01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu
negrito = Texto principal
Carta cinza = comentário
9064 166 | General, ao qualificar de louco nosso jovem irmão, não tinha
9065 412(249) | Saint Césaire d’Arles, Saint Loup, bispo de Troyes, Saint
9066 1457 | retrato e Nossa Senhora de Lourdes. Desejo que ambos lhes sejam
9067 1326 | na pequena capela de São Lourenço.~ ~Recomendei insistentemente
9068 477(282) | terreno situado na rua de Lourmel, no no 29, para estabelecer
9069 10 | não tem importância, devo louvá-lo muito. Vejo às vezes, mas
9070 198 | em seu nome. Só temos de louvar-nos pelo amável caráter e pelos
9071 1015 | a natureza O cante e O louve conosco! Nosso amigo, Sr.
9072 541 | Sr. Cacheleux, capelão de Louvencourt, o Sr. Mangot, antigo capelão
9073 424 | não sei pintar, admiro e louvo o autor de todas essas maravilhas
9074 1458(423) | O Pe. Hyacinthe Loyson, carmo, célebre pregador
9075 959 | temperatura excelente, noitada ao luar na volta, nada faltou, o
9076 309 | cataplasmas e o espírito não muito lúcido. Assegure meu caro irmão
9077 1206 | irmão que lhe retiro. O Sr. Lucient Jacquart é um excelente
9078 1744 | desejando achar uma posição mais lucrativa do que podia encontrar entre
9079 1616-1 | e, em segundo lugar, dos lucros que resultariam para a subsistência
9080 394 | nem se tem para esta um lugarzinho. Rogo-lhe, caro Senhor padre,
9081 1687 | informá-lo de que a Sra. Luglienne [de Varax] (sua cunhada)
9082 1039bis(377)| 2o Le bon oiseau se fait lui-même, narrações publicadas no
9083 152 | momento de uma transformação luminosa, que teria engrandecido
9084 17 | encontraram ali revelações tão luminosas que voltaram dali com uma
9085 1570 | causa de minha família), de Lunéville (não chique).~ ~
9086 1492 | mesmos, nem aos outros com lupa. A humanidade não foi concebida (
9087 20 | absoluto e livre de mudar os lustros em anos, os anos em meses?
9088 48 | isso me consola. Ele estava lutando, porém, durante sua estada
9089 32 | Adeus, querido amigo, lute, peleje da melhor forma
9090 71 | plenamente sacrificado. Lutei quanto pude, por afeição
9091 443 | reconheçamos nossas faltas e lutemos sempre para nos corrigir.
9092 3 | pego meu chapéu e minhas luvas e eis-me correndo a perder
9093 1284 | narrativa de sua peregrinação a Luxembourgo nos interessou vivamente.
9094 1617-1 | fazer seguir a via belga e luxemburguesa ao enviado de Tournay para
9095 1404 | não pegar uma túnica de luxo que, sozinha, absorveria
9096 1102 | excelente uso. Além disso, o luxor que mandou é metade menos
9097 1186 | Congregação. Se está vendo uma luzinha para realizar sem inconvenientes
9098 218 | sentia envolvido. Ele fará luzir de novo para sua alma a
9099 1215 | que essa luz mais viva que luziu a seus olhos é uma graça
9100 46 | foi muito alegre, e meu Lyonense saiu encantado. Prometi
9101 9 | templo você me precedesse e ma abrisse.~ ~ Se
9102 1309 | de Versailles [Monsenhor Mabille] o pedido para enviar como
9103 1501 | donativos de missa. É com o Sr. Mabire que precisa perguntar sobre
9104 83 | para Angers do confrade Macé para rabiscar-lhe às pressas
9105 42 | brinquedo terrível que podia machucá-lo, mas a experiência amadurece
9106 72 | deve ter sido penosamente machucada. É um elo a mais na corrente
9107 1354 | qual correu o risco de se machucar bastante. Mas, tranqüilizados,
9108 428 | ir a Roma, cujo ar é mais macio e menos áspero do que aqui?
9109 944 | no lugar do Sr. Thomas [Mackroseane], que acaba de nos deixar.~ ~
9110 1770 | reabilita, o Pedreiro, do Sr. Maçon (acho), e outros: H. Conscience,
9111 954 | você pudesse, uma vez em Mâcon, vir a Paris. O bom Deus
9112 1283 | infelizmente! não somente em maçonaria.~ ~Conto que, em consciência,
9113 347 | formal que se deve fazer na Madalena não permitiria um segundo
9114 334 | você coloca seu sermão na Madelena uma quinta-feira de janeiro,
9115 22 | Prevost. [seu casamento com Mademoiselle Lafond]. Ele seguirá os
9116 930-1 | Alexandre, e sobretudo à sua madrasta, por um embaraço maior neste
9117 805 | noite e chegar no domingo de madrugada em Grenelle. Se você fizesse
9118 639 | coisa requer ser feita com madureza e precaução. O Senhor Arcebispo
9119 647(304) | austríaco, após as batalhas de Magenta e de Solferino, provocara
9120 101 | tocar seu pobre coração, sem magoá-lo. Lembrem-se, neste momento
9121 1326 | afeição de família fosse magoada. O espírito cristão é um
9122 26 | setembro de 1834~ As mágoas que você experimenta, meu
9123 1394 | viagem a Roma completou minha magreza, que me parece agora chegada
9124 1731 | enviadas por você à Sra. Mahélin [cozinheira] eram destinados
9125 1230 | todos os aspectos, o Sr. Maignien e provavelmente um outro
9126 1573 | igualmente, consultar o Sr. Mailly, dos Lazaristas, a respeito
9127 1308 | Nominé Pierre~ ~A.M.D.G. [ad maiorem Dei gloriam : para a maior
9128 40 | durar um certo tempo; sua maioridade, aliás, ainda não chegou.
