Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

                                                             negrito = Texto principal
      Carta                                                  cinza = comentário
8563 99(109) | Melun lançou sua revista intitulada les Annales de la Charité, 8564 1057 | jamais encontrar em Angers intra limites aetatis...~ ~2o  - 8565 145 | orgulho que você diz tão intratável, já que, afinal, há só ele 8566 Int | italiana EuloTech a versão IntraText da qual nos beneficiamos 8567 926 | se deixou enredar nessa intriga, respondeu que era contra 8568 926 | disso, esse rapaz, muito intrigante, tomou a iniciativa de escrever 8569 349(230) | Irmãos das Escolas Cristãs, intrigantes tinham manobrado para afastá-lo 8570 257-1 | representantes sobre o valor intrínseco da propriedade.~ ~            8571 548 | fazer? Já que os recursos intrínsecos faltam, é preciso, então, 8572 832 | que você tem a bondade de introduzi-lo. Agradeço-lhe pelo que tem 8573 359 | mim mesmo, após a morte, introduzido no Céu por São José que 8574 326 | e os anjos da guarda o introduzirão. O Sr. Hello poderia muito 8575 378-1 | espírito.~ ~            Introduziremos de bom grado na Comunidade 8576 1776 | imediatamente utilizada e que o introduziria em um centro de obras muito 8577 1256 | indiscreto, trava relações fora, intromete-se em coisas que não lhe concernem 8578 1291 | glória. Nem você, nem nós intrometemo-nos nela por nossa vontade própria; 8579 1458 | expressamente que não se intrometerá na administração interior 8580 14 | sucessiva, já que a revelação intuitiva não seria para agora. Tenha 8581 1658 | obteve de um terreno de inumação a perpetuidade. Deus queira 8582 926 | ser poupado um pouco. As inúmeras preocupações de todos em 8583 1763 | almas, nessas multidões inumeráveis de cristãos fervorosos, 8584 373 | claridade cansativa que a inunda; 3o Corrigir por algum ornamento 8585 20 | três páginas se acharam inundadas, não sei com que, e que 8586 1770 | publicações com que se fica inundado, invadido de todos os lados 8587 802 | inquisições328 até agora inusitadas para nós; o orfanato de 8588 482(285) | Campo da Salete: “a casa, invadida por uma multidão de cinco 8589 584 | últimos tempos, estivemos invadidos por uma duplicação de ocupações 8590 145 | perturbou muitas vezes, como invadindo um coração que eu tinha 8591 7(19) | outubro do mesmo ano, a cólera invadiu Paris. Causará perto de 8592 982 | onde estamos e não aceitar invasões de direitos que poderíamos 8593 1570 | se sucedem, cada vez mais invasoras. Acredito que se, por motivo 8594 1320 | vendo essas santas alegrias, invejam-nas, talvez, ou, antes, partilham-nas 8595 1291 | diretamente com o Sr. Maignen. Invejamos sua felicidade. Confio que 8596 46 | e mais de um na multidão invejava a sorte desses dois padres, 8597 152 | conheço bem os obstáculos invencíveis que se opõem à nossa reunião, 8598 Int | uma caridade audaciosa e inventiva em favor da família operária, 8599 93(100) | seu contato. Entusiasta, inventivo e generoso, aquele que o 8600 21 | rude que de costume. Uma investida bastante violenta da cólera 8601 125-1 | relativamente aos 15 000f investidos.~                                               8602 1063 | Saint Charles, fez algumas investigações. Assim, conseguiu certificar-se 8603 409 | impenetráveis para nós, investir-me de um título do qual estou 8604 16 | alma tenha assim asilos invioláveis onde, sozinha com Deus, 8605 251 | certa para quem resiste e invoca o nome do Senhor. Esconda-se 8606 165 | muitas vezes desejei ir invocá-la nesse lugar abençoado; irei 8607 413 | temporais e espirituais. Invocá-lo-ei sem cessar por vocês todos, 8608 343 | a Santíssima Virgem, é invocada sob o nome de Nossa Senhora 8609 351 | de seu Pai São José, e o invocamos ardentemente por você. Digo 8610 1091 | Deus. Fique firme, então, invocando-O piedosamente e com fervor, 8611 674 | estatística anual. Em Vaugirard, invocarão São Pedro e São Paulo, “ 8612 456 | Dignar-se-á nos ouvir, se o invocarmos com ardor e se, por nossos 8613 44 | mil vozes ao mesmo tempo invocavam cada dia, respondia: não, 8614 1234 | Tenha plena certeza de que o invoco constantemente com você 8615 444 | indulgência por minhas lentidões involuntárias.