Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

                                                             negrito = Texto principal
      Carta                                                  cinza = comentário
10572 412(250) | 1856. Mas sua saúde ruim piora depressa e morre com 26 10573 450 | indício de que meu mal havia piorado de modo bastante notável 10574 1680 | disseram-lhe que estava ainda piorando e que se perdia a esperança 10575 1717 | sujeitos de medíocre aparência [Piot e Danthon] entraram no postulantado, 10576 31(61) | leva: “à cela près de la pipe”, quer dizer fora do cachimbo: 10577 325 | sua instalação no vilarejo pireneu do Vernet. Como o Sr. Le 10578 365 | severo: os ásperos cimos dos Pirenéus, os costumes rudes e simples 10579 478(284) | violeta, seja escondida, pisada, e espalhe seus perfumes”. ( 10580 1318 | pequeno Chaville, quando pisamos a areia de nosso quintal, 10581 20 | respirar o ar, em vez de pisar apenas num pedaço da Itália. 10582 186 | tomamos às pressas e num piscar de olhos, como viajantes 10583 87 | mas acho enfim ter uma boa pista. O Superior dos Irmãos me 10584 3(9) | pega então com uma mão sua pistola, e com a outra... seu guarda-chuva: “ 10585 1215 | que está presentemente em Pithiviers numa casa de comércio, se 10586 326 | vezes em você, esta região é pitoresca e lhe daria muitos desenhos 10587 113 | acidente da natureza me pareça pitoresco e lindo, chamo alguém para 10588 1012bis | montanha da Salete. Detalhes pitorescos sobre os cansaços da viagem.~ ~ 10589 1544 | que o consulto. O Cardeal Pitra, Monsenhor  Isoard ou Monsenhor 10590 1758 | mais velha [Viscondessa de Pitray]. Será fácil para elas viverem 10591 1793 | tibi caritate et humilitate placeamus [que Lhe agrademos pela 10592 1565 | infalibilidade é proclamada; 2 non placet somente.” À medida que a 10593 676 | Você conhece seu espírito plácido e conciliador; espero que 10594 365 | variados, nas alturas ou nos planaltos, segundo seus gostos e suas 10595 92 | Sr. Duquesnay, rua de la Planche, 15) num envelope, para 10596 383 | bondoso amigo, pelo envio que planeja fazer da roupa de verão 10597 1467 | que me mostre que estejam planejando isso. Acho, da minha parte, 10598 6 | pouco pois eu, homem da planície, quero conversar com você. 10599 1729-1 | intenção de mandar cortar as plantações que demarcam a linha nas 10600 1012bis | percorreu, onde há 14 cruzes plantadas. Rezamos, então, com a Santíssima 10601 1565 | colarinho branco em lugar do plastrão. A festa de São Vicente 10602 282 | Viollat põe nossas obras pleiteará em nosso favor e nos ajudará, 10603 42 | fim fica incerto. Você tem plenas e amplas faculdades, olhe 10604 1642bis | annum Regni gloriosi jamjam plene absolvendum, non recuset 10605 1595bis | Pedir informação junto a um plenipotenciário sobre a situação em Chaville.~ ~ 10606 1391bis | Constitutiones, adjunctis plurium Episcoporum litteris commendatitiis, 10607 20 | meu papel a linha de nec plus ultra [a não ultrapassar] 10608 630 | Sr. Myionnet lhe leva o contra os insetos e pagará 10609 289 | ponto; Deus quer que andemos pobremente; creio poder dizer-lhe que, 10610 389 | mais do que 4 ou 500f. As pobrezas e necessidades desta casa 10611 1357 | pouco de água da Salete na poção de nosso amigo Girard, que 10612 433 | os baldes de água de um poço. É por isso que tardei em  10613 1496 | intenções de Monsenhor Termoz. Poder-se-iam encontrar os objetos em 10614 20 | para essa mesma revista, poesias de um jovem bretão, um pouco 10615 3 | amigos do que antes, para poetas isso não será em vão e as 10616 257-1 | de terraplanagem, nem uma polegada de terra vegetável a não 10617 1471 | Le Prevost~ ~4 ou 5 polegadas de neve durante um dia e 10618 326 | morando em cabanas ou em poleiros mal habitáveis. A região 10619 802 | caridade com um irmão. Medida policial contra os Confrades. Vigilância 10620 274 | tem o tom conveniente e polido; somente sua primeira educação 10621 4(12) | Charles X, entre os quais Polignac, o antigo chefe do governo, 10622 1129 | tanto  física como moral e politicamente. Sentiu o terremoto? Em 10623 6 | ladainhas este pedido: De furore politicorum, libera nos, Domine! [Do 10624 462 | defecção do pobre irmão Polvèche, e  me fez umas carícias, 10625 696 | pequena alma representada pela pomba está num barco quase submergido, 10626 82 | perdão por uma palavra tão pomposa) reuniu-se somente ontem. 10627 660 | que nosso irmão Jules vai ponderá-la diante de Deus. Guardo firme 10628 374 | Mainville deve refletir bem ponderadamente antes de se decidir. Veremos, 10629 735 | estado atual, tão sabiamente ponderado como tudo o que regra a 10630 1627 | possível montar planos mais ponderados e mais suscetíveis de futuro. 