9129 101-1 | indispensável. O Sr. de Maisonneuve, deputado, promete, parece,
9130 365 | qualidades. Não é muito majestoso, certamente, cavalgar um
9131 1565 | sempre fresco e encantador. Malabre está morrendo em Vaugirard,
9132 218(175) | descansando na Normandia, em la Maladrerie Ste Marie, perto de Caen.
9133 482(285) | crianças... Sítio e tomada de Malakoff: as duas tropas de Zuavos
9134 422 | 25 crianças talvez muito malcriadas e muito mal vigiadas, até
9135 571 | Arras. Ele é manso e sem maldade, mas sem virtude suficiente
9136 299 | você; você fará pequenas maldades, porque seu natural não
9137 1015 | violentas, jurou que daria sua maldição a seu filho, no dia em que
9138 233 | organista de quem o Sr. Maldiney deve ter cuidado com o Sr.
9139 1333 | por alguma provocação (não maldosa, mas vindo da consciência
9140 1758 | circunstâncias se colocava maldosamente entre mim e sua cara residência,
9141 1128 | pressa. Você me julgou mais maldoso ou mais espirituoso que
9142 16 | influencia e torna um pouco mais maleáveis os mais inflexíveis. O próprio
9143 980 | sua presença prejudicial e maléfica entre seus pensionistas.
9144 967 | todos os tipos de efeitos maléficos que resultam do uso do café
9145 136 | porteiro para avisar Dona Malenie de minha volta, a fim de
9146 1209 | necessários, parece, para prevenir malentendidos. Falo aqui um pouco por
9147 1194 | as assinala à Tribuna com malevolência evidente. Recomendações
9148 1570 | grado, longe dos olhares malévolos.~ ~Queira, Senhora Marquesa,
9149 185 | minha cômoda, em Paris, uma malha de seda preta ainda bastante
9150 401 | por uma ilusão do espírito maligno, lhe abrimos os braços e
9151 145 | rezar por elas em vez de maltratá-las.~ Acho também,
9152 145 | os pobres pais, apesar de maltratados, ao menor sinal de volta,
9153 1395 | Beauvais] lhe disse, ele nos maltratou muito. Estamos, no entanto,
9154 290(212) | de procurador geral. Suas malversações provocam sua saída em 1885.~
9155 1354 | Lamertine, mas a cadeia Mamertine.~ ~Você terá sido informado
9156 954 | o mar é pouco amável na Mancha, logo que a estação está
9157 1118(383) | aviador que atravessou a Manche. Peregrinação a seu santuário
9158 1079 | gregoriano. Mas, você sabe, é manco e anda com muleta; sua saúde,
9159 1429 | O Sr. d’Arbois chegou. Manda-lhe suas afeições, assim como
9160 1023 | vários dias que sua carta foi mandada, tendo primeiro passado
9161 1395 | suas recentes e detalhadas. Mandam-lhes, a todos vocês, suas afeições
9162 72 | novembro de 1837~ ~ Mandamos-lhe de volta seu pequeno Ménard;
9163 451 | Providência parece prover a isso, mandando-nos um aspirante acostumado
9164 575 | Pense bem, caro filho, que, mandando-o para Arras, contei com você
9165 1428 | paramento branco que o Sr. Hello mandara foi perdido no naufrágio
9166 1144 | acaba de perder sua mãe. Mandaram-no às pressas de Metz. Reze
9167 996 | filho em N.S.,~ ~ Mandarei-lhe, no começo da semana, o
9168 1160 | todas as nossas obras não mandarem de volta seus jovens em
9169 648-1 | empenhada na sua salvação. Mandavam-me a Lyon em conseqüência desse
9170 458 | Le Prevost deseja que lhe mandea carta que lhe escreveu o
9171 1151 | colocar à nossa disposição. Mandei-o a Chaville, onde o Sr. Lantiez
9172 1374 | amigo e parente, lhe sucede. Mandou-nos, pouco antes do falecimento
9173 446 | trabalhador, capaz, flexível e maneável de caráter. Mas tem uma
9174 111 | corações; somente ele sabe manejá-los e instruí-los, entregue-se
9175 1625(435) | seus dons notáveis para o manejamento dos homens”. A unanimidade
9176 121 | que o Senhor se digne de manejar nossos corações como lhe
9177 866 | não estivessem, para as mangas, conforme os seus usos locais,
9178 359 | Sorri muito da sua idéia, manguei até com ele, mas não pude
9179 185 | pegar sua sobrecasaca; as manhãs e as noites são muito frias
9180 17 | monotonia, até a preocupação maníaca. Sem dúvida, pode-se dizer:
9181 1272 | Monsenhor o autorizar a manifestá-la ao notário, se julgar que
9182 378-1 | dos primeiros movimentos manifesta-se muitas vezes pela aspereza
9183 1225 | conformado às vistas de Deus manifestadas pelas circunstâncias”.~ ~
9184 145 | alguns descontentamentos manifestados de vez em quando por você,
9185 808 | continuassem a se reunir, manifestando seu apego ao Conselho Geral,
9186 1012bis | essas ilusões; quero somente manifestar-lhes minha impressão ao deixá-los,
9187 123-1 | fim de que Deus se digne manifestar-me sua santa Vontade.~ ~
9188 19 | grande verdade que deve manifestar-se um dia. Pede indulgência
9189 1114 | nas disposições que já manifestara em relação à sua ordenação.