~ ~Nota concernente à destinação 8616 680 | José que constantemente invoquei por você, agradeço a Nosso 8617 1427 | ad formae tantum, sive ad ipsius Constitutionum substantiae 8618 1427 | voluerunt, unde illis opusculum ipsorum industria confectum Tibi 8619 1701 | vocações na Inglaterra e na Irlanda, sobre uma nota a respeito 8620 83 | sua querida amiga deu uma irmãzinha ao pequeno Joseph, irmã 8621 3 | esperanças dos outros, a irracionalidade, o egoísmo de todos não 8622 31 | consolam de tudo; há horas que irradiam e que cantam, horas quando 8623 352 | algumas Conferências que façam irradiar a sua; prometeram sondar 8624 504 | nossas obras, os irmãos irradiem pela caridade, “tesouro 8625 1336 | inevitável dessas excursões irregulares: um enfraquecimento, ao 8626 856 | Cor nostrum inquietum et irrequietum donec requiescat in te. 8627 1565 | nuvem, nenhuma brisa, um ar irrespirável. Apesar disso, as crianças 8628 1616 | acomodariam melhor com uma volta irrevocável, mas o amor da Santa 8629 415 | vivoacho, que em Hyères, irrita-me sempre o peito, tusso um 8630 164 | agir, ficam, sobretudo, irritados pelo fato de você não aspirar, 8631 164 | que recebem os exaltam e irritam, sofrem o contra-golpe das 8632 689 | repreender; os jovens, então, irritam-se, resistem e desanimam. Tenho 8633 16 | mesmo o mais amigo e o menos irritante. Por isso, não cederei à 8634 450 | na sua chegada, vai se irritar comigo, não achando-me tão 8635 1041 | Parece-me que, para mim, me irritaria. Fale disso ao médico, na 8636 4 | não sei a que mãos. Ele me irritava. Tinha-me desligado dele; 8637 229 | banhos me faziam  tossir e me irritavam muito o peito. Como você 8638 16 | orgulho, vaidade, timidez irritável e importuna  são colocados 8639 424 | os meus órgãos. Meu peito irritou-se de novo, mas tudo isso é 8640 1642bis | Maii 1869 Vestra Sanctitas irrogare dignata est, ejusdem Congregationis 8641 18 | se comprime com angústia, irrompe em lágrimas, em gemidos 8642 1488 | virão a nós, atraídas por iscas mais poderosas. Soframos, 8643 532 | nossas obras nunca serão isentas delas. Perseveremos em confiança, 8644 1295 | tornar estranho. Ele se isola, em geral, um pouco demais.~ ~ 8645 456 | escrevem raramente demais e isolam-se assim, mais do que precisa, 8646 1610 | como o do sítio que nos isolou durante cinco meses.~ ~Uma 8647 1484 | adultos e o batismo de um israelita. Você rezará, senão pela 8648 46 | Vocações do Seminário dIssy-les-Moulineaux. A festa da Sociedade, no 8649 1427 | participes, atque opificum Italiae jure laudatorum quasi aemulos 8650 Int | trabalhou com a empresa italiana EuloTech a versão IntraText 8651 1426bis | hujus sensus patefecerimus. Itaque mihi indigno servo tuo hodie 8652 422(260) | texto francês, há a palavra itération. Encontra-se mais vezes 8653 2 | uma pequena carta de Henri IV assim escrita, dirigida 8654 461 | outras árvores com flores, jacintos azuis e violetas aos milhares, 8655 1642bis | sessionem Concilii, in qua res jam ante expositae fuerunt actae, 8656 359 | quilômetros, pedibus com jambis],  feliz por ter resolvido 8657 1642bis | quintum annum Regni gloriosi jamjam plene absolvendum, non recuset 8658 1616 | Freyd, Laurençot, Chery, Jandel, Nossos Senhores Termoz, 8659 8(23) | catholique, onde rejeita o jansenismo e recomenda a comunhão freqüente. 8660 1209(393) | canonização dos mártires japoneses. “O capelão de Nazareth 8661 383 | Mangot, de Brandt, de Gerly, Jardin, e de minhas afeições todos 8662 1744 | estudo. Sabe um pouco de jardinagem e poderia também ser encarregado 8663 604 | Desejo de formar aprendizes jardineiros em Vaugirard. Construções 8664 281 | para dirigir-se ao R. P. Jardinier, que poderia resolver o 8665 199 | casinha de Grenelle, do nosso jardinzinho tão estreito e tão apertado. 8666 856 | experiência estancou-lhe os jatos e, se a caridade não intervém, 8667 1640 | Vaugirard recebeu em um dos jazigos de sua igreja, aguardando 8668 1189-1 | Sacrifícios a alma do Irmão Jean-Hippolyte-Ernest PHILIBERT, falecido no dia 8669 16(31) | Colaborador do Avenir. ----Jean-Jacques Ampère (1800-1864), filho 8670 Int | foi o coração do Venerável Jéan-Leon Le Prevost". ~ ~Roma, 3 8671 1652 | zelo e da caridade, o Sr. Jean-Maarie  [Tourniquet], que, como 8672 1325 | muito a posição do pobre Jeann-Marie, e, no entanto, o Comitê 8673 91 | porque você me faz muito jejuar delas. Você derrama em abundância 8674 60 | mais do que saberia dizer. Jerôme que não vejo, que somente 8675 1544 | que rezamos por você. Cor Jesu-Cor Mariae.~ ~Seu devotado amigo 8676 88 | irá bem. É o Intérieur de Jésus et de Marie, pelo Pe. Grou. 8677 51 | a Douloureuse Passion de Jésus-Christ por Irmã Emmerich, é uma 8678 924 | repleto de confiança em Jesus-Menino, pela mediação de Maria 8679 6(18) | que mereceu ser chamada a “Joana d’Arc polonesa”. O Sr. LP 8680 1770 | comovedor, ou de cômico e de jocoso nos fatos, nos caracteres. 8681 456 | cansativos, tem agora uma dor no joelho que o impede de andar; está 8682 879 | em uma briga com um dos jogadores, Caio armado o teria traspassado 8683 1169 | nas perturbações em que o jogam. É impressionável e pouco 8684 152 | de divertimento. À noite, jogamos alguma partida e vamos dormir. 