10631 20 | coração fica calmo e frio, ponderando à vontade o bem e o mal. 10632 164 | enquanto isso, temos que  ponderar bastante. A mansidão e a 10633 1347 | O assunto é bem dúbio. Ponderem bem todas essas circunstâncias 10634 1730 | Adeus, meu caríssimo amigo, ponha-me a par, ao menos in globo, 10635 1176 | falou um pouco deste último. Ponha-nos a par do que diz respeito 10636 297 | despreza nada e cuida de tudo, ponha-se em dependência absoluta 10637 1669 | com a nova, as coisas se ponham pouco a pouco num satisfatório. 10638 1257 | Saint Sulpice amanhã.~ ~Ponho-o a par desses detalhes, caríssimo 10639 211 | perto de nós pelo Pe. de Ponleroy com grande recomendação. 10640 603 | o Sr. Augustin Déage, de Pont-Saint Maxence,   veio conosco 10641 266 | Luís; ela se encontrou na ponta de minha pena e espalhou-se, 10642 350 | progresso: não se andar os ponteiros de um relógio, e, no entanto, 10643 1642bis | le 25oanniversaire de son pontificat.  ~ ~7 juin 1871~                   10644 1286-1 | irmão Girard.~ ~TELEGRAFI PONTIFICI – TELEGRAMMA~ ~                                               10645 1649 | dando concurso às obras pontifícias, segundo as necessidades 10646 669(308) | com a derrota do exército pontifício, em Castelfidardo (batalha 10647 1231 | concernentes à Salete. Acho que a pontuação está incompleta. ~ ~Não 10648 29 | algumas palavras.~     Segui pontualmente suas instruções; sábado, 10649 5 | se possa imaginar: ele é pontudo e se recurva como um pescoço 10650 881 | Literatura do P. de Boylesve (Pooussielguee, acho).~6 exemplares de 10651 901 | quer publicar: Histoire populaire des Ordres Monastiques, 10652 896 | atravessar a cidade em bairros populosos, o que não deixaria, com 10653 417 | aurem tuam, et obliviscere populum tuum et domum patris tui; 10654 434 | espírito de colaboração. Pôr-nos fora de questão em nossas 10655 411 | irmão Ernest Vasseur vai pôr-se ao par de suas funções em 10656 479 | necessário ou útil, e eu me porei de acordo com seu sentimento 10657 719 | princípios da vida comum e poriam obstáculo à sinceridade 10658 370-1 | e, na quarta-feira, nos poríamos a caminho para Paris. O 10659 1024 | faltaria o tempo para entrar na pormenorização dos fatos e gestos de nossa 10660 821 | dele de modo absoluto e pormenorizado; em geral, se é muito exigente 10661 1347 | representantes. Aguardemos, para nos pormos em evidência, que a Providência 10662 1279 | pretensão em suas maneiras. Porta-se bem, conversa bem, mas não 10663 1604 | muros e paredes derrubados, portadas e persianas queimadas, mobiliário 10664 1488 | venient, cum exultatione portantes manípulos suos.426” [iam 10665 1237 | Le Prevost~ ~Os porteiros de Arras (homem e mulher, 10666 1134 | circunstância.~ ~Escrevo ao Sr. Portenard hoje para informá-lo do 10667 1356 | fazer poucas vezes esses portes ruinosos.~ ~Adeus, caríssimos 10668 1014 | expressa em pintura sob o pórtico de Saint Germain l’Auxerrois.~ ~ 10669 99 | Guillemin, 23, (3o andar, portinha à esquerda), na pobre família 10670 Int | alguns anos a tradução em Português, que foi apresentada no 10671 116 | me faz melhor confiar no porvir de nossa obra; conceda-nos 10672 1352 | vão bem. Os Círculos se posicionam de modo a fazer pensar que 10673 10(25) | precursor da filosofia positivista. Em sua obra póstuma, le 10674 274 | ortografia. Eis os pontos positivos e os fracos. No conjunto, 10675 282 | providencialmente combinada para possibilitar a entrada de outro irmão 10676 877 | qual lhe escreveu o R. P. Possoz, acho que precisaria lhe 10677 68 | pai, e que a consolação de possuí-lo lhe será deixada ainda; 10678 1642bis | promentem. Qua singulari gratia, post Beatum Petrum adusque hanc 10679 143(147) | Há também, riscado, este post-scriptum: ~                Não esqueça 10680 2 | Será uma resposta, já que é posterior. Que  comece logo agradecendo 10681 1216-1 | nenhuma das correspondências posteriores do Sr. Billot durante os 10682 1426bis | nostrorum coram Deo sibi postulasse, quam dignum et justum erat 10683 396 | retidão de intenção sempre sua postura, o Pai Celeste agirá assim 10684 20 | Ele tudo o que tem de potencialidade de querer; pedir mais seria 10685 1394 | sem dúvida, de exceder as potencialidades dos mais cansados. Portanto, 10686 1106 | coisas: magna fecit qui potens est.~ ~Aconteceram, desde 10687 1768 | particular, estão longe de poupá-la e, muitas vezes, como hoje, 10688 436 | demais do seu valor, para não poupá-los com um cuidado ciumento. 10689 493 | sabendo de nossa fraquezapoupa-nos das grandes provações; fazemos 10690 1055 | Guillot, sua nova doméstica, é poupadora e saberá assegurar seu serviço 10691 173 | Prevost e seus irmãos não poupam seu trabalho para tomar 10692 988 | a Deus para me iluminar. Poupar-lhe-ei essa contrariedade, se puder; 10693 907 | afeição por seus irmãos, poupar-lhes os problemas que medidas 10694 1628 | acampamento. O que os Prussianos pouparam da madeira é cortado por 10695 611 | grave para segurá-lo. Nós o pouparemos aqui tanto quanto sua saúde 10696 765 | solenidade à sua saída e você pouparia para si cenas de adeus muitas 10697 457 | família, que a Comunidade o poupasse nos primeiros tempos e não 10698 884 | Pelo bem de suas crianças, poupe-a, Deus, acho, lhe pede essa 10699 69 | confirmasse minhas esperanças. Não poupei minhas fracas orações, e 10700 1127 | amigo e filho em N.S. Todos poupem-se, na medida em que os recursos 10701 1288 | ação. Não se mate, todavia, poupemo-nos para atuarmos mais tempo. 