9190 1216 | segundo as necessidades que se manifestarem.~ ~O Sr. Abel [Salmon] já
9191 1637 | Desejaria somente que, ao manifestarmos nossas vistas sobre esse
9192 1554 | alguns mal-entendidos se manifestavam entre você e o Sr. Trousseau,
9193 67 | deseja que não se recorra a Manille, ela teme que os leves socorros
9194 1488 | cum exultatione portantes manípulos suos.426” [iam andando e
9195 67 | com isso. O catecismo de Mannat prospera. Nossa pequena
9196 349(230) | Cristãs, intrigantes tinham manobrado para afastá-lo de seu posto
9197 415 | bom padre Hello, meu filho Manrice [Maignen], meu corpulento
9198 1326 | departamento de l’Orne, na mansão de sua tão saudosa boa mãe [
9199 5(14) | estavam na moda e suas ricas mansões ainda não construídas!~
9200 499(289) | Bem-aventurados os mansos porque... Mt 5,4~
9201 474 | perseverantes, a fim de ocupá-los. Mantê-lo-ei a par do resultado de nossos
9202 115 | entre o Senhor Bispo e nós. Mantê-lo-ia a par, regularmente, de
9203 1057 | de suas forças, como a da manteiga e do carvão. Dê, antes,
9204 1565 | submeta exatamente a você e mantenha-me a par da ordem que lhes
9205 432 | agradeço. Preciso, aliás, manter-me em comunicação íntima com
9206 1143 | obra pouco considerável. Manter-nos-emos em nossa pequenez se nos
9207 830 | pouco cada dia, assim, ele manter-se-á em condição de voltar ao
9208 278 | Amiens e, após o retiro, manter-se-ão prontos a ir perto de você,
9209 593 | Varinet, em Sedan; eu me manterei pronto para pagar na época
9210 1279 | modestos e deferentes que manteriam o Sr. Bonnald em seu lugar,
9211 393 | pensão, porque a carestia dos mantimentos, etc. não permite mantê-la
9212 1366 | e sobre a Comunidade que mantinha religiosos como ele. Não
9213 1570 | experiências de metralhadoras. Mantinham-nos à distância muito muito
9214 1764 | Em todos os pontos, me mantive em uma grande reserva, referindo-me
9215 967 | sua boa e cordial carta! Mantive-a sob a minha vista para que
9216 1726 | digna-se abençoá-las sempre, mantiveram-se no meio das dificuldades
9217 360 | antes de nossa chegada, se mantivermos esse algarismo. Ele lhe
9218 1706 | dele! Se Ele se veste com o manto de São Martinho, benfeitor
9219 609 | tivesse, como em casa, que ser manuseado por muitas pessoas, ser
9220 1619 | sua mãe. (Acabo de ver o mapa, o desvio é bem notável.
9221 76 | imite-a. Sob este movimento maquinal, esta sedução das coisas,
9222 1570 | estavam sozinhos perto das máquinas de morte, cujas formas percebíamos
9223 223-1 | haviam jogado num estado de marasmo e de hipocondria que ameaçavam
9224 411 | atravessamos, o ocupam e o deixam maravilhado. Espero que, empregando
9225 152 | dedicação, você julgasse dever marcá-la com os sinais que manifestam
9226 1370 | discípulos de Jesus Cristo, marcamos nossa destinação.~ ~Para
9227 1117 | organização. Não vi que marcaram a parte do Sr. Mitouard.
9228 333(224) | anos de serviço militar o marcarão durante toda a sua vida.
9229 1490-1 | momentaneamente como me marcava numa carta anterior. Felizmente,
9230 614 | cuidam particularmente de Marcellin, não estão vendo que seja
9231 561 | para a festa dos jovens marceneiros; que a exaltação de sua
9232 150 | escreverei uma cartinha ao Sr. de Marcilly se ele for bem comportado
9233 411 | quantas vezes for possível, e marco encontro ali para meus bem-amados
9234 1749 | Santíssimo da festa de São Marcos, e sábado, para a missa
9235 1286-1 | GENNETIER ROME~GIRARD PART DE MARDEILLE DIMANCHE – LE PREVOST~ ~ ~ ~
9236 374 | Encontramos, para as calças, panos marengo (preto misturado com um
9237 67(80) | ilhas que descobrira nos mares austrais. Esse confrade
9238 1677 | já que Ele o levou a suas margens, escolhendo como com prazer
9239 1020 | Monsenhor de Autun [Dom de Marguerye]; poderia ser, pelo contrário,
9240 77(86) | uma das grandes devoções mariais do Sr. LP. e levava regularmente
9241 1083 | de maio de 1866~Totum per Mariam~ ~Caríssimo filho em N.S.,~ ~
9242 356-1(232) | criação de congregações marianas em 1855, etc). No dia 5
9243 88-3(98) | alude à célebre conversão de Marie-Alphonse de Ratisbonne, filho de
9244 957 | Théodore [Pattinote] e Marie-Joseph [Boiry], um ano de estudos
9245 1610 | linha, na artilharia, na marinha, na móvel, na mobilizada,
9246 352 | partida para Hyères, nos Alpes Marítimos. Alguns confrades de Prades
9247 1286-1 | 35~ ~MAIGNEN via Piede di Marmo, 1 chez GENNETIER ROME~GIRARD
9248 1577 | nos campos de l’Aube e do Marne. Há de ser o que Deus e
9249 23 | janeiro de 1834~Por favor, não marque compromisso para a noite
9250 142 | padre Humphry ou o padre Marquet. Creio que eles não conviriam
9251 766 | 766 - à Sra. Marqueza de Houdetot~Intenções de
9252 1220 | respeito dos tecidos. A cor marrom não parece convir, a cor
9253 202 | atravessando o Champ de Mars, diante da Escola Militar.
