ver, idealmente ou no real, nenhuma felicidade 7954 728 | nossas são absolutamente idênticas: procurar à Sociedade de 7955 18(41) | irmão Théodore confirma a identidade da falecida: “Quando veio 7956 1283 | e santas, mas porque me identifico com você, tanto quanto é 7957 18 | mesmo nessa hora em que identifico-me tão plenamente a você que 7958 16 | cheio de ternura também, se identificou tão bem com você que se 7959 1642bis | Officii.~ ~                   Ideo Joannes Le Prevost Vestrae 7960 17(34) | o que será mais tarde a ideologia romântica. Para ela, a poesia 7961 1219 | maneira viva, sem cair nem no idílio, nem no grotesco, resultariam 7962 184 | de duas ou três senhoras idosas, totalmente impotentes e 7963 3 | faces passam e se formulam ignóbeis paixões, para nós quase 7964 164 | incluí-lo muito no assunto: ignora-se entre os seus que ele seja 7965 527 | circunstância permanece ignorada pela Comunidade até agora. 7966 1726 | aliviar, fraquezas a apoiar, ignorâncias a iluminar. Deus fornece 7967 20 | estaria a caminho, scirent si ignoscere manes48, manes significando 7968 309 | reunidos; enfim, nada podia igualar sua bondade que podemos 7969 741 | deixada e cujo preço quase igualará o da propriedade toda inteira; 7970 24 | desejável de uma inteira igualdade entre nós? Acredita que 7971 1481 | terá nada, aliás, que seja ilegal, o Comissário de Polícia 7972 477(281) | a regularizar as uniões ilegítimas dos meios operários. (Cf. 7973 1449 | modo que o que escrevo fica ilegível. Estou com extremo esgotamento 7974 1514 | poderá acomodar com um tempo ilimitado a passar no Noviciado. Pensava 7975 352 | sondar o terreno em Vinça, em Ille e em Olette. Meu irmão Paillé 7976 138-2 | Ministro ao Sr. Prefeito de Ille-et-Vilaine para ter seu parecer. Enquanto 7977 1427 | aemulos esse voluerunt, unde illis opusculum ipsorum industria 7978 1427 | nobisque curandum erit ut illorum ad experientiam animus noster 7979 1427 | sum.~                   Illustrissime ac Reverendissime Domine,~                   7980 1427 | Domine,~                   Ab Illustrissimo Parisiensi Archiepiscopo 7981 177 | promessa fecunda. Não seremos iludidos. É a caridade que suscita 7982 1790-1 | sobrenaturais e que esteja se iludindo sobre os proveitos que retiraria 7983 1080 | 000f. Nosso jovem Allard, iludindo-se e tomando seus desejos por 7984 1626 | nesta semana. Mas é possível iludir-se com a esperança de que essa 7985 149 | com Deus. Não sei se me iludo, mas tenho sempre a persuasão 7986 111 | mesmo guia as almas para iluminá-las, dando-lhes atração para 7987 152 | das clarezas do real e das iluminações da graça, e iríamos arrepender-nos 7988 1457 | que a e a caridade não iluminam nem aquecem. Bendigamos, 7989 1378-1 | da pequena Congregação, iluminando-a com seus conselhos, presidindo 7990 1216-1 | acompanhar com o olhar, iluminando-nos com sua elevada experiência, 7991 1100 | afeição pela Comunidade, que o iluminarão sobre a necessidade de uma 7992 151 | também um precioso meio de se iluminarem reciprocamente e de se animarem 7993 1392bis | entender, se o bom Deus não os iluminasse interiormente sobre fatos 7994 1403 | gravuras em madeira com iluminuras grosseiras, texto insignificante, 7995 633 | Congregação da Missão quase ilusória, ou que ele interviesse 7996 1030 | proceder me parecem mais ilusórias do que sólidas. Peço-lhe, 7997 15(29) | artistas, filósofos, “os mais ilustres campeões da escola católica”, 7998 17(34) | Mme de Staël (1766-1817) ilustrou pelo exemplo de uma vida 7999 303 | Reúno-me a você no Coração imaculadíssimo de Maria, como ponto de 8000 434 | contenção e tenacidade, imagina-se facilmente que se defende 8001 1014 | por modestas que sejam imaginadas, num solo tão pouco sólido? 8002 404 | diversos divertimentos que imaginamos, para atrair de fora uma 8003 453 | com um outro meio que você imaginará. Sem isso, a Comunidade, 8004 402 | fazer mil coisas que você imaginaria bem sozinho, mas que o incito 8005 616 | cria, acho, uma dificuldade imaginária, pois, em sua cartadiz, 8006 1676 | acerca das causas totalmente imaginárias de um resfriamento suposto 8007 1255 | para curar um irmão, doente imaginário.