10702 16 | detalhadamente, meu amigo, mas eu o poupo não indo mais longe; você 10703 1289 | Sirvo-lhes, portanto, para pouquíssima coisa. Aliás, fico retido 10704 1520 | menos coisas e fazê-las mais pousadamente. Limite-se, creia-me, às 10705 1617-1 | um pouco, felizmente. As pousadas, etc... são a causa... Obrigado 10706 159 | para Rouen, onde deve ter pousado, para partir sexta-feira 10707 1391 | somente uma noite no vagão. Pousamos aqui, esta noite, em Pise, 10708 1066 | evitaria muito cansaço, pousando duas vezes (acho) em Notre-Dame 10709 1183 | filho em N.S.,~ ~O Sr. Braun pousará amanhã à noite (domingo), 10710 1109 | momento em que escrevo, para pousarem aqui, para estarem mais 10711 1664 | de sua  saúde, que alguém pousasse perto de você. Esse local 10712 1391 | casa dela. No dia seguinte, pousávamos em Valence; em seguida em 10713 1570 | aspecto, me são simpáticas. Pouso sob uma tenda, exposto ao 10714 159 | à noite para Rouen, onde pousou e, no dia seguinte, na quinta-feira, 10715 944 | todo esse bem no meio das povoações que o rodeiam.~Seu devotado 10716 2 | pelas coisas! Quando os povos exprimem assim suas emoções, 10717 1318 | feita em frente do grande prado, nos degraus da casa branca, 10718 1391bis | studio pravae novitatis praecavendae innixam recognoscat, collaudet, 10719 1642bis | Galliis suam habentis sedem praecipuam, ad pedes Sanctitatis Vestrae 10720 1427 | operariorum, quam semper et praecipue intendimus novo incumbamus 10721 1642bis | Bernardum de Varax, presbyterum praedictae Congregationis, elegit nominavitque 10722 1642bis | Ex praefatae Congregationis Constitutionibus ( 10723 1642bis | Atqui, ita se habens, praefatus Superior Le Prevost petiit 10724 1642bis | eis videntur insigni modo praenuntiare Jesus Christus et B. Virgo 10725 1427 | tua auctoritate tuoque praesidio ad felicissimun hujus rei 10726 1426bis | suffragia prompto animo praestare  ; quo munere eo libentius 10727 1427 | perpetuas.~                   Praeterea orphani pueri, Parisiis 10728 1219 | mais novo parece banhado em pranto. O visitador vai a seu encontro 10729 12 | Sim, você terá choros, prantos; será torturado; mas tudo 10730 125-4 | possa pegar o que desejar de prataria. Da minha parte não tenho 10731 1014 | pela paciência”, virtude praticada pelo Sr. Le Prevost frente 10732 268 | em todas as almas. Todos praticam o despojamento absoluto 10733 1522 | se lhe disseram que foi praticando corajosamente a caridade 10734 100 | Embora seja bom praticante, não sei com toda a certeza 10735 1617-1 | e bom irmão, o que há de prático em tudo isso e fará suas 10736 1640 | e os operários, ninguém praticou mais generosamente as virtudes 10737 1391bis | necnon accurate studio pravae novitatis praecavendae innixam 10738 6 | fim, quando ainda estou no preâmbulo; mas é algo a ser aceito 10739 1608 | Flammarion faleceu, o primo Préau igualmente, a Senhora Bachotet 10740 256-1 | só era pago  com socorros precários. Aliás, diversos serviços 10741 223-1 | Os novos irmãos precaveram-se, aliás, de omitir as submissões 10742 115 | e não quer que a gente o preceda. Por isso, de costume, ele 10743 502 | Providência em lugar de precedê-las. Deveríamos, todavia, ver 10744 464 | chegará antes de mim ou se vou precedê-lo, mas estaremos, em todo 10745 67 | prolongada a meu gosto, que a precedera; não estava, é verdade, 10746 1618 | continuando seu caminho, o precederiam.~ ~O Sr. Poussielgue disse 10747 9 | porta do templo você me precedesse e ma abrisse.~ ~            10748 1642bis | His precibus adjungitur exemplar instrumenti 10749 1635 | castelo Santo Anjo e venha precipitá-los no abismo. ~ ~Aproveito 10750 1488 | humanidade não anda mais, precipita-se e, mesmo resistindo-lhe, 10751 20 | seu coração e suas batidas precipitadas não me diziam as lutas que 10752 1226 | Não podemos partir de modo precipitado, nem criar embaraço nenhum 10753 122-4 | precisa me foi dada. Não precipitarei nada e esperarei o bel-prazer 10754 1142 | pensamos que seria pena que se precipitasse o início dessa nova fundação. 10755 478(284) | e preparar os caminhos, precisava-se de padres penetrados dos 10756 256-1 | diversos serviços essenciais precisavam ser adaptados ou faltavam 10757 164 | ainda do que no passado. Só precisávamos procurar o que tínhamos 10758 25 | deseja, meu amigo,  que eu precise mais nitidamente o que entendo 10759 369 | leiga não foi uma idéia preconcebida, mas o fato das circunstâncias.