9254 957 | amável. O padre Tendeau de Marsac, que no-lo encaminhou e
9255 2 | ter uma idéia sobre La Marseillaise, cantada por Nourrit com
9256 1570 | são do tamanho do Campo de marte). Há o quartel imperial,
9257 142 | quer, que nos talhe, nos martele e nos corrija ao seu agrado;
9258 211 | Ainda não vi o jovem Martellier. Não preciso dizer-lhe também
9259 435(271) | restauração do túmulo de Saint Martin, fundação da Adoração noturna
9260 1706 | veste com o manto de São Martinho, benfeitor generoso do pobre,
9261 1394 | Emile [Beauvais], menos massacrado pelo mar, saiu para fazer
9262 334 | muito boa para nós; o Sr. Massé poderia, acho, ajudá-lo.~ ~
9263 1565 | correram, pularam, foram ao mastro de cocanha. Para Parisienses,
9264 1616 | tínhamos conhecido foram matados. Rezemos muito por eles.~ ~
9265 63 | Estou há algum tempo em matagais tão tristes, tão desolados,
9266 356-1(232) | tempo, seus confrades se matam para nada, não são as sábias
9267 1583 | necessário, após as cruéis matanças desse terrível acontecimento.~ ~
9268 1514 | Mesmo, ó meu Deus, se me matasseis, ainda esperaria em vós”.
9269 257-1 | devido ao afastamento das matérias-primas, ficou não somente o que
9270 1655 | grande noviciado. O amor maternal.~ ~Chaville, 12 de julho
9271 1109 | Providência é sábia e como prepara maternalmente seu viático. Seja agradecido
9272 929 | restabelece? Os cuidados maternos que o bom Sr. Mitouard dá
9273 1400 | para ver, na casa do Sr. Mathelon, rua Madame, 40, o álbum
9274 1144 | Espero um estudante de Metz [Mathias Moës], 23 anos, cursando
9275 6(16) | Essai sur l’indifférence em matière de religion (1817). Jornalista
9276 1138 | 6 horas, missa um pouco matinal, mas que reunia os membros
9277 1312 | obter licença de começar Matinas e Laudes às 2 horas no ano
9278 243 | freqüentados, cobrem-se de mato.” É com razão, as impressões
9279 562 | nosso pobre irmão Vince se matou, ao querer fazer demais
9280 21 | progresso espiritual. A situação matrimonial de V. Pavie sempre incerta.~ ~
9281 1642bis | inaudita, exaltationem Sanctae Matris Ecclesiae ejus Doctoris
9282 326 | absolutamente essa saída matutina. Estou portanto privado
9283 688 | Comunidade. Escrevi também ao Sr. Maufair que eu o convidava a conversar
9284 693 | Le Prevost~ ~P.S. O Sr. Maufait escreveu de novo, há alguns
9285 1290 | Prevost~ ~Adiante ao jovem Mauger 20f que a Sra. d’Erceville
9286 603 | Augustin Déage, de Pont-Saint Maxence, veio conosco desde o
9287 1642bis | ipsiusque familiae offert maxima cum observantia atque veri
9288 58 | Maillard~Convite a encontrar Maxime de Montrond~ ~Quarta-feira [
9289 51(75) | Máxime de Montrond, primeiro biógrafo
9290 477(282) | de outubro, o Sr. padre Mayeux, Pároco de Grenelle, cedeu
9291 153 | ao nosso sapateiro, rua Mazarine. Deve estar pronto amanhã,
9292 218 | posto de capelão da cadeia Mazas; rejeitou depressa a proposição,
9293 1455 | segura sobre o Sr. Louis Maze. Asseguram-me de que, há
9294 356-1(232) | apoio de seu bispo, Dom Mazenod, fundará em 1859 a Congregação
9295 444(274) | Verger, padre da diocese de Meaux. Por causa de seu comportamento
9296 1610 | interessam nossos comportamentos, meça, à sua vez, o quanto nos
9297 1626 | Frézet voltou a Vaugirard mecum. O Sr. Boiry me precedeu
9298 390-1 | para os trabalhos que se medem pelas aptidões e forças
9299 110(115) | classes elevadas ou às classes médias da sociedade; havia, no
9300 1679 | usado suficientemente essa medicação natural e que o mar tenha
9301 20(50) | referência ao gênero dramático medieval de inspiração religiosa
9302 121-1 | em quando ainda, quando medimos a grandeza da tarefa e a
9303 1153 | conselhos estão precisando, medindo-os a seu alcance e às suas
9304 1616-1 | em sua função.~ ~3o --- A mediocridade que se notava no Sr. Eugène
9305 1435 | Lamento somente que deva medir-lhe tão estritamente a duração.~ ~
9306 1016 | possível, cada um parece medir-nos ciosamente nossos limites
9307 223-1 | costume os leigos.~ Mediram bem, aliás, a extensão de
9308 123-1 | sobre seu alicerce. Ele ora, medita, estuda e trabalha alternativamente,
9309 399 | Senhor sobre o bom Pastor, meditá-las-á e as recordará em seu coração.~ ~
9310 1758 | recomendar o pequeno livro de Meditations bem breve, mas piedoso,
9311 179 | Pároco me emprestou aqui as Méditations, de Boissieu, sobre o Evangelho;
9312 11 | o Sr. Hugo se recolha e medite profundamente. Sua palavra
9313 954 | tivesse ido para o sul, para o Mediterrâneo, porque sei, por experiência,
9314 4 | à luz das tochas, esses medonhos rostos com seus bonés pendentes
9315 1482bis | ocupações. O Sr. Paillé, medroso, meticuloso, impacientou