8685 260-1 | as necessidades da vida jogando para fora o marido ou a 8686 235 | Você acredita que Deus , jogando-se todo no seu coração, não 8687 724 | Providência, em cujo cuidado você jogar-se-á, saberá fornecer-lhe, dia 8688 268 | francamente, generosamente, jogaram-se todos no seio de Deus; tiveram, 8689 1175 | Se, porém, caro amigo, jogasse tudo isso para fora, tenha 8690 344 | pesados, preocupantes, se jogavam em primeiro lugar em meu 8691 455 | inquietações e suas dúvidas. Oh! jogue-se de uma vez para sempre nos 8692 792bis | de Notre-Dame de Toutes Joies, em Nantes.~ ~[25 de setembro 8693 1729 | homem inimigo semeia tanto joio que a boa semente, disseminada, 8694 270 | professor na Instituição do Sr. Joliclerc, em Montrouge, me prometeu 8695 177 | fraqueja e não fica no meio da jornada. Uma vez acesa, é preciso 8696 14 | há no coração, de onde  jorram, de ternura e de amargor, 8697 12 | talvez, diga a Deus que fez jorrar em vós a fonte delas: Obrigado! 8698 1507 | mais devotado.~ ~O pequeno Josset, protegido do R.P. Cheri, 8699 114 | da missa no livrinho La journée du chrétien. Sobre esta 8700 1386 | com mais negligência e jovialidade. Não é forte de saúde, precisa 8701 1123 | Chaville: um, de Metz [Philippe Juckem], o outro, de Arras [Leon 8702 88-3(98) | Ratisbonne, filho de um banqueiro judeu, no dia 20 de janeiro de 8703 1237 | ser-lhes útil. Protestantes, judeus estão entre eles, junto 8704 1680 | que mandar pôr os selos judiciais? Ignoro absolutamente qual 8705 182 | e, a não ser por demanda judicial, não se pode conseguir nada 8706 1452 | difícil de preencher. O Sr. Juéry, vigário de Vaugirard, poderia 8707 1219 | Está persuadido de que Le Jugement Téméraire do Sr. Wilhem 8708 1617-1 | sacrifício e de imolação: jugiter... o que digo, não como 8709 1757 | Bautain, antigo Diretor de Juilly e Vigário Geral de Paris, 8710 1093 | endireitar, por si mesmo, seus juízos, por um ato de alta razão 8711 1235 | somente no caso do médico julgá-la indispensável. Estamos muito 8712 548 | as dificuldades. Não deve julgá-las pela situação em que se 8713 17 | conselhos. É modéstia exagerada. Julga-se mal a si mesmo. Uma advertência, 8714 1638 | Congregação. O Sr. de Varax julgara indispensável, antes de 8715 1273 | esses Senhores do Conselho julgaram que estava ainda pouco demais 8716 984 | informações que tem. Acho que não julgarão conveniente encontrar a 8717 131 | abri-las com você e vocês julgariam juntos se há algumas que 8718 1551 | ao Sr. de Varax que, se julgássemos isso conveniente, Monsenhor 8719 177 | avaliar nossa situação; julgo-a boa, providencial e tal 8720 1611 | do momento, a menos que julguem conveniente fazer diferente.~ ~ 8721 1670 | Cópia não utilisada).~ ~[julho-agosto 1871]~ ~Meu Reverendo Padre,~ ~ 8722 957 | Como é bom!] Você foi rever Jumièges com seus bons pais, e, daí, 8723 157 | pedra está com o Sr. Bion júnior. Suponho que você recebeu 8724 444 | você julgar que se deva juntá-la à nota com uma data qualquer.~ ~     8725 1356 | que pede, para que possa juntá-las às outras.~ ~Bendigo a Deus 8726 303 | quanto antes, com licença de juntá-lo aos outros.~ ~            8727 872 | lhe remeter os 40f para juntá-los à carta.~ ~O Sr. Hello já 8728 1551 | 500f, se essa ajuda mínima, juntada a outras, pudesse lhe ser 8729 1684 | primeira deseja que sejam juntados dois ou três livros do R.P. 8730 405 | desejar-lhe sua festa, mas juntamo-nos a ele, caríssimo amigo, 8731 294 | tinha resolvido também juntar-lhe uma pequena epístola para 8732 266 | e esforçar-me-ei por ir juntar-me a você. De outra forma, 8733 331 | centuplicar-se e o poder de Deus juntar-se-á à sua própria fraqueza. 8734 809 | como nossas provações, e juntarei meus humildes esforços aos 8735 223 | Amiens as boas vontades se juntarem no interesse das obras.~ ~ 8736 223 | pequeno centro, onde se juntariam alguns homens de boa vontade, 8737 391 | todas as ocasiões de bem nos juntarmoscontribuiria de grande 8738 1131 | menos bem inspirados se juntassem aos atuais. Seria também 8739 587 | pedir 50 metros a 7f 50; juntava até, em minha carta, um 8740 420 | para a renovação dos votos. Junto-a, em anexo. A cerimônia realiza-se 8741 16(31) | nascido em 1802, musicógrafo; juntou-se à equipe do Avenir. ---- 8742 62 | Maillard~Diploma de estudos jurídicos de seu jovem amigo. Exortação 8743 125-1 | A questão dos juro não poderia criar caso entre 8744 48-1 | Todos esses filhos sentem, juro-lhe, o que você vale por eles. 8745 1015 | religião, injúrias violentas, jurou que daria sua maldição a 8746 1610 | em vários lugares, foram justapostos às crianças ou jovens. Os 8747 68 | para isso compensação nas justiças eternas. Deus não apaga 8748 70-1(82) | prolongamento de ausência não justificada.