~ ~ 10760 429 | sua vontade, sem projetos preconcebidos ou pelo menos sem desejos 10761 879 | Prevost traz suas correções, preconizando um textoenérgico e curto”, “ 10762 16(31) | oriundo do Danemark, um dos precursores do catolicismo liberal.---- 10763 67 | fundo na terra; é o sinal de predestinação, os santos todos passaram 10764 11 | certeza aquela que lhe é predestinada, saberia bem, sem ajuda, 10765 1626 | e que use menos o tom de predicante quando fala. Em geral, é 10766 130 | paternal para com seu filho predileto. Conselhos sobre as obras 10767 792bis | imediatamente e deveríamos, no caso, predispor as coisas de acordo com 10768 400 | essas qualidades que Deus predispôs em você para a vida de família 10769 671 | mãos do Sr. Icard para as predisposições necessárias e, conforme 10770 836 | a Providência parece ter predisposto, lhe sobrará pouca liberdade. 10771 1321 | Grandes tumultos tinham sido preditos para a Itália, não se realizaram 10772 1234 | lembrar-se, todavia, de que é predominada por um poder superior ao 10773 1770 | entre si, querelam-se para a predominância e para os destroços de uma 10774 640 | deve nítida e decididamente predominar, a coisa seria logo feita 10775 1019 | deles: o sentimento natural predominava ainda demais neles, essas 10776 196 | elas são também as nossas e preenchem aqui nossos dias. Poderia 10777 1264 | será breve doravante. Quero preencher-lhe dignamente o final, com 10778 1663 | se trataria de fazer aqui preencheria bem suas vistas. Conheci 10779 1615-1 | chegar a hora?~ ~Acho que preenchi o quadro de minha epístola. 10780 199 | sentiríamos nossos anseios preenchidos, sentir-se-ia um vazio e 10781 801(327) | Persigny, tinha enviado aos Prefeitos uma circular que os convidava 10782 434 | circunstâncias pouco favoráveis e preferem esperar. Numa tal disposição 10783 454 | ao mesmo tempo dirigir-se preferencialmente aos mais pequenos e aos 10784 652 | que será o Sr. Lantiez. Preferi que seja ele antes de outro, 10785 235 | seria bom para você também preferi-los a tudo, consagrar-lhes sua 10786 1712 | insisti, entrevendo que preferia estar sozinho. Deixou-me 10787 1362 | que o Sr. Bérard não tenha preferidos. Tinha grande tendência 10788 1378-1 | e de seu pequeno número, preferiram se alojar numa humilde casa 10789 750 | conviesse igualmente, eles a prefeririam muito; de outra forma, irão 10790 1193 | bem extraordinária, não pregamos nas paróquias de cidades.~ ~ 10791 1299(404) | inflamou todos os corações, pregando sobre um tema caro ao Sr. 10792 188(165) | íntimas. O padre de Ségur pregava os retiros de aprendizes 10793 1012bis | um crucifixo, tenazes, pregos no peito. Encarrega as crianças 10794 5 | Gavard não tivesse sido preguiçoso; ele tinha começado um, 10795 1301 | de Pentecostes para não prejudicá-las. Mas você pode estar vendo 10796 408 | do Sr. Guillot, vão ficar prejudicados.  Se, um pouco mais tarde, 10797 979 | ministério junto a religiosas, prejudicando a evangelização dos jovens, “ 10798 229 | o fogo de artifício nos prejudicaram um pouco para a bênção do 10799 1506 | utilmente, com a condição de não prejudicarem o impulso e a atividade 10800 1357 | mas temia que sua fraqueza prejudicasse o fervor de seu ato de contrição. 10801 82 | pequena demais para você. Eu o prejudicava muito, considerando-o tão 10802 145 | demais, exclusiva demais, prejudicou meu repouso,  teria perturbado 10803 907 | Para lhe dar satisfação, prejudiquei a obra de Grenelle e desagradei 10804 1279 | conversa com o Sr. Bonnald, não prejulguei, de maneira alguma, a decisão 10805 426 | Ramu façam sua consagração preliminar. Peço-lhe que me diga, na 10806 924 | escolas noturnas, não era o prelúdio das bênçãos derramadas sobre 10807 18(41) | perdeu sua mãe: “A morte prematura de nossa mãe foi para nosso 10808 1401 | em todo o caso, não seria prematuro para nós? Seria matéria 10809 1770 | tentasse, com reflexão e plano premeditado, popularizar, em composições 10810 1506 | outro sentido, a tornar mais premente e mais forte a ação espiritual. 10811 258 | abandonadas. Porém, as ameaças são prementes e a tempestade parece difícil 10812 92-1 | hospício Necker.~            Premidos pelo tempo, podemos avisar 10813 74(83) | caridosas.” (G. Courtin, Nos premiers frères autour de leur père, 10814 1581 | 5 de agosto, o exército premontês está nas portas da Cidade), 10815 567 | Senhor as torne fortes e as premuna contra tais perigos. Pensamos 10816 1560 | que convém melhor para se premunir contra os acidentes de saúde 10817 968 | que o Sr. Myionnet não se prenda a essa combinação. Se, ao 10818 434 | sei a quem nem a que me prender. Espera-se que na Quaresma 10819 1033 | irmãos, cujas funções não prenderão necessariamente em Angers. 