9316 149 | com esta condição. Não há meia-afeição possível entre nós; desde
9317 1514-1 | de sua parte, apenas uma meia-confiança e que, na realidade, é de
9318 1215 | únicas admissíveis; uma meia-consagração, um dom incompleto de si
9319 1764 | poderia imaginar um tipo de meia-dependência da Obra de Amiens frente
9320 527 | Monsenhor ainda apenas deu meia-licença.~ ~Adeus, caro Senhor padre,
9321 759 | Sr. Halluin somente uma meia-satisfação pelos meios que teríamos
9322 952 | para junto dela, por uma meia-semana ou um pouco mais. Na volta,
9323 256-2 | e a fundação de algumas meias-bolsas, ao preço de 3000f, que
9324 1029 | retribuirá, no entanto, esses meio-consentimentos, essas oferendas feitas
9325 1725 | de uma saída e, depois, o meio-escândalo de uma volta? Aceito esse
9326 1441 | de Ferro, os bilhetes de meio-lugar. Presumo, portanto, que
9327 1800 | lânguido, com apenas um meio-sentimento da existência. Sou incapaz
9328 1439 | diligências para obterem os meios-assentos.~ ~Seu amigo e Pai afeiçoado~
9329 1065 | obras, obter o favor de meios-lugares para suas viagens, seja
9330 591 | inteira abnegação. Esses meios-termos nos trariam inevitavelmente
9331 1325 | poucos sentimentos leves de melancolia que lhe vêm a respeito de
9332 1012 | conveniente.~ ~Sacuda um pouco as melancolias do Sr. François [Bokel].
9333 1112 | acha também que seu humor melancólico pode exigir alguma mudança.
9334 521 | Talvez seja o que contribui a melhorá-lo. Será, em todo o caso, tempo
9335 1341 | para suportar. Sua caridade melhorará, seus irmãos tirarão proveito
9336 509 | o estado de seu bom pai melhorasse sensivelmente. Em todo o
9337 531 | refletir, mas, vendo que não melhorava, lhe dissemos para pensar
9338 601 | viva, para que seu espírito melhore ainda e lhe prepare a recompensa
9339 327 | ao Sr. Bray, protetor de Mélier. Monsenhor o Bispo, esmoler-mor
9340 71 | Gavard, mas ele está muito melindrado; não creio que houve falta
9341 175 | prevenir toda ocasião de melindre. Situação da Congregação
9342 1366 | podiam ser uma ocasião de melindres e afastá-los de vocês, ao
9343 1426bis | his litteris fungor quo melius Eminentia tua actibus et
9344 49 | Lacordaire terá feito para o mellhor. Ele é sempre piedoso e
9345 139 | mim alguns, simples e bem melodiosos, com os quais possamos fazer
9346 858 | esse retiro, nos reunir (os membros-sustentáculo da pequena Congregação)
9347 142 | que você faça um pequeno mémento particular ao Sr. de Malartie,
9348 114 | e lhe peço também alguns mémentos no Santo Sacrifício, sobretudo
9349 1285 | devotados.~ ~Não vejo aqui fatos memoráveis. O Sr. Maignen está em Roma
9350 1427 | valueris, nostra non excidet memoria, tuaeque benignitati solvemus
9351 411(247) | não é a de um santo?” (Memorial de Decaux, ms, 25 de outubro
9352 140 | sua boa lembrança; pede mencioná-lo perto de todos os nossos
9353 400-1 | precisar, ao contrário, mencioná-los, em que termos devemos fazê-lo?~ ~
9354 1040 | das Vitórias; foram também mencionadas em nossa capela que é agregada
9355 1383 | nossa saída além da que lhe mencionei: colocar um fim a uma incerteza
9356 378-1 | que ruim. O bem, eu não o menciono e falo nele somente a Deus
9357 1222 | particular, na situação de mendicidade propriamente dita, não deveríamos
9358 110 | os folhetins de Charité mène à Dieu. ~ ~
9359 1765 | duas lindas e gordinhas meninas cheias de vigor, e tão apressadas
9360 1357 | bela a Santa Virgem!... e o Menino-Jesus!... Era o delírio ou uma
9361 105-3 | deploráveis que se deve temer, menosprezarão talvez os méritos bem reais
9362 1211 | Jesuíta pregador dos retiros mensais.~ ~Vaugirard, 5 de junho
9363 1427 | Sanctitas Sua, die I0a mensis Maii approbare dignata est.
9364 1805 | físico, mas suas faculdades mentais enfraquecem sensivelmente,
9365 341 | Não deixamos de ir assim, mentalmente, até sua pequena capela,
9366 44 | com isso. Os médicos terão mentido.~ Mas chega de
9367 6 | vá, ao menos, me deixar mentir, pois a culpa disso seria
9368 1559 | de fraude e de um tipo de mentira. A forma da retificação
9369 515 | e que se veria nela uma mera inconstância legitimada
9370 359 | porta do estabelecimento Mercader às 6 horas da manhã, como
9371 335 | juros segundo condições do mercado):~~~~ ~~40.000~~~~~~ ~~~~ ~~~~~~
9372 1254(399) | avança contra Roma com 11000 mercenários. O corpo expedicionário
9373 390-2 | espero, diante de Deus, para merecer-lhe viver e fazer um pouco de
9374 1690 | Honra. Seus trabalhos a mereceram certamente. A mim pareceria
9375 230 | e perseveremos, já assim mereceremos bem do nosso Deus. Pois
9376 1058 | Sua boa e cordial carta mereceria sem dúvida uma longa resposta.