~ 8749 1020 | vezes nossas disposições, justificando o provérbio “o homem se 8750 1789 | em me oferecê-los. Para justificar-me a meus próprios olhos, apóio-me 8751 379 | eles os sentimentos que justificariam esse nome. Deixe-me acrescentar,  8752 113 | que estou falando agora; justifico aos meus próprios olhos 8753 1132 | somente em raríssima ocasião. Justificou-os plenamente: é piedoso, regular, 8754 1426bis | postulasse, quam dignum et justum erat pro benevolentia tua 8755 1794 | Lantiez, fui confessar os juvenistas, no sábado à noite” [25 8756 50(74) | influência da visionária Anna Katharina Emmerich, cujas visões transcreveu 8757 825 | dois anos através do Sr. Kesseler, que está presentemente 8758 1251 | seu juízo.~ ~Para o Sr. Kopp, seria desejável que falasse 8759 430 | Le Servage de Marie, (de L.M. Grignion de Montfort). Como 8760 577 | um pano bastante bom, de bem espessa, a 5 francos 8761 257 | criança recomendada pelo Sr. Labbé está entre os nossos órfãos.~ ~ ~ 8762 Int | ajudado pelo Pe. Roger Laberge, consagrou numerosas horas 8763 1357 | Girard. Um leve movimento do lábio inferior me indicou que 8764 1186 | estamos vendo como sair desse labirinto. Seria impossível (sem notável 8765 947 | participa nos cansaços e nos labores que ele suportou pelo Senhor. 8766 679 | do pobre edifício que tão laboriosamente tentamos construir; enfim, 8767 142 | Sr. Ratisbonne145, o Sr. Lacarrière cujo endereço lhe dirão 8768 67(80) | na rua Copeau, (hoje rua Lacépède), perto de St Etienne-du-Mont. 8769 1642bis | nuperrime, bello civili Gallias lacerante, hostibus infensissimis 8770 363 | à sua carta, vou fazê-lo laconicamente. Não considere como descaso, 8771 1114 | respondo agora com um extremo laconismo que você tomará no melhor 8772 901 | caríssimo amigo,~ ~Vi o R.P. Lacoste, ou antes, mandei a ele 8773 327 | final feliz; qui seminant in lacrimis, in exultatione metent222 [ 8774 1055 | piedosa lembrança.~ ~O Sr. Lacrois, recentemente ordenado, 8775 17 | como o outro, a moça ou lacrymae [as lágrimas]. Você não 8776 431 | próximo: qui seminant in lacrymis, in exultatione metent267 [ 8777 271 | mas isso daria toda uma ladainha. Reúno-os a todos no Coração 8778 1729-1 | que as propriedades que ladeiam sua linha sejam menos freqüentadas, 8779 132 | quando subia em nossas ladeiras e que, dominando ao longe 8780 6(18) | de seus irmãos, César e Ladislas, que freqüentavam, como 8781 20 | correio que era um impresso: a ladra me fez pagar dezoito centavos ( 8782 179 | vidros sejam lavados, os ladrilhos esfregados, os sanitários 8783 1427 | dictae educati, communis laetitiae participes, atque opificum 8784 1436 | aqui uma palavra do Sr. Lagny. Ainda não temos opinião 8785 633 | caracterizada quanto é possível do laicismo, já que, ostensivelmente, 8786 98-1 | fiz relativamente ao Sr. Laigrètes; no entanto, ela precisava 8787 1167 | pequena pensão do Sr. Adolphe Lainê cobririam certamente as 8788 48-1 | ainda. Os Srs. Louis e de Lalice visitam a prisão com muita 8789 501 | administrado pelo Sr. padre Lamarche, que pronuncia um discurso. 8790 11 | Bíblia, ou Rafaélica ou Lamartiniana? Escreveria de antemão a 8791 1374 | bom padre Tridon. O Sr. Lambey, seu amigo e parente, lhe 8792 75-3 | quem então vou fazer tais lamentações? Você não o sabe também, 8793 1184 | José. Sua ausência será lamentada.~ ~Reze pelo Sr. Philibert, 8794 141 | vontade, falam entre si, lamentam-se para fazer-se entender e 8795 855 | se resignar a isso, mas o lamentarei, quanto a mim, bem vivamente, 8796 623 | chegará em sua casa. Nós o lamentaremos sob diversos aspectos, pois 8797 41 | restrita a ele e que, embora  lamentasse a incerteza, os adiamentos 8798 1484 | dia passou de modo feliz, lamentava-se somente a ausência do Sr. 8799 88 | pegou o dom oferecido. Não o lamente, caro amigo, ele o tomou 8800 1118 | uma carta, ao mesmo tempo lamentosa e suplicante, para pedir 8801 1354 | deve dizer também a cadeia Lamertine, mas a cadeia Mamertine.~ ~ 8802 1457 | para entregá-lo ao Sr. Lami, que teria a bondade de 8803 1354 | deve dizer: um “busque” é a lâmina de aço ou de baleia que 8804 1770 | a primeira obra do Sr. Lamothe (esqueço o nome): um condenado 8805 1434 | enterro do irmão do Sr. Faÿ (o lampista músico). Rezem por ele. 8806 206 | Decaux  ~O Sr. Le Prevost lança-lhe novamente um apelo para 8807 415 | a em muitas famílias, lançam a dúvida e a suspeita e 8808 1706 | colhendo os primeiros e lançando a semente  para uma mais 8809 177 | aumentar nossas forças, lançar-nos mais sensivelmente na perfeição, 8810 272 | concorrentes e façam, pelos lances, encarecer a casa, além 8811 76 | vida, todos os meus votos. Lanço aqui e acolá alguns lamentos 8812 17 | Você julgará, portanto, e, lanço-lhe o desafio de não fazer segundo 8813 1147 | Abel du Garreau, Passage Landrieu no 9, que avisarei a esse 8814 274 | em Bordeaux o Sr. padre Lange, na conduta de uma obra 8815 234 | que formou na diocese de Langres, ficaria feliz em acolhê-lo. 8816 1064 | bem de nossas obras, pela languidez e o afrouxamento de nossos 8817 1285 | se reerguem, mas um pouco lânguidos ainda. Você, caro filho, 8818 472 | seriamente atingido; ele pode languir algum tempo ainda, mas parece 8819 814 | ela; tudo isso sofrerá e languirá mais ou menos se a Santa 8820 1023 | todos. Como vai o casamento Lanier?