10820 761 | inspiraram sua determinação, e me prendi a eles mais do que a todo 10821 16 | à análise, mas que a mim prenunciam de longe o porto para você, 10822 455 | nada fique para trás,  para preocupá-lo e chamá-lo ainda para fora. 10823 1050 | está. Como gente do mundo, preocupada antes de tudo com o material 10824 1391 | percurso são bem pesadas e nos preocupamos em aumentá-las o menos possível.~ ~ 10825 22 | decisiva sobre minha sorte que, preocupando vivamente sua terna solicitude 10826 640 | dirige a casa de Amiens, preocupando-se também com esse grande assunto, 10827 771 | inquietaram, de tantos lugares se preocuparam com isso que, unanimemente, 10828 24 | suficiente para que elas não o preocupem, estou demais ufano com 10829 1534 | Jean-Marie [Tourniquet]. Preocupo-me com ele, de meu lado, e 10830 974-1(365) | Padre Fundador, Sr. LP., se preocupou com meus progressos na língua 10831 372 | mas você poderia mandar prepará-la no nosso amigo, o Sr. Lambert, 10832 387 | que é belo, puro e santo. Prepará-lo-á, numa palavra, para o cumprimento 10833 429 | seja um pouco nítida nele; preparam-se às vezes estorvos para o 10834 148 | poderão dar o sinal a outros, preparar-lhes o caminho e iluminá-los 10835 461 | tudo parece, portanto, preparar-nos alguns dias de calma e de 10836 986 | antipáticas de um ou de outro lado preparariam conflitos ou relacionamentos 10837 1216 | Sr. Chaverot~Disposições preparatórias à sua ordenação.~ ~Vaugirard, 10838 2 | Amigo, preciso de seu braço, prepare-se, esteja tal dia, em tal 10839 1450 | grave, para impor e ter uma preponderância, e, no entanto, deveria 10840 1216-1 | justamente atribuir um peso preponderante antes a um do que a outro. 10841 4 | para nós! a França será sua presa. Enquanto isso, eles, os 10842 1642bis | excepto Henrici Planchat, presbyteri, qui nuperrime, bello civili 10843 1642bis | annuens, Bernardum de Varax, presbyterum praedictae Congregationis, 10844 1061 | para nosso bem de todos, a prescrevê-la rigorosamente, se não soubesse, 10845 234 | Sr. Planchat, seu médico prescreve-lhe a Missa e um pouco de trabalho 10846 1418 | doença como o de Angers, prescrevendo, todavia, um regime diferente. 10847 136 | filhos o que ele entende prescrever-lhes, mas, se eles querem se 10848 1432 | digno, ao qual o médico prescrevia alguma estada no campo para 10849 865 | podem me escapar, não a prescrevo.~ ~Seu todo afeiçoado amigo 10850 1030 | sólidas. Peço-lhe, portanto, e prescrevo-lhe se é necessário, para moderar 10851 1249 | outros meios que lhe foram prescritos para prevenir os acidentes 10852 1792 | tudo, usufruir suas caras presenças. De outra forma, queira 10853 1286-1 | Presentato a Parigi 21/3/68                    10854 180 | a esse com que você foi presenteado, além de uma carta que o 10855 145 | terna amizade de que Ele nos presenteia.~ ~            Adeus, meu 10856 1362 | pessoa. O obstáculo dos presépios cessará depois do Natal.~ ~ 10857 426 | principais de seu mal, e preservá-lo das intempéries, na medida 10858 1467 | alma, cara a Deus e bem preservada.~ ~Ao mesmo tempo, o Sr. 10859 485 | nada negligenciar, para preservar-lhe uma saúde e forças que lhe 10860 434 | Esforcemo-nos, caríssimo amigo, por preservar-nos desse contágio. Trabalhemos 10861 141 | ela poderia permanecer, preservar-se de todo golpe, sustentar 10862 1354 | e à Santa Virgem que os preservaram visivelmente de um mal mais 10863 576 | casa não os abrigasse, não preservasse sua , seus costumes, tanto 10864 1608 | que caminha no escuro,... preservaste-nos, Senhora!] As obras se mantiveram, 10865 1546 | emprego de suas faculdades, um preservativo contra o tédio, um meio 10866 709 | jogá-lo fora de seu caminho; preserve-se dessa armadilha e, já que 10867 522 | com você ao Senhor, que preservou o irmão Joseph [Loquet], 10868 1677-2 | Jesuíta tenha a alta direção e presida também os exercícios de 10869 999bis | façam exatamente. Procure presidi-los tão regularmente quanto 10870 1548 | Sr. Pároco de Vaugirard a presidia no orfanato. As outras casas 10871 955 | Conselho Geral dos patronatos presidido pelo Sr. Decaux, e pelo 10872 422 | Dedoue, Vigário Geral, presidirá amanhã, 21 de novembro, 10873 130 | de bom grado; este último presidiria bem a reunião se, contra 10874 122-4 | ao mesmo tempo; tudo faz pressagiar um feliz resultado.~ ~            10875 121-1 | não percebi nada que me pressagie uma resistência. Todavia, 10876 257(192) | cerimônia, nisso um feliz presságio: “Quando, no dia de seu 10877 1677-1 | prussiana, resolveu escapar da pressão exercida sobre a guarda 10878 1401 | Essa confidência, como pressentida nesse momento, não foi mais 10879 1127 | Sr. Lantiez e eu não as pressentimos.