9377 1765 | tantos motivos, muitos outros mereceriam infinitamente melhor. Não
9378 456 | nossos esforços generosos, merecermos que Ele digne-se nos assistir.~ ~
9379 299 | afetuoso, embora eu não o merecesse sempre; você o fazia por
9380 1766(446) | Thiers no dia 24 de maio, o merechal de Mac-Mahon tinha sido
9381 25 | que uma primeira vez eu mereci essa censura. Ontem, às
9382 1674 | mais amor e atenção do que merecíamos.~ ~Recebe, caríssimo amigo
9383 223-1 | uma estima e uma afeição merecidas, e que o isolamento e o
9384 984 | Obrigue-o, de minha parte, a merendar e a tomar todas as precauções
9385 7 | sua vida, de estarmos nela mergulhados como elemento necessário,
9386 88 | ultrapassados, os olhos se abrem e mergulham na imensa verdade. O mistério
9387 166 | Possam, caríssimos irmãos, mergulhando-se bem profundamente em Deus,
9388 3 | Deus, foi mais necessário mergulhar nas alegrias puras e etéreas
9389 1655 | pacientemente seus textos ilegíveis. Mergulho cada vez mais na minha admiração
9390 168 | um pouco com a expansão meridional, mas a divina caridade do
9391 889 | deveria pegar o jovem Vincent Mériguet que não falta nem de inteligência
9392 1426bis | Sancti Vincentii a Paulo merita est. Horum autem nunquam
9393 1426bis | nunquam futurus immemor merito pro addictissimo et observantissimo
9394 467 | totalidade de sua pequena mesada. Estou feliz por contribuir,
9395 1127 | a repartir para as duas mesas. Assim, recuperariam mais
9396 257 | acordado em mim uma lembrança mesclada de pesar. Entretanto, talvez
9397 871 | padre uma prorrogação de 3 mêses, durante os quais se faria
9398 120(129) | pobres ou abandonadas: a do Mesnil-Sr-Firmin, na Oise, era dessa categoria,
9399 826 | não tornar sua intervenção mesquinha, enredadora, embaraçante;
9400 1776 | redor dele apareceram idéias mesquinhas e estamos na véspera de
9401 402 | mandá-los anunciar pelo Messager de la Charité e por alguns
9402 1394 | navio de transporte “les Messageries”. A noite foi das mais ásperas:
9403 1311 | tão insuficiente para suas messes espirituais que amadurecem
9404 1318 | por ver-se nessa cidade, mestra da Cristandade, onde está
9405 152 | percebendo nitidamente uma meta para as almas de zelo e
9406 442 | se teria por uma defesa meticulosa dos seus privilégios e de
9407 26 | a Restauração, foi mais metido nas coisas de partido, foi
9408 141 | você, que experimente esse método no futuro; ele irá poupar-lhe
9409 733(316) | livre onde eram discutidos métodos e princípios. Dará nascimento,
9410 1570 | considerável, a experiências de metralhadoras. Mantinham-nos à distância
9411 228 | fazer de mim um segundo Meunier Sans-Souci. De resto, vou
9412 1301 | ao menos suportáveis. Não mexa muito neste momento, com
9413 764 | as impressões do momento mexem profundamente com você,
9414 76 | íntimo, terno, suavemente mexendo - Deus, minha mãe e você -
9415 1057 | sua saúde, dormindo mais e mexendo-se menos. Feche algumas vezes
9416 2 | ali escondidos, mas não mexeram em nada na casa. Ele está
9417 512 | em conta seus avisos e se mexeu um pouco para resolver seus
9418 1174 | ao patronato de Arras. Os Mexicanos ou Espanhóis estão numa
9419 19 | tremo às vezes e digo: se me mexo, a obra ainda frágil vacila
9420 1029 | está, acho, em Lyon, mas em Meyzieux (se não me engano), na casa
9421 177 | assim como ao Sr. Leleu, Mézière e a todos os nossos zelosos
9422 1399 | ontem, sábado, a carta para Mgr. de Versailles. Ele está
9423 232 | mandar o quanto antes à Sra. Michelin, que o reclamou de mim várias
9424 16 | Ballanche, o Barão de Eckstein, Mickiewiccz, o Conde Plater, Liszt,
9425 95 | estar na Rue du Cherche Midi, 98, às 15 para as 7h. da
9426 503 | des religieuses, pelo R.P. Miet, Recoleto (1 vol. in-12).~
9427 17(39) | La Fee aux miettes, (1832) obra do poeta e
9428 423(262) | fundado em 1833 pelo padre Migne (editor da célebre Patrologie).
9429 1012bis | construções custaram um milhão e trezentos mil francos.