~ ~ 8821 1149 | hesitante na sua decisão. O Sr. Lantriez vai, daqui a pouco, à Escola 8822 1731 | mal-entendido por meio das duas laranjas que me entregou para Nicolais [ 8823 461 | perpétua abundância, suas laranjeiras sempre em flores, sempre 8824 1594 | obras, para que permaneçam lares protetores onde nossas crianças 8825 49 | ponto, caro Victor, pode dar largas a seus sentimentos, há espaço; 8826 331 | para o melhor, ele tem a largueza de coração que convém a 8827 457 | que haviam-lhe dado uma laringite, e teve, nestes últimos 8828 901 | dúvida, para inseri-lo no Bon Larron, mas para inclui-lo em sua 8829 1255 | pouco fantasioso, tenha umas lassidões durante o dia, um pouco 8830 73 | entanto, não saberíamos lastimá-la, não é verdade? Morrer assim 8831 1039 | caríssimo amigo. Todos, lastimamos que sua estada entre nós 8832 986 | respeito, todas as minhas lástimas a você e a esses Confrades 8833 69 | deviam sobrecarregá-lo; eu o lastimava e orava por você; Mas não 8834 439 | porque bem realmente as acho lastimáveis. Repreendo, mais forte do 8835 967 | caráter, teimosia e exterior lastimoso; esse retrato não é favorecido. 8836 337 | pesado a levar, mas é o lastro que impede o navio de soçobrar, 8837 1012bis | Compramos um grande vaso de lata, de dois litros e vamos 8838 1068 | os dois pequenos tabiques laterais A-A e deixar livres os dois 8839 1610(433) | casa da via S. Giovanni in Laterano, em frente da basílica de 8840 83(93) | nome, situada no Quartier Latin, passagem do Commerce, 1, 8841 1420 | corrigir minha confusão latina, pelo Sr. Planchat. Estou 8842 1420 | Aguardo um jovem postulante latinista que me é enviado por dois 8843 957 | refazer um ano de estudos latinos a mais. Ele estava muito 8844 779 | Para a tentação, deixemos latir o demônio, ele está amarrado, 8845 223-1 | honra de seu caráter e das latitudes necessárias a seu ministério. 8846 372 | concernente ao pedido do Sr. Latruffe, o carpinteiro de seus trabalhos 8847 1426bis | hoc desiderium non mihi latuit.~                   Nec 8848 80(88) | fundada ali. É na rua St Laud, na casa de V. Pavie, que 8849 1427 | atque opificum Italiae jure laudatorum quasi aemulos esse voluerunt, 8850 1427 | nuper accipiebamus Breve de Laude, quod a Sacra Episcoporum 8851 1312 | licença de começar Matinas e Laudes às 2 horas no ano todo. 8852 1012bis | Terça-feira, 2 de agosto. Laudetur Jesus Christus : estou de 8853 1371 | sei se o Sr. Georges [de Lauristton] o informou do falecimento 8854 359 | lava me ab iniquitate mea [lava-me mais ainda de minha iniqüidade], 8855 179 | necessário que os vidros sejam lavados, os ladrilhos esfregados, 8856 1394 | Agradeça ao Sr. Doutor Laval, que não pude ver antes 8857 192 | asseguraram-lhe que seria um Pe. Lavalette, sobre quem não tem indicações 8858 1405 | disponíveis podem ser aplicados na lavanderia. Não acrescento nada para 8859 429 | sobre o falecimento do jovem Lavernaud e sobre os cuidados caridosos 8860 478(283) | exortação pelo Sr. padre Lavigerie, professor na faculdade 8861 1416 | trabalho e pena. A terra, lavrada e semeada, produz frutos 8862 369(237) | Nascido em Nantes, Georges Law de Lauriston (1808-1883) 8863 365 | na condição dos homens de lazer que, por situação, devem 8864 421 | verdadeira mãe; vou tornar a lê-los e, se me parecer possível 8865 70-1(82) | concedida para 15 dias. Lè-se, com efeito, na margem: ~ 8866 284(205) | sexta-feira, 15 de dezembro, lê-se no Journal de la Communauté: “ 8867 89-1 | pelo Sr. Debécourt, por Lebigre e outros livreiros que a 8868 1603-1 | Pessard, dos padres Fournier, Lecacheur, ofereça meus respeitos 8869 1360 | jovem Dufour, com 18 anos, lecionando na terceira Divisão das 8870 1382 | que o Sr. Le Camus, que lecionava numa classe, se afasta? 8871 1064 | É bem incorreta, embora lecione há mais de um ano numa pequena 8872 431 | livro enviado da casa do Sr. Lecoffre, talvez por nosso bom amigo, 8873 1577 | obras, entre os quais o Sr. Lecoq dArras.