~ ~Deve ter recebido a procuração 10880 13 | devia, após ter me feito pressentir-lhe uma crise violenta, uma 10881 530 | sua saúde. Como você bem pressentiu, caro amigo, tive certa 10882 33 | páginas do livro. Adivinho e pressinto-lhe as últimas. Todo passado, 10883 649 | domésticos. As obras de Paris nos pressionam também vivamente para que 10884 71 | Por que me pressionar ainda, amigo, para ter só 10885 Int | caridade que os impulsionou e pressionou a fim de pôr ao alcance 10886 257 | casa; cheia de boa vontade, presta-se a tudo e nos é muito útil. 10887 112 | se precisar, lhes será prestada, ouso lhe assegurar, em 10888 123-1 | de São Vicente de Paulo prestam-lhe, é verdade, uma ajuda cheia 10889 384 | para dar-lhe satisfação, prestando-lhe o apoio que exige o bem 10890 1587 | espírito de e de caridade, e prestando-nos a todos os sacrifícios que 10891 1596 | com esse excelente amigo: prestar-lhe-á os serviços de que precisar.~ ~ 10892 398 | Esse irmão ainda não pôde prestar-me conta dessa pequena missão, 10893 1571 | Inscrição possível para prestarem serviços em ambulância.~ ~ 10894 570 | dos irmãos e dos padresprestarem-se um apoio recíproco, em cordial 10895 1427 | tão importante para nós, e prestaremos à sua bondade perpétuas 10896 1159 | nossa boa vontade para lhes prestarmos serviço.~ ~Desculpe minha 10897 1317 | aliás, me dizem, muito prestável e delicado. Responderam-me 10898 456 | irmãos, para que o Senhor preste-lhe seu apoio. Um de nossos 10899 1577 | em primeiro lugar, lhe prestemos homenagem desse pequeno 10900 1000 | quase sempre no meu quarto e presto para bem poucas coisas.~ ~ 10901 5 | não apelemos à sua opinião presumida para julgar nossas discussões. 10902 40 | lugar 4.000f com seus 2.000f presumidos de lucro em fim de ano, 10903 652 | sábado, no Noviciado; mas presumimos que teremos de colocá-lo 10904 1713 | respeito agora, mas que, presumindo seu sentimento, penso que 10905 1429 | Nossos irmãos do Conselho presumiram que essa estada deveria 10906 423 | Nada posso dizer, como você presumiu, sobre a capela. Seria preciso, 10907 584 | é ruim, no fundo, mas é presunçoso e pouco inteligente. Não 10908 185 | Paris, uma malha de seda preta ainda bastante conservada; 10909 1630 | camisa e um par de meias pretas no7, se o Sr. Bouquet puder 10910 180 | em favor de um dos três pretendentes.~            Essa resposta 10911 955 | intrometer-se nesses cuidados e pretendesse dominardentro o próprio 10912 271 | esta manhã grande apetite, pretendeu que era um efeito da peregrinação 10913 256-2 | Imperador. (Ela não terá o êxito pretendido, cf. Carta 257.1, março 10914 82 | interesses e os cuidados pretensiosamente tais que nos ocupam tão 10915 1638 | seus gastos de viagem. Pretextou suas relações com o Sr. 10916 438 | querendo que minha opinião prevaleça sobre a deles, nesse ponto 10917 771 | mas o parecer contrário prevalece de todos os lados, devo 10918 1290 | Boucault, com receio de ele prevalecer-se demais na sua ausência.~ ~ 10919 1448 | achariam ruim que assim prevalecessem. Obedecem no regimento, 10920 451 | perseverou; sua indecisão natural prevaleceu sobre algumas disposições 10921 442 | circunspeção, teria sido possível preveni-los. Entrarei em detalhes mais 10922 347 | últimas cartas, pois eu prevenia precisamente a proposta 10923 1076 | que possam inquietá-los, prevenindo-os, como você indica, de que 10924 741 | querido, declaro-o com ele, prevenir-lhe a ruína; uma catástrofe, 10925 1407 | hospitalidade.~ ~O Sr. Lantiez o preveniu, acho, de que tinha à sua 10926 1522 | enquanto continuou consciente. Preveniu-nos a tempo e pediu para se 10927 1087 | prescrever algum tratamento preventivo, mande-nos sua prescrição.~ 10928 302 | pedir-lhe isso, seu coração preveria certamente nosso desejo.~ ~            10929 1676 | tardava muito para vir. Não previa muito que o acidente grave 10930 185 | seus cuidados caritativos e previdentes.~            O que você 10931 400-1 | Assim, não previmos nada para nossos relacionamentos 10932 825 | meu bom amigo, que você previna nossos Confrades e amigos 10933 1660 | eu mesmo a dianteira, não previno sua visita. Minhas pernas 10934 308 | somente no caso de você previr que ele não poderá vir para 10935 1458 | 2o – que esse Comitê previsse as disposições gerais, acertasse, 10936 1698 | Le Prevos~ ~ 10937 130(140) | operários”: Vie de M. Le Prevostt, Paris-Auteuil, 1900. --- 10938 477(281) | Cf. Paris Charitable et prévoyant. Paris 1897, p.433).~ 10939 140 | para todas as obras que lhe prezasse confiar-me. Hoje, elas não 10940 464 | para mim com sua mão, e que prezo como o mais precioso de 10941 1642bis | 3, art.3, N° 10) quibus primam approbationem nonis Maii 10942 1615-1 | nosso Instituto não deve primar sobre toda outra consideração?  10943 425(263) | 1854, o cardeal Wiseman, primaz da Inglaterra, publicara 10944 28 | engano, sua carta me tinha primeiramente dado esta impressão. Assim 10945 1175 | gente para apanhá-lo, eu em primeiríssimo lugar, que saberia tirar 10946 33 | teu], essa é a parte dos primogênitos, a sua, amigo, conserve-a 10947 1527 | Eis, certamente, a coisa primordial, essencial, que é preciso 10948 653-1 | pequena família desde seus primórdios, digna-se assumir nosso 10949 1394 | lhe devolver 2f para os Prince-Albert que teve a bondade de comprar. 