9430 1318 | onde está o Chefe da Igreja militante, onde estão os corpos de
9431 313 | um laço entre os irmãos militantes e os que já estiverem no
9432 120 | você tinha feito na casa de Mille-Pieds128, e dos projetos que nossos
9433 234 | algum tempo, o Sr. Padre Millot escreveu ao Sr. Paillé e,
9434 396 | ainda, o tratou como criança mimada. Espero que, sendo a simplicidade
9435 263 | quase sempre são um pouco mimadas.~ ~ Adeus, caríssimo
9436 1248 | que, tendo sido um pouco mimado pelas ternuras do Sr. Hello,
9437 309 | que o rodeiam em Amiens um mimo exagerado de nosso bom irmão
9438 1770 | Conscience, Bourdon. Mas a mina está apenas aberta, fica
9439 1012 | exercícios. Tentei beber água das minas sulfurosas, não me dei bem
9440 1307(405) | igreja de Santa Maria da Minerva.~
9441 961(361) | encontro da enchente e do minguante. Esse fenômeno fluvial era
9442 243 | quinta-feira inclusive. Será ministrado pelo R. Pe. de Ponlevoy,
9443 1329 | para o sacerdócio e que são ministrados por alguns de seus Padres,
9444 366 | consultei sobre a época de minnha volta. Quando estiver informado
9445 852 | impressão do colóquio se minora por isso. Vaugirard e Nazareth
9446 1577 | ordenandos, tonsurados, minorados, subdiáconos e diáconos,
9447 1457 | infelizmente seguida pela minoria.~ ~Não lhes agradeço por
9448 1433 | embaraços de uma direção minuciosa demais. Que o bom Deus digne-se
9449 1427 | quidem immerito, ut operis minus arti quam operantis voluntati
9450 176 | Mayer, que vimos só um minutinho. Escrevo-lhe, então, pela
9451 6(16) | suas teses condenadas em Mirari vos, no dia 15 de agosto
9452 47 | vida enfim, para que eu me mire nisso como num sonho e redescubra,
9453 75-3 | início do Sr. Joseph de Mirebeau, seu aluno, foi muito brilhante.
9454 332 | como que um ramalhete de mirra: procuremos apresentá-lo
9455 1763 | de St Maur, a Senhora de Mirville, seus bons pais ou vizinhos
9456 1674-1 | sentimentos mais devotados e mis afetuosos.~ ~
9457 1029 | passar pela Place de la Miséricorde, na casa do Sr. Lodoix-Girard,
9458 1361 | Evangelizare pauperibus misit me; sinite parvulos ad me
9459 188(167) | branco e vermelho e um grande missal muito rico.” (Cf. G. Boissinot,
9460 91-1(99) | Amédée Ferrand de Missol (1805-1882), doutor em medicina
9461 392 | própria casa, em situação mista e pouco segura, seria ainda
9462 639 | de recair nessas posições mistas e indecisas das quais experimentamos
9463 444 | efeito, celebrar os Santos Mistérios no local que serve todo
9464 121-1 | que as vias de Deus são misteriosas e seus fins sempre sem proporção
9465 20 | santas com as profanas. O misticismo invade o romance; logo será
9466 33 | indizível, a secreta alegria do místico disce nesciri66 (aprende
9467 152 | portanto, ali, tanto para os místicos como para os homens de dedicação;
9468 1403 | religieux é uma verdadeira mistificação. O Sr. Maignen o viu, é
9469 8 | afinal naquele triste estado misto, que não é nem luz nem trevas,
9470 461 | assim, nossos dias estarão misturados de sombra e de sol, até
9471 163 | inconstâncias ou flutuações que misturam a perturbação às suas mais
9472 152 | profundas de nosso tempo, seja misturando-nos a todas as dores morais
9473 979 | sentimentos naturais e pessoais se misturarem a suas justas apreensões
9474 1418 | Diante desse projeto que misturaria a seus estudos o exercício
9475 459 | exercícios sairão ganhando. As misturas impedem a unidade de sentimentos
9476 145 | consistência à nossa, e para isso, misturemos com ela, ainda mais do que
9477 1357 | Nossa Senhora da Salete, misturou um pouco de água da Salete
9478 499 | de suas crianças: Beati mites quia289 etc...~ ~Abraço-o
9479 1195 | compromete (a palavra é mitigada) um de seus olhos; é uma
9480 1488 | Euntes ibant et flebant mittentes semina sua; venientes autem
9481 1450 | poderia estar envolvido na miúda administração do Círculo.
9482 1334 | manutenção e de livros e despesas miúdas. A Sra. des Réaux, por sua
9483 910 | preocupações de mil detalhes e de miúdos interesses de família só
9484 17(34) | finanças de Louis XVI), Mme de Staël (1766-1817) ilustrou
9485 1240 | acontecimento se realizou. A mó de uma roda que gira com
9486 1761-1(444) | prisão militar como ex-guarda móbil da Somme desobediente à
9487 1305 | mesmo tempo, de uma tal mobilidade de espírito que raramente
9488 1571 | Arbois~Meios para evitar a mobilização para alguns irmãos. Inscrição
9489 1610 | na marinha, na móvel, na mobilizada, etc...~Eis uma breve narração
9490 1613 | Ginet~O irmão Ginet foi mobilizado como enfermeiro. O Sr. Le
9491 502 | assim para os outros, a mocidade e a falta de maturidade
9492 865 | comunidade do que para um mocinho. Devo-lhe também esta justiça :
9493 205 | Colocado aqui numa loja de modas, permaneceu bem comportado,
9494 1170 | trabalho pelo qual Ele quer modelá-lo, aperfeiçoá-lo e torná-lo
9495 339 | almas estão sendo formadas, modeladas, para que se abram melhor
9496 223-1 | aceitável, pois as obras se modelam de costume pelas mãos dos
9497 792bis | alguns sujeitos de elite, modelando-os de antemão, fazendo ao seu
9498 223-1 | para seus pequenos começos modelarem-se na sombra e estudarem maduramente
9499 142 | o nosso é deixar que nos modele, sermos dóceis e só cedermos
9500 187 | solo, mas é preciso que nos modelemos a nós mesmos antes de querer
9501 200 | os convites. Você achará modelos do ano passado na parte
9502 1359 | destacamentos, feitas conveniente e moderadamente, assim como o envio dos
9503 34 | uma calma refrescante e moderadora.~ ~ Pedirei mais
9504 1718bis | feliz pai, sem contar que moderará os mimos da avó e da bisavó.