~ ~Assim, dando-nos 8874 20 | seu jornal ao Cabinet de Lecture. Parece que você deveria 8875 232 | Espírito as remessas de Petites Lectures para o Sr. Caille. Faz dois 8876 535 | fazê-lo apoiar perto do Sr. de Ledinghem (escrevo mal seu nome), 8877 1284 | Metz, mas nossos irmãos a lêem em Chaville hoje no refeitório. 8878 114 | resto do Santo Sacrifício, lêem-se em voz alta as orações da 8879 334 | relação com a senhorita Lefebvre-Durufflé, 8 ou 10 rua Férou, que 8880 1126 | Varax, atrasada aqui pelas legalizações e que somente agora acabo 8881 334 | não pensou em colocar Les légandes intimes, de que você me 8882 184(163) | narração do Sr. Maignen, in Légendes de l’Atelier).~ 8883 1663 | onde triunfa hoje entre as legiões dos mártires.~ ~Queira aceitar, 8884 1401 | dirigiria para o espiritual dos legionários. Por algumas palavras ditas 8885 591 | procedimento, o único que a legislação deixa livre e bastante seguro 8886 515 | nela uma mera inconstância legitimada bem facilmente, parece-me, 8887 120-1 | filhos legitimados~                        8888 308 | Comunidade. Razões que podem legitimar uma viagem do Sr. Vince.~ ~ 8889 802(328) | estreitas com o partido legitimista. Muito felizmente, o inspetor 8890 1225 | casa de Arras. Aspectos legítimos e razões sérias de uma tal 8891 230 | escrevendo aqui serão mal legíveis, pois escrevo ao ar livre, 8892 719 | comigo uma que seja bem legível, ele não está impresso até 8893 366 | peço-lhe para fazê-lo recopiar legivelmente antes de remetê-lo ao Sr. 8894 1237 | marido sapateiro) se chamam Legros. Pode escrever-lhes na Société 8895 1793 | Hirbec, Trébuchet, Gaucher, Leguay, Ronal], Juvigny não estando 8896 191 | combinar a loteria com o Sr. Leharivel; prepare de antemão alguns 8897 109 | fique alguma impressão. Leia-o, caro amigo, em boa e simples 8898 1394 | para eles ou deixar que leiam esta carta que, em suma, 8899 1753 | Tentou estabelecer uma leiteria e, com um resultado insuficiente, 8900 157 | Santa Missa, o orador, o leitor, a música, etc... Você terá 8901 20 | Gerbet.   ~ ~            Leia Lelia49, muita coisa ruim, muita 8902 1329 | Congregação de São Camilo de Lellis, bem conhecido pelo Sr. 8903 1477 | vista, ficaria-lhe grato por lembrá-la à sua atenção.~ ~Conversando 8904 359 | amigo, o Sr. Le Prevost lembra-lhe que as pêras secas de Grenelle 8905 300 | conosco e que acaba de nos ser lembrada expressamente por uma carta, 8906 930 | consultado a esse respeito, foram lembradas as disposições do regulamento 8907 1795 | calma em nosso espírito, lembrando-nos de que ter paciência é nosso 8908 157 | não temesse acabrunhá-lo, lembrar-lhe-ia a promessa que me fez de 8909 345 | todo caso, que é preciso lembrar-nos sempre de que somos nestas 8910 1106 | trará de volta. Você se lembrará dele, pois ninguém entre 8911 1795-1 | precedido, me tocaram vivamente. Lembraram-me muitos fatos, muitas impressões 8912 339 | colocar-nos na idade deles, lembrarmo-nos de que não valíamos mais 8913 312 | pouco em responder, pois lembrava-me distintamente da promessa 8914 365 | Vernet me convinham melhor e lembravam melhor, a meu ver,  a via 8915 1511 | muita doçura e afeição, lembrei-lhe os princípios da vida religiosa 8916 566 | melhor definida.~         Lembrei-me de que nossos irmãos, o 8917 101 | pobre coração, sem magoá-lo. Lembrem-se, neste momento de sua terna 8918 125 | confrade,~ ~            Lembro-o da  amável promessa que 8919 265 | seus bons amigos, mas ele lembrou-me, o que tinha perdido de 8920 1128 | desse grande evento. O Sr. Lemée, ex-secretário de Monsenhor 8921 1501 | seja em substância, seja lendo-as.~ ~Adeus, meu caríssimo 8922 1391bis | Joannes Leo Le Prevost, presbyter Archidiœcesis 8923 978 | no civil sob os nomes de Léon-Constant Noyelle, no dia 28 ou 29 8924 101(110) | a filha de Victor Hugo, Léopoldine, e seu marido, soçobra bruscamente, 8925 1242 | banhos.~ ~Nossos irmãos lerão com alegria a Vie de M. 8926 2 | para Babilônia? Por fraco e lerdo que eu fosse, o teria seguido 8927 1327 | sofro com isso como você. Lerei para ele a pequena reprimenda 8928 456 | sua pequena comunidade a leria com interesse e edificação; 8929 1757 | também a Senhora sua nora, o leriam com interesse. Nos dias 8930 592 | tempo para firmar a perna lesada; tenhamos paciência e contemos 8931 199 | livros divinos e, se neles lêssemos toda a nossa vida, não aprenderíamos 8932 105 | você que tem o mais lesto, que está com menos embaraços 8933 1457 | lembranças de amizade à Senhora Lestorey; lamento não tê-la visto.