10950 1394 | viagem; 2 desses pequenos Princes constituíram toda a minha 10951 1391 | Valence; em seguida em Menton (principado de Mônaco), depois em Gênes, 10952 1462 | rudimentos das coisas que principiam. Os que virão depois de 10953 369 | resolvido, uma coisa decidida a priori. Nossa pequena família começou 10954 630 | multiplicadas do momento me privam da alegria de ir vê-lo. 10955 1078 | ajustar uns aos outros, e nos privamos assim da ajuda que encontraríamos 10956 579 | que você faria bem talvez, privando-se, você mesmo, desta vez, 10957 146 | outro lugar e não saberíamos privar-nos por muito tempo de nossa 10958 1003 | rejeitando a , podem loucamente privar-se de tudo o que ela traz de 10959 39 | tinha notado primeiro me privará, meu caro amigo, do prazer 10960 206 | retiro da Santa Família nos privaram uma vez de ouvi-lo, pois 10961 1643 | santidade divinas, não o privemos de nossos sufrágios que, 10962 979 | padre da comunidade de Metz, privilegia o ministério junto a religiosas, 10963 512 | vez melhor, quanto ele os privilegiou ao retirá-los dos perigos 10964 1276 | cabeças e, com bastante probabilidade, sem fundo notável nenhum, 10965 342 | empreendo o início; algumas probabilidades o podem fazer pensar no 10966 9 | assim: a Corte de Roma não procede por via de aprovação, mas 10967 790 | para o nosso bem quando procedemos reta e simplesmente em nossos 10968 978 | pela maneira com que ele procederá, ao fazer sua inscrição 10969 1462 | terão outros recursos e procederão da maneira mais ampla. Confiemos 10970 195 | transmitiria tais testemunhos se procedessem de bem alto, mas os elogios 10971 146 | se sua convalescença se procedeu direitinho, como você o 10972 1644 | costume, por causa do tempo proceloso e da temperatura tão variável 10973 995 | Nosso retiro se processa penosamente. O R.P. [Doucet] 10974 1392bis | Nossos negócios parecem se processar de modo bem favorável, mas 10975 1291 | rapidamente. Nossos retiros se processaram bem, ainda não sei os resultados 10976 125-2 | minha entrada na obra se processe suavemente e sem nada precipitar. 10977 257(193) | à cerimônia em que seria proclamado o dogma da Imaculada Conceição), 10978 1642bis | recusando ouvir o suplicante proclamar a alegria com que ele mesmo 10979 1295 | do Sr. Trousseau. Para os proclamas, parece-me que cabe a ele 10980 2 | tipo e bem mais ainda a não procurá-las. Fala-se de Marion de Lorme, 10981 564 | então, que  lhe permitisse procurá-los, você mesmo, e que, neste 10982 293 | união tão desejada, tão procurada por você? Diga-me, em sua 10983 23-1 | conveniências habitualmente procuradas; todavia, seguindo os sentimentos 10984 1602 | pode andar com os auxílios procurados até nossa libertação aqui?~ 10985 1391bis | Sto Vincentio a Paulo ad procurandam gentis operariae salutem 10986 1427 | nobis tanti momenti exitum procurandum valueris, nostra non excidet 10987 1013 | colocá-los em aprendizagem, em procurar-lhes trabalhos e em vigiá-los 10988 190 | Sua pequena carta vem procurar-me na Normandia, para onde 10989 2 | ele tinha abandonado, para procurarem  infelizes Guardas reais, 10990 345 | instrução sólida e que se procurassem os meios de torná-la atraente 10991 79 | pedido também por vocês. Ele procurou-lhes assim, a felicidade de rezar, 10992 1772 | Tournay, o Sr. Le Prevost prodigaliza conselhos e encorajamentos.~ ~ 10993 365 | criaturas, e Ele parece tê-los prodigalizado aqui. Mas sinto-me ainda 10994 353 | chorando de alegria o filho pródigo e que nunca afasta um coração 10995 33 | mais inveja, portanto, dos pródigos e de algumas lágrimas com 10996 1044 | Champs, não seria também produtiva em Angers? O Sr. Mosnier 10997 1484 | trabalho espiritual pouco produtivo. A família, esse primeiro 10998 1718 | o congresso de Poitiers produza fruto: continuar pelos atos 10999 1543 | ainda como os cestos: mal produzidos, são destruídos.~ ~Seu todo 11000 673 | vai, com a ajuda de Deus, produzindo bastante frutos, mas quanto 11001 82 | aliciamento e tenderia a produzir-nosfora como uma sociedade 11002 258 | Censuravam-lhes, salvo alguma exceção, produzirem poucos frutos morais e religiosos, 11003 1526 | essas mudanças freqüentes produziriam por fora, o Comitê as suportaria 11004 1079 | eram de tal natureza que produzissem esse efeito.