9505 166 | o que tiverem recebido; moderarão nossos costumes por demais
9506 354 | com seus irmãos. Que ele modere suas atividades: “refugiar-se
9507 1307 | para atender os pedidos. Moderem-nos da melhor forma possível
9508 184 | e enobrecido a indústria moderna, como vivificou e elevou
9509 Int | admirável apóstolo dos tempos modernos. ~Jean-Léon Le Prevost é
9510 1357 | pouco, para não cansá-lo, moderou minha pressa, para ter o
9511 1736 | simplicidade e retidão. Fala modestamente de si, o caráter parece
9512 2 | volta ao normal aqui, se modifica sem esforço, entramos na
9513 1304 | ser. Senão, autorizo-o a modificá-la e, após tê-la feito copiar
9514 223 | que cada localidade pode modificá-las em alguns pontos, segundo
9515 295(214) | Era urgente para o Sr. LP. modificá-lo e completá-lo, desde sua
9516 802 | regulamentos dos irmãos foram modificados por você; o irmão Alphonse [
9517 741 | essas circunstâncias não modificam a situação? Se quiser, além
9518 4 | circunstância, aos poucos, modifique minha opinião; reconheço
9519 428 | inflamação no interior, modifiquei meu regime, diminuí o uso
9520 366 | regulamento de sua casa de retiro. Modifiquei-o um pouco, mas em nada de
9521 1240 | para o Sr. Girard e o Sr. Moes.~ ~Acho ter-lhe dito tudo
9522 745 | serem formados, instruídos, moídos nos sacrifícios, pedem cuidados,
9523 6(17) | importante estudo sobre os Moines d’Occident.~
9524 357 | casa dos órfãos, Caminho do Moinho No 1.~ Tomo a
9525 1219 | que guardou bem: o pequeno Moisés em seu berço nos caniços,
9526 518 | que deviam deixar o Sr. Moisseron na chefia da casa de Angers;
9527 444 | impeçamos a ação divina, ela molda assim nossas almas e, espero
9528 409 | Santa Virgem deve estar moldada logo que estiver suficientemente
9529 114 | especiais. Alguns exercícios, de moldes atraentes, que temos juntado
9530 359 | mais pesado, os moradores moles e quase sem fé. Os passeios
9531 1218 | Pastor; são, todavia, somente moléstias nervosas. Talvez a vontade
9532 142 | decadência, alguns relaxamentos, molezas e desgostos como faltas
9533 3(9) | matado, mas não quero ser molhado!”~
9534 359 | quarto e o estragador de molho. Arrumo as camas, varro
9535 1514-1 | estabelecida? Ora, como o Sr. Molinier [S.J.] ou qualquer outro
9536 1687 | indica ao jovem eclesiástico Molleau. Rezamos por nosso caro
9537 64 | sobre esse ponto. O Sr. de Mollevaux quer que você se dê sem
9538 782 | encontrei. Acho que, neste mom ento, ele está tomando as
9539 1427 | felicissimun hujus rei nobis tanti momenti exitum procurandum valueris,
9540 1391 | em Menton (principado de Mônaco), depois em Gênes, onde
9541 1766(446) | tentativa de restauração monárquica. Após a demissão de Thiers
9542 435(271) | combativa. Austero, rigorista, monarquista convicto, socialmente conservador,
9543 901 | Histoire populaire des Ordres Monastiques, não, sem dúvida, para inseri-lo
9544 1631 | de sua estrada.~Os Srs. Moncel e Camille [Dupit], que estão
9545 1334 | Frézet, Rousseau, Pialot, Mondor, Chupin, Lepage, Vernay,
9546 469 | resultado de sua viagem a Monfort e lhe perguntasse o que
9547 144(149) | O Padre Jehan é um monge, escultor, da abadia beneditina
9548 1795 | palavras dirigidas a Santa Mônica: “A pessoa por quem tanto
9549 1256 | que encarreguei de ser seu monitor higiênico? Faça um pequeno
9550 1166 | Le Prevost~Cançonetas e monólogos nas obras.~ ~Vaugirard,
9551 334 | que me diz respeito, muito monótonos nestes últimos tempos, e
9552 1608 | banqueiro de Tournay ou de Mons...? Terá a bondade de responder-lhe
9553 502 | meu pequeno pavilhão. Mas Monselhor o Arcebispo teve a extrema
9554 76 | do excedente desta cidade monstruosa em que estamos? Será que
9555 152 | delirante, as concepções monstruosas ou fantásticas de espíritos
9556 879 | sobriamente, a peça estaria montada e se apresentaria com harmonia.~
9557 15 | Victor, em casa do Sr. de Montalember29, (há algum tempo não achei
9558 24(55) | 1840, por Dom Clausel de Montals. Exercerá seu ministério
9559 1511 | sem contar o Sr. Ludger [Montalvan] ainda em estado de prova,
9560 1381 | idade e se chama Ludger Montalvon.~Adeus de novo, afeições
9561 428 | Menton está numa região montanhosa mais fria e pouco resguardada
9562 1664 | entreguei na sua saída foi o montante exato de 500f.~ ~Já que
9563 120-1 | Vice-Presidente Sr. de Montault
|