~ 8934 402 | Dona Bouasse-Lebel, Dona Letaille pelo Sr. Roussel, e, por 8935 439 | fazer dele um homem um pouco letrado, cinco ou seis, para prepará-lo 8936 375 | 20, entre os quais seis letrados [os Srs. Le Prevost, Myionnet, 8937 88-3(97) | ocasião da anotação das Lettres de F. Ozanam, vem colocar-se 8938 74(83) | premiers frères autour de leur père, 1974, ASV.). O Sr. 8939 51 | você se deixar conduzirlevá-lo-á onde ela quer. Rezo por 8940 478 | uma inteira aprovação284. Levá-lo-ei para você, para trocarmos 8941 293 | Nossa Senhora das Vitórias, levá-lo-emos conosco, assim como nossos 8942 152 | neste sentido, caro amigo, leva-me a pensar, entre outras razões, 8943 741 | de São Vicente de Paulo, levando-lhe seu socorro num momento 8944 491 | bem edificar os homens, levando-os a reparar as violações da 8945 871 | que se lhe propuser para levantá-la e mantê-la. ~ ~Talvez você 8946 1382 | tocou-os e lhes disse: “Levantai-vos e não temais412.” Obedeçamos-Lhe, 8947 164 | que as coisas de religião levantam em certos corações e agem 8948 669(308) | estourou na Itália, provocando levantamentos nos Estados Pontifícios. 8949 1611 | morto no exército da Loire, levantando um ferido que queria levar 8950 110(115) | setecentas a oitocentas vozes se levantaram para cantar o Magnificat, 8951 477 | deveres diferentes que via levantarem-se ao seu redor. Assegure-o 8952 858 | depuração mais corajoso, se levantaria o espírito da obra e esta 8953 9 | humildemente que sua mão me levantasse, que sua voz me dissesse 8954 1664 | nome de Padre; 2o que se levantassem quando chegar no meio de 8955 258 | bastante tempo, queixas levantavam-se nas Conferências em relação 8956 745 | motivo na discussão que se levantou entre nós; acreditei sinceramente, 8957 4 | ele me apertoumão. Ela levantou-se e me fez dessas reverências 8958 1015 | que, de antemão, você me levara a amar. Procure bem, caro 8959 1161 | mesa. Tiraram-no de lá, levaram-no para o pátio, sem que percebesse. 8960 1272 | pedir-lhes com insistência levarem nisso mais calma e mais 8961 188 | movimentos interiores que nos levavam a nos humilhar, a reconhecer 8962 1426 | nossa parte, é definitiva, leve-a em conta exatamente. Avise-o, 8963 193 | demos-lhes consolo, socorro, levemos-lhes a luz que nós mesmos recebemos 8964 1364 | precisamente da gravidade de suas leviandades, fico profundamente entristecido 8965 504 | aprendizes e operários, levianos, grosseiros, nada dóceis; 8966 457 | a maioria desses jovens levitas num estado de esgotamento 8967 141 | apesar de seus 80 anoslevou-me à sua casa e cumulou-me 8968 1498 | demais.~ ~Não recusei ao Sr. Lhermitte, que sei muito bondoso para 8969 831 | filho,~ ~Mando-lhe o jovem Lhoeur para ajudar o Sr. Boucault; 8970 881 | História da religião de Lhomond (4 ou 6 bastariam por enquanto, 8971 240-1 | se dignou nos escrever. Li-a a todos os nossos irmãos 8972 658 | por suas boas cartinhas, li-as com alegria e encontrei 8973 1318 | santo Padroeiro. Nós as líamos, há alguns dias, no refeitório, 8974 1426bis | praestare  ; quo munere eo libentius his litteris fungor quo 8975 6 | De furore politicorum, libera nos, Domine! [Do furor dos 8976 6(17) | participa no grupo dos católicos liberais de Lacordaire e de Lamennais. 8977 1216-1 | manteve constantemente suas liberalidades que já estavam realizadas 8978 1309-1 | nossa família religiosaliberando a diocese de toda responsabilidade 8979 1589 | Sr. Caille é aceitável e liberará a casa de Noyon. Mas os 8980 539 | Devo deixá-lo, não tendo liberda de alguma neste momento. 8981 843 | três anos, para ajudar a libertá-lo de seus compromissos ? A 8982 400 | vencido em Arras e, você, libertado por todos esses triunfos, 8983 800-1 | soldados do exército pontifical libertados do cativeiro, não poupando 8984 243 | tempos em que o bom Mestre, libertando-o de uma parte de seus encargos, 8985 1222 | absolutamente livre de se libertar sem algum prazo, sobretudo 8986 1790-1 | o que, de certa forma, a libertaria de muitas inquietações. 8987 1449 | diálogo do Sr. Maignen, la liberté (cf.Cenas e esboços da Vida 8988 60 | a Deus, que a retomou e libertou. Tinha chorado Edouard aqui, 8989 110(115) | escolas, até pobres criados de libré comungando ao lado de seus 8990 1114 | pedido~.~Tenho seu diploma de licenciado e seu ato de nascimento ( 8991 19 | querido Victor, não nos é lícito a nós, cristãos, querer, 8992 19 | Alguns jovens católicos, liderados pelo Sr. Ozanam45, acabam 8993 648-1(305) | lugar dito du Moulin, em Liergues, perto de Lyon, estava com 8994 802(328) | Sr. LP. era suspeitado de ligações estreitas com o partido 8995 196 | Assim, caríssimo amigo, ligamo-nos a você por mais esse laço, 8996 123-1(134) | Instituto, terá o desejo de ligar-lhe sua obra, mas o projeto 8997 146 | união bem fraterna que nos ligará um ao outro não será nem 8998 1498 | três de seus irmãos) se ligaram para fazê-lo voltar, assegurando 8999 842 | apoio a essa tentativa que ligaremos, se tomar consistência, 9000 363 | então isso implicaria nos ligarmos muito: nada nos assegura 9001 430(265) | prática de devoção marial se ligava aos escritos do Bem-Aventurado 9002 191 | nós? Iremos a Ele como São Ligório e diremos: “Mestre, sabemos 9003 1627 | infeliz Alemão (da diocese de Limbourg), cuja nacionalidade forçou 9004 926 | cuidado que tenhamos para limitá-los.