~ ~Adeus, caro 11005 1576 | vezes por dia: Sub tuum proesidium, com três vezes: Auxilium 11006 437 | me ensinou a conhecer as proezas maravilhosas do tentador; 11007 1572 | leis militares novamente proferidas? Temos 22 deles, que estarão 11008 1726 | cantarem seus louvores, professarem altamente sua e pedirem 11009 1627 | Sua filha mais velha, professora na Bretanha, deve também, 11010 1640 | religiosas, ninguém, enfim, professou um tão terno apego pela 11011 1321 | que, à sua maneira, será profeta e que você terá uma melhora 11012 1634 | na santa obediência dos profetas, você tem uma esperança 11013 198 | meu coração que ele tenha profetizado. Ele dormia, esse bom irmão, 11014 16 | você precisa procurar os prognósticos do futuro, os reflexos menos 11015 1506 | Perthuisot pode não ter relações programadas com o Sr. Jean [Gauffriau], 11016 1765 | os exercícios que foram programados. Se desejar uma certa quantidade, 11017 1016 | corajosamente a parte do espiritual, programe bem seus afazeres, nunca 11018 443 | consolar, dia a dia, você progredirá sempre um pouco, a razão 11019 491 | disse-lhe algumas palavras, progrediu um pouco, sem ser plenamente 11020 1108 | Alegro-me com a melhora progressiva da saúde de sua querida 11021 1259bis | persuadido de que lhe prestará, progressivamente, serviços bem úteis. Ele 11022 1261 | O trabalho é lento, mas progressivo. Possa o progresso se fazer 11023 429 | misericórdia e de santificação. Progrida sempre nesse bom caminho, 11024 113 | deixe que eles cresçam e progridam aos raios de sua graça, 11025 1376 | suas resistências e que não progridem, como se quer que façam.~ ~ 11026 205 | não pode nada contra as proibições de seu marido.~ ~            11027 659 | inocentes sem dúvida, mas sempre proibidas em casas como as nossas. 11028 1514-1 | e, se fosse necessário, proibir-lhe-ia a título de obediência religiosa.~ ~ 11029 1642bis | ante pedes Vestros amanter projectus, vota sua ipsiusque familiae 11030 82 | conviesse para seus cartões projetados, poder-se-ia tirar a quantidade 11031 973 | o objetivo da visita que projetara fazer-lhe e que você achou 11032 188 | que meu caro irmão Maignen projetasse, em combinação com o Sr. 11033 163 | pequena excursão ou retiro que projetou, tendo-se organizado somente 11034 16 | pouco e não colocar este prólogo às nossas conversas. Escrevo 11035 24 | interesse e no nosso, para prolongá-lo durante 3 anos. Todavia, 11036 1752 | Bendito seja Deus e possa Ele prolongá-los numa duração indefinida!~ ~ 11037 296 | recear que, o acolhimento prolongando-se muitas vezes, a leitura 11038 29 | aqui, em ver sua estada prolongar-se durante alguns meses ao 11039 160 | para tomar a decisão; não prolongarei minha estada aqui além da 11040 741 | com efeito, que, ao se prolongarem, não levem a alguns choques 11041 1327 | sua estação de águas se prolongou sensivelmente e que não 11042 1642bis | absolvendum, non recuset audire promentem. Qua singulari gratia, post 11043 274 | esperança para o futuro e promete-lhe associar-se às suas boas 11044 1240 | distinto, tinha um futuro muito prometedor. Estava sozinho com sua 11045 656 | demonstram mil boas afeições e prometem orar bem por seus irmãos 11046 1147 | menor sob todos os aspectos, prometendo-lhe recursos que logo lhe seriam 11047 116 | conselhos de sua experiência, prometer-nos sobretudo suas preces e 11048 157 | Sr. Choisetat; só que ele prometerá ver o Sr. Belliard e não 11049 1708 | sem dúvida, mas, embora prometesse sua ajuda regular e habitual, 11050 68 | confiança. O bom Sr. Lecomte prometeu-lhe que seu sacrifício seria 11051 5 | ele tinha começado um, prometia cada dia terminá-lo, quando 11052 335(227) | sinal ajudando-me um pouco; prometo-vos construir ali um pequeno 11053 1637 | preparação de sua hospedaria. É promissor para o sucesso desse projeto. 11054 196(170) | obra da Adoração Noturna. O promotor desse movimento foi o célebre 11055 344 | urgente, se ela não acontecer, promover o sermão. Acho que a Sra. 11056 1578 | ordenação, os que foram promovidos a diversos graus das ordens 11057 1426bis | offerre et pia suffragia prompto animo praestare  ; quo munere 11058 1572 | nova lei que acaba de ser promulgada chama os homens com menos 11059 1512 | guardar a uniformidade de pronúncia como temos na França.~ ~ 11060 326 | palavras ao Sr. Thayer (pronuncia-se Ter) que já me ajudou com 11061 1692 | recomendações, seus nomes são sempre pronunciados, com uma lembrança também 11062 1356 | Paulo. – Quando todos a pronunciaram, um após outro, dizem juntos: 11063 501 | Ofício e na “culpa”, ao pronunciarem e renovarem os votos; só 11064 1437 | por nossa decisão, não nos pronunciaríamos afirmativamente. Todavia, 11065 1378-1 | particularmente aquelas em que se pronunciavam os votos. Em seguida, tendo 11066 1357 | palavras da santa liturgia, que pronunciávamos, de propósito, com certa 11067 49 | Procure por mim, amigo e fale, pronuncio palavra por palavra após 11068 151 | Taillandier~Condições para propagar a estátua da Santa Família. 11069 934 | Ele deseja que nada se propale antes do momento em que 11070 831 | é bom menino, mas leve e propenso a esquecer, para a brincadeira 11071 1440 | algumas graças insignes, propiciadas pela divina bondade do Senhor. 11072 266 | indignidade, talvez nos tenha propiciado as misericordiosas bondades 11073 1609 | visível que a Providência propiciava, neste tempo de provação,


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License