~ ~Vaugirard, 22 de novembro 8008 28 | últimos dias de setembro. Imaginava que era na ida para Rouen 8009 264 | respeito ou esse pobre Casimir imaginou isto?~ ~ ~ 8010 1360 | classe e nas vigilâncias, mas imberbe ainda, com um aspecto não 8011 219 | dado. Somos cada vez mais imbuídos desta convicção de que não 8012 79 | caríssimo Victor, e Deus é imensamente bom, e quero que você e 8013 693 | tesouro precioso as graças tão imerecidas que o Senhor dignou-se derramar 8014 196 | Por um privilégio todo imerecido, a permissão de conservar 8015 198 | encontrávamos após nossas primeiras imersões no mar. Tudo está bem até 8016 262 | casa de Nazareth está na iminência de se concluir. Espera das 8017 1403 | pois essa senhora, muito imiscuída nas obras de caridade, teve 8018 1359 | misture nela, nem deve se imiscuir nas dele. Acho que é bem 8019 230 | filhotes debaixo das asas. Imita assim nosso bem-amado Jesus, 8020 191 | exercitar-nos em segui-Lo e em imitá-Lo, depois, tentar fazer  algumas 8021 411 | talvez a outros a coragem de imitá-los; não há aqui Conferência 8022 1496 | dizer cartonagem ou outras imitações, mas a inferioridade das 8023 294 | para torná-lo perfeito imitador de suas virtudes, dessa 8024 454 | de seu abandono, senão os imitadores do divino Jesus que corria 8025 308 | havia uma ou duas peças imitando o damasco, que você me dizia 8026 1304 | minha assinatura que você imitará. O tempo não permitiria 8027 61 | bens que perdeu; não me imite, escreveu ao nosso amigo 8028 76 | como aquele da Providência, imite-a. Sob este movimento maquinal, 8029 1194 | aqueles que o cercavam, imitemo-lo. Se os imperfeitos se tornarem 8030 332 | e generosas disposições; imitemos seu exemplo, caro amigo, 8031 144 | de Sèvres, 2) e o Sr. Imlé, acho, já terminou sua parte 8032 1642bis | ejus Doctoris et Capitis ab Immaculata Conceptione et Infallibilitate 8033 474 | sacratissimum, Cor Mariae immaculatum. Essa devoção não pesa muito, 8034 1426bis | Horum autem nunquam futurus immemor merito pro addictissimo 8035 1427 | aestimantes fore, nec quidem immerito, ut operis minus arti quam 8036 574 | que Ele começou. Negócios imobiliários. Um jovem postulante voltou 8037 367 | desse meio de forma tão imoderada. Duas ou três horas por 8038 268 | digno de Deus, pois a vítima imola-se toda inteira e não se reserva 8039 1020 | caridade, de suas generosas imolações. Abraço-o ternamente nesse 8040 1015 | estava sendo oferecida, imolada e aceita pelo Pai Eterno. 8041 1643 | as outras vitimas foram imolados, e são considerados geralmente 8042 449 | comodidades e conveniências, imolando-se, em uma palavra: e é o sacrifício 8043 232 | neste bom pensamento de imolar-nos a Deus, não mais do que 8044 1758bis | padre A. Arnaud (Brignoles, imp. ª Vian)”. Leva a dedicatória, 8045 1297 | pouco firme, que estávamos impacientes por recebermos alguns detalhes 8046 1482bis | Paillé, medroso, meticuloso, impacientou o Sr. de Madre, que não 8047 1458 | um Presidente grave e bem imparcial.~ ~2o – que esse Comitê 8048 359 | a ternura de uma mãe; 3o impassível diante da idéia da morte, 8049 352 | com  todos os seus meios e impeça-o, se puder, de ultrapassar 8050 378-1 | suas poucas imperfeições impeçam nossos Irmãos de amá-lo 8051 444 | atormentemos com isso, não impeçamos a ação divina, ela molda 8052 572 | de Paris ou absolutamente impedidas para a terça como para a 8053 133 | cuidados, de vigilância, impedimos esse frágil invólucro de 8054 1216-1 | quais estávamos tentando impedir-lhes a ruína. Não acho, portanto, 8055 199 | aspectos do mar, não podemos impedir-nos de ficar com saudade de 8056 474 | vê-lo, as obras de Amiens impediram-me de fixar a época bem precisa 8057 28 | vantagem futura, menos ainda o impedisse de realizar alguma resolução 8058 264 | instantes se seus negócios não o impedissem. Aguardaremos, portanto, 8059 1642bis | Senectute et infirmitatibus impeditus orator alacri corde, ante


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License