~ ~Dona Sadron fica triste 9005 2 | os assuntos do momentoLimita-se,  porém, a agir com  bom 9006 608 | nossas imperfeições e nossas limitações. A confiança, a imensa esperança 9007 365 | extensão até agora e se limitam quase à visita de algumas 9008 973 | imputá-los a nós, já que nos limitamos em pedir a manutenção das 9009 640 | chefe supremo eclesiástico, limitando sua jurisdição ao espiritual 9010 1703 | satisfeito à primeira vista, limitando-me a receber sua visita. O 9011 613 | que isso com o Sr. Aubert, limitando-nos provisoriamente à confissão 9012 491 | razões que nos decidiram a limitar-lhes o número. Se, não obstante 9013 26 | talvez, meu caro amigo, limitar-me a esses protestos de simpatias 9014 335 | precisa. Creio que deveríamos limitar-nos a solicitar alguns dons 9015 1598 | breve, é verdade, pois se limitará a sim ou não a quatro perguntas 9016 417 | sabedoria divina conhece, Ele limitara-se então a chamá-lo e a marcá-lo 9017 583 | Vaugirard, seus cuidados se limitarão aos trabalhos do domingo. 9018 1486 | minha parte dela, já que me limitei, no primeiro indício desse 9019 277 | volta as conversas e me limito aqui ao estritamente necessário. 9020 81-1 | A Conferência não se limitou a levar aos pobres um alívio 9021 620 | de nossa pequena família. Limitou-se a dar-nos palavras de segurança 9022 179 | expressamente que ele tenha limpado a fundo, para minha chegada, 9023 179 | É preciso também que ele limpe minuciosamente o quarto 9024 1621 | não a consertos, mas a limpezas. Os currais de Augias eram 9025 856 | exteriores fluem também, límpidos e vivificantes. Aspire em 9026 1004 | dias, dois paramentos muito limpos: um branco, acho, e um vermelho, 9027 390-2 | pobre menino com tuberculose linfática, que você acolheu e de quem 9028 1616-1 | Trapistas, acabando de liquidar o material dos antigos Círculos 9029 681 | como devendo lhe caber se liquidasse seus negócios de comércio; 9030 567 | 000 francos. O benefício líquido será de 2.000 francos mais 9031 997 | família Pavie, Boulevard du Lis. Agradeça muito a família 9032 1285 | forro que fica perfeitamente liso e despido. O aspecto de 9033 1426 | agora, permaneça alheio aos litígios ou rivalidades que podem 9034 157 | de Sèvres, 2), que deve litografar de graça esse exemplar, 9035 79 | pelo seu zelo em colocar as litografias para os nossos pequenos 9036 423 | caridade.~ ~            A pedra litográfica do título de honra da Santa 9037 423 | da Santa Família ficou no litógrafo, cujo nome está em baixo 9038 17(38) | jeunesse; ses relations littéraires, por Théodore Pavie, 1887. 9039 16(31) | poeta polonês, de origem lituaniana. Chefe da jovem escola romântica 9040 1390 | noite, em Roma, saindo de Livourne às 10h.25 da manhã.~ ~O 9041 6 | Do furor dos políticos, livra-nos, Senhor!]  Como outrora 9042 1441 | que lhe seria dada a paz, livrando-o da contenção em que o deixa 9043 1376 | definitivamente na Comunidade, me livrará da dificuldade de minha 9044 1347 | circular projetada para as livrarias. Achará que não cabe a vocês, 9045 139 | temos imprimido em nosso livreto são tão gastos e conhecidos 9046 1624 | desinfetar, esvaziar dos lixos e estercos, as salas, todos 9047 75-3 | eis por que o invejo e llhe digo: Feliz!. Eis por que, 9048 1148 | ditado: A fome faz sair o lobo da floresta, ou, melhor 9049 492 | estava exposto ao furor dos lobos.~ ~Ah! feliz, mil vezes 9050 1702 | proprietário. Vai dizer locatário, é negócio que diz respeito 9051 860 | residente em Montfélix, por Loches (Indre-et-Loire), da parte 9052 716 | serviços; pensei que, in loco, seria possível julgar melhor. 9053 1029 | Miséricorde, na casa do Sr. Lodoix-Girard, nosso amigo comum, Presidente 9054 1307(407) | guerra de 1870, na batalha de Loigny (2 de dezembro). Tinha feito 9055 1795 | informada de que o Sr. de Loisy, um momento bastante gravemente 9056 20 | contas, porém, o Piémont, a Lombardia sobretudo, bem podem ser 9057 1660 | apesar de nossas separações longínquas e prolongadas. Com efeito, 9058 67(78) | Irmãs de Santa Maria de Loreto, que instalou em Paris, 9059 406 | capela de Nossa Senhora de Lorette no Seminário de Issy, em 9060 11(28) | familiaridade e ternura (“Lorsque l’enfant paraît...”).~ 9061 924 | mesmo em Charonne, capelas lotadas na missa do galo. Em Grenelle 9062 1064 | sua vocação. Tinha a idéia louca de fazer estudos, quando 9063 1003 | rejeitando a , podem